﻿1
00:00:09,300 --> 00:00:54,400
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

2
00:01:04,740 --> 00:01:13,048
<b><font color="#ffff00">Canter, Connelly, Franklin,
Johnson, Kim, Matthews,</font></b>

3
00:01:13,049 --> 00:01:18,020
<b><font color="#ffff00">Rodriguez, Flanagan, Devany,</font></b>

4
00:01:18,021 --> 00:01:26,260
<b><font color="#ffff00">Rauls, Rickson, Samuels,
Simmons, Williams.</font></b>

5
00:03:30,152 --> 00:03:32,720
<b><font color="#ffff00">Ini belum waktumu, Johnny.</font></b>

6
00:03:33,322 --> 00:03:36,058
<b><font color="#ffff00">Bukan waktumu.</font></b>

7
00:04:15,296 --> 00:04:17,733
<b><font color="#ffff00">John. Bagaimana hidupmu?</font></b>

8
00:04:17,734 --> 00:04:20,668
<b><font color="#ffff00">Seperti sampah, beraneka tumpukan.</font></b>

9
00:04:26,008 --> 00:04:27,176
<b><font color="#ffff00">Semuanya tiarap!</font></b>

10
00:04:27,177 --> 00:04:30,145
<b><font color="#ffff00">Tiarap, sekarang!
Tiarap!</font></b>

11
00:04:30,146 --> 00:04:33,749
<b><font color="#ffff00">Angkat tangan!</font></b>

12
00:04:33,750 --> 00:04:36,885
<b><font color="#ffff00">Buka mesin kasirnya!</font></b>

13
00:04:44,026 --> 00:04:46,293
<b><font color="#ffff00">Ada apa, kau tuli?</font></b>

14
00:04:52,868 --> 00:04:55,169
<b><font color="#ffff00">Hey.</font></b>

15
00:04:56,471 --> 00:04:58,540
<b><font color="#ffff00">Kubilang, "tiarap".</font></b>

16
00:05:00,276 --> 00:05:04,647
<b><font color="#ffff00">Jika kau menembakku di perut,
peluang hidupku masih ada, Kau tahu 'kan?</font></b>

17
00:05:05,348 --> 00:05:07,415
<b><font color="#ffff00">Biarkan aku membantumu.</font></b>

18
00:05:12,287 --> 00:05:14,823
<b><font color="#ffff00">Gimana kalau sebuah lubang di dada?</font></b>

19
00:05:14,824 --> 00:05:18,160
<b><font color="#ffff00">Oh, yeah, yeah, kau benar.
Efektif tapi tak memuaskan.</font></b>

20
00:05:18,161 --> 00:05:22,698
<b><font color="#ffff00">Biar kuberitahu. Ha.
Di pangkal otak.</font></b>

21
00:05:25,435 --> 00:05:27,501
<b><font color="#ffff00">Tembak dia!</font></b>

22
00:05:29,905 --> 00:05:31,573
<b><font color="#ffff00">Apa?
Bukan gayamu?</font></b>

23
00:05:31,574 --> 00:05:33,976
<b><font color="#ffff00">Ah, aku tahu, aku tahu.
Kau benar.</font></b>

24
00:05:33,977 --> 00:05:37,112
<b><font color="#ffff00">Hal pertama yang terjadi, pangkal
otakku putus, celanamu kotor.</font></b>

25
00:05:37,113 --> 00:05:39,414
<b><font color="#ffff00">Kau terlalu berkelas untuk itu.
Aku ngerti, aku ngerti.</font></b>

26
00:05:39,415 --> 00:05:41,483
<b><font color="#ffff00">Ah, kesukaanku.</font></b>

27
00:05:41,484 --> 00:05:44,453
<b><font color="#ffff00">Klasik, namun cukup memercikkan
dan mereka akan tahu keseriusanmu.</font></b>

28
00:05:44,454 --> 00:05:45,654
<b><font color="#ffff00">Kau sinting.</font></b>

29
00:05:45,655 --> 00:05:47,456
<b><font color="#ffff00">Hei, tidak, tidak, tidak.
Aku gila dan tidak sabar.</font></b>

30
00:05:47,457 --> 00:05:49,358
<b><font color="#ffff00">Lakukan.</font></b>

31
00:05:49,359 --> 00:05:50,549
<b><font color="#ffff00">Cepat! /
Tembak dia!</font></b>

32
00:05:50,550 --> 00:05:52,661
<b><font color="#ffff00">Jangan buat aku melakukannya.
Kirim aku pulang!</font></b>

33
00:05:52,662 --> 00:05:55,264
<b><font color="#ffff00">Aku tidak.../
 Tembak aku!</font></b>

34
00:05:55,265 --> 00:05:57,131
<b><font color="#ffff00">Tembak...</font></b>

35
00:05:58,934 --> 00:06:02,736
<b><font color="#ffff00">Sebaiknya kau menembakku,
atau jangan buang-buang waktuku.</font></b>

36
00:06:51,620 --> 00:06:54,221
<b><font color="#ffff00">Simpan kembaliannya.</font></b>

37
00:08:07,295 --> 00:08:10,197
<b><font color="#ffff00">Aku tak dirumah. Pergilah.</font></b>

38
00:08:17,806 --> 00:08:19,975
<b><font color="#ffff00">Cindy.../
Simpan saja.</font></b>

39
00:08:19,976 --> 00:08:24,579
<b><font color="#ffff00">Apa aku tak meneleponmu minggu lalu,
dan beritahu aku mau kesini ?</font></b>

40
00:08:24,580 --> 00:08:25,680
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

41
00:08:25,681 --> 00:08:28,216
<b><font color="#ffff00">Apa aku juga tidak
meng-email-mu, kemarin,</font></b>

42
00:08:28,217 --> 00:08:30,752
<b><font color="#ffff00">dan mengingatkanmu
 kalau aku mau kesini?</font></b>

43
00:08:30,753 --> 00:08:32,788
<b><font color="#ffff00">Yeah, dan...</font></b>

44
00:08:32,789 --> 00:08:34,423
<b><font color="#ffff00">Dan?</font></b>

45
00:08:34,424 --> 00:08:36,358
<b><font color="#ffff00">Dan...</font></b>

46
00:08:36,359 --> 00:08:38,393
<b><font color="#ffff00">Entahlah. dengar,
Cindy, aku minta maaf.</font></b>

47
00:08:38,394 --> 00:08:41,128
<b><font color="#ffff00">Aku tak tahu apa yang terjadi.</font></b>

48
00:08:42,964 --> 00:08:45,567
<b><font color="#ffff00">Aku tahu yang terjadi.</font></b>

49
00:08:45,568 --> 00:08:50,237
<b><font color="#ffff00">Cindy, maaf aku lupa
menjemputmu dibandara.</font></b>

50
00:08:54,643 --> 00:08:56,011
<b><font color="#ffff00">Jika kau tidak lupa,</font></b>

51
00:08:56,012 --> 00:08:59,546
<b><font color="#ffff00">bagaimana aku tahu
kalau kau itu kakakku?</font></b>

52
00:09:02,326 --> 00:09:03,976
<b><font color="#ffff00">Aku menyesal.</font></b>

53
00:09:04,886 --> 00:09:08,056
<b><font color="#ffff00">Ingat restoran di Jamaika yang
saat kita keluar demi ikan yang itu?</font></b>

54
00:09:08,057 --> 00:09:10,792
<b><font color="#ffff00">Oh, ya.  Ikan Coley, aku ingat.</font></b>

55
00:09:10,793 --> 00:09:13,027
<b><font color="#ffff00">Astaga, itu enak sekali.</font></b>

56
00:09:13,995 --> 00:09:17,933
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak, aku sudah puas
minum dipernikahan.</font></b>

57
00:09:17,934 --> 00:09:18,867
<b><font color="#ffff00">Kenapa dengan itu?</font></b>

58
00:09:18,868 --> 00:09:20,836
<b><font color="#ffff00">Kau mengenalku, selalu jadi
pengiring pengantin.</font></b>

59
00:09:20,837 --> 00:09:24,306
<b><font color="#ffff00">Itu takkan berubah karena kau
sudah menikah dengan buku ini.</font></b>

60
00:09:24,307 --> 00:09:25,774
<b><font color="#ffff00">Kau terlihat mirip.</font></b>

61
00:09:25,775 --> 00:09:27,008
<b><font color="#ffff00">Berikan itu.</font></b>

62
00:09:27,009 --> 00:09:28,844
<b><font color="#ffff00">Hidupku ada di dalam buku ini.</font></b>

63
00:09:28,845 --> 00:09:31,779
<b><font color="#ffff00">Itulah masalahnya.</font></b>

64
00:09:35,550 --> 00:09:37,786
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa ?</font></b>

65
00:09:37,787 --> 00:09:39,853
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

66
00:09:41,556 --> 00:09:44,125
<b><font color="#ffff00">Aku tak apa.</font></b>

67
00:09:44,126 --> 00:09:47,061
<b><font color="#ffff00">Apa kau bawa obatmu?</font></b>

68
00:09:50,866 --> 00:09:53,268
<b><font color="#ffff00">Coba kulihat.</font></b>

69
00:09:53,269 --> 00:09:54,870
<b><font color="#ffff00">Sini.</font></b>

70
00:10:13,989 --> 00:10:16,057
<b><font color="#ffff00">Permen Mint?</font></b>

71
00:10:16,058 --> 00:10:17,392
<b><font color="#ffff00">Sungguh, John?</font></b>

72
00:10:18,393 --> 00:10:20,929
<b><font color="#ffff00">Dengar, resep
dari dokter sudah habis,</font></b>

73
00:10:20,930 --> 00:10:22,831
<b><font color="#ffff00">dan aku tak suka bawa
itu kemana-mana.</font></b>

74
00:10:22,832 --> 00:10:24,833
<b><font color="#ffff00">Itu membuat kepala pusing.</font></b>

75
00:10:24,834 --> 00:10:27,669
<b><font color="#ffff00">Selain itu, kau selalu komplain soal
kotoran yang keluar dari mulutku,</font></b>

76
00:10:27,670 --> 00:10:30,272
<b><font color="#ffff00">Setidaknya Mint ini menyegarkan.</font></b>

77
00:10:35,944 --> 00:10:38,680
<b><font color="#ffff00">Kalung yang bagus.
Siapa yang memberimu?</font></b>

78
00:10:38,681 --> 00:10:41,349
<b><font color="#ffff00">Si brengsek, kak.</font></b>

79
00:10:41,350 --> 00:10:45,787
<b><font color="#ffff00">Katakan, bagaimana, eh,
kawasan kumuh Brasil memperlakukanmu?</font></b>

80
00:10:45,788 --> 00:10:48,557
<b><font color="#ffff00">Mereka baik. Aku
terbang kembali besok.</font></b>

81
00:10:48,558 --> 00:10:50,825
<b><font color="#ffff00">Dan "favelas" tidak kumuh, John.
(Kawasan kumuh)</font></b>

82
00:10:50,826 --> 00:10:52,761
<b><font color="#ffff00">Ada banyak budaya di sana.</font></b>

83
00:10:52,762 --> 00:10:57,766
<b><font color="#ffff00">Oh, budaya yang kumuh. Itu membuatnya
lebih baik, tapi mereka masih berbahaya.</font></b>

84
00:10:57,767 --> 00:11:00,934
<b><font color="#ffff00">Aku menyesal sudah
melibatkankanmu sejak awal.</font></b>

85
00:11:02,103 --> 00:11:03,805
<b><font color="#ffff00">Aku tak apa.</font></b>

86
00:11:07,043 --> 00:11:08,410
<b><font color="#ffff00">Kau yakin?</font></b>

87
00:11:08,411 --> 00:11:10,579
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

88
00:11:10,580 --> 00:11:13,281
<b><font color="#ffff00">Aku hanya lelah, paham.</font></b>

89
00:11:13,282 --> 00:11:15,082
<b><font color="#ffff00">Mabuk pesawat.</font></b>

90
00:11:46,781 --> 00:11:49,650
<b><font color="#ffff00">Jaga dirimu, Johnny.</font></b>

91
00:13:27,700 --> 00:13:28,700
<b><font color="#ffff00">Polisi.</font></b>

92
00:13:45,633 --> 00:13:47,403
<b><font color="#ffff00">Katarina.</font></b>

93
00:13:48,204 --> 00:13:50,705
<b><font color="#ffff00">Kami tak bisa mengambil hati mereka
selama mengenakan itu.</font></b>

94
00:13:50,706 --> 00:13:55,310
<b><font color="#ffff00">Aku memang tak mau mengambil hati mereka,
tapi aku tak mau jatuh pingsan.</font></b>

95
00:13:55,311 --> 00:13:58,146
<b><font color="#ffff00">Katarina! Katarina!</font></b>

96
00:14:25,673 --> 00:14:28,175
<b><font color="#ffff00">Cindy.</font></b>

97
00:14:30,445 --> 00:14:34,349
<b><font color="#ffff00">Dia masih hidup. Panggil
ambulans, sekarang!</font></b>

98
00:14:55,970 --> 00:14:58,472
<b><font color="#ffff00"> Pagi, anak-anak. /
Pak.</font></b>

99
00:15:00,700 --> 00:15:02,700
<b><font color="#ffff00">KONSULAT AMERIKA
RIO DE JANEIRO.</font></b>

100
00:15:10,551 --> 00:15:12,853
<b><font color="#ffff00">Betty, Sayang?
Kopi.</font></b>

101
00:15:13,454 --> 00:15:18,059
<b><font color="#ffff00"> Detektif Santo dan Bororo
dari polisi Rio ingin menemui Anda.</font></b>

102
00:15:18,060 --> 00:15:22,429
<b><font color="#ffff00">Eh, oke.. suruh masuk./
 Baik.</font></b>

103
00:15:26,535 --> 00:15:29,008
<b><font color="#ffff00">Yeah. /
Selamat pagi, Wakil Konsul.</font></b>

104
00:15:29,010 --> 00:15:32,507
<b><font color="#ffff00">Detektif Thiago Santo,
polisi Rio de Janeiro.</font></b>

105
00:15:32,508 --> 00:15:36,444
<b><font color="#ffff00">Dan ini rekanku, Carlo Bororo.</font></b>

106
00:15:36,445 --> 00:15:39,047
<b><font color="#ffff00">Silakan duduk./
Terima kasih.</font></b>

107
00:15:39,048 --> 00:15:41,850
<b><font color="#ffff00">Jadi, Detektif Thiago, kau bawa
 kesenangan apa?</font></b>

108
00:15:41,851 --> 00:15:44,786
<b><font color="#ffff00">Kabar buruk, kurasa.</font></b>

109
00:15:44,787 --> 00:15:47,354
<b><font color="#ffff00">Salah satu karyawan Anda.</font></b>

110
00:15:48,223 --> 00:15:50,258
<b><font color="#ffff00">Rupanya, dia aktivis Amerika</font></b>

111
00:15:50,259 --> 00:15:53,361
<b><font color="#ffff00">yang tak mencari keuntungan
 di  Favelas. </font></b>

112
00:16:01,002 --> 00:16:03,737
<b><font color="#ffff00">Anda mengenalnya.</font></b>

113
00:16:04,005 --> 00:16:06,341
<b><font color="#ffff00">Apa dia.../
Masih hidup.</font></b>

114
00:16:06,342 --> 00:16:08,409
<b><font color="#ffff00">Hampir.</font></b>

115
00:16:08,410 --> 00:16:11,411
<b><font color="#ffff00">Dia ditemukan di Favelas.</font></b>

116
00:16:11,980 --> 00:16:14,983
<b><font color="#ffff00">Siapa yang melakukannya?</font></b>

117
00:16:14,984 --> 00:16:19,319
<b><font color="#ffff00">Bila Anda bekerja dengan beberapa hewan,
Anda pasti kena gigitan.</font></b>

118
00:16:40,541 --> 00:16:42,976
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

119
00:16:44,379 --> 00:16:45,947
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

120
00:16:47,983 --> 00:16:50,585
<b><font color="#ffff00">Kapan?</font></b>

121
00:16:50,586 --> 00:16:52,921
<b><font color="#ffff00">Rumah sakit apa?</font></b>

122
00:16:52,922 --> 00:16:55,589
<b><font color="#ffff00">Aku segera berangkat.</font></b>

123
00:17:45,584 --> 00:17:47,584
<b><font color="#ffff00">Makasih.</font></b>

124
00:17:47,609 --> 00:17:49,576
<b><font color="#ffff00">Kuka.</font></b>

125
00:17:49,978 --> 00:17:52,679
<b><font color="#ffff00">Kau dengar soal Cindy, 'kan?</font></b>

126
00:17:53,548 --> 00:17:57,150
<b><font color="#ffff00">Kau tak tahu apa-apa soal itu, kan?</font></b>

127
00:17:58,753 --> 00:18:01,354
<b><font color="#ffff00">Kuharap begitu.</font></b>

128
00:18:08,474 --> 00:18:10,474
<b><font color="#ffff00">Dia berbohong.</font></b>

129
00:18:10,499 --> 00:18:12,433
<b><font color="#ffff00">Menurutmu mereka semua berbohong.</font></b>

130
00:18:12,434 --> 00:18:14,902
<b><font color="#ffff00">Jika ada sepatu yang cocok di kaki lainnya.</font></b>

131
00:18:41,700 --> 00:18:43,700
<b><font color="#ffff00">Dua orang ini ikut denganku.</font></b>

132
00:18:44,333 --> 00:18:45,466
<b><font color="#ffff00">Hey!</font></b>

133
00:18:45,467 --> 00:18:48,436
<b><font color="#ffff00">Tinggalkan mereka.</font></b>

134
00:18:48,437 --> 00:18:50,937
<b><font color="#ffff00">Mereka tidak melakukan apa pun!</font></b>

135
00:18:52,974 --> 00:18:55,710
<b><font color="#ffff00"> Tentu saja.</font></b>

136
00:18:55,734 --> 00:18:57,734
<b><font color="#ffff00">Mereka para domba yang tak bersalah.</font></b>

137
00:19:07,700 --> 00:19:09,700
<b><font color="#ffff00">Petugas Da Silva.</font></b>

138
00:19:09,724 --> 00:19:13,824
<b><font color="#ffff00">Senang sekali kau gabung dengan kami.</font></b>

139
00:19:14,180 --> 00:19:15,380
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

140
00:19:16,456 --> 00:19:20,400
<b><font color="#ffff00">Favela ini? 
Kau ditugaskan disini ?</font></b>

141
00:19:20,401 --> 00:19:24,138
<b><font color="#ffff00"> Favela yang sama di mana seorang aktivis
 Amerika, Cindy Chapman,</font></b>

142
00:19:24,139 --> 00:19:26,507
<b><font color="#ffff00">hampir tewas beberapa hari lalu?</font></b>

143
00:19:26,508 --> 00:19:28,743
<b><font color="#ffff00">Apa kau punya saksi mata?</font></b>

144
00:19:28,744 --> 00:19:30,511
<b><font color="#ffff00">Tersangka?</font></b>

145
00:19:30,512 --> 00:19:33,046
<b><font color="#ffff00">Petunjuk apa saja ?</font></b>

146
00:19:39,120 --> 00:19:41,088
<b><font color="#ffff00">Soda.</font></b>

147
00:19:42,891 --> 00:19:44,657
<b><font color="#ffff00">Mm.</font></b>

148
00:19:46,206 --> 00:19:48,206
<b><font color="#ffff00">Sangat berguna.</font></b>

149
00:19:48,395 --> 00:19:49,897
<b><font color="#ffff00">Kau benar.</font></b>

150
00:19:49,898 --> 00:19:53,868
<b><font color="#ffff00">Ini takkan berhasil.
Soda terlalu hangat!</font></b>

151
00:19:53,869 --> 00:19:56,837
<b><font color="#ffff00">Kita butuh es.</font></b>

152
00:19:56,861 --> 00:19:58,861
<b><font color="#ffff00">Paulo pergi ambil es!</font></b>

153
00:20:13,721 --> 00:20:18,326
<b><font color="#ffff00">Departemen ini menyuruhmu melakukan
pendekatan yang lembut.</font></b>

154
00:20:18,327 --> 00:20:21,362
<b><font color="#ffff00">Satu orang warga amerika
yang hampir mati, nanti...</font></b>

155
00:20:21,363 --> 00:20:24,030
<b><font color="#ffff00">Ini dilakukan dengan caraku.</font></b>

156
00:20:44,318 --> 00:20:47,287
<b><font color="#ffff00">Kau membuat banyak kemajuan.</font></b>

157
00:20:57,865 --> 00:21:01,100
<b><font color="#ffff00">Kita hindari pemandangan buruk ini.</font></b>

158
00:21:09,110 --> 00:21:12,012
<b><font color="#ffff00">Aku buat kesepakatan.</font></b>

159
00:21:12,013 --> 00:21:14,615
<b><font color="#ffff00">Petempur terbaik kalian...</font></b>

160
00:21:14,616 --> 00:21:17,550
<b><font color="#ffff00">melawan anak buahku.</font></b>

161
00:21:20,221 --> 00:21:24,525
<b><font color="#ffff00">Jika kami menang, kami tinggal untuk
bertempur di lain hari.</font></b>

162
00:21:24,526 --> 00:21:27,093
<b><font color="#ffff00">Tapi kalau kita menang?</font></b>

163
00:21:29,930 --> 00:21:34,535
<b><font color="#ffff00">Kami kembalikan semua barangmu,
kami lepaskan semuanya..</font></b>

164
00:21:35,236 --> 00:21:37,770
<b><font color="#ffff00">dan kami takkan pernah kembali.</font></b>

165
00:21:41,575 --> 00:21:43,876
<b><font color="#ffff00">Sepakat.</font></b>

166
00:22:04,700 --> 00:22:06,700
<b><font color="#ffff00">Hey, bung. Majulah.</font></b>

167
00:22:10,700 --> 00:22:12,700
<b><font color="#ffff00">Jangan takut. Majulah.</font></b>

168
00:22:19,700 --> 00:22:21,700
<b><font color="#ffff00">Thiago, dia hebat.</font></b>

169
00:22:21,724 --> 00:22:27,324
<b><font color="#ffff00">Tapi kita lihat seberapa hebat dirimu saat
kami lawan balik.</font></b>

170
00:22:30,700 --> 00:22:32,700
<b><font color="#ffff00">Jangan permasalahkan keadaanku.</font></b>

171
00:22:34,700 --> 00:22:36,700
<b><font color="#ffff00">Pria ini takkan ditangkap.</font></b>

172
00:22:38,700 --> 00:22:40,700
<b><font color="#ffff00">Ayo mulai.</font></b>

173
00:22:53,700 --> 00:22:53,633
<b><font color="#ffff00">Ooh.</font></b>

174
00:22:53,736 --> 00:22:55,736
<b><font color="#ffff00">Lihat ini!</font></b>

175
00:23:10,700 --> 00:23:12,700
<b><font color="#ffff00">Hanya itu kemampuanmu?</font></b>

176
00:23:40,694 --> 00:23:45,232
<b><font color="#ffff00">Jadi...
Kami akan kembali</font></b>

177
00:23:45,233 --> 00:23:47,968
<b><font color="#ffff00">sesering mungkin sampai</font></b>

178
00:23:47,969 --> 00:23:52,538
<b><font color="#ffff00">kita tahu siapa yang
menyerang orang Amerika itu!</font></b>

179
00:23:57,845 --> 00:24:00,247
<b><font color="#ffff00">Dan kau.</font></b>

180
00:24:00,248 --> 00:24:04,183
<b><font color="#ffff00">Jangan lupa kau berada di pihak mana.</font></b>

181
00:24:10,958 --> 00:24:13,192
<b><font color="#ffff00">Thiago!</font></b>

182
00:24:14,495 --> 00:24:16,796
<b><font color="#ffff00">Aku bawa es!</font></b>

183
00:24:55,903 --> 00:24:57,304
<b><font color="#ffff00">Manny.</font></b>

184
00:24:57,305 --> 00:24:59,340
<b><font color="#ffff00">John.</font></b>

185
00:24:59,341 --> 00:25:01,375
<b><font color="#ffff00">Jas yang bagus.</font></b>

186
00:25:01,376 --> 00:25:03,810
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kau berhenti kerja.</font></b>

187
00:25:10,250 --> 00:25:15,089
<b><font color="#ffff00">Senang melihatmu, sobat,
dalam keadaan begini.</font></b>

188
00:25:15,090 --> 00:25:16,957
<b><font color="#ffff00">Mau makan sesuatu?
 Kau lapar?</font></b>

189
00:25:16,958 --> 00:25:20,260
<b><font color="#ffff00"> Tidak, Aku mau menemui adikku. /
Itulah yang kupikirkan.</font></b>

190
00:25:20,261 --> 00:25:21,460
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

191
00:25:50,391 --> 00:25:52,660
<b><font color="#ffff00">Kami mentaksir dia dalam keadaan koma,</font></b>

192
00:25:52,661 --> 00:25:56,629
<b><font color="#ffff00">berharap dia punya kesempatan
untuk sembuh.</font></b>

193
00:26:09,009 --> 00:26:11,177
<b><font color="#ffff00">John?</font></b>

194
00:26:12,913 --> 00:26:15,181
<b><font color="#ffff00">John, kau tak apa?</font></b>

195
00:26:18,819 --> 00:26:20,320
<b><font color="#ffff00">Akankah dia sembuh?</font></b>

196
00:26:20,321 --> 00:26:22,056
<b><font color="#ffff00">Kuharap bisa memberitahumu.</font></b>

197
00:26:22,057 --> 00:26:25,893
<b><font color="#ffff00">Mengingat banyaknya lukanya, ini
suatu keajaiban ia berhasil sejauh ini.</font></b>

198
00:26:25,894 --> 00:26:27,461
<b><font color="#ffff00">Hei, masuklah.</font></b>

199
00:26:27,462 --> 00:26:30,731
<b><font color="#ffff00">John, ini Detektif Thiago.</font></b>

200
00:26:30,732 --> 00:26:33,600
<b><font color="#ffff00">Dia bertanggung jawab atas
penyelidikan kasus Cindy.</font></b>

201
00:26:33,601 --> 00:26:37,438
<b><font color="#ffff00">Aku turut prihatin atas
saudarimu, Tn. Chapman.</font></b>

202
00:26:38,773 --> 00:26:43,343
<b><font color="#ffff00">Kejahatan di Favela sangat
mengerikan, terutama akhir-akhir ini.</font></b>

203
00:26:43,344 --> 00:26:47,347
<b><font color="#ffff00">Rekanku dan aku berusaha semampu kami
untuk menemukan pelakunya.</font></b>

204
00:26:47,348 --> 00:26:50,083
<b><font color="#ffff00">Dia hanya relawan.
Mengapa seseorang menyerangnya?</font></b>

205
00:26:50,084 --> 00:26:51,812
<b><font color="#ffff00">favelados jika melihat orang Amerika...</font></b>

206
00:26:51,813 --> 00:26:53,952
<b><font color="#ffff00">mereka melihat uang. /
Jadi, itu perampokan?</font></b>

207
00:26:53,953 --> 00:26:57,490
<b><font color="#ffff00">Dia ditemukan tanpa
dompet, uang, dan perhiasan.</font></b>

208
00:26:57,491 --> 00:26:58,926
<b><font color="#ffff00">Apa Anda dapat petunjuk?</font></b>

209
00:26:58,927 --> 00:27:02,296
<b><font color="#ffff00">Kami menanyai beberapa
kriminal di lingkungan itu.</font></b>

210
00:27:02,297 --> 00:27:04,791
<b><font color="#ffff00">Kami akan menemukan sesuatu. /
Oke, dengar, ini sudah seharian,</font></b>

211
00:27:04,792 --> 00:27:06,422
<b><font color="#ffff00">ayo kembali ke Hotel untuk istirahat.</font></b>

212
00:27:06,424 --> 00:27:08,468
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak, tidak. Aku mau pergi
ditempat Cindy ditemukan.</font></b>

213
00:27:08,469 --> 00:27:11,004
<b><font color="#ffff00">Dengan segala hormat,
 Tn. Chapman,</font></b>

214
00:27:11,005 --> 00:27:15,676
<b><font color="#ffff00">favela bukan tujuan wisata.</font></b>

215
00:27:15,677 --> 00:27:18,579
<b><font color="#ffff00">Aku bukan turis biasa.</font></b>

216
00:27:20,882 --> 00:27:26,153
<b><font color="#ffff00">Bagus, bagus, bagus.
Ayo pergi.</font></b>

217
00:27:26,154 --> 00:27:28,988
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, Detektif.
Kita ketemu di lantai bawah.</font></b>

218
00:27:55,583 --> 00:28:00,420
<b><font color="#ffff00">Ini hal yang mengerikan, semua
kekerasan di favela.</font></b>

219
00:28:00,421 --> 00:28:05,159
<b><font color="#ffff00">Baru saja sepasang pengedar narkoba
saling perang demi...</font></b>

220
00:28:05,160 --> 00:28:09,428
<b><font color="#ffff00">demi menjual narkoba untuk para
pecandu di lebih banyak wilayah.</font></b>

221
00:28:12,265 --> 00:28:15,869
<b><font color="#ffff00">Jika mereka merasa kau
dipihak yang salah, Bang.</font></b>

222
00:28:15,870 --> 00:28:18,871
<b><font color="#ffff00">Benar atau salah.</font></b>

223
00:28:22,075 --> 00:28:24,244
<b><font color="#ffff00">Saudarimu ada diperlindungan
 Tuhan sekarang.</font></b>

224
00:28:24,245 --> 00:28:26,313
<b><font color="#ffff00">Do'aku untuknya.</font></b>

225
00:28:26,314 --> 00:28:28,648
<b><font color="#ffff00">Dalam pengalamanku,
Tuhan yang baik aladah</font></b>

226
00:28:28,649 --> 00:28:31,918
<b><font color="#ffff00">memberikan orang alasan
untuk saling membunuh.</font></b>

227
00:28:34,554 --> 00:28:38,925
<b><font color="#ffff00">Lebih baik saling membunuh
tanpa alasan tertentu, 'kan?</font></b>

228
00:28:38,926 --> 00:28:40,926
<b><font color="#ffff00">Itu bagi orang biadab.</font></b>

229
00:28:46,600 --> 00:28:50,169
<b><font color="#ffff00">Generasi selanjutnya, jangan terkecoh.</font></b>

230
00:29:15,029 --> 00:29:18,432
<b><font color="#ffff00">Petugas Da Silva,</font></b>

231
00:29:18,433 --> 00:29:21,668
<b><font color="#ffff00">Ini John Chapman,
kakak si korban.</font></b>

232
00:29:21,669 --> 00:29:24,703
<b><font color="#ffff00">Dia ingin melihat TKP-nya.</font></b>

233
00:29:25,739 --> 00:29:29,943
<b><font color="#ffff00">Petugas Da Silva penaggung jawab
keamanan di favela.</font></b>

234
00:29:31,646 --> 00:29:33,178
<b><font color="#ffff00">Whoa!</font></b>

235
00:29:55,669 --> 00:30:00,107
<b><font color="#ffff00">Tn. Chapman,
Pistolku, kembalikan.</font></b>

236
00:30:00,108 --> 00:30:02,408
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa?</font></b>

237
00:30:04,878 --> 00:30:06,312
<b><font color="#ffff00">Kelelahan.</font></b>

238
00:30:09,649 --> 00:30:11,650
<b><font color="#ffff00">Aku harus kembali.</font></b>

239
00:30:17,700 --> 00:30:19,700
<b><font color="#ffff00">Pastikan Dia tak menimbulkan
masalah apapun.</font></b>

240
00:30:25,565 --> 00:30:28,168
<b><font color="#ffff00">Ikuti aku, Tn. Chapman.</font></b>

241
00:30:28,169 --> 00:30:29,668
<b><font color="#ffff00">Mari.</font></b>

242
00:30:36,743 --> 00:30:38,478
<b><font color="#ffff00">Disana.</font></b>

243
00:30:38,479 --> 00:30:41,714
<b><font color="#ffff00">Salah satu anak setempat
menemukannya disitu.</font></b>

244
00:30:43,283 --> 00:30:46,586
<b><font color="#ffff00">Ini bukan di tempat terpencil, 'kan?</font></b>

245
00:30:46,587 --> 00:30:48,889
<b><font color="#ffff00">Apa ada saksi?</font></b>

246
00:30:48,890 --> 00:30:51,591
<b><font color="#ffff00">Sejauh ini, tidak ada.</font></b>

247
00:30:51,592 --> 00:30:52,893
<b><font color="#ffff00">Ya, benar.</font></b>

248
00:30:52,894 --> 00:30:56,096
<b><font color="#ffff00">Tak ada yang melihat apapun?</font></b>

249
00:30:56,097 --> 00:31:00,367
<b><font color="#ffff00">Favela tempat yang rumit,
Tn. Chapman.</font></b>

250
00:31:00,368 --> 00:31:04,571
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang serumit di pemukiman kumuh
yang dikendalikan oleh pengedar narkoba.</font></b>

251
00:31:04,572 --> 00:31:06,905
<b><font color="#ffff00">Ikuti aku.</font></b>

252
00:31:19,586 --> 00:31:21,221
<b><font color="#ffff00">Lihat yang di sana.</font></b>

253
00:31:21,222 --> 00:31:23,156
<b><font color="#ffff00">Kau lihat klinik itu?</font></b>

254
00:31:23,157 --> 00:31:26,960
<b><font color="#ffff00">Klinik itu mengobati 250
 orang setiap harinya.</font></b>

255
00:31:26,961 --> 00:31:29,429
<b><font color="#ffff00">Menurutmu siapa yang membiayai itu?</font></b>

256
00:31:29,430 --> 00:31:31,665
<b><font color="#ffff00">Entahlah, pemerintah?</font></b>

257
00:31:31,666 --> 00:31:34,534
<b><font color="#ffff00">Pemerintah sudah lama
 melupakan tempat ini.</font></b>

258
00:31:34,535 --> 00:31:38,238
<b><font color="#ffff00">Penitipan anak, dokter, guru.</font></b>

259
00:31:38,239 --> 00:31:41,141
<b><font color="#ffff00">Uang hasil Narkoba membiayai semua itu.</font></b>

260
00:31:41,142 --> 00:31:42,943
<b><font color="#ffff00">Pengedar narkoba
mengurus masyarakat di sini,</font></b>

261
00:31:42,944 --> 00:31:45,879
<b><font color="#ffff00">dan imbalannya, masyarakat disini
melindungi para pengedar narkoba.</font></b>

262
00:31:45,880 --> 00:31:49,082
<b><font color="#ffff00">Bukannya pengedar narkoba cukup hebat?</font></b>

263
00:31:49,083 --> 00:31:54,386
<b><font color="#ffff00">Dunia ini jarang sekali putih dan hitam,
Tn. Chapman, khususnya disini di favela.</font></b>

264
00:32:18,011 --> 00:32:19,913
<b><font color="#ffff00">Semuanya baik-baik saja? /
 Oh, tentu.</font></b>

265
00:32:19,914 --> 00:32:22,515
<b><font color="#ffff00">Ini waktu pengobatannya.</font></b>

266
00:33:25,011 --> 00:33:26,546
<b><font color="#ffff00">Perawat!</font></b>

267
00:33:26,547 --> 00:33:28,214
<b><font color="#ffff00">Perawat.</font></b>

268
00:33:28,215 --> 00:33:30,148
<b><font color="#ffff00">Kembalilah...</font></b>

269
00:33:31,318 --> 00:33:35,287
<b><font color="#ffff00">Ada yang salah. Ini adikku,
dia kejang-kejang.</font></b>

270
00:33:41,700 --> 00:33:43,700
<b><font color="#ffff00">Aku butuh 100 cc kantong norephedrine dan
Dr. Cristo di ICU 3, sekarang!</font></b>

271
00:33:45,732 --> 00:33:48,301
<b><font color="#ffff00">Sudah berapa lama dia begini?</font></b>

272
00:33:48,302 --> 00:33:51,271
<b><font color="#ffff00">Sesaat setelah Perawat menyuntikkan
 obat-obatan di IV-nya.</font></b>

273
00:33:51,272 --> 00:33:52,972
<b><font color="#ffff00">Anda lihat orang yang menyuntikkan IV-nya?</font></b>

274
00:33:52,973 --> 00:33:56,441
<b><font color="#ffff00">Ya, seorang perawat.
Dia orang Asia.</font></b>

275
00:33:58,378 --> 00:34:00,580
<b><font color="#ffff00">Siapa yang putus ini ? /
Tidak, bukan aku.</font></b>

276
00:34:00,581 --> 00:34:03,315
<b><font color="#ffff00">Sudah begitu saat aku sampai.</font></b>

277
00:34:07,621 --> 00:34:09,823
<b><font color="#ffff00">Pastikan IV-nya berjalan.</font></b>

278
00:34:09,824 --> 00:34:10,914
<b><font color="#ffff00">Lorazepam sudah.
 (Obat kejang)</font></b>

279
00:34:10,939 --> 00:34:12,959
<b><font color="#ffff00">Tekanan darah menurun!</font></b>

280
00:34:12,960 --> 00:34:14,794
<b><font color="#ffff00">Ambil alat kejut, sekarang! /
Kita kehilangan dia!</font></b>

281
00:34:26,306 --> 00:34:27,874
<b><font color="#ffff00">Kau yakin? /
Ya.</font></b>

282
00:34:27,875 --> 00:34:30,210
<b><font color="#ffff00">Tak ada perawat
orang Asia di staf kami.</font></b>

283
00:34:30,211 --> 00:34:32,477
<b><font color="#ffff00">Aku akan memberitahunya.</font></b>

284
00:34:35,782 --> 00:34:38,585
<b><font color="#ffff00">Jadi, apa yang mereka tahu?
Siapa dia?</font></b>

285
00:34:38,586 --> 00:34:41,954
<b><font color="#ffff00">Johnny, mereka bilang tak ada
perawat Orang Asia di staf-nya.</font></b>

286
00:34:43,857 --> 00:34:46,625
<b><font color="#ffff00">Kau yakin melihatnya?</font></b>

287
00:34:50,797 --> 00:34:53,633
<b><font color="#ffff00">Kami akan mengurus ini. /
 Tidak, itu belum cukup.</font></b>

288
00:34:53,634 --> 00:34:56,969
<b><font color="#ffff00">Kita perlu seorang penjaga di sini setiap
 saat untuk memastikan keamanannya.</font></b>

289
00:35:00,373 --> 00:35:03,575
<b><font color="#ffff00">Aku suruh seseorang
kesini besok.</font></b>

290
00:35:04,711 --> 00:35:08,246
<b><font color="#ffff00">Selamat malam, Tuan-tuan./
Selamat malam.</font></b>

291
00:35:14,154 --> 00:35:17,456
<b><font color="#ffff00">Sampai ketemu besok. /
 Ya.</font></b>

292
00:35:53,293 --> 00:35:55,127
<b><font color="#ffff00">Permisi.</font></b>

293
00:35:56,329 --> 00:35:58,130
<b><font color="#ffff00">Permisi!</font></b>

294
00:36:03,903 --> 00:36:05,538
<b><font color="#ffff00">Permisi.</font></b>

295
00:36:05,539 --> 00:36:08,374
<b><font color="#ffff00">Permisi, kau bisa bahasa Inggris?</font></b>

296
00:36:08,375 --> 00:36:10,443
<b><font color="#ffff00">Permisi.</font></b>

297
00:36:10,444 --> 00:36:13,679
<b><font color="#ffff00">Apa kau kenal wanita ini ?
Apa kau...</font></b>

298
00:36:17,584 --> 00:36:20,452
<b><font color="#ffff00">Dimana kau dapat kalung itu?</font></b>

299
00:36:21,454 --> 00:36:23,556
<b><font color="#ffff00">Kalung.</font></b>

300
00:36:23,557 --> 00:36:26,024
<b><font color="#ffff00">Dimana kau dapat kalung itu?</font></b>

301
00:37:24,851 --> 00:37:27,387
<b><font color="#ffff00">Dimana kau dapat kalung itu?</font></b>

302
00:37:27,388 --> 00:37:30,821
<b><font color="#ffff00">Dimana... kau dapat...
kalung itu?</font></b>

303
00:37:30,824 --> 00:37:34,127
<b><font color="#ffff00">Hentikan! Lepaskan dia!</font></b>

304
00:37:34,128 --> 00:37:38,231
<b><font color="#ffff00">Dia memakai kalung Cindy.</font></b>

305
00:37:38,232 --> 00:37:40,465
<b><font color="#ffff00">Sekarang!</font></b>

306
00:37:45,705 --> 00:37:48,607
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font></b>

307
00:37:49,976 --> 00:37:52,912
<b><font color="#ffff00">Dia pakai kalung Cindy.</font></b>

308
00:37:52,936 --> 00:37:54,714
<b><font color="#ffff00">Dia kakaknya Cindy.</font></b>

309
00:37:54,715 --> 00:37:56,149
<b><font color="#ffff00">Ini Kuka.</font></b>

310
00:37:56,150 --> 00:37:58,585
<b><font color="#ffff00">Cindy dulu bekerja dengan adiknya,</font></b>

311
00:37:58,586 --> 00:38:01,621
<b><font color="#ffff00">dan dia dibunuh beberapa hari lalu.</font></b>

312
00:38:01,622 --> 00:38:04,724
<b><font color="#ffff00">Cindy memberinya kalung itu
sebagai hadiah.</font></b>

313
00:38:12,398 --> 00:38:13,800
<b><font color="#ffff00">Maria.</font></b>

314
00:38:13,801 --> 00:38:16,268
<b><font color="#ffff00">Adikku.</font></b>

315
00:38:18,938 --> 00:38:21,407
<b><font color="#ffff00">Maaf.</font></b>

316
00:38:21,408 --> 00:38:24,109
<b><font color="#ffff00">Aku turut berduka.</font></b>

317
00:38:39,560 --> 00:38:43,763
<b><font color="#ffff00">Dia bilang dia ingin menunjukkan
sesuatu yang dia punya.</font></b>

318
00:38:43,764 --> 00:38:45,697
<b><font color="#ffff00">Ayo pergi.</font></b>

319
00:38:50,837 --> 00:38:53,738
<b><font color="#ffff00">Maaf.</font></b>

320
00:39:05,886 --> 00:39:09,689
<b><font color="#ffff00">Beberapa halaman sudah
robek saat ia menemukannya.</font></b>

321
00:39:09,690 --> 00:39:12,091
<b><font color="#ffff00">Ini jelas punya Cindy.</font></b>

322
00:39:12,092 --> 00:39:14,894
<b><font color="#ffff00">Hampir seluruh hidupnya
 ada disini.</font></b>

323
00:39:14,895 --> 00:39:16,896
<b><font color="#ffff00">Oh. Eh, tidak, tidak, tidak.</font></b>

324
00:39:16,897 --> 00:39:19,365
<b><font color="#ffff00">Simpan saja. Dia
ingin kau memilikinya.</font></b>

325
00:39:19,366 --> 00:39:21,499
<b><font color="#ffff00">Setidaknya aku sudah tahu.</font></b>

326
00:39:25,104 --> 00:39:27,138
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

327
00:39:35,048 --> 00:39:37,984
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada adik Kuka?</font></b>

328
00:39:37,985 --> 00:39:39,385
<b><font color="#ffff00">Kami tidak tahu.</font></b>

329
00:39:39,386 --> 00:39:41,621
<b><font color="#ffff00">Mayatnya belum ditemukan.</font></b>

330
00:39:41,622 --> 00:39:46,092
<b><font color="#ffff00">Ada serangkaian kejadian
serupa di seluruh kota ini.</font></b>

331
00:39:46,093 --> 00:39:48,461
<b><font color="#ffff00">Semuanya anak-anak favela .</font></b>

332
00:39:48,462 --> 00:39:51,698
<b><font color="#ffff00">Sebagian besar Pelacuran anak.</font></b>

333
00:39:51,699 --> 00:39:53,737
<b><font color="#ffff00">Jadi, jika kau belum
menemukan para mayat itu,</font></b>

334
00:39:53,762 --> 00:39:55,168
<b><font color="#ffff00">bagaimana kau tahu mereka sudah mati?</font></b>

335
00:39:55,169 --> 00:39:57,704
<b><font color="#ffff00">Di sini, ketika pelacur menghilang,</font></b>

336
00:39:57,705 --> 00:40:00,239
<b><font color="#ffff00">hanya ada dua tempat mereka.</font></b>

337
00:40:00,240 --> 00:40:03,208
<b><font color="#ffff00">Di Laut atau pembuangan sampah.</font></b>

338
00:40:17,957 --> 00:40:19,691
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

339
00:41:04,700 --> 00:41:06,700
<b><font color="#ffff00">Kau sudah selesaikan pengintaianmu?</font></b>

340
00:41:08,700 --> 00:41:10,700
<b><font color="#ffff00">Aku lapar.</font></b>

341
00:41:10,724 --> 00:41:13,724
<b><font color="#ffff00">Jika kau pernah menjilat Vagina ibumu,
Seperti itulah laparku.</font></b>

342
00:41:14,700 --> 00:41:17,200
<b><font color="#ffff00">Itu sepertinya bagus.
 Dia perlu lebih sering keluar.</font></b>

343
00:41:19,200 --> 00:41:21,200
<b><font color="#ffff00">Jangan punya rencana untuk
bercinta dengannya.</font></b>

344
00:41:21,724 --> 00:41:24,424
<b><font color="#ffff00">Dia tak suka bercinta dengan
 orang yang kecil anunya.</font></b>

345
00:41:35,700 --> 00:41:37,700
<b><font color="#ffff00">Dan disinilah sampah bumi.</font></b>

346
00:41:39,605 --> 00:41:42,208
<b><font color="#ffff00">Berapa sewanya ? /
35.</font></b>

347
00:41:42,209 --> 00:41:44,676
<b><font color="#ffff00">Anal ? /
 50.</font></b>

348
00:41:48,700 --> 00:41:50,700
<b><font color="#ffff00">Jangan bergerak. Tetap disitu.</font></b>

349
00:41:52,700 --> 00:41:53,600
<b><font color="#ffff00">Tetap disitu!</font></b>

350
00:41:53,700 --> 00:41:56,803
<b><font color="#ffff00">Jadi, kau seperti gadis kecil, eh?</font></b>

351
00:41:56,827 --> 00:41:58,827
<b><font color="#ffff00">Kemarilah.</font></b>

352
00:42:02,700 --> 00:42:04,700
<b><font color="#ffff00">Buatmu.
Agar kau tak dapat masalah.</font></b>

353
00:42:06,700 --> 00:42:08,700
<b><font color="#ffff00">Berikutnya, Aku akan menangkapmu.</font></b>

354
00:42:19,700 --> 00:42:21,700
<b><font color="#ffff00">Waktu habis!</font></b>

355
00:42:25,700 --> 00:42:27,700
<b><font color="#ffff00">Silahkan pulang, brengsek.</font></b>

356
00:42:52,912 --> 00:42:55,346
<b><font color="#ffff00">Obrigado.
Makasih.</font></b>

357
00:43:48,401 --> 00:43:51,704
<b><font color="#ffff00">Janjian terakhir Cindy.</font></b>

358
00:43:58,010 --> 00:43:59,979
<b><font color="#ffff00"> Hola, Bruno .</font></b>

359
00:43:59,980 --> 00:44:02,348
<b><font color="#ffff00">Halo, Bruno. Hai.
Ini John Chapman.</font></b>

360
00:44:02,349 --> 00:44:04,684
<b><font color="#ffff00">Aku yakin kau mengenal adikku,
 Cindy Chapman?</font></b>

361
00:44:04,685 --> 00:44:06,552
<b><font color="#ffff00"> Eh, oke. </font></b>

362
00:44:06,553 --> 00:44:11,891
<b><font color="#ffff00">Hei, eh, dengar, Aku perlu...
bertemu denganmu secepatnya.</font></b>

363
00:44:11,892 --> 00:44:13,092
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

364
00:44:13,093 --> 00:44:14,560
<b><font color="#ffff00">Kau masih disana?</font></b>

365
00:44:14,561 --> 00:44:17,897
<b><font color="#ffff00"> Baik. Baik, um... </font></b>

366
00:44:17,898 --> 00:44:19,432
<b><font color="#ffff00"> Jangan malam hari .</font></b>

367
00:44:19,433 --> 00:44:22,368
<b><font color="#ffff00">Studio foto-ku di Via Colina. </font></b>

368
00:44:22,369 --> 00:44:27,173
<b><font color="#ffff00"> Temui aku di luar kafe,
besok, uh, jam 07:00. </font></b>

369
00:44:27,174 --> 00:44:29,976
<b><font color="#ffff00"> Akan ada banyak orang di sana.</font></b>

370
00:44:29,977 --> 00:44:31,777
<b><font color="#ffff00">Oke, mengerti.</font></b>

371
00:44:31,778 --> 00:44:33,245
<b><font color="#ffff00">Sampai ketemu disana.</font></b>

372
00:44:33,246 --> 00:44:35,013
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

373
00:44:44,924 --> 00:44:46,926
<b><font color="#ffff00">Oh, bung.</font></b>

374
00:44:46,927 --> 00:44:50,663
<b><font color="#ffff00">Aku panik sekali saat
mendengar soal Cindy.</font></b>

375
00:44:50,664 --> 00:44:52,198
<b><font color="#ffff00">Dia gadis yang hebat.</font></b>

376
00:44:52,199 --> 00:44:54,367
<b><font color="#ffff00">Aku turut prihatin.</font></b>

377
00:44:54,368 --> 00:44:57,503
<b><font color="#ffff00">Bagaiman kau bisa kenal Cindy ? /
Aku seorang fotografer.</font></b>

378
00:44:57,504 --> 00:45:00,673
<b><font color="#ffff00">Dia meyakinkanku untuk
mem-foto favela, mengerti,</font></b>

379
00:45:00,674 --> 00:45:04,610
<b><font color="#ffff00">anak-anak miskin, namun mereka bisa
memanfaatkannya untuk mengumpulkan uang.</font></b>

380
00:45:04,611 --> 00:45:08,180
<b><font color="#ffff00">Apa karena itu Cindy disakiti?</font></b>

381
00:45:08,181 --> 00:45:09,881
<b><font color="#ffff00">Bukan.</font></b>

382
00:45:14,620 --> 00:45:19,258
<b><font color="#ffff00">Kau pernah dengar soal...
pelacur kecil menghilang ?</font></b>

383
00:45:19,259 --> 00:45:21,485
<b><font color="#ffff00">Maksudmu anak-anak
dari  favela  , Ya.</font></b>

384
00:45:21,486 --> 00:45:24,330
<b><font color="#ffff00">Yeah, yeah. Semua orang
berpikir mereka mati,</font></b>

385
00:45:24,331 --> 00:45:28,634
<b><font color="#ffff00">tapi adikmu yakin
ada sesuatu yang terjadi.</font></b>

386
00:45:28,635 --> 00:45:30,202
<b><font color="#ffff00">Lebih dari yang terlihat.</font></b>

387
00:45:30,203 --> 00:45:33,873
<b><font color="#ffff00">Jadi, ia melakukan
penyelidikan sendiri.</font></b>

388
00:45:33,874 --> 00:45:39,178
<b><font color="#ffff00">Menggunakan kenalannya di
 favela, kegiatan amal, bahkan polisi.</font></b>

389
00:45:39,179 --> 00:45:42,880
<b><font color="#ffff00">Pekan lalu, Cindy memanggil...</font></b>

390
00:45:48,921 --> 00:45:52,625
<b><font color="#ffff00">Cindy antusias memanggilu, memberiku
tempat dan waktu.</font></b>

391
00:45:52,626 --> 00:45:55,127
<b><font color="#ffff00">Dia mengatur pertemuan
 dengan seseorang</font></b>

392
00:45:55,128 --> 00:45:58,297
<b><font color="#ffff00">yang bisa membuat
semuanya terbuka lebar.</font></b>

393
00:45:58,298 --> 00:46:03,402
<b><font color="#ffff00">Adikmu menyuruhku sembunyi dan
mengambil foto-foto pertemuan itu.</font></b>

394
00:46:03,403 --> 00:46:06,172
<b><font color="#ffff00">Jadi, apa yang dia temukan?</font></b>

395
00:46:06,173 --> 00:46:07,740
<b><font color="#ffff00">Dia tidak memberitahuku.</font></b>

396
00:46:07,741 --> 00:46:12,311
<b><font color="#ffff00">Aku tidak kesana untuk cari tahu.
Aku hanya mem-foto, paham?</font></b>

397
00:46:12,312 --> 00:46:14,046
<b><font color="#ffff00">Apa kau pergi ke polisi?</font></b>

398
00:46:16,816 --> 00:46:19,985
<b><font color="#ffff00">Dengarkan aku, bung.</font></b>

399
00:46:19,986 --> 00:46:24,123
<b><font color="#ffff00">Aku menyukai adikmu,
dia pribadi yang baik,</font></b>

400
00:46:24,124 --> 00:46:26,158
<b><font color="#ffff00">tapi apapun yang dia jalankani,</font></b>

401
00:46:26,159 --> 00:46:29,328
<b><font color="#ffff00">bukan masalah dengan
orang-orang dibawahnya.</font></b>

402
00:46:29,329 --> 00:46:34,100
<b><font color="#ffff00">Jadi, aku sudah bilang ke kau,
tapi sekarang, aku sudah selesai. Paham?</font></b>

403
00:46:34,101 --> 00:46:36,035
<b><font color="#ffff00">Jadi, di mana foto-foto itu?</font></b>

404
00:46:36,036 --> 00:46:39,205
<b><font color="#ffff00">Kuberikan semuanya ke
Cindy, aslinya.</font></b>

405
00:46:39,206 --> 00:46:41,207
<b><font color="#ffff00">Bisa berikan salinannya?</font></b>

406
00:46:41,208 --> 00:46:42,908
<b><font color="#ffff00">Tidak bisa.</font></b>

407
00:46:42,909 --> 00:46:45,610
<b><font color="#ffff00">Itu semua tanggunganku.</font></b>

408
00:46:46,645 --> 00:46:50,116
<b><font color="#ffff00">Oke, baik, terima kasih atas waktumu.</font></b>

409
00:46:50,117 --> 00:46:52,451
<b><font color="#ffff00">Tak masalah.</font></b>

410
00:46:52,452 --> 00:46:53,919
<b><font color="#ffff00">Hey. Dengar, bung,</font></b>

411
00:46:53,920 --> 00:46:58,991
<b><font color="#ffff00">Aku menyukai kebenaran kalau Cindy
punya teman sepertimu disisinya.</font></b>

412
00:46:58,992 --> 00:47:00,626
<b><font color="#ffff00">Kau mengerti?</font></b>

413
00:47:00,627 --> 00:47:02,694
<b><font color="#ffff00">Itu berarti banyak bagiku.</font></b>

414
00:47:03,462 --> 00:47:06,564
<b><font color="#ffff00"> Oke. /
 Terima kasih.</font></b>

415
00:47:06,588 --> 00:48:50,788
<b><font color="#ffff00">Sub by : NAS 5R</font></b>

416
00:49:27,573 --> 00:49:29,508
<b><font color="#ffff00">Harusnya pria itu yang dia temui.</font></b>

417
00:49:31,077 --> 00:49:33,579
<b><font color="#ffff00">Ya, sepertinya dia warga yang baik.</font></b>

418
00:49:33,580 --> 00:49:36,115
<b><font color="#ffff00">Aku mau print-kan untukmu,
tapi aku cuma mau memberimu sedikit.</font></b>

419
00:49:36,116 --> 00:49:37,082
<b><font color="#ffff00">Banyak tato.</font></b>

420
00:49:37,083 --> 00:49:41,086
<b><font color="#ffff00">Mereka menembakku padahal aku punya...
tato sangar, penuh di lengan.</font></b>

421
00:49:41,087 --> 00:49:42,955
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, seperti yang di
film-film gangster Asia?</font></b>

422
00:49:42,956 --> 00:49:45,124
<b><font color="#ffff00">Yakuza?</font></b>

423
00:49:45,125 --> 00:49:47,359
<b><font color="#ffff00">Yeah, tapi di sini? /
Jangan tulis itu.</font></b>

424
00:49:47,360 --> 00:49:50,329
<b><font color="#ffff00">Brasil memiliki populasi terbesar
diluar Jepang.</font></b>

425
00:49:50,330 --> 00:49:53,997
<b><font color="#ffff00">Yakuza, mereka bersembunyi, tapi mereka sudah
disini sejak tahun 70-an,</font></b>

426
00:49:53,998 --> 00:49:56,434
<b><font color="#ffff00">Dan mereka tak masalah
bekerja sama dengan geng lokal</font></b>

427
00:49:56,435 --> 00:49:58,399
<b><font color="#ffff00">yang akan melayani keperluan mereka.</font></b>

428
00:49:59,939 --> 00:50:02,775
<b><font color="#ffff00">Hei, berhenti. Kembali.</font></b>

429
00:50:02,776 --> 00:50:04,743
<b><font color="#ffff00">Disana.</font></b>

430
00:50:04,744 --> 00:50:09,914
<b><font color="#ffff00">Perbesar, berhenti.
Ke kanan.</font></b>

431
00:50:11,517 --> 00:50:13,319
<b><font color="#ffff00">Tertulis apa?
 Ronos?</font></b>

432
00:50:13,320 --> 00:50:14,787
<b><font color="#ffff00">Kronos.</font></b>

433
00:50:14,788 --> 00:50:18,090
<b><font color="#ffff00">Oh, itu klub malam lokal.
Aku tahu tempat itu.</font></b>

434
00:50:18,091 --> 00:50:19,425
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar,
kubawa kau kesana.</font></b>

435
00:50:19,426 --> 00:50:21,727
<b><font color="#ffff00">Tak usah. Aku tak mau
kau terlibat.</font></b>

436
00:50:21,728 --> 00:50:23,829
<b><font color="#ffff00">Dengar, kau sudah menarikku keluar
dari api beberapa kali.</font></b>

437
00:50:23,830 --> 00:50:25,464
<b><font color="#ffff00">Setidaknya yang bisa
 kulakukan adalah jadi sopirmu.</font></b>

438
00:50:25,465 --> 00:50:27,133
<b><font color="#ffff00">Selain itu, dengan seseorang mengawasimu,</font></b>

439
00:50:27,134 --> 00:50:29,435
<b><font color="#ffff00">kejahatan akan berkurang di kota ini.</font></b>

440
00:52:19,044 --> 00:52:21,379
<b><font color="#ffff00">Hanya untuk VIP.</font></b>

441
00:52:35,700 --> 00:52:37,700
<b><font color="#ffff00">Sudah kubilang jangan ganggu aku.</font></b>

442
00:52:47,873 --> 00:52:49,908
<b><font color="#ffff00">Apa lihat-lihat?</font></b>

443
00:52:55,015 --> 00:52:57,215
<b><font color="#ffff00">Apa kau mengenalnya?</font></b>

444
00:52:58,150 --> 00:52:59,151
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

445
00:52:59,152 --> 00:53:00,919
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kau mengenalnya,
dan aku tahu kau bertemu dengannya.</font></b>

446
00:53:00,920 --> 00:53:03,489
<b><font color="#ffff00">Tenangkan dirimu dan
beritahu aku alasannya.</font></b>

447
00:53:03,490 --> 00:53:06,025
<b><font color="#ffff00">Aku tidak ingat.</font></b>

448
00:53:06,026 --> 00:53:08,125
<b><font color="#ffff00">Oh, kau tak ingat, ya?</font></b>

449
00:53:08,927 --> 00:53:10,262
<b><font color="#ffff00">Asal kau tahu?</font></b>

450
00:53:11,498 --> 00:53:13,899
<b><font color="#ffff00">Kau tidak mencuci tanganmu.</font></b>

451
00:53:13,900 --> 00:53:15,134
<b><font color="#ffff00">Itu menjijikkan.</font></b>

452
00:53:15,135 --> 00:53:17,535
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21