﻿1
00:00:10,556 --> 00:00:57,657
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

2
00:01:09,770 --> 00:01:13,537
<b><font color="#ffff00">Tidak apa-apa.
Aku akan kembali.</font></b>

3
00:01:20,247 --> 00:01:22,515
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

4
00:01:22,516 --> 00:01:24,283
<b><font color="#ffff00"><i>Tuan Pearce, kelihatannya kau
akan ketinggalan pesawat.</i></font></b>

5
00:01:24,284 --> 00:01:27,086
<b><font color="#ffff00">Ya maaf. Aku baru saja selesai berkemas.</font></b>

6
00:01:27,087 --> 00:01:28,955
<b><font color="#ffff00">Aku akan keluar sekarang.</font></b>

7
00:01:30,556 --> 00:01:32,256
<b><font color="#ffff00">Pergilah dari sini.</font></b>

8
00:02:12,232 --> 00:02:19,805
<b><font color="#ffff00">Tuan Pearce!</font></b>

9
00:02:21,675 --> 00:02:23,576
<b><font color="#ffff00">Bolehkah kita berfoto bersama?</font></b>

10
00:02:23,577 --> 00:02:24,844
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

11
00:02:24,845 --> 00:02:26,345
<b><font color="#ffff00">Putriku pasti akan terkejut melihatnya.</font></b>

12
00:02:26,346 --> 00:02:27,780
<b><font color="#ffff00">Sebentar.</font></b>

13
00:02:27,781 --> 00:02:29,315
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau mengambil foto kami?</font></b>

14
00:02:37,090 --> 00:02:41,927
<b><font color="#ffff00"><i>Penumpang penerbangan nomor 24 dari Houston,
silahkan periksa barang-barang di bagasi anda.</i></font></b>

15
00:02:41,928 --> 00:02:43,295
<b><font color="#ffff00">Tuan Pearce?</font></b>

16
00:02:43,296 --> 00:02:44,597
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

17
00:02:44,598 --> 00:02:45,998
<b><font color="#ffff00">Selamat datang.</font></b>

18
00:03:06,153 --> 00:03:07,686
<b><font color="#ffff00">Kau dari daerah ini?</font></b>

19
00:03:09,687 --> 00:03:10,687
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

20
00:03:11,257 --> 00:03:14,960
<b><font color="#ffff00">Aku dengar baru-baru ini kalau tempat
ini dilanda cuaca yang buruk.</font></b>

21
00:03:14,961 --> 00:03:17,229
<b><font color="#ffff00">Angin kencang.</font></b>

22
00:03:17,230 --> 00:03:18,431
<b><font color="#ffff00">Oh.</font></b>

23
00:03:26,473 --> 00:03:29,475
<b><font color="#ffff00">- Semoga malammu menyenangkan, Tuan Pearce.
- Kau juga.</font></b>

24
00:03:41,655 --> 00:03:43,756
<b><font color="#ffff00">Hai, aku ingin pesan kamar.</font></b>

25
00:03:43,757 --> 00:03:46,158
<b><font color="#ffff00">Tuan Brown.</font></b>

26
00:03:46,159 --> 00:03:51,897
<b><font color="#ffff00">Kami sudah menyiapkan kamarnya di lantai 5,
kamar nomor 539. Kamar yang paling spesial.</font></b>

27
00:03:52,898 --> 00:03:55,098
<b><font color="#ffff00">Aku pikir kau akan suka.
Kamarnya sangat mewah.</font></b>

28
00:03:56,236 --> 00:03:57,670
<b><font color="#ffff00">Keren.</font></b>

29
00:03:57,671 --> 00:04:00,906
<b><font color="#ffff00">Tuan Brown, jika kau butuh sesuatu..</font></b>

30
00:04:00,907 --> 00:04:07,847
<b><font color="#ffff00">Namaku Rhonda dan aku disini hingga
larut malam dan aku bisa membantumu.</font></b>

31
00:04:07,848 --> 00:04:09,248
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

32
00:04:09,249 --> 00:04:10,516
<b><font color="#ffff00">Lift-nya di sebelah kiri.</font></b>

33
00:04:10,517 --> 00:04:12,785
<b><font color="#ffff00">Ok.</font></b>

34
00:04:17,691 --> 00:04:19,725
<b><font color="#ffff00">Aku suka penampilanmu di film Howard Stern.</font></b>

35
00:04:19,726 --> 00:04:21,794
<b><font color="#ffff00">Trims, bro.</font></b>

36
00:04:46,786 --> 00:04:49,054
<b><font color="#ffff00">Ah sial.</font></b>

37
00:04:52,259 --> 00:04:53,726
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

38
00:04:53,727 --> 00:04:55,561
<b><font color="#ffff00"><i>Hai, Tuan Brown.</i></font></b>

39
00:04:55,562 --> 00:04:57,563
<b><font color="#ffff00"><i>Ini Rhonda yang di bawah tadi.
Bagaimana kamarnya?</i></font></b>

40
00:04:57,564 --> 00:04:59,565
<b><font color="#ffff00">Kamarnya bagus.
<i>Aku tahu kau pasti suka.</i></font></b>

41
00:04:59,566 --> 00:05:03,903
<b><font color="#ffff00"><i>Tuan Brown, ada orang asing yang sedang
menunggumu disini./Ok.</i></font></b>

42
00:05:03,904 --> 00:05:05,971
<b><font color="#ffff00">- <i>Dia kelihatan gelisah.</i>
- Terima kasih.</font></b>

43
00:05:05,972 --> 00:05:08,174
<b><font color="#ffff00">- Dah.
- <i>Ok. Dah.</i></font></b>

44
00:06:02,529 --> 00:06:04,296
<b><font color="#ffff00">Hai Tim.</font></b>

45
00:06:04,297 --> 00:06:06,298
<b><font color="#ffff00">Senang berjumpa denganmu, kawan.</font></b>

46
00:06:06,299 --> 00:06:07,633
<b><font color="#ffff00">Aku suka aktingmu.</font></b>

47
00:06:07,634 --> 00:06:09,068
<b><font color="#ffff00">Terima kasih./Penggemar berat anda.</font></b>

48
00:06:09,069 --> 00:06:12,471
<b><font color="#ffff00">Aku senang akhirnya kau setuju
ikut film ini, kawan.</font></b>

49
00:06:12,472 --> 00:06:14,073
<b><font color="#ffff00">Kau sangat cocok memerankan peran Vaxy.</font></b>

50
00:06:14,074 --> 00:06:15,808
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

51
00:06:15,809 --> 00:06:17,476
<b><font color="#ffff00">Film ini sangat penting bagiku.</font></b>

52
00:06:17,477 --> 00:06:19,211
<b><font color="#ffff00">Kau tahu?/Permisi.</font></b>

53
00:06:19,212 --> 00:06:21,580
<b><font color="#ffff00">Regan, bisakah kami berfoto denganmu?</font></b>

54
00:06:21,581 --> 00:06:23,015
<b><font color="#ffff00">Ya. Aku sedang rapat. Tapi jika kau mau
menunggu sebentar....</font></b>

55
00:06:24,016 --> 00:06:25,818
<b><font color="#ffff00">- Ayo kemarilah nona.
- Hei kawan.</font></b>

56
00:06:25,819 --> 00:06:26,986
<b><font color="#ffff00">- Ayo pergi.
- Mereka tidak apa-apa.</font></b>

57
00:06:26,987 --> 00:06:28,654
<b><font color="#ffff00">Biarkan mereka.</font></b>

58
00:06:28,655 --> 00:06:30,022
<b><font color="#ffff00">Ya. Kemarilah. Kami akan berfoto sebentar.</font></b>

59
00:06:30,023 --> 00:06:31,590
<b><font color="#ffff00">Kau keberatan, Tim?/Tidak.</font></b>

60
00:06:31,591 --> 00:06:32,658
<b><font color="#ffff00">Apa kau suka kota Shreveport?</font></b>

61
00:06:32,659 --> 00:06:34,193
<b><font color="#ffff00">Aku suka. Keren sekali.</font></b>

62
00:06:34,194 --> 00:06:35,661
<b><font color="#ffff00">- Aku baru saja sampai, tapi..
- Mendekat sedikit lagi.</font></b>

63
00:06:35,662 --> 00:06:37,830
<b><font color="#ffff00">Ok bagus.</font></b>

64
00:06:37,831 --> 00:06:39,832
<b><font color="#ffff00">Ok.</font></b>

65
00:06:39,833 --> 00:06:41,800
<b><font color="#ffff00">- Terima kasih, Regan.
- Senang berjumpa denganmu.</font></b>

66
00:06:41,801 --> 00:06:43,002
<b><font color="#ffff00">Tuan Pearce./Ya.</font></b>

67
00:06:44,204 --> 00:06:45,771
<b><font color="#ffff00">Kau ingin dijaga?</font></b>

68
00:06:45,772 --> 00:06:47,907
<b><font color="#ffff00">Tidak usah, kawan. Aku akan baik-baik saja.</font></b>

69
00:06:47,908 --> 00:06:49,341
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Jika kau membutuhkanku, aku
akan menunggu disana.</font></b>

70
00:06:49,342 --> 00:06:50,609
<b><font color="#ffff00">Ok.</font></b>

71
00:06:54,214 --> 00:06:56,448
<b><font color="#ffff00">Um...</font></b>

72
00:06:56,449 --> 00:06:58,183
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu bagaimana kau
akan menjalaninya...</font></b>

73
00:06:58,184 --> 00:07:02,588
<b><font color="#ffff00">....tapi aku akan berlatih terus dan
berjuang membuat film ini bersama...</font></b>

74
00:07:02,589 --> 00:07:05,357
<b><font color="#ffff00">Lihatlah siapa yang datang ke Shreveport!</font></b>

75
00:07:09,529 --> 00:07:11,697
<b><font color="#ffff00">- Regan, aku senang akhirnya kau datang juga.
- Tony.</font></b>

76
00:07:11,698 --> 00:07:14,967
<b><font color="#ffff00">Tony Cunningham!
Akulah yang menggajimu.</font></b>

77
00:07:14,968 --> 00:07:16,235
<b><font color="#ffff00">Kau juga.</font></b>

78
00:07:16,236 --> 00:07:17,369
<b><font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?</font></b>

79
00:07:17,370 --> 00:07:19,371
<b><font color="#ffff00">- Uh...
- Tim ada disini.</font></b>

80
00:07:19,372 --> 00:07:21,040
<b><font color="#ffff00">Hah? Dia hebat!</font></b>

81
00:07:21,041 --> 00:07:23,142
<b><font color="#ffff00">Timmy, apa aku benar?</font></b>

82
00:07:23,143 --> 00:07:24,543
<b><font color="#ffff00">- Ah...</font></b>

83
00:07:24,544 --> 00:07:25,644
<b><font color="#ffff00">Kau suka anak ini?</font></b>

84
00:07:25,645 --> 00:07:30,316
<b><font color="#ffff00">Anak ini seorang bintang. Dan kita akan menjadi
orang yang membesarkannya.</font></b>

85
00:07:30,317 --> 00:07:32,151
<b><font color="#ffff00">Lihat betapa hebatnya dia.</font></b>

86
00:07:32,152 --> 00:07:35,120
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Aku tidak akan mengganggu.</font></b>

87
00:07:35,121 --> 00:07:38,557
<b><font color="#ffff00">Lakukanlah apa yang harus kalian lakukan.
Kita akan bertemu lagi pukul 7:30.</font></b>

88
00:07:38,558 --> 00:07:41,226
<b><font color="#ffff00">Makan daging steak yang lezat.
Mencari beberapa wanita.</font></b>

89
00:07:41,227 --> 00:07:42,995
<b><font color="#ffff00">Bagaimana?</font></b>

90
00:07:42,996 --> 00:07:44,663
<b><font color="#ffff00">Coba lihat siapa yang datang ke Shreveport!</font></b>

91
00:07:44,664 --> 00:07:46,231
<b><font color="#ffff00">Schiff, ini Regan.</font></b>

92
00:07:46,232 --> 00:07:47,833
<b><font color="#ffff00">Aku sedikit ragu dengan hal ini, kawan.</font></b>

93
00:07:47,834 --> 00:07:49,735
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau hubungi aku balik secepatnya?</font></b>

94
00:07:49,736 --> 00:07:51,070
<b><font color="#ffff00">Ok. Dah.</font></b>

95
00:08:03,984 --> 00:08:05,451
<b><font color="#ffff00"><i>Resepsionis.</i></font></b>

96
00:08:05,452 --> 00:08:07,920
<b><font color="#ffff00">Tidak ada jaringan internet di kamarku.</font></b>

97
00:08:07,921 --> 00:08:10,756
<b><font color="#ffff00"><i>Ya. Jaringannya sedang rusak beberapa hari ini.</i></font></b>

98
00:08:10,757 --> 00:08:12,858
<b><font color="#ffff00">Ok. Apa akan nyala kembali?</font></b>

99
00:08:12,859 --> 00:08:15,594
<b><font color="#ffff00"><i>Mereka sedang memperbaikinya.
Akan aku kabari jika sudah nyala.</i></font></b>

100
00:08:15,595 --> 00:08:16,628
<b><font color="#ffff00">Ok. Terima kasih.</font></b>

101
00:08:46,059 --> 00:08:47,960
<b><font color="#ffff00">- Schiff, ini Reagan.
- <i>Ada apa, kawan?</i></font></b>

102
00:08:47,961 --> 00:08:50,329
<b><font color="#ffff00">Ini akan menjadi kacau, kawan.</font></b>

103
00:08:50,330 --> 00:08:51,663
<b><font color="#ffff00"><i>Ya.</i></font></b>

104
00:08:51,664 --> 00:08:54,466
<b><font color="#ffff00">Aku sangat menyesal mengambil pekerjaan ini.</font></b>

105
00:08:54,467 --> 00:08:56,035
<b><font color="#ffff00">Aku baru saja duduk bersama direktor
dan...Schiff...</font></b>

106
00:08:56,036 --> 00:08:57,703
<b><font color="#ffff00">...mereka orang-orang bodoh.</font></b>

107
00:08:57,704 --> 00:08:59,304
<b><font color="#ffff00">Mungkin saja orang baik...</font></b>

108
00:08:59,305 --> 00:09:01,073
<b><font color="#ffff00">Tapi kau tahu, dia tidak seperti direktor.</font></b>

109
00:09:01,074 --> 00:09:04,143
<b><font color="#ffff00">Dan Tony ini... Kau pernah berjumpa dengannya?</font></b>

110
00:09:04,144 --> 00:09:05,844
<b><font color="#ffff00"><i>Apa yang terjadi pada karirku, kawan?</i></font></b>

111
00:09:05,845 --> 00:09:08,347
<b><font color="#ffff00">Hei aku mendengarmu.
Tenanglah.</font></b>

112
00:09:08,348 --> 00:09:10,315
<b><font color="#ffff00">Katakan saja apa masalahnya.</font></b>

113
00:09:10,316 --> 00:09:11,717
<b><font color="#ffff00"><i>Bagaimana dengan kamarnya?</i></font></b>

114
00:09:11,718 --> 00:09:14,720
<b><font color="#ffff00">Kamarnya? Siapa yang peduli sama kamarnya?</font></b>

115
00:09:14,721 --> 00:09:17,656
<b><font color="#ffff00">Dengar. Aku minta maaf.
Syutingnya tidak akan lama.</font></b>

116
00:09:17,657 --> 00:09:19,358
<b><font color="#ffff00"><i>Dan tidak akan ada yang mau
melihat film itu.</i></font></b>

117
00:09:19,359 --> 00:09:21,260
<b><font color="#ffff00">Maka mengapa aku harus melakukan ini?</font></b>

118
00:09:21,261 --> 00:09:22,494
<b><font color="#ffff00">Kau tahu mengapa.</font></b>

119
00:09:23,495 --> 00:09:25,563
<b><font color="#ffff00">Apa kau sudah dengar film Cameron?</font></b>

120
00:09:26,866 --> 00:09:29,668
<b><font color="#ffff00"><i>Ini fakta. Hari ini aku ketemu dengan Avi.</i></font></b>

121
00:09:29,669 --> 00:09:31,703
<b><font color="#ffff00">Dia masih mengagumimu, kawan.</font></b>

122
00:09:31,704 --> 00:09:33,238
<b><font color="#ffff00">Tapi dia berpikir kalau kau sedikit tua
untuk bermain di film itu.</font></b>

123
00:09:33,239 --> 00:09:35,174
<b><font color="#ffff00"><i>Mereka ingin aktor yang lebih muda.</i></font></b>

124
00:09:35,175 --> 00:09:37,276
<b><font color="#ffff00"><i>Dan kita sudah sering membahas ini sebelumnya.</i></font></b>

125
00:09:37,277 --> 00:09:41,513
<b><font color="#ffff00">Kau tahu yang kita butuhkan adalah perubahan
agar kau ikut dalam daftar aktor film itu.</font></b>

126
00:09:41,514 --> 00:09:43,749
<b><font color="#ffff00">Ini hanya masalah waktu.
Pasti akan terjadi nanti.</font></b>

127
00:09:43,750 --> 00:09:46,251
<b><font color="#ffff00"><i>Kau harus percaya dan bersabar.</i></font></b>

128
00:09:46,252 --> 00:09:47,772
<b><font color="#ffff00"><i>Bertahanlah, kawan. Esok pasti lebih baik.</i></font></b>

129
00:09:49,956 --> 00:09:52,758
<b><font color="#ffff00"><i>Untuk Film Flashpoints!</i></font></b>

130
00:10:43,243 --> 00:10:44,243
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

131
00:11:18,545 --> 00:11:20,779
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

132
00:11:20,780 --> 00:11:22,714
<b><font color="#ffff00">- <i>Halo, ini resepsionis.
Ada seseorang yang mau menjemput anda.</i></font></b>

133
00:11:22,715 --> 00:11:24,016
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

134
00:11:33,226 --> 00:11:35,527
<b><font color="#ffff00">Seharusnya aku pakai saja kemarin.</font></b>

135
00:12:04,824 --> 00:12:06,158
<b><font color="#ffff00">Apa kalian dari...</font></b>

136
00:12:06,159 --> 00:12:07,859
<b><font color="#ffff00"><i>Flashpoints.</i> Ya.</font></b>

137
00:12:07,860 --> 00:12:10,195
<b><font color="#ffff00">Mereka tidak bilang kapan akan menjemputku.</font></b>

138
00:12:10,196 --> 00:12:13,332
<b><font color="#ffff00">Beritahu dia kalau kita harus pergi.</font></b>

139
00:12:13,333 --> 00:12:16,768
<b><font color="#ffff00">Mereka ingin menjemputmu lebih awah.
Aku pikir begitu.</font></b>

140
00:12:26,079 --> 00:12:28,013
<b><font color="#ffff00">Senang berjumpa denganmu, Tuan Pearce.</font></b>

141
00:12:28,014 --> 00:12:29,681
<b><font color="#ffff00">Aku Mike.</font></b>

142
00:12:29,682 --> 00:12:31,583
<b><font color="#ffff00">Aku Junior.</font></b>

143
00:12:31,584 --> 00:12:34,186
<b><font color="#ffff00">Aku dari bagian produksi film.</font></b>

144
00:12:34,187 --> 00:12:36,187
<b><font color="#ffff00">Jadi kau seorang produser?/Hah?</font></b>

145
00:12:38,822 --> 00:12:42,995
<b><font color="#ffff00">Ya. Mereka mau aku ikut untuk memastikan
kalau semuanya lancar.</font></b>

146
00:12:45,000 --> 00:12:48,865
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa tidur karena jaga
malam kemarin.</font></b>

147
00:12:49,768 --> 00:12:53,203
<b><font color="#ffff00">Memang seperti itu jika kau
pertama kali melakukannya.</font></b>

148
00:12:53,374 --> 00:12:57,542
<b><font color="#ffff00">Ya pasti tidak enak saat kau sedang
dalam perjalanan.</font></b>

149
00:12:57,543 --> 00:12:59,444
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

150
00:13:06,119 --> 00:13:08,053
<b><font color="#ffff00">Hei bung, bisa kita dengar musik atau...</font></b>

151
00:13:08,054 --> 00:13:13,625
<b><font color="#ffff00">- Ya. Kau suka lagu apa?
- Hip hop, R'n'B...</font></b>

152
00:13:28,775 --> 00:13:30,075
<b><font color="#ffff00">Jadi kalian tinggal di daerah ini?</font></b>

153
00:13:30,076 --> 00:13:34,513
<b><font color="#ffff00">Sebernarnya aku tinggal di New Orleans.
Tapi aku kesini hanya karena pekerjaan.</font></b>

154
00:13:34,514 --> 00:13:37,749
<b><font color="#ffff00">Bagaimana denganmu?</font></b>

155
00:13:37,750 --> 00:13:39,251
<b><font color="#ffff00">Kau pernah dengar Atchafalaya Basin?</font></b>

156
00:13:39,252 --> 00:13:42,154
<b><font color="#ffff00">Tidak pernah.</font></b>

157
00:13:42,155 --> 00:13:45,395
<b><font color="#ffff00">Tempatnya seperti...rawa-rawa.</font></b>

158
00:13:46,426 --> 00:13:48,994
<b><font color="#ffff00">Keren. Ada buaya atau semacamnya?</font></b>

159
00:13:48,995 --> 00:13:50,562
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

160
00:14:05,545 --> 00:14:07,512
<b><font color="#ffff00">Perjalanannya agak jauh ya?</font></b>

161
00:14:07,513 --> 00:14:10,849
<b><font color="#ffff00">Aku rasa aku tidak bisa kembali
untuk latihan jam 1 nanti.</font></b>

162
00:14:11,850 --> 00:14:13,410
<b><font color="#ffff00">Aku harus mengabari kantor produksi.</font></b>

163
00:14:15,619 --> 00:14:18,121
<b><font color="#ffff00">Sial. Nomornya tidak ada.
Hei Junior, kau punya nomornya?</font></b>

164
00:14:19,725 --> 00:14:22,627
<b><font color="#ffff00">Kemarilah. Akan aku telepon untukmu.</font></b>

165
00:14:29,302 --> 00:14:30,736
<b><font color="#ffff00">Lucu sekali.</font></b>

166
00:14:30,737 --> 00:14:33,739
<b><font color="#ffff00">Bisa kau kembalikan teleponnya?</font></b>

167
00:14:33,740 --> 00:14:36,708
<b><font color="#ffff00">Bung, berikan teleponnya.</font></b>

168
00:14:41,145 --> 00:14:43,445
<b><font color="#ffff00">Sudah hilang.</font></b>

169
00:14:45,818 --> 00:14:46,818
<b><font color="#ffff00">Dasar lagu orang negro.</font></b>

170
00:15:33,199 --> 00:15:34,366
<b><font color="#ffff00">- Keluarlah dari mobil sekarang.
- Ayo cepat.</font></b>

171
00:15:34,367 --> 00:15:35,801
<b><font color="#ffff00">Apa-apaan ini?</font></b>

172
00:18:05,184 --> 00:18:08,253
<b><font color="#ffff00">Apa-apaan ini?!</font></b>

173
00:18:19,365 --> 00:18:20,899
<b><font color="#ffff00">Hei, orang-orang pasti sedang mencariku.</font></b>

174
00:18:20,900 --> 00:18:22,100
<b><font color="#ffff00">Baguslah.</font></b>

175
00:18:22,101 --> 00:18:23,935
<b><font color="#ffff00">Apa yang kalian inginkan? Uang?</font></b>

176
00:18:23,936 --> 00:18:26,705
<b><font color="#ffff00">Aku akan menghubungi manager-ku sekarang juga.</font></b>

177
00:18:26,706 --> 00:18:28,707
<b><font color="#ffff00">Aku akan beritahu dia agar menebusku.</font></b>

178
00:18:28,708 --> 00:18:30,375
<b><font color="#ffff00">Kalian bisa mendapatkan uangnya malam ini.</font></b>

179
00:18:30,376 --> 00:18:31,977
<b><font color="#ffff00">Oh kau bisa melakukannya?</font></b>

180
00:18:31,978 --> 00:18:33,545
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

181
00:18:33,546 --> 00:18:35,880
<b><font color="#ffff00">Aku berjanji, bung. Aku bisa memberikan
apapun yang kau mau.</font></b>

182
00:18:35,881 --> 00:18:37,782
<b><font color="#ffff00">Aku janji. Aku bisa beri....</font></b>

183
00:18:37,783 --> 00:18:40,151
<b><font color="#ffff00">...setidaknya satu juta dolar.</font></b>

184
00:18:40,152 --> 00:18:42,153
<b><font color="#ffff00">Dan tidak akan ada yang tahu tentang hal ini.</font></b>

185
00:18:46,058 --> 00:18:48,159
<b><font color="#ffff00">Aku tidak menginginkan uangmu.</font></b>

186
00:18:50,997 --> 00:18:53,465
<b><font color="#ffff00">Bocah tampan.</font></b>

187
00:18:56,166 --> 00:18:58,135
<b><font color="#ffff00">Mengapa kau melakukan ini padaku?</font></b>

188
00:18:59,572 --> 00:19:01,573
<b><font color="#ffff00">Aku suami Diana.</font></b>

189
00:19:01,574 --> 00:19:04,476
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu apa maksudmu.</font></b>

190
00:19:04,477 --> 00:19:05,677
<b><font color="#ffff00">Oh, kau akan mengingatnya.</font></b>

191
00:19:05,678 --> 00:19:10,315
<b><font color="#ffff00">Akan aku pastikan kita sama-sama mengingatnya.</font></b>

192
00:19:10,316 --> 00:19:12,017
<b><font color="#ffff00">Tolonglah!</font></b>

193
00:19:12,018 --> 00:19:14,753
<b><font color="#ffff00">Aku tidak melakukan apa yang kau pikirkan!</font></b>

194
00:19:14,754 --> 00:19:15,754
<b><font color="#ffff00">Aku tidak kenal Diana manapun!</font></b>

195
00:19:18,589 --> 00:19:20,623
<b><font color="#ffff00">Apa kau mendengarku?</font></b>

196
00:19:20,960 --> 00:19:23,094
<b><font color="#ffff00">Aku tidak kenal dia!</font></b>

197
00:19:23,095 --> 00:19:24,863
<b><font color="#ffff00">Apa yang akan kau lakukan dengan itu?</font></b>

198
00:19:24,864 --> 00:19:26,965
<b><font color="#ffff00">Ini adalah pemotong besi.</font></b>

199
00:19:26,966 --> 00:19:28,767
<b><font color="#ffff00">Benda ini bisa memotong apapun.</font></b>

200
00:19:28,768 --> 00:19:32,604
<b><font color="#ffff00">Bisa memotong rantaiu atau meremukkan
tulangmu seperti keripik.</font></b>

201
00:19:32,605 --> 00:19:34,606
<b><font color="#ffff00">Tapi aku akan menggunakannya untuk
memotong benda yang lebih lembut.</font></b>

202
00:19:34,607 --> 00:19:36,141
<b><font color="#ffff00">Oh tidak!</font></b>

203
00:19:36,142 --> 00:19:39,210
<b><font color="#ffff00">Aku akan mengambil sesuatu darimu, bocah!</font></b>

204
00:19:39,211 --> 00:19:40,512
<b><font color="#ffff00">- Tidak!
- Ya!</font></b>

205
00:19:40,513 --> 00:19:46,351
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

206
00:19:46,352 --> 00:19:48,219
<b><font color="#ffff00">Mike, sudah dapat.
Apa yang sedang kau lakukan?</font></b>

207
00:19:48,220 --> 00:19:50,055
<b><font color="#ffff00">Aku akan memotong penisnya hingga putus!</font></b>

208
00:19:50,056 --> 00:19:51,656
<b><font color="#ffff00">Kau tidak akan melakukannya, Mike.</font></b>

209
00:19:51,657 --> 00:19:54,359
<b><font color="#ffff00">Dia akan mati kehabisan darah di lantai.</font></b>

210
00:19:54,360 --> 00:19:56,127
<b><font color="#ffff00">Aku pikir kau akan menjaganya tetap
hidup hinggga saatnya tiba.</font></b>

211
00:19:56,128 --> 00:19:57,629
<b><font color="#ffff00">Menyingkirlah dariku!</font></b>

212
00:19:57,630 --> 00:19:59,130
<b><font color="#ffff00">Junior, ambilkan alat pemukul buaya itu.</font></b>

213
00:19:59,131 --> 00:20:00,498
<b><font color="#ffff00">Yang mana?</font></b>

214
00:20:00,499 --> 00:20:02,367
<b><font color="#ffff00">Yang besar sebelah sana!
Cepat ambil!</font></b>

215
00:20:05,871 --> 00:20:08,139
<b><font color="#ffff00">Sial. Apa itu?</font></b>

216
00:20:08,140 --> 00:20:11,242
<b><font color="#ffff00">Sekarang kau tidak akan menyentuh
lagi apa yang bukan milikmu.</font></b>

217
00:20:33,599 --> 00:20:35,600
<b><font color="#ffff00">Oh!</font></b>

218
00:21:51,277 --> 00:21:52,911
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

219
00:22:04,590 --> 00:22:09,327
<b><font color="#ffff00">Aku kira kau sudah mati.
Kau tidak bergerak seharian.</font></b>

220
00:22:20,836 --> 00:22:23,772
<b><font color="#ffff00">Ini. Makanlah.</font></b>

221
00:22:24,210 --> 00:22:25,543
<b><font color="#ffff00">Telan itu.</font></b>

222
00:22:25,544 --> 00:22:27,712
<b><font color="#ffff00">Jangan dimuntahkan.</font></b>

223
00:22:37,788 --> 00:22:39,389
<b><font color="#ffff00">Sekarang telan itu.</font></b>

224
00:22:40,526 --> 00:22:45,897
<b><font color="#ffff00">Jika tidak, kau akan sakit sebelum
dia menyakitimu.</font></b>

225
00:22:45,898 --> 00:22:48,132
<b><font color="#ffff00">Itu hanya minuman energi.</font></b>

226
00:23:00,408 --> 00:23:03,377
<b><font color="#ffff00">You made it.</font></b>

227
00:23:09,154 --> 00:23:10,755
<b><font color="#ffff00">Kau sudah ingat?</font></b>

228
00:23:10,756 --> 00:23:13,258
<b><font color="#ffff00">Tidak, bung. Aku tidak bohong.</font></b>

229
00:23:13,259 --> 00:23:15,493
<b><font color="#ffff00">Aku memang benar-benar kacau
beberapa tahun lalu.</font></b>

230
00:23:15,494 --> 00:23:16,594
<b><font color="#ffff00">Ada banyak hal yang tidak...</font></b>

231
00:23:16,595 --> 00:23:18,997
<b><font color="#ffff00">Oong kosong!
Rambut hitam. Tinggi 5'6.</font></b>

232
00:23:18,998 --> 00:23:20,932
<b><font color="#ffff00">Bekerja di per-film-anmu!</font></b>

233
00:23:20,933 --> 00:23:21,933
<b><font color="#ffff00">Bagian busana.</font></b>

234
00:23:24,234 --> 00:23:30,375
<b><font color="#ffff00">Jika memang aku sudah melakukan sesuatu
padanya, aku tidak tahu dia sudah menikah.</font></b>

235
00:23:30,376 --> 00:23:31,909
<b><font color="#ffff00">Aku tidak akan melakukannya.</font></b>

236
00:23:31,910 --> 00:23:33,611
<b><font color="#ffff00">Aku tidak aka bercinta pada wanita
yang telah bersuami!</font></b>

237
00:23:33,612 --> 00:23:36,812
<b><font color="#ffff00">Oh, ya?
Apa password-mu?</font></b>

238
00:23:37,349 --> 00:23:38,349
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

239
00:23:38,350 --> 00:23:39,717
<b><font color="#ffff00">Junior!</font></b>

240
00:23:47,758 --> 00:23:50,292
<b><font color="#ffff00">"2259."</font></b>

241
00:23:52,766 --> 00:23:58,703
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, bung. Saat kau bekerja dengan sesorang
di tempat syuting hanya selama beberapa bulan....</font></b>

242
00:23:58,704 --> 00:24:00,271
<b><font color="#ffff00">...kau tidak akan tahu bagaimana kehidupannya.</font></b>

243
00:24:00,272 --> 00:24:02,040
<b><font color="#ffff00">Kau tidak menghapus pesannya ya?</font></b>

244
00:24:02,041 --> 00:24:05,977
<b><font color="#ffff00">"Ok, sexy. Beritahu saja dia kalau kau keluar
dengan teman-temanmu". Beritahu siapa?</font></b>

245
00:24:05,978 --> 00:24:09,380
<b><font color="#ffff00">Aku bahkan tidak tahu kalau aku yang
menulis itu, bung.</font></b>

246
00:24:09,381 --> 00:24:11,149
<b><font color="#ffff00">"Semalam benar-benar gila. Aku mau lagi."</font></b>

247
00:24:11,150 --> 00:24:12,817
<b><font color="#ffff00">Keadaannya bukan seperti itu.</font></b>

248
00:24:12,818 --> 00:24:13,818
<b><font color="#ffff00">"Itu adalah hal terbaik..."</font></b>

249
00:24:17,556 --> 00:24:19,524
<b><font color="#ffff00">Oh...</font></b>

250
00:24:42,145 --> 00:24:43,480
<b><font color="#ffff00">Siapa itu?</font></b>

251
00:24:43,982 --> 00:24:46,617
<b><font color="#ffff00">Aktris yang itu..</font></b>

252
00:24:46,618 --> 00:24:48,753
<b><font color="#ffff00">Bokongnya telanjang.
Kau pasti kenal dia.</font></b>

253
00:24:48,754 --> 00:24:49,754
<b><font color="#ffff00">Dia dulu mengencani aktris itu.</font></b>

254
00:24:53,723 --> 00:24:54,357
<b><font color="#ffff00">Lihat. Ada lagi.</font></b>

255
00:24:55,961 --> 00:24:57,962
<b><font color="#ffff00">Sekarang baru aku kenal aktris itu.</font></b>

256
00:24:01,364 --> 00:25:04,332
<b><font color="#ffff00">Oh... Lihat ini.</font></b>

257
00:25:04,169 --> 00:25:06,604
<b><font color="#ffff00">Apa itu?</font></b>

258
00:25:06,605 --> 00:25:10,241
<b><font color="#ffff00">Ini laki-laki itu. Telanjang seperti pelacur.</font></b>

259
00:25:18,883 --> 00:25:23,243
<b><font color="#ffff00">Hei apa kata sandi laptopmu?</font></b>

260
00:25:24,620 --> 00:25:26,620
<b><font color="#ffff00">"Evolution."</font></b>

261
00:25:25,290 --> 00:25:26,624
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

262
00:25:26,625 --> 00:25:29,260
<b><font color="#ffff00">"Evolution."</font></b>

263
00:25:33,732 --> 00:25:35,733
<b><font color="#ffff00">Bagamana ejaannya?</font></b>

264
00:25:39,371 --> 00:25:42,473
<b><font color="#ffff00">"E-v-o-l-</font></b>

265
00:25:42,474 --> 00:25:45,410
<b><font color="#ffff00">u-t-i-o-n."</font></b>

266
00:26:43,068 --> 00:26:44,535
<b><font color="#ffff00">Ayo makan.</font></b>

267
00:26:44,536 --> 00:26:45,970
<b><font color="#ffff00">Makanlah. Ini enak.</font></b>

268
00:26:45,971 --> 00:26:47,305
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mau, bung.</font></b>

269
00:26:47,306 --> 00:26:48,606
<b><font color="#ffff00">Ini enak.</font></b>

270
00:26:48,607 --> 00:26:50,041
<b><font color="#ffff00">Baunya saja tidak enak.</font></b>

271
00:26:50,042 --> 00:26:51,242
<b><font color="#ffff00">Ayolah, cicipi sedikit.</font></b>

272
00:26:51,243 --> 00:26:53,277
<b><font color="#ffff00">Tidak. Terima kasih.</font></b>

273
00:26:53,278 --> 00:26:54,946
<b><font color="#ffff00">Kau harus makan agar kau tetap berenergi.</font></b>

274
00:26:54,947 --> 00:26:56,714
<b><font color="#ffff00">Mungkin minum sedikit air.</font></b>

275
00:26:56,715 --> 00:26:58,983
<b><font color="#ffff00">Ayo makan.</font></b>

276
00:26:58,984 --> 00:27:02,053
<b><font color="#ffff00">Apa yang sedang kau lakukan?</font></b>

277
00:27:02,054 --> 00:27:03,054
<b><font color="#ffff00">Kau memberi dia makanan?</font></b>

278
00:27:03,055 --> 00:27:06,858
<b><font color="#ffff00">Dia tidak butuh apa-apa!</font></b>

279
00:27:11,095 --> 00:27:15,800
<b><font color="#ffff00">Kau benar. Mereka sedang mencarimu.</font></b>

280
00:27:15,801 --> 00:27:20,171
<b><font color="#ffff00">Ada sekitar 100 panggilan tak terjawab, pesan.
"Regan, ini Caroline."</font></b>

281
00:27:20,172 --> 00:27:26,244
<b><font color="#ffff00">"Dimana kau? Butch bilang kau pergi bersama temanmu,
sebelum kau dijemput. Tolong kembalilah kesini."</font></b>

282
00:27:26,245 --> 00:27:29,247
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Aku akan...</font></b>

283
00:27:29,248 --> 00:27:30,815
<b><font color="#ffff00">Kau sungguh spesial.</font></b>

284
00:27:30,816 --> 00:27:35,520
<b><font color="#ffff00">Atau mungkin mereka perhatian karena....
Lihat apa yang kami lakukan.</font></b>

285
00:27:35,521 --> 00:27:39,257
<b><font color="#ffff00">Selama kau disini, kami mengirim
mereka foto-foto manismu....</font></b>

286
00:27:39,258 --> 00:27:42,026
<b><font color="#ffff00">...dari handphone itu, lalu kami
upload ke beberapa website.</font></b>

287
00:27:42,027 --> 00:27:43,427
<b><font color="#ffff00">Junior mengerti hal ini.</font></b>

288
00:27:43,428 --> 00:27:48,599
<b><font color="#ffff00">Dia setengah bodoh tapi setengahnya
justru mengerti tentang komputer.</font></b>

289
00:27:48,600 --> 00:27:51,720
<b><font color="#ffff00">Lagi pula mereka suka foto-foto itu.
Lihat ini. Sudah menyebar.</font></b>

290
00:27:52,504 --> 00:27:59,209
<b><font color="#ffff00">Radar Online, TMZ, Perez Hilton,
bahkan CNN, Huffington Post.</font></b>

291
00:28:01,333 --> 00:28:04,013
<b><font color="#ffff00">"Telepon genggam selebriti telah diretas."</font></b>

292
00:28:04,983 --> 00:28:07,451
<b><font color="#ffff00">Hei, mereka bilang teleponnya diretas.</font></b>

293
00:28:07,452 --> 00:28:09,487
<b><font color="#ffff00">Mereka pikir bukan dia yang melakukannya.</font></b>

294
00:28:09,488 --> 00:28:12,690
<b><font color="#ffff00">Baiklah, upload ke Twitter-nya dan
bilang kalau itu ulah dia sendiri.</font></b>

295
00:28:12,691 --> 00:28:15,459
<b><font color="#ffff00">Jika dia punya akun Twitter.</font></b>

296
00:28:15,460 --> 00:28:17,628
<b><font color="#ffff00">Kau pakai Twitter, kan?</font></b>

297
00:28:17,629 --> 00:28:20,469
<b><font color="#ffff00">Jangan risau. Aku akan pastikan kalau
kau pasti dapat penghargaan.</font></b>

298
00:28:22,265 --> 00:24:24,567
<b><font color="#ffff00">Saatnya memberi makan buaya!</font></b>

299
00:30:07,406 --> 00:30:09,707
<b><font color="#ffff00">Mike, kemarilah!</font></b>

300
00:30:15,914 --> 00:30:18,349
<b><font color="#ffff00">Coba kau lihat ini.</font></b>

301
00:30:20,350 --> 00:30:21,085
<b><font color="#ffff00">Oh!</font></b>

302
00:30:21,086 --> 00:30:24,121
<b><font color="#ffff00">Kita baru saja membuat kejutan besar!</font></b>

303
00:30:24,122 --> 00:30:28,922
<b><font color="#ffff00">"Pearce bertanggung jawab atas foto-foto
yang tersebar via Twitter."</font></b>

304
00:30:28,660 --> 00:30:31,996
<b><font color="#ffff00">Dia mengatakan kepada artis Hollywood
agar tidak mencampuri urusannya."</font></b>

305
00:30:31,997 --> 00:30:34,098
<b><font color="#ffff00">Aku yang membuatnya.</font></b>

306
00:30:34,099 --> 00:30:36,834
<b><font color="#ffff00">Mengapa kau begitu senang melakukan itu?</font></b>

307
00:30:36,835 --> 00:30:38,769
<b><font color="#ffff00">Mengapa tidak kau bunuh saja aku?</font></b>

308
00:35:39,770 --> 00:30:40,770
<b><font color="#ffff00">Oh, belum saatnya.</font></b>

309
00:30:41,739 --> 00:30:47,378
<b><font color="#ffff00">Pertama, aku akan menghancurkan karirmu
seperti yang kau lakukan padaku.</font></b>

310
00:30:47,379 --> 00:30:51,048
<b><font color="#ffff00">Aku akan menghancurkan hidupmu
dan reputasimu.</font></b>

311
00:30:51,049 --> 00:30:53,718
<b><font color="#ffff00">Mempermalukanmu di hadapan publik.</font></b>

312
00:30:53,719 --> 00:30:57,955
<b><font color="#ffff00">Meyakinkan pada dunia kalau kau
adalah orang paling kotor di dunia ini.</font></b>

313
00:30:57,956 --> 00:31:00,057
<b><font color="#ffff00">Lalu aku membunuhmu.</font></b>

314
00:31:02,058 --> 00:31:05,692
<b><font color="#ffff00">Kau akan mati tanpa dicintai.</font></b>

315
00:31:05,394 --> 00:31:08,229
<b><font color="#ffff00">Maksudku, itu berhasil sejauh iniI!</font></b>

316
00:31:09,735 --> 00:31:11,902
<b><font color="#ffff00">Mereka pikir kau sudah menghilang!</font></b>

317
00:31:11,903 --> 00:31:14,905
<b><font color="#ffff00">Mengatakan pada publik kalau kau bunuh diri.</font></b>

318
00:31:14,906 --> 00:31:17,808
<b><font color="#ffff00">Aku kira itu tidak mengejutkan jika kau mati.</font></b>

319
00:31:17,809 --> 00:31:23,080
<b><font color="#ffff00">Tapi pertama-tama aku akan menulis sesuatu
untukmu disampaikan melalui telepon.</font></b>

320
00:31:23,081 --> 00:31:26,984
<b><font color="#ffff00">Semacam, um....naskah cerita.</font></b>

321
00:31:29,821 --> 00:31:34,103
<b><font color="#ffff00">Dan kau akan membaca dan
menghayati naskah itu.</font></b>

322
00:31:35,660 --> 00:31:41,465
<b><font color="#ffff00">Atau aku akan memotongmu dan
melihatmu mati perlahan-lahan.</font></b>

323
00:31:58,016 --> 00:32:00,016
<b><font color="#ffff00">Tidak akan ada yang peduli dengan ini.</font></b>

324
00:32:01,419 --> 00:32:05,586
<b><font color="#ffff00">Ayolah, bung. Kau bisa melakukan
lebih baik dari ini.</font></b>

325
00:32:06,091 --> 00:32:07,525
<b><font color="#ffff00">Lagi pula aku sudah kacau.</font></b>

326
00:32:07,526 --> 00:32:08,959
<b><font color="#ffff00">Kau mau membuat mereka percaya
kalau aku sudah gila...</font></b>

327
00:32:08,960 --> 00:32:11,862
<b><font color="#ffff00">...ayo mainkan permainan yang gila.
Rencanamu ini tidak bagus.</font></b>

328
00:32:11,863 --> 00:32:13,223
<b><font color="#ffff00">Junior, berikan teleponnya padaku.</font></b>

329
00:32:16,301 --> 00:32:18,969
<b><font color="#ffff00">Hei, aku tidak sebodoh yang kau pikirkan.</font></b>

330
00:32:22,474 --> 00:32:24,474
<b><font color="#ffff00">Apa passwordnya?</font></b>

331
00:32:27,142 --> 00:32:29,043
<b><font color="#ffff00">"2259."</font></b>

332
00:32:33,281 --> 00:32:35,615
<b><font color="#ffff00">Go on.</font></b>

333
00:32:36,788 --> 00:32:39,056
<b><font color="#ffff00">Hei ini Regan.</font></b>

334
00:32:39,057 --> 00:32:41,325
<b><font color="#ffff00">Jangan menelpon ke nomor ini lagi.</font></b>

335
00:32:41,326 --> 00:32:44,428
<b><font color="#ffff00">Aku sudah keluar.
Masa bodoh dengan kalian.</font></b>

336
00:32:44,429 --> 00:32:47,398
<b><font color="#ffff00">Kristy!</font></b>

337
00:32:47,399 --> 00:32:51,101
<b><font color="#ffff00">Terutama orang Yahudi, semua dosa yang
kalian lakukan itu bertentangan dengan dunia.</font></b>

338
00:32:51,102 --> 00:32:54,862
<b><font color="#ffff00">Berdoalah kepada Allah.
Aku mati sebagai manusia tak berdosa.</font></b>

339
00:33:00,345 --> 00:33:01,812
<b><font color="#ffff00">Yeah!</font></b>

340
00:33:01,813 --> 00:33:04,215
<b><font color="#ffff00">Sekarang kau bekerja untukku, nak.</font></b>

341
00:33:08,884 --> 00:33:10,452
<b><font color="#ffff00"><i>Sore ini kita dikejutkan dengan
skandal besar aktor Hollywood.</i></font></b>

342
00:33:10,956 --> 00:33:12,857
<b><font color="#ffff00"><i>Aktor Regan Pearce.</i></font></b>

343
00:33:12,858 --> 00:33:15,759
<b><font color="#ffff00"><i>Yang dikenal sebagai pemenang Oscar
untuk kategori film drama</i> Volume...</font></b>

344
00:33:15,760 --> 00:33:18,529
<b><font color="#ffff00"><i>...dan film aksi komedi</i> Crimes Against Us..</font></b>

345
00:33:18,530 --> 00:33:23,601
<b><font color="#ffff00"><i>...telah memposting foto-foto telanjang
mantan pacarnya tadi malam melalui internet.</i></font></b>

346
00:33:23,602 --> 00:33:27,638
<b><font color="#ffff00"><i>Hari ini Pearce mengucapkan pertanggungjawabannya
atas foto itu melalui Twitter pribadinya.</i></font></b>

347
00:33:27,639 --> 00:33:31,876
<b><font color="#ffff00"><i>Dan kemudian mengeluarkan kata-kata
kotor untuk melawan Hollywood.</i></font></b>

348
00:33:31,877 --> 00:33:34,645
<b><font color="#ffff00"><i>Sekarang Pearce menjadi incaran
para wartawan.</i></font></b>

349
00:33:34,646 --> 00:33:39,016
<b><font color="#ffff00"><i>Dia memiliki catatan kriminal termasuk
narkoba, merusak properti orang lain...</i></font></b>

350
00:33:39,017 --> 00:33:43,387
<b><font color="#ffff00"><i>...dan yang terbaru adalah selesai
melakukan rehabilitasi di Montana.</i></font></b>

351
00:33:43,388 --> 00:33:47,958
<b><font color="#ffff00"><i>Yang tampaknya dia sudah kembali
prima dan mulai bekerja kembali.</i></font></b>

352
00:33:47,959 --> 00:33:53,464
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi hari ini dia kembali mengalami
penurunan mental dan tertekan.</i></font></b>

353
00:33:53,465 --> 00:33:58,002
<b><font color="#ffff00"><i>Pearce yang berada di Shreveport, Louisiana,
harusnya mulai syuting film baru Flashpionts...</i></font></b>

354
00:33:58,003 --> 00:34:02,673
<b><font color="#ffff00"><i>....dilaporkan tidak ikut syuting dan
tidak kelihatan sejak hari Rabu.</i></font></b>

355
00:34:02,674 --> 00:34:06,143
<b><font color="#ffff00"><i>Nicole Perna, juru bicara Pearce mengucapkan
pernyataan ini beberapa jam lalu.</i></font></b>

356
00:34:06,144 --> 00:34:13,417
<b><font color="#ffff00"><i>"Orang yang bertanggung jawab atas
tindakan ini bukanlah Regan Pearce.
Teman dan keluarganya tahu itu."</i></font></b>

357
00:34:13,418 --> 00:34:16,680
<b><font color="#ffff00"><i>Kami harap kami bisa menghubungi
dia secepatnya untuk membantunya."</i></font></b>

358
00:34:19,289 --> 00:34:21,890
<b><font color="#ffff00">Kau membuat pesan yang bagus.</font></b>

359
00:34:22,227 --> 00:34:24,962
<b><font color="#ffff00">Kau seharusnya jadi aktor.</font></b>

360
00:34:29,601 --> 00:34:32,770
<b><font color="#ffff00">Tapi sekarang kau harus mengatakan
cerita yang sebenarnya.</font></b>

361
00:34:36,107 --> 00:34:38,275
<b><font color="#ffff00">Ternyata kau seorang polisi.</font></b>

362
00:34:57,262 --> 00:34:59,463
<b><font color="#ffff00">Mantan polisi.</font></b>

363
00:34:59,464 --> 00:35:01,298
<b><font color="#ffff00">Sekarang aku petugas keamanan.</font></b>

364
00:35:01,299 --> 00:35:07,104
<b><font color="#ffff00">Dipecat dari pasukan sekitar 1,5 tahun yang lalu.</font></b>

365
00:35:07,105 --> 00:35:09,807
<b><font color="#ffff00">Kau mau tahu kenapa?</font></b>

366
00:35:09,808 --> 00:35:12,888
<b><font color="#ffff00">Karena aku punya masalah pribadi yang besar.</font></b>

367
00:35:13,378 --> 00:35:15,813
<b><font color="#ffff00">Mereka mengambil lencanaku.</font></b>

368
00:35:15,814 --> 00:35:18,215
<b><font color="#ffff00">Aku menderita selama setahun.</font></b>

368
00:35:18,216 --> 00:35:20,584
<b><font color="#ffff00">Aku kehilangan rumah.</font></b>

369
00:35:20,585 --> 00:35:23,921
<b><font color="#ffff00">Tidak bisa melihat anak-anakku lagi.</font></b>

370
00:35:23,922 --> 00:35:27,922
<b><font color="#ffff00">Dan semua orang yang aku kenal
malah menjauhi aku.</font></b>

371
00:35:28,093 --> 00:35:30,561
<b><font color="#ffff00">Dan itulah penyebab dari kejadian ini.</font></b>

372
00:35:30,562 --> 00:35:33,642
<b><font color="#ffff00">Kau akan mengatakan padaku.</font></b>

373
00:35:34,633 --> 00:35:37,234
<b><font color="#ffff00">Cerita saat kau pertama kali
bercinta dengan istriku.</font></b>

374
00:35:41,573 --> 00:35:43,573
<b><font color="#ffff00">Kau mendengarkanku?</font></b>

375
00:35:46,209 --> 00:35:48,676
<b><font color="#ffff00">Aku mau dengar setiap detilnya!</font></b>

376
00:35:49,312 --> 00:35:51,672
<b><font color="#ffff00">Dan setiap hal yang kau lakukan padanya.</font></b>

377
00:35:53,850 --> 00:35:55,090
<b><font color="#ffff00">Dan semua yang dia lakukan padamu.</font></b>

378
00:35:57,254 --> 00:35:59,588
<b><font color="#ffff00">Kau dengar, bodoh?</font></b>

379
00:36:00,925 --> 00:36:03,060
<b><font color="#ffff00">Dasar banci.</font></b>

380
00:36:09,534 --> 00:36:11,835
<b><font color="#ffff00">Huuuiii!</font></b>

381
00:36:11,836 --> 00:36:17,141
<b><font color="#ffff00">Aku harus bilang kalau mereka berimu
beberapa foto bokong cantik pelacur.</font></b>

382
00:36:17,142 --> 00:36:21,143
<b><font color="#ffff00">Astaga, lihat ini.</font></b>

383
00:36:22,412 --> 00:36:25,780
<b><font color="#ffff00">Aku harus mengkomentari sesuatu untuk ini.</font></b>

384
00:36:27,118 --> 00:36:32,156
<b><font color="#ffff00">Hei aku mau tanya. Bagaimana rasanya
bermain film dengan Clint Eastwood?</font></b>

385
00:36:32,157 --> 00:36:34,124
<b><font color="#ffff00">Sekarang dia tidak hebat lagi.</font></b>

386
00:36:34,125 --> 00:36:37,795
<b><font color="#ffff00">Itu benar.</font></b>

387
00:36:37,796 --> 00:36:39,463
<b><font color="#ffff00">Dasar banci.</font></b>

388
00:36:42,265 --> 00:36:44,633
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

389
00:36:45,036 --> 00:36:47,571
<b><font color="#ffff00">Ya, itu memang hebat.</font></b>

390
00:36:47,572 --> 00:36:49,707
<b><font color="#ffff00">Maksudku, jangan salah.</font></b>

391
00:36:49,708 --> 00:36:52,810
<b><font color="#ffff00">Menyebalkan jika harus berakhir seperti ini.</font></b>

392
00:36:52,811 --> 00:36:55,813
<b><font color="#ffff00">Tapi secara keseluruhan, aku ini beruntung.</font></b>

393
00:36:55,814 --> 00:37:01,318
<b><font color="#ffff00">Aku sudah mengalami banyak pengalaman
dan aku berhasil melewatinya.</font></b>

394
00:37:02,319 --> 00:37:03,319
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

395
00:37:04,288 --> 00:37:06,088
<b><font color="#ffff00">Ya, aku rasa aku baik-baik saja.</font></b>

396
00:37:06,825 --> 00:37:08,492
<b><font color="#ffff00">Hei, Mike.</font></b>

397
00:37:08,493 --> 00:37:10,594
<b><font color="#ffff00">Ya?</font></b>

398
00:37:10,595 --> 00:37:13,097
<b><font color="#ffff00">Aku akan menceritakan kejadiaannya.</font></b>

399
00:37:23,341 --> 00:37:28,061
<b><font color="#ffff00">Jadi aku memberinya tumpangan pulang
ke rumah dari tempat kerja.</font></b>

400
00:37:28,545 --> 00:37:30,748
<b><font color="#ffff00">Dia mau aku melihat kucing yang dia pelihara.</font></b>

401
00:37:30,749 --> 00:37:32,629
<b><font color="#ffff00">Dia menemukan kucing itu di belakang
hotel beberapa hari sebelumnya.</font></b>

402
00:37:34,351 --> 00:37:38,355
<b><font color="#ffff00">Kami ngobrol, jalan-jalan, minum-minum.</font></b>

403
00:37:41,824 --> 00:37:46,930
<b><font color="#ffff00">Lalu dia mulai membicarakan tentang
suaminya yang tidak berguna.</font></b>

404
00:37:48,931 --> 00:37:58,308
<b><font color="#ffff00">Bajingan ini adalah orang yang kasar, egois,
sampah yang mau menang sendiri tanpa
memikirkan hidup orang lain....</font></b>

405
00:37:58,309 --> 00:38:00,377
<b><font color="#ffff00">...jadi dia merasa dia yang paling benar.</font></b>

406
00:38:00,378 --> 00:38:04,848
<b><font color="#ffff00">Kau tahulah seperti orang yang
tidak peduli pada apapun.</font></b>

407
00:38:08,419 --> 00:38:11,221
<b><font color="#ffff00">Aku hanya mendengarkan saja, bung.</font></b>

408
00:38:11,222 --> 00:38:13,557
<b><font color="#ffff00">Dia menangis.</font></b>

409
00:38:13,558 --> 00:38:16,393
<b><font color="#ffff00">Aku ingin memeluknya, jadi aku peluk saja.</font></b>

410
00:38:16,394 --> 00:38:20,428
<b><font color="#ffff00">Dia bilang aku membuatnya merasa
seperti diperlakukan seperti wanita.</font></b>

411
00:38:21,297 --> 00:38:26,904
<b><font color="#ffff00">Lalu dia membawaku ke kamar dan
mulai membaringkanku.</font></b>

412
00:38:26,905 --> 00:38:29,339
<b><font color="#ffff00">Aku terkejut, tapi aku tidak menghentikannya.</font></b>

413
00:38:33,278 --> 00:38:36,478
<b><font color="#ffff00">Dalam sekejap dia membuatku melayang.</font></b>

414
00:38:37,582 --> 00:38:40,417
<b><font color="#ffff00">Dia menarik celana dalamnya...</font></b>

415
00:38:40,418 --> 00:38:43,418
<b><font color="#ffff00">....kami pun mulai bercinta.</font></b>

416
00:38:44,255 --> 00:38:47,257
<b><font color="#ffff00">Itu benar-benar memuaskan.</font></b>

417
00:38:47,258 --> 00:38:49,993
<b><font color="#ffff00">Bagi kami berdua.</font></b>

418
00:38:49,994 --> 00:38:55,098
<b><font color="#ffff00">Saat kami selesai bercinta setelah beberapa jam,
dia bilang kalau aku membuatnya begitu bergairah.</font></b>

419
00:38:57,669 --> 00:39:02,940
<b><font color="#ffff00">Dan dia tertawa saat dia memberitahuku bahwa
dia tidak pernah seperti ini sekalipun bersamamu.</font></b>

420
00:39:07,779 --> 00:39:14,952
<b><font color="#ffff00">Aku rasa penis kecilmu itu tidak bisa
melakukan tugasnya dengan baik.</font></b>

421
00:39:55,727 --> 00:39:57,894
<b><font color="#ffff00">Bunuh aku.</font></b>

422
00:39:59,495 --> 00:40:01,264
<b><font color="#ffff00">Belum saatnya.</font></b>

423
00:40:02,500 --> 00:40:04,501
<b><font color="#ffff00">Aku...</font></b>

424
00:40:04,502 --> 00:40:06,370
<b><font color="#ffff00">...belum....selesai!</font></b>

425
00:40:22,287 --> 00:40:24,021
<b><font color="#ffff00">Ini dia, Mike.
Aku punya dua-duanya.</font></b>

426
00:40:24,022 --> 00:40:27,624
<b><font color="#ffff00">Aku akan kembali kesini lusa.
Mengakhiri semuanya.</font></b>

427
00:40:32,030 --> 00:40:35,730
<b><font color="#ffff00">Aku baru saja lepas kendali disana.</font></b>

428
00:40:37,166 --> 00:40:39,367
<b><font color="#ffff00">Aku harap dia masih hidup saat
aku kembali.</font></b>

429
00:40:40,637 --> 00:40:45,872
<b><font color="#ffff00">Jangan lemah dan sok baik padaku, bocah.</font></b>

430
00:40:45,977 --> 00:40:48,211
<b><font color="#ffff00">Dewasalah!</font></b>

431
00:40:48,212 --> 00:40:52,516
<b><font color="#ffff00">Simpan bensinnya di gudang.</font></b>

432
00:40:57,789 --> 00:40:59,158
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

433
00:41:01,159 --> 00:41:03,160
<b><font color="#ffff00">Kemarilah.</font></b>

434
00:41:07,732 --> 00:41:09,052
<b><font color="#ffff00">Kau sudah melakukannya dengan baik, Junior.</font></b>

435
00:41:11,669 --> 00:41:14,137
<b><font color="#ffff00">Aku menyayangimu.</font></b>

436
00:41:14,138 --> 00:41:17,074
<b><font color="#ffff00">Kau keponakan yang baik.</font></b>

437
00:44:13,851 --> 00:44:16,820
<b><font color="#ffff00">Kau hampir jadi makanan siangnya.</font></b>

438
00:44:16,821 --> 00:44:20,257
<b><font color="#ffff00">Dia datang dan mencoba mengisi perutnya
sebelum dia hibernasi.</font></b>

439
00:44:20,258 --> 00:44:22,258
<b><font color="#ffff00">Aku baru saja menyelamatkan nyawamu.</font></b>

440
00:44:23,760 --> 00:44:26,920
<b><font color="#ffff00">Taring buaya mampu merobek
mangsanya seberat 2000 pon.</font></b>

441
00:44:27,598 --> 00:44:29,099
<b><font color="#ffff00">Tapi saat kau menutupnya seperti ini.</font></b>

442
00:44:29,100 --> 00:44:31,368
<b><font color="#ffff00">Dia tidak akan kuat membuka mulutnya.</font></b>

443
00:44:31,369 --> 00:44:34,803
<b><font color="#ffff00">Bahkan aku bisa melakukannya
dengan satu tangan saja.</font></b>

444
00:44:39,944 --> 00:44:42,012
<b><font color="#ffff00">Phew...</font></b>

445
00:44:47,283 --> 00:44:50,251
<b><font color="#ffff00">Sama-sama.</font></b>

446
00:44:55,159 --> 00:44:57,894
<b><font color="#ffff00">Aku tidak pernah melihat mereka
masuk kesini sebelumnya.</font></b>

447
00:44:57,895 --> 00:45:00,797
<b><font color="#ffff00">Mungkin karena disini ada bau darah.</font></b>

448
00:45:00,798 --> 00:45:02,799
<b><font color="#ffff00">Mendengar dengkuranmu, tergeletak
seperti sampah.</font></b>

449
00:45:02,800 --> 00:45:05,335
<b><font color="#ffff00">Dia pikir dia bisa memakanmu dengan mudah.</font></b>

450
00:45:05,336 --> 00:45:07,304
<b><font color="#ffff00">Hah...</font></b>

451
00:45:07,305 --> 00:45:09,406
<b><font color="#ffff00">Lebih baik kau bangun dari lantai itu.</font></b>

452
00:45:28,059 --> 00:45:30,160
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

453
00:45:33,764 --> 00:45:36,233
<b><font color="#ffff00">Naiklah.</font></b>

454
00:45:36,234 --> 00:45:38,235
<b><font color="#ffff00">Ok beristirahatlah.</font></b>

455
00:46:13,404 --> 00:46:16,239
<b><font color="#ffff00">Fiuh...</font></b>

456
00:46:19,243 --> 00:46:21,544
<b><font color="#ffff00">Buaya ini berat sekali.</font></b>

457
00:46:50,241 --> 00:46:52,742
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

458
00:46:52,743 --> 00:46:55,512
<b><font color="#ffff00">Ya, dia masih hidup.</font></b>

459
00:46:55,513 --> 00:46:58,148
<b><font color="#ffff00">Aku sudah melihatnya.</font></b>

460
00:46:58,149 --> 00:47:00,469
<b><font color="#ffff00">Tidak. Dia masih terbaring di tempat
saat kau meninggalkannya.</font></b>

461
00:47:02,520 --> 00:47:04,120
<b><font color="#ffff00">Baiklah kalau begitu.</font></b>

462
00:47:54,171 --> 00:47:56,873
<b><font color="#ffff00">Hai, Mike.</font></b>

463
00:47:56,874 --> 00:47:58,875
<b><font color="#ffff00">Sampai jumpa besok.</font></b>

464
00:50:35,629 --> 00:50:38,564
<b><font color="#ffff00">Apa kau melakukan sesuatu?</font></b>

465
00:50:39,336 --> 00:50:41,404
<b><font color="#ffff00">Ya, aku rasa begitu.</font></b>

466
00:50:41,405 --> 00:50:44,874
<b><font color="#ffff00">Mm-hmm, ya, ok.</font></b>

467
00:50:44,875 --> 00:50:47,076
<b><font color="#ffff00">Lagi pula kau tidak bisa kemana-mana.</font></b>

468
00:51:04,929 --> 00:51:06,996
<b><font color="#ffff00">Hei, Junior.</font></b>

469
00:51:06,997 --> 00:51:09,198
<b><font color="#ffff00">Ada apa?</font></b>

470
00:51:09,199 --> 00:51:11,067
<b><font color="#ffff00">Aku harus buang air kecil, bung.</font></b>

471
00:51:11,068 --> 00:51:13,269
<b><font color="#ffff00">Bisa kau tahan?</font></b>

472
00:51:13,270 --> 00:51:18,408
<b><font color="#ffff00">Sampai kapan? Jangan membuatku kencing
di celana lagi. Tidak nyaman sekali.</font></b>

473
00:51:20,409 --> 00:51:23,276
<b><font color="#ffff00">Ok. Aku rasa aku akan membuka
rantainya, tapi.....</font></b>

474
00:51:24,181 --> 00:51:27,183
<b><font color="#ffff00">Tanganmu harus tetap diborgol, ok?</font></b>

475
00:51:42,232 --> 00:51:44,534
<b><font color="#ffff00">Baiklah, hati-hati dengan tanganmu.</font></b>

476
00:51:44,535 --> 00:51:47,203
<b><font color="#ffff00">Ayo biar aku bantu.</font></b>

477
00:51:47,204 --> 00:51:50,907
<b><font color="#ffff00">Ayo aku antar kau kencing.</font></b>

478
00:51:50,908 --> 00:51:52,976
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa berjalan, bro.
Kakiku masih berikat.</font></b>

479
00:51:52,977 --> 00:51:55,211
<b><font color="#ffff00">Um...</font></b>

480
00:51:55,212 --> 00:51:58,314
<b><font color="#ffff00">Aku tidak akan lari. Kakiku sakit.</font></b>

481
00:51:58,315 --> 00:52:00,183
<b><font color="#ffff00">Dan aku tidak tahu kita ini dimana.</font></b>

482
00:52:05,389 --> 00:52:07,590
<b><font color="#ffff00">Ok, baiklah.</font></b>

483
00:52:07,591 --> 00:52:09,559
<b><font color="#ffff00">Aku tahu caranya.</font></b>

484
00:52:13,829 --> 00:52:16,429
<b><font color="#ffff00">Aku akan memegang talinya dari belakang.</font></b>

485
00:52:17,901 --> 00:52:21,541
<b><font color="#ffff00">Dan jika kau lari, aku akan menarikmu
sampai kau terjatuh, ok?</font></b>

486
00:52:22,072 --> 00:52:23,339
<b><font color="#ffff00">- Ok.
- Ayo.</font></b>

487
00:52:23,340 --> 00:52:25,341
<b><font color="#ffff00">Toiletnya di belakang dinding itu.</font></b>

488
00:52:43,494 --> 00:52:46,261
<b><font color="#ffff00">Jangan coba-coba memikirkannya.</font></b>

489
00:52:49,262 --> 00:52:52,263
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mau menambah sakitmu.</font></b>

490
00:52:54,705 --> 00:52:56,539
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Aku tunggu disini.</font></b>

491
00:52:56,540 --> 00:52:58,908
<b><font color="#ffff00">Kau masuk dan lanjutkan urusanmu</font></b>

492
00:53:21,331 --> 00:53:23,533
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

493
00:53:29,673 --> 00:53:30,873
<b><font color="#ffff00">Kau baik-baik saja disana?Y</font></b>

494
00:53:30,874 --> 00:53:32,375
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

495
00:53:53,263 --> 00:53:55,331
<b><font color="#ffff00">Ayo, keluarlah.</font></b>

496
00:54:16,887 --> 00:54:18,421
<b><font color="#ffff00">Itu Mike. Dia cuma memeriksa.</font></b>

497
00:54:18,422 --> 00:54:20,256
<b><font color="#ffff00">Aku harus mengangkat teleponnya.</font></b>

498
00:54:20,257 --> 00:54:22,024
<b><font color="#ffff00">Aku akan mengantarmu ke kasur.</font></b>

499
00:54:22,025 --> 00:54:23,292
<b><font color="#ffff00">Ayo cepat!</font></b>

500
00:54:31,568 --> 00:54:33,936
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

501
00:54:35,606 --> 00:54:38,141
<b><font color="#ffff00">Cepat.</font></b>

502
00:54:49,920 --> 00:54:51,554
<b><font color="#ffff00">Mike?</font></b>

503
00:54:51,555 --> 00:54:54,090
<b><font color="#ffff00"><i>Semua baik-baik saja?</i></font></b>

504
00:54:54,091 --> 00:54:55,958
<b><font color="#ffff00">Ya, Mike. Semuanya baik-baik saja.</font></b>

505
00:54:55,959 --> 00:54:58,327
<b><font color="#ffff00">Lalu mengapa kau tidak menjawab teleponnya,</font></b>

506
00:54:58,328 --> 00:54:59,595
<b><font color="#ffff00"><i>dasar orang bodoh?</i></font></b>

507
00:54:59,596 --> 00:55:01,664
<b><font color="#ffff00">Aku sudah datang tapi teleponnya berhenti.</font></b>

508
00:55:01,665 --> 00:55:04,433
<b><font color="#ffff00"><i>Sedang apa dia?</i></font></b>

509
00:55:05,434 --> 00:55:07,594
<b><font color="#ffff00">Sama seperti saat kau meninggalkannya</font></b>

510
00:55:08,438 --> 00:55:10,306
<b><font color="#ffff00">Aku bisa mengurusnya, Mike.</font></b>

511
00:55:10,307 --> 00:55:11,941
<b><font color="#ffff00"><i>Baiklah kalau begitu.</i></font></b>

512
00:55:11,942 --> 00:55:15,845
<b><font color="#ffff00">Dari sekarang kalau teleponnya berdering,
kau lebih baik mengangkatnya.</font></b>

513
00:55:15,846 --> 00:55:19,448
<b><font color="#ffff00">Atau kau berurusan denganku.</font></b>

514
00:55:19,449 --> 00:55:21,651
<b><font color="#ffff00">Akan aku lakukan.</font></b>

515
00:55:29,926 --> 00:55:30,926
<b><font color="#ffff00">Junior.</font></b>

516
00:55:31,894 --> 00:55:34,695
<b><font color="#ffff00">Apa yang akan dia lakukan padaku?</font></b>

517
00:55:35,165 --> 00:55:40,736
<b><font color="#ffff00">Maksudku, bagaimana ini berakhir?
Apa rencananya?</font></b>

518
00:55:47,511 --> 00:55:49,412
<b><font color="#ffff00">Kau terima jika dia membunuhku?</font></b>

519
00:55:53,784 --> 00:55:55,418
<b><font color="#ffff00">Karena kau sepertinya orang baik.</font></b>

520
00:56:00,791 --> 00:56:02,391
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

521
00:56:04,392 --> 00:56:05,759
<b><font color="#ffff00">Aku tidak merencanakan hal ini.</font></b>

522
00:56:06,128 --> 00:56:09,500
<b><font color="#ffff00">Dia memanggilku karena ada pekerjaan.</font></b>

523
00:56:09,533 --> 00:56:10,813
<b><font color="#ffff00">Aku menolongnya karena dia keluargaku.</font></b>

524
00:56:11,401 --> 00:56:17,940
<b><font color="#ffff00">Walaupun dia tidak menjagaku dengan
baik, dia tetap saja pamanku.</font></b>

525
00:56:21,942 --> 00:56:21,510
<b><font color="#ffff00">Jadi kau bisa menerima itu?</font></b>

526
00:56:25,146 --> 00:56:25,882
<b><font color="#ffff00">Pamanmu itu gila, bung.</font></b>

527
00:56:27,684 --> 00:56:29,986
<b><font color="#ffff00">Istrinya saja tidak pernah memberitahuku
kalau dia sudah menikah.</font></b>

528
00:56:29,987 --> 00:56:32,755
<b><font color="#ffff00">Dan kenyataannya adalah aku jarang
menyentuhnya.</font></b>

529
00:56:32,756 --> 00:56:35,758
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kau tahu kalau dia tidak
akan membunuhmu?</font></b>

530
00:56:35,759 --> 00:56:38,194
<b><font color="#ffff00">Kau pikir dia peduli denganmu?</font></b>

531
00:56:38,195 --> 00:56:41,864
<b><font color="#ffff00">Kau ini satu-satunya saksi.</font></b>

532
00:56:41,865 --> 00:56:43,833
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kalau dia mengurungmu
agar ini tidak terbongkar?</font></b>

533
00:56:45,834 --> 00:56:47,234
<b><font color="#ffff00">Orang ini penjahat.</font></b>

534
00:56:48,338 --> 00:56:52,008
<b><font color="#ffff00">Aku rasa kita harus berhenti membicarakan ini.</font></b>

535
00:56:52,009 --> 00:56:55,511
<b><font color="#ffff00">Lebih baik jika kita tidur saja.</font></b>

536
00:57:05,289 --> 00:57:07,189
<b><font color="#ffff00"><i>Bagaimana dengan Regan Pearce ini?</i></font></b>

537
00:57:07,190 --> 00:57:11,594
<b><font color="#ffff00"><i>Orang ini membuat sensasi yang
benar-benar gila.</i></font></b>

538
00:57:14,932 --> 00:57:18,567
<b><font color="#ffff00"><i>Kau sudah melihat postingan di Twitternya?</i></font></b>

539
00:57:18,568 --> 00:57:19,936
<b><font color="#ffff00"><i>Oh, genit sekali.</i></font></b>

540
00:57:22,439 --> 00:57:25,875
<b><font color="#ffff00"><i>Baiklah, bisa di bilang gadis yang
di foto ini pasti akan sangat kesal.</i></font></b>

541
00:57:25,876 --> 00:57:27,810
<b><font color="#ffff00">Ya!</font></b>

542
00:57:27,811 --> 00:57:29,931
<b><font color="#ffff00"><i>Dan dari yang aku pahami, guru
spiritual Regan terguncang.</i></font></b>

543
00:58:09,416 --> 00:58:12,018
<b><font color="#ffff00">Astaga, hari ini cerah sekali!</font></b>

544
00:58:17,494 --> 00:58:20,363
<b><font color="#ffff00">kau kelihatan tidak begitu sehat, bung.</font></b>

545
00:58:20,364 --> 00:58:23,432
<b><font color="#ffff00">Sinar matahari bisa menyehatkanmu.</font></b>

546
00:58:28,171 --> 00:58:32,208
<b><font color="#ffff00">Aku pikir jika aku mengikatmu di tempat
tidur itu, aku bisa meletakmu di pintu.</font></b>

547
00:58:32,209 --> 00:58:34,410
<b><font color="#ffff00">Kau akan suka dengan cuacanya.</font></b>

548
00:58:56,700 --> 00:58:58,801
<b><font color="#ffff00">Ok, biar aku antar.</font></b>

549
00:59:18,021 --> 00:59:20,756
<b><font color="#ffff00">Beritahu aku jika kau kepanasan.</font></b>

550
00:59:20,757 --> 00:59:25,894
<b><font color="#ffff00">Aku bisa membuka bajumu dan mengolesi
krim ke badanmu.</font></b>

551
01:00:34,631 --> 01:00:36,932
<b><font color="#ffff00">Ya, aku disini, Mike.</font></b>

552
01:00:36,933 --> 01:00:39,335
<b><font color="#ffff00">Bagus, Junior.
Aku hanya memeriksa.</font></b>

553
01:00:39,336 --> 01:00:42,571
<b><font color="#ffff00">Semua baik-baik saja.</font></b>

554
01:00:42,572 --> 01:00:44,974
<b><font color="#ffff00">Kapan kau akan kembali?</font></b>

555
01:00:44,975 --> 01:00:47,935
<b><font color="#ffff00">Segera setelah pekerjaanku selesai.
Aku sudah bilang itu alibiku.</font></b>

556
01:00:48,678 --> 01:00:51,413
<b><font color="#ffff00">Baiklah, alibiku apa, Mike?</font></b>

557
01:00:51,414 --> 01:00:52,748
<b><font color="#ffff00"><i>Kau tidak butuh itu, nak.</i></font></b>

558
01:00:52,749 --> 01:00:56,318
<b><font color="#ffff00">Ok.</font></b>

559
01:00:56,319 --> 01:00:59,655
<b><font color="#ffff00">Aku rasa aku akan kembali pukul 1.30 pagi.</font></b>

560
01:00:59,656 --> 01:01:01,123
<b><font color="#ffff00"><i>Dan kita akan menyelesaikannya.</i></font></b>

591
01:01:01,124 --> 01:01:02,458
<b><font color="#ffff00">Jadi pukul 1:30?</font></b>

592
01:01:02,459 --> 01:01:04,426
<b><font color="#ffff00">Sampai jumpai nanti.</font></b>

593
01:01:24,514 --> 01:01:27,383
<b><font color="#ffff00">Apa yang sedang kau lakukan disini?</font></b>

594
01:01:30,120 --> 01:01:31,854
<b><font color="#ffff00">Aku minta maaf datang tiba-tiba seperti ini.</font></b>

595
01:01:31,855 --> 01:01:33,189
<b><font color="#ffff00">Kau seharusnya tidak berada disini.</font></b>

596
01:01:33,190 --> 01:01:34,657
<b><font color="#ffff00">Aku paham. Tunggu.</font></b>

597
01:01:34,658 --> 01:01:36,792
<b><font color="#ffff00">Dengarkan aku dan aku janji aku akan pergi.</font></b>

598
01:01:36,793 --> 01:01:39,962
<b><font color="#ffff00">Berikan aku dua menit.</font></b>

599
01:01:39,963 --> 01:01:42,298
<b><font color="#ffff00">Aku beritahu padamu kalau aku sudah berubah.</font></b>

600
01:01:42,299 --> 01:01:45,779
<b><font color="#ffff00">Diana, aku tidak kasar lagi.</font></b>

601
01:01:46,169 --> 01:01:48,404
<b><font color="#ffff00">Bagian itu telah hilang.</font></b>

602
01:01:48,405 --> 01:01:51,085
<b><font color="#ffff00">Diana, kau tahu aku tidak akan pernah
menyakiti anak-anakku.</font></b>

603
01:01:51,975 --> 01:01:53,309
<b><font color="#ffff00">Tolonglah.</font></b>

604
01:01:56,746 --> 01:01:58,814
<b><font color="#ffff00">Aku akan memikirkannya.</font></b>

605
01:02:03,320 --> 01:02:05,588
<b><font color="#ffff00">Mike.</font></b>

606
01:02:05,589 --> 01:02:07,556
<b><font color="#ffff00">Bisa kau ambilkan kucing itu?</font></b>

607
01:02:08,557 --> 01:02:09,958
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

608
01:02:14,698 --> 01:02:16,432
<b><font color="#ffff00">Hai.</font></b>

609
01:02:16,433 --> 01:02:19,268
<b><font color="#ffff00">Hei, sayang.</font></b>

610
01:02:19,269 --> 01:02:22,238
<b><font color="#ffff00">Halo.</font></b>

611
01:02:39,222 --> 01:02:41,290
<b><font color="#ffff00">Hei Junior.</font></b>

612
01:02:45,862 --> 01:02:47,529
<b><font color="#ffff00">Kepalaku sakit, bung.</font></b>

613
01:02:53,370 --> 01:02:56,305
<b><font color="#ffff00">Kau tahu? Aku sungguh menyukai film-filmmu.</font></b>

614
01:02:56,306 --> 01:02:57,873
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

615
01:02:57,874 --> 01:03:04,580
<b><font color="#ffff00">Sedikit aneh jika kita membahas ini,
saat kita berada di situasi seperti ini.</font></b>

616
01:03:04,581 --> 01:03:07,416
<b><font color="#ffff00">Tapi aku memang suka filmmu.</font></b>

617
01:03:07,417 --> 01:03:09,818
<b><font color="#ffff00">Hah...</font></b>

618
01:03:09,819 --> 01:03:13,889
<b><font color="#ffff00">Apa nama salah satu filmmu saat
kau berperan menjadi anak nakal...</font></b>

619
01:03:13,890 --> 01:03:16,792
<b><font color="#ffff00">...dengan semua anak-anak SMA yang
saling bercinta dengan sesamanya?</font></b>

620
01:03:16,793 --> 01:03:18,394
<b><font color="#ffff00">Film apa itu? <i>Up Against Us?</i></font></b>

621
01:03:18,395 --> 01:03:21,062
<b><font color="#ffff00"><i>- Crimes Against Us.</i>
- Ya, yang itu.</font></b>

622
01:03:22,432 --> 01:03:25,567
<b><font color="#ffff00">Ya, kami selalu menonton film itu
sejak masih duduk di bangku SMA.</font></b>

623
01:03:26,568 --> 01:03:31,606
<b><font color="#ffff00">Dan beberapa temanku bahkan berpakaian
sepertimu saat di film itu.</font></b>

624
01:03:33,143 --> 01:03:35,844
<b><font color="#ffff00">Ya, orang masih menyukai film itu.</font></b>

625
01:03:35,845 --> 01:03:38,447
<b><font color="#ffff00">Itu karena kau hebat sekali di film itu.</font></b>

626
01:03:38,448 --> 01:03:40,349
<b><font color="#ffff00">Kau sungguh keren.</font></b>

627
01:03:40,350 --> 01:03:44,084
<b><font color="#ffff00">Kaulah bintangnya di film itu.</font></b>

628
01:03:45,121 --> 01:03:49,391
<b><font color="#ffff00">Aku rasa tidak terlalu sulit bagimu
untuk berakting seperti itu, kan?</font></b>

629
01:03:54,130 --> 01:03:57,299
<b><font color="#ffff00">Kau tahu? Aku harus katakan kalau kau
terlihat muda untuk umurmu yang sekarang.</font></b>

630
01:03:57,300 --> 01:04:00,035
<b><font color="#ffff00">Kau harus lihat sisi baiknya.</font></b>

631
01:04:01,036 --> 01:04:03,316
<b><font color="#ffff00">Kau mengurus dirimu dengan baik.</font></b>

632
01:04:04,140 --> 01:04:05,674
<b><font color="#ffff00">Aku kira juga begitu.</font></b>

633
01:04:05,675 --> 01:04:07,776
<b><font color="#ffff00">Maksudku, aku harus melakukannya.</font></b>

634
01:04:07,777 --> 01:04:11,380
<b><font color="#ffff00">Itu seperti bagian dari pekerjaan. Kau tahu kan?</font></b>

635
01:04:11,381 --> 01:04:14,116
<b><font color="#ffff00">Aku tidak sesempurna itu, tapi...</font></b>

636
01:04:18,154 --> 01:04:21,156
<b><font color="#ffff00">Bagaimana denganmu, Junior?</font></b>

637
01:04:21,157 --> 01:04:24,157
<b><font color="#ffff00">Kau terlihat cukup...sehat.</font></b>

638
01:04:25,462 --> 01:04:27,629
<b><font color="#ffff00">Kau sering olahraga?</font></b>

639
01:04:31,000 --> 01:04:34,203
<b><font color="#ffff00">Ya, aku lakukan karena ingin
menurunkan berat badan.</font></b>

640
01:04:34,204 --> 01:04:37,673
<b><font color="#ffff00">Itu berhasil. Kau terlihat hebat.</font></b>

641
01:04:37,674 --> 01:04:40,209
<b><font color="#ffff00">Bung, hentikan itu.</font></b>

642
01:04:48,051 --> 01:04:52,087
<b><font color="#ffff00"><i>Kemarin, dunia hiburan dikejutkan oleh
tersebarnya foto-foto telanjang selebriti...</i></font></b>

643
01:04:52,088 --> 01:04:57,760
<b><font color="#ffff00"><i>....komentar anti Semit, dan tingkah
laku seorang aktor yang seperti frustasi.</i></font></b>

644
01:04:57,761 --> 01:05:00,662
<b><font color="#ffff00"><i>Tetapi informasi terbaru bisa
mengklarifikasi semua itu.</i></font></b>

645
01:05:00,663 --> 01:05:04,099
<b><font color="#ffff00"><i>Pagi ini, para investigasi masuk ke
salah satu kamar hotel .....</i></font></b>

646
01:05:04,100 --> 01:05:06,535
<b><font color="#ffff00"><i>...di Shrevport, Louisiana dimana
Pearce menginap....</i></font></b>

647
01:05:06,536 --> 01:05:09,538
<b><font color="#ffff00"><i>....dan menemukan barang-barang
miliknya.</i></font></b>

648
01:05:09,539 --> 01:05:15,878
<b><font color="#ffff00"><i>Kamera pengawas hotel menunjukkan
Pearce naik mobil van yang bukan dari
tim produksi film Flashpoints.</i></font></b>

649
01:05:15,879 --> 01:05:18,347
<b><font color="#ffff00"><i>Filmnya yang dijadwalkan akan
mulai syuting hari ini.</i></font></b>

650
01:05:18,348 --> 01:05:23,252
<b><font color="#ffff00"><i>Tadi malam Pearce juga mengubah
panggilan pesan suaranya menjadi ini.</i></font></b>

651
01:05:23,253 --> 01:05:27,756
<b><font color="#ffff00"><i>...untuk semuanya, terutama orang
Yahudi untuk semua doa yang dilakukan.</i></font></b>

652
01:05:27,757 --> 01:05:31,894
<b><font color="#ffff00"><i>Berdoalah kepada Allah.
Aku mati sebagai manusia tak berdosa.</i></font></b>

653
01:05:31,895 --> 01:05:35,898
<b><font color="#ffff00"><i>Awalnya ini adalah pemikiran yang menandakan
akan berakhirnya karir aktor muda ini.</i></font></b>

654
01:05:35,899 --> 01:05:40,269
<b><font color="#ffff00"><i>Namun sudah ditemukan bahwa Pearce
mengutip dialog film.....</i></font></b>

655
01:05:40,270 --> 01:05:44,740
<b><font color="#ffff00"><i>...To Carry or Kill yang bintanginya
pada tahun 2003 tentang Perang di Irak...</font></b>

656
01:05:44,741 --> 01:05:49,878
<b><font color="#ffff00"><i>...dimana dia berperan sebagai
tentara US yang diculik Ektrimis Muslim.</i></font></b>

657
01:05:49,879 --> 01:05:56,084
<b><font color="#ffff00"><i>Dan terutama orang Yahudi untuk
semua dosa yang kalian lakukan.</i></font></b>

658
01:05:56,085 --> 01:05:57,885
<b><font color="#ffff00"><i>Berdoalah kepada Allah.
Aku mati sebagai manusia tidak berdosa.</i></font></b>

659
01:06:00,256 --> 01:06:04,059
<b><font color="#ffff00"><i>Dalam rekaman itu juga kalian bisa
dengar Pearce memanggil Kristy...</i></font></b>

660
01:06:04,060 --> 01:06:06,495
<b><font color="#ffff00"><i>...yang merupakan nama dalam
karakter film yang diperankannya.</i></font></b>

661
01:06:06,496 --> 01:06:11,166
<b><font color="#ffff00"><i>Sekarang ini bukan suatu pertanda
atau mungkin tindakan bunuh diri...</font></b>

662
01:06:11,167 --> 01:06:13,235
<b><font color="#ffff00"><i>..yang ingin kita lihat. Satu hal
yang pasti adalah....</i></font></b>

663
01:06:13,236 --> 01:06:19,208
<b><font color="#ffff00"><i>...polisi masih mencari mobil dan yang penting
mencari tahu kemana mereka membawanya.</i></font></b>

664
01:06:30,987 --> 01:06:33,689
<b><font color="#ffff00">Ini pertama kalinya kau makan buaya?</font></b>

665
01:06:33,690 --> 01:06:42,764
<b><font color="#ffff00">Ya. Sebenarnya banyak orang yang
tidak suka memakan atau mencobanya.</font></b>

666
01:06:43,765 --> 01:06:45,765
<b><font color="#ffff00">Tapi tidak denganku.</font></b>

667
01:06:46,436 --> 01:06:49,338
<b><font color="#ffff00">Aku akan mencicipinya.</font></b>

668
01:06:54,477 --> 01:06:56,178
<b><font color="#ffff00">Jadi?</font></b>

669
01:06:56,179 --> 01:06:58,881
<b><font color="#ffff00">Kau menyukainya?</font></b>

670
01:06:58,882 --> 01:07:00,549
<b><font color="#ffff00">Ini sungguh lezat.</font></b>

671
01:07:03,918 --> 01:07:05,285
<b><font color="#ffff00">Apa kau rasanya seperti kepiting?</font></b>

672
01:07:05,622 --> 01:07:07,022
<b><font color="#ffff00">Tidak. Aku sudah bilang ini enak.</font></b>

673
01:07:07,023 --> 01:07:08,490
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

674
01:07:08,491 --> 01:07:09,491
<b><font color="#ffff00">Ada kepiting laut.</font></b>

675
01:07:10,460 --> 01:07:13,995
<b><font color="#ffff00">Aku menambah kepiting disini.</font></b>

676
01:07:14,998 --> 01:07:16,965
<b><font color="#ffff00">Itu...</font></b>

677
01:07:16,966 --> 01:07:20,168
<b><font color="#ffff00">Lihatlah. Ada...uh...</font></b>

678
01:07:20,169 --> 01:07:23,138
<b><font color="#ffff00">Ada kepiting putih dan kepiting hitam.</font></b>

679
01:07:23,139 --> 01:07:25,908
<b><font color="#ffff00">Dan aku menambahkan kepiting hitam
di piringku karena ini....</font></b>

680
01:07:25,909 --> 01:07:29,311
<b><font color="#ffff00">Itulah yang melembutkan dagingnya.</font></b>

681
01:07:32,382 --> 01:07:35,317
<b><font color="#ffff00">Kau punya senyuman yang indah.</font></b>

682
01:07:38,719 --> 01:07:40,720
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, Junior.</font></b>

683
01:07:41,524 --> 01:07:43,191
<b><font color="#ffff00">Kau tahulah maksudku.
Itu adalah...</font></b>

684
01:07:43,192 --> 01:07:46,862
<b><font color="#ffff00">Kau punya bagian tubuh yang bagus...</font></b>

685
01:07:46,863 --> 01:07:49,197
<b><font color="#ffff00">...kau tahukan, gigi ala Hollywood.</font></b>

686
01:07:59,409 --> 01:08:04,246
<b><font color="#ffff00">Kau punya pacar, Junior?/Tidak.</font></b>

687
01:08:04,247 --> 01:08:07,616
<b><font color="#ffff00">Bagaimana denganmu?</font></b>

688
01:08:09,617 --> 01:08:12,184
<b><font color="#ffff00">Baru saja putus.</font></b>

689
01:08:12,522 --> 01:08:14,623
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahulah.</font></b>

690
01:08:14,624 --> 01:08:17,025
<b><font color="#ffff00">Aku pikir mungkin ini saatnya cari yang lain.</font></b>

691
01:08:25,299 --> 01:08:25,367
<b><font color="#ffff00">Kau mau lagi?</font></b>

692
01:08:26,636 --> 01:08:29,638
<b><font color="#ffff00">Mm-hmm.
Ya. Tolong.</font></b>

693
01:08:47,890 --> 01:08:50,392
<b><font color="#ffff00">Hei, bisa aku bertanya hal yang aneh?</font></b>

694
01:08:50,393 --> 01:08:52,127
<b><font color="#ffff00">Silahkan</font></b>

695
01:08:56,099 --> 01:09:00,335
<b><font color="#ffff00">Kau pernah berhubungan dengan pria?</font></b>

696
01:09:04,807 --> 01:09:08,043
<b><font color="#ffff00">Hei, aku pikir jika kau bisa membuatku mabuk,
aku bisa melakukan apapun, jadi....</font></b>

697
01:09:14,150 --> 01:09:18,186
<b><font color="#ffff00">Aku punya beberapa wiski.</font></b>

698
01:09:30,431 --> 01:09:32,832
<b><font color="#ffff00">Kau keberatan jika aku buat berbusa?</font></b>

699
01:09:33,269 --> 01:09:34,503
<b><font color="#ffff00">Tidak. Silahkan saja, bung.</font></b>

700
01:09:37,004 --> 01:09:39,673
<b><font color="#ffff00">Mmm.</font></b>

701
01:09:42,111 --> 01:09:43,879
<b><font color="#ffff00">Bung, ini enak sekali.</font></b>

702
01:09:46,115 --> 01:09:49,017
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan gelasnya, bung?</font></b>

703
01:09:49,018 --> 01:09:51,453
<b><font color="#ffff00">Jangan risau, bung.</font></b>

704
01:09:51,454 --> 01:09:55,223
<b><font color="#ffff00">Kita tidak butuh itu. Kita bisa minum
langsung dari botolnya.</font></b>

705
01:09:55,224 --> 01:09:56,658
<b><font color="#ffff00">Kau bisa membagikannya padaku.</font></b>

706
01:09:56,659 --> 01:09:59,561
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

707
01:10:08,838 --> 01:10:09,838
<b><font color="#ffff00">Bagaimana rasanya?</font></b>

708
01:10:12,406 --> 01:10:16,078
<b><font color="#ffff00">Sudah mulai bereaksi dan aku bisa
merasakannya.</font></b>

709
01:10:19,649 --> 01:10:23,251
<b><font color="#ffff00">Ini aneh.</font></b>

710
01:10:23,252 --> 01:10:25,253
<b><font color="#ffff00">Jantungku berdetak kencang.</font></b>

711
01:10:28,491 --> 01:10:30,891
<b><font color="#ffff00">Lihat gigi Hollywood itu lagi.</font></b>

712
01:10:32,793 --> 01:10:34,661
<b><font color="#ffff00">Kau membuatku semakin bergairah.</font></b>

713
01:10:43,039 --> 01:10:45,907
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

714
01:11:14,701 --> 01:11:15,136
<b><font color="#ffff00">Baiklah, berhenti</font></b>

715
01:11:15,738 --> 01:11:18,240
<b><font color="#ffff00">Menyingkirlah dariku. Aku hanya...</font></b>

716
01:11:18,241 --> 01:11:19,775
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa, bung. Aku hanya...</font></b>

717
01:11:38,294 --> 01:11:39,761
<b><font color="#ffff00">Junior. Bung..</font></b>

718
01:11:39,762 --> 01:11:42,564
<b><font color="#ffff00">Bung, aku hanya gelisah.</font></b>

719
01:11:42,565 --> 01:11:43,965
<b><font color="#ffff00">Aku sedang kacau.</font></b>

720
01:11:43,966 --> 01:11:51,170
<b><font color="#ffff00">Kau sudah begitu baik denganku dan aku
tidak bermaksud untuk membuatmu kesal.</font></b>

721
01:11:51,908 --> 01:11:54,341
<b><font color="#ffff00">Tidak masalah.</font></b>

722
01:11:56,876 --> 01:11:58,778
<b><font color="#ffff00">Aku sudah memasukkan ganja di makananmu.</font></b>

723
01:12:05,719 --> 01:12:09,957
<b><font color="#ffff00">Aku hanya menunggu sebentar dan aku
bisa memakaimu sepanjang malam.</font></b>

724
01:12:18,968 --> 01:12:21,803
<b><font color="#ffff00">Oh, astaga.</font></b>

725
01:12:21,804 --> 01:12:23,772
<b><font color="#ffff00">Ah sial.</font></b>

726
01:12:32,448 --> 01:12:34,816
<b><font color="#ffff00">Kepalaku pusing sekali.</font></b>

727
01:12:38,018 --> 01:12:40,053
<b><font color="#ffff00">Oh, sial.</font></b>

728
01:12:45,027 --> 01:12:48,396
<b><font color="#ffff00">Oh, astaga. Kepalaku begitu..</font></b>

729
01:12:48,397 --> 01:12:51,398
<b><font color="#ffff00">Ah, kepalaku pusing.</font></b>

730
01:12:54,303 --> 01:12:56,238
<b><font color="#ffff00">Bung.</font></b>

731
01:16:36,460 --> 01:16:39,540
<b><font color="#ffff00">Akan kubunuh anak itu.</font></b>

732
01:17:28,542 --> 01:17:31,979
<b><font color="#ffff00">Reginald, ini paman Michael.</font></b>

733
01:17:33,982 --> 01:17:39,320
<b><font color="#ffff00">Dasar sampah! Angkat teleponnya!</font></b>

734
01:17:39,321 --> 01:17:42,524
<b><font color="#ffff00">Kau bukan keponakan yang baik.</font></b>

735
01:17:42,525 --> 01:17:45,159
<b><font color="#ffff00">Bajingan! Angkat teleponnya!</font></b>

736
01:17:51,033 --> 01:17:54,033
<b><font color="#ffff00">Reginald Hester Jr....</font></b>

737
01:18:44,687 --> 01:18:46,654
<b><font color="#ffff00">Bedebah kau!</font></b>

738
01:18:52,328 --> 01:18:53,795
<b><font color="#ffff00">Sialan.</font></b>

739
01:19:49,652 --> 01:19:51,986
<b><font color="#ffff00">Mau apa kau?/Junior disini?</font></b>

740
01:19:51,987 --> 01:19:53,421
<b><font color="#ffff00">Dia sudah cerita?</font></b>

741
01:19:53,422 --> 01:19:55,823
<b><font color="#ffff00">Junior tidak cerita apa-apa.</font></b>

742
01:19:55,824 --> 01:19:59,260
<b><font color="#ffff00">- Dia tidak meneleponmu?
- Anak itu tidak punya telepon.</font></b>

743
01:19:59,261 --> 01:20:02,981
<b><font color="#ffff00">Jalannya sedang banjir. Aku akan
memakai kapal Jesse.</font></b>

744
01:20:02,998 --> 01:20:03,998
<b><font color="#ffff00">Hei!</font></b>

745
01:20:06,967 --> 01:20:09,971
<b><font color="#ffff00">Jesse sedang keluar. Dia akan menghajarmu
karena memukulku.</font></b>

746
01:20:24,453 --> 01:20:25,613
<b><font color="#ffff00">Aku tidak akan membiarkanmu pergi.</font></b>

747
01:20:28,322 --> 01:20:30,790
<b><font color="#ffff00">Kembalilah ke rumah, Corinne.</font></b>

748
01:20:31,660 --> 01:20:33,795
<b><font color="#ffff00">Ah-ah.</font></b>

749
01:20:33,796 --> 01:20:36,831
<b><font color="#ffff00">Aku akan menahanmu dan melihatmu
dihajar sama Jesse.</font></b>

750
01:20:36,832 --> 01:20:39,167
<b><font color="#ffff00">Akan aku kembalikan nanti.</font></b>

751
01:20:39,168 --> 01:20:41,336
<b><font color="#ffff00">Kau tidak boleh membawanya.</font></b>

752
01:20:41,337 --> 01:20:44,505
<b><font color="#ffff00">Muncul tiba-tiba dan memperlakukanku
seperti orang tua.</font></b>

753
01:20:44,506 --> 01:20:47,208
<b><font color="#ffff00">Kau tidak akan bisa menembak
dengan tepat, dasar pecandu.</font></b>

754
01:20:49,209 --> 01:20:51,889
<b><font color="#ffff00">Aku bisa berburu rusa saat hamil 9 bulan.</font></b>

755
01:20:52,014 --> 01:20:54,015
<b><font color="#ffff00">Pantas saja Junior seperti orang bodoh.</font></b>

756
01:21:03,690 --> 01:21:05,491
<b><font color="#ffff00">Jangan memaksaku melakukannya, Michael.</font></b>

757
01:21:05,828 --> 01:21:07,161
<b><font color="#ffff00">Aku akan menembakmu.</font></b>

758
01:21:07,162 --> 01:21:08,996
<b><font color="#ffff00">Ayo tunjukkna kemampuanmu, Corinne!</font></b>

759
01:21:08,997 --> 01:21:11,666
<b><font color="#ffff00">Aku akan menembakmu!</font></b>

760
01:24:01,368 --> 01:24:03,969
<b><font color="#ffff00">Bedebah!</font></b>

761
01:24:06,939 --> 01:24:08,873
<b><font color="#ffff00">Baiklah kalau begitu.</font></b>

762
01:24:09,011 --> 01:24:10,978
<b><font color="#ffff00">Baiklah kalau begitu!</font></b>

763
01:24:36,338 --> 01:24:38,306
<b><font color="#ffff00">Kau disini, keparat?</font></b>

764
01:24:42,678 --> 01:24:44,645
<b><font color="#ffff00">Aku harap kau sudah di neraka.</font></b>

765
01:24:50,052 --> 01:24:53,019
<b><font color="#ffff00">Aku sudah melihat Junior mati di rawa-rawa.</font></b>

766
01:24:55,522 --> 01:24:57,556
<b><font color="#ffff00">Kau hebat bisa membunuhnya.</font></b>

767
01:24:57,792 --> 01:24:59,961
<b><font color="#ffff00">AKu tahu kau....</font></b>

768
01:25:01,897 --> 01:25:04,198
<b><font color="#ffff00">Beng....!</font></b>

769
01:25:05,934 --> 01:25:08,336
<b><font color="#ffff00">Kau terluka.</font></b>

770
01:25:18,313 --> 01:25:19,714
<b><font color="#ffff00">Keluar saja.</font></b>

771
01:25:19,715 --> 01:25:24,051
<b><font color="#ffff00">Malulah pada dirimu dan mati saja.</font></b>

772
01:25:38,400 --> 01:25:42,670
<b><font color="#ffff00">Oh. Dia di luar.</font></b>

773
01:25:54,282 --> 01:25:55,483
<b><font color="#ffff00">Kutemukan kau.</font></b>

774
01:26:01,289 --> 01:26:05,289
<b><font color="#ffff00">Ya, Mike. Kau menemukanmu.</font></b>

775
01:26:43,699 --> 01:26:48,259
<b><font color="#ffff00">Jadi saat apa kau sadar "Aku akan selamat"?</font></b>

776
01:26:48,869 --> 01:26:52,303
<b><font color="#ffff00">Kau akan pikir begitu saat Mike sudah pergi.</font></b>

777
01:26:52,674 --> 01:26:55,676
<b><font color="#ffff00">Mati. Tapi...</font></b>

778
01:26:55,677 --> 01:27:01,348
<b><font color="#ffff00">Aku berpikir, "Ya. Mereka sudah mati. Tapi
bisa saja aku juga mati bersama mereka."</font></b>

779
01:27:01,349 --> 01:27:02,883
<b><font color="#ffff00">Mengapa?</font></b>

780
01:27:02,884 --> 01:27:10,101
<b><font color="#ffff00">Saat itu aku sedang mabuk dan
tubuhku merasa sakit sekali.</font></b>

781
01:27:10,759 --> 01:27:16,530
<b><font color="#ffff00">Aku tahu Mike datang memakai
kapal dan aku menggunakannya.</font></b>

782
01:27:16,531 --> 01:27:17,898
<b><font color="#ffff00">Tapi aku tidak bisa melaju dengan cepat.</font></b>

783
01:27:17,899 --> 01:27:19,700
<b><font color="#ffff00">Aku tahu ada banyak buaya disana.I</font></b>

784
01:27:19,701 --> 01:27:25,372
<b><font color="#ffff00">Dan jadi aku pikir aku akan menunggu
sampai pagi dan itulah yang aku lakukan.</font></b>

785
01:27:25,373 --> 01:27:34,381
<b><font color="#ffff00">Ok. Jadi kau memakai kapal, berhasil keluar,
dan lalu nelayan melihat atau mendengarmu?</font></b>

786
01:27:34,382 --> 01:27:38,753
<b><font color="#ffff00">Aku tidak begitu ingat saat aku diselamatkan.</font></b>

787
01:27:38,754 --> 01:27:44,794
<b><font color="#ffff00">Aku tahu mereka memberitahuku bahwa aku
sedang berteriak saat mereka mendengarku.</font></b>

788
01:27:44,795 --> 01:27:48,129
<b><font color="#ffff00"><i>Dan saat itu mereka mengeluarkanku.</i></font></b>

789
01:27:48,130 --> 01:27:49,363
<b><font color="#ffff00"><i>Aku seperti sudah mayat.</i></font></b>

790
01:27:49,364 --> 01:27:50,931
<b><font color="#ffff00"><i>Aku sadar.</i></font></b>

791
01:27:50,932 --> 01:27:59,774
<b><font color="#ffff00"><i>Aku dibawa ke RS dan dokter bilang jika aku
terlambat 2 jam, aku akan koma atau mati.</i></font></b>

792
01:27:59,775 --> 01:28:01,108
<b><font color="#ffff00">Mari kita lanjutkan.</font></b>

793
01:28:01,109 --> 01:28:11,504
<b><font color="#ffff00">Dari saat-saat yang panjang dan mengerikan itu,
apa yang yang paling kau pikirkan?</font></b>

794
01:28:13,787 --> 01:28:17,688
<b><font color="#ffff00">Itu menjelaskanku bagaimana menjadi orang
yang lebih baik dalam hidup sampai saat ini.</font></b>

795
01:28:22,063 --> 01:28:27,334
<b><font color="#ffff00">Dan bisa dibilang bahwa aku beruntung
bertahan dari kejadian itu.</font></b>

796
01:28:27,335 --> 01:28:30,838
<b><font color="#ffff00">Begitulah. Aku akan menjadi lebih baik.</font></b>

797
01:28:30,839 --> 01:28:36,744
<b><font color="#ffff00">Dan lebih waspada pada sesuatu..</font></b>

798
01:28:41,183 --> 01:28:48,956
<b><font color="#ffff00">Itu membuatku percaya mungkin pilihan dan
tindakanku sudah menuntunku ke titik ini.</font></b>

799
01:28:48,957 --> 01:28:52,277
<b><font color="#ffff00">Atau pertanggungjawaban atas apa yang
telah aku lakukan.</font></b>

800
01:28:53,028 --> 01:28:54,528
<b><font color="#ffff00">Itulah pelajaran hidup.</font></b>

801
01:29:00,368 --> 01:29:02,369
<b><font color="#ffff00">Dan aku sering memikirkan ibuku.</font></b>

802
01:29:14,282 --> 01:29:16,282
<b><font color="#ffff00">Apa pengaruh kejadian ini pada hidupmu?</font></b>

803
01:29:51,818 --> 01:29:53,519
<b><font color="#ffff00">- Halo?
<i>- Hei, Pearce.</i></font></b>

804
01:29:53,688 --> 01:29:54,755
<b><font color="#ffff00">Bagaimana keadaanmu?</font></b>

805
01:29:54,756 --> 01:29:58,425
<b><font color="#ffff00">Baik, bung. Hanya sedang istirahat...</font></b>

806
01:29:58,426 --> 01:30:01,262
<b><font color="#ffff00"><i>....mengembalikan kesehatanku.
Gigiku sudah diperbaiki.</i></font></b>

807
01:30:01,263 --> 01:30:03,197
<b><font color="#ffff00">Bagus.
Baiklah, dengar.</font></b>

808
01:30:03,198 --> 01:30:04,498
<b><font color="#ffff00">Ada yang harus kita bicarakan.</font></b>

809
01:30:04,499 --> 01:30:05,699
<b><font color="#ffff00"><i>Ya?</i></font></b>

810
01:30:05,700 --> 01:30:09,370
<b><font color="#ffff00"><i>Ya. Wawancaramu yang Kamis kemarin
adalah acara yang paling banyak ditonton.</i></font></b>

811
01:30:09,371 --> 01:30:12,706
<b><font color="#ffff00"><i>Yang melihat wawancara itu lebih banyak
dari wawancara pengakuan Lance Amstrong.</i></font></b>

812
01:30:12,707 --> 01:30:14,408
<b><font color="#ffff00"><i>Banyak yang menelponku karena hal itu.</i></font></b>

813
01:30:14,409 --> 01:30:16,543
<b><font color="#ffff00"><i>Orang-orang ingin mendengarnya lagi.</i></font></b>

814
01:30:16,544 --> 01:30:18,545
<b><font color="#ffff00"><i>Dan kau tahu yang lebih gila lagi?</i></font></b>

815
01:30:18,546 --> 01:30:21,181
<b><font color="#ffff00"><i>Kau mendapat tawaran di film Cameron pagi ini.</i></font></b>

816
01:30:21,182 --> 01:30:23,217
<b><font color="#ffff00">Kau bilang kemarin harus ikut casting dulu.</font></b>

817
01:30:23,218 --> 01:30:25,286
<b><font color="#ffff00">Kau bilang mereka mencari yang lebih muda.</font></b>

818
01:30:25,287 --> 01:30:29,924
<b><font color="#ffff00">Ya. Bisa dibilang saat kau ikut acara itu,
kau menjadi lebih muda.</font></b>

819
01:30:29,925 --> 01:30:32,559
<b><font color="#ffff00"><i>Inilah perubahan yang kita bicarakan kemarin.</i></font></b>

820
01:30:32,560 --> 01:30:34,261
<b><font color="#ffff00">Ini gila.</font></b>

821
01:30:34,262 --> 01:30:36,397
<b><font color="#ffff00"><i>Inilah bisnis gila, bung.</i></font></b>

822
01:30:36,398 --> 01:30:38,299
<b><font color="#ffff00">Semua ingin bertemu denganmu.
Itu semua terserahmu....</font></b>

823
01:30:38,300 --> 01:30:40,367
<b><font color="#ffff00">...jika kau mau duduk-duduk saja atau
kau mau ikut dalam bisnis ini.</font></b>

824
01:30:40,368 --> 01:30:42,269
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi mereka akan mencari yang lain.</i></font></b>

825
01:30:42,270 --> 01:30:44,238
<b><font color="#ffff00"><i>Begitulah cara mereka.
Dan aku kenal kau, Reagan.</i></font></b>

826
01:30:44,239 --> 01:30:47,741
<b><font color="#ffff00">Dan aku akan mengatakan ini:
Bencana bisa membawa berkah.</font></b>

827
01:30:47,742 --> 01:30:49,822
<b><font color="#ffff00"><i>Itu bergantung pada apa yang kau
telah lakukan dan mereka menerimanya.</i></font></b>

828
01:30:51,446 --> 01:30:53,080
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

