1
00:00:01,173 --> 00:00:09,913
<font color="#ffff00"><font color=#FFFF00>Indonesian Subtitle by:</font>
Geraldine</font>

2
00:00:22,773 --> 00:00:24,313
<b><font color="#ffff00"><i>Saat aku memikirkan istriku...</i></font></b>

3
00:00:26,193 --> 00:00:28,703
<b><font color="#ffff00"><i>Aku selalu memikirkan kepalanya.</i></font></b>

4
00:00:30,155 --> 00:00:33,065
<b><font color="#ffff00"><i>Aku membayangkan memecahkan batok kepalanya...</i></font></b>

5
00:00:33,116 --> 00:00:35,366
<b><font color="#ffff00"><i>Mengeluarkan isi otaknya...</i></font></b>

6
00:00:35,410 --> 00:00:38,040
<b><font color="#ffff00"><i>Berusaha mencari jawaban.</i></font></b>

7
00:00:39,248 --> 00:00:42,748
<b><font color="#ffff00"><i>Pertanyaan utama dari setiap pernikahan.</i></font></b>

8
00:00:42,793 --> 00:00:45,133
<b><font color="#ffff00"><i>"Apa yang kau pikirkan?"</i></font></b>

9
00:00:45,170 --> 00:00:47,420
<b><font color="#ffff00"><i>"Bagaimana perasaanmu?"</i></font></b>

10
00:00:47,464 --> 00:00:50,094
<b><font color="#ffff00"><i>"Apa yang sudah kita lakukan
pada satu sama lain?"</i></font></b>

11
00:01:52,437 --> 00:01:57,632
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 5 Juli
Pagi hari.</i></font></b>

12
00:02:25,062 --> 00:02:29,072
<b><font color="#ffff00">Wah, Pangeran Irlandia memberkati kita
dengan kedatangannya..</font></b>

13
00:02:30,734 --> 00:02:33,864
<b><font color="#ffff00">Yang Mulia lebih suka jika tidak dibasahi.</font></b>

14
00:02:35,072 --> 00:02:36,362
<b><font color="#ffff00">Aku membawakanmu hadiah.</font></b>

15
00:02:37,950 --> 00:02:39,410
<b><font color="#ffff00">- Aku benci game ini.
- Kau menyukainya.</font></b>

16
00:02:39,451 --> 00:02:40,741
<b><font color="#ffff00">Kau yang menyukainya.</font></b>

17
00:02:40,786 --> 00:02:43,076
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, aku akan
menambahkannya di koleksi.</font></b>

18
00:02:43,872 --> 00:02:46,042
<b><font color="#ffff00">Bisa tuangkan bourbon?</font></b>

19
00:02:52,297 --> 00:02:54,377
<b><font color="#ffff00">Ada apa, gelisah?</font></b>

20
00:02:58,095 --> 00:03:00,435
<b><font color="#ffff00">Jika kau tidak mau bicara,
aku akan mengisi keheningan...</font></b>

21
00:03:00,472 --> 00:03:03,852
<b><font color="#ffff00">Dengan cerita mengerikan lain
yang dibuat oleh margo dunne.</font></b>

22
00:03:03,892 --> 00:03:06,562
<b><font color="#ffff00">Aku bisa menceritakan pengalamanku
sebagai Customer Service...</font></b>

23
00:03:06,603 --> 00:03:08,613
<b><font color="#ffff00">- Mengganti provider internet.
- Aku suka yang itu.</font></b>

24
00:03:08,647 --> 00:03:11,517
<b><font color="#ffff00">Atau tentang saat aku melihat perempuan
yang mirip seperti temanku Monica?</font></b>

25
00:03:11,567 --> 00:03:13,487
<b><font color="#ffff00">Tapi itu bukan Monica.
Dia benar-benar orang lain...</font></b>

26
00:03:13,527 --> 00:03:15,447
<b><font color="#ffff00">Yang namanya juga Monica.</font></b>

27
00:03:15,904 --> 00:03:17,924
<b><font color="#ffff00">- Makanya cerita itu menarik.
- Itu bagus.</font></b>

28
00:03:18,240 --> 00:03:19,570
<b><font color="#ffff00">Aku mengalami hari yang buruk</font></b>

29
00:03:19,616 --> 00:03:21,576
<b><font color="#ffff00">- Amy?
- Soal ulang tahun pernikahan kami.</font></b>

30
00:03:21,618 --> 00:03:23,578
<b><font color="#ffff00">- Lima tahun.
- Lima?</font></b>

31
00:03:23,620 --> 00:03:24,790
<b><font color="#ffff00">Itu cepat sekali.</font></b>

32
00:03:24,830 --> 00:03:26,160
<b><font color="#ffff00">dan penuh amarah.</font></b>

33
00:03:30,711 --> 00:03:33,801
<b><font color="#ffff00"><i>Aku sangat bahagia.</i></font></b>

34
00:03:36,633 --> 00:03:38,093
<b><font color="#ffff00"><i>Aku bertemu seorang pria.</i></font></b>

35
00:03:38,135 --> 00:03:42,565
<b><font color="#ffff00"><i>Pria manis, ganteng, dan keren.</i></font></b>

36
00:03:44,808 --> 00:03:46,098
<b><font color="#ffff00">Permisi, Nona?</font></b>

37
00:03:46,143 --> 00:03:47,603
<b><font color="#ffff00">Aku cuma ingin kau berhati-hati...</font></b>

38
00:03:47,644 --> 00:03:50,444
<b><font color="#ffff00">Saat meletakkan bir Belgia itu...</font></b>

39
00:03:50,480 --> 00:03:53,190
<b><font color="#ffff00">Karena pestanya menyediakan 3
beast lights dan sebotol pucker.</font></b>

40
00:03:53,233 --> 00:03:55,143
<b><font color="#ffff00">Mungkin itu akan menarik perhatian
beberapa karakter yang putus asa.</font></b>

41
00:03:55,185 --> 00:03:58,825
<b><font color="#ffff00">Bisa jadi. Maksudku, orang-orang Amish itu
mengadakan acara rumspringa.</font></b>

42
00:04:01,909 --> 00:04:04,449
<b><font color="#ffff00">Mereka membuatku lega dengan
piring besar penuh daging itu.</font></b>

43
00:04:04,494 --> 00:04:07,374
<b><font color="#ffff00">Akhirnya, ada yang memberitahuku
cara mengucapkan kata itu.</font></b>

44
00:04:07,414 --> 00:04:08,414
<b><font color="#ffff00">"Daging?"</font></b>

45
00:04:08,415 --> 00:04:09,965
<b><font color="#ffff00">Ya, "daging."
Satu suku kata.</font></b>

46
00:04:10,000 --> 00:04:12,670
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.
Bir siapa yang kuminum ini?</font></b>

47
00:04:12,711 --> 00:04:14,001
<b><font color="#ffff00">Jangan memberitahuku.</font></b>

48
00:04:14,671 --> 00:04:16,341
<b><font color="#ffff00">Ayo lihat yang mana tipemu.</font></b>

49
00:04:16,583 --> 00:04:21,473
<b><font color="#ffff00">Aku tidak yakin kau akan duduk diam sementara
dia membicarakan tesisnya mengenai Proust.</font></b>

50
00:04:21,512 --> 00:04:23,812
<b><font color="#ffff00">Uh-oh. Apa itu orangnya?</font></b>

51
00:04:23,847 --> 00:04:26,528
<b><font color="#ffff00">Seorang hipster yang sangat sadar diri
dan membuat semuanya jadi lelucon.</font></b>

52
00:04:26,550 --> 00:04:29,750
<b><font color="#ffff00">Aku lebih suka pria yang lucu,
bukannya "lucu."</font></b>

53
00:04:31,188 --> 00:04:32,518
<b><font color="#ffff00">Orang macam apa kau?</font></b>

54
00:04:32,564 --> 00:04:34,024
<b><font color="#ffff00">Pria Missouri pemakan jagung.</font></b>

55
00:04:34,066 --> 00:04:35,186
<b><font color="#ffff00">Missouri?</font></b>

56
00:04:35,234 --> 00:04:36,154
<b><font color="#ffff00">Manis.</font></b>

57
00:04:36,193 --> 00:04:38,533
<b><font color="#ffff00">- Asli New York?
- Dunia berakhir di Sungai Hudson.</font></b>

58
00:04:38,570 --> 00:04:39,650
<b><font color="#ffff00">Siapa namamu?</font></b>

59
00:04:39,696 --> 00:04:40,696
<b><font color="#ffff00">Amy.</font></b>

60
00:04:40,697 --> 00:04:43,027
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Amy, siapa kau?</font></b>

61
00:04:44,368 --> 00:04:47,538
<b><font color="#ffff00">A. Aku adalah seorang pengrajin tulang
yang memenangkan penghargaan.</font></b>

62
00:04:47,579 --> 00:04:51,749
<b><font color="#ffff00">B. Aku adalah seorang komandan militer
yang berpengaruh.</font></b>

63
00:04:51,792 --> 00:04:54,922
<b><font color="#ffff00">C. Aku membuat kuis untuk majalah.</font></b>

64
00:04:55,295 --> 00:04:59,505
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Tanganmu terlalu halus
sebagai seorang pengrajin...</font></b>

65
00:04:59,550 --> 00:05:02,800
<b><font color="#ffff00">dan kebetulan aku adalah pelanggan
mingguan majalah komandan militer.</font></b>

66
00:05:02,845 --> 00:05:04,355
<b><font color="#ffff00">Jadi kurasa aku tahu siapa kamu.</font></b>

67
00:05:04,388 --> 00:05:05,718
<b><font color="#ffff00">Aku pilih "C."</font></b>

68
00:05:05,764 --> 00:05:07,184
<b><font color="#ffff00">dan kau?</font></b>

69
00:05:08,016 --> 00:05:09,556
<b><font color="#ffff00">Siapa kau?</font></b>

70
00:05:09,601 --> 00:05:13,941
<b><font color="#ffff00">Aku adalah orang yang akan menyelamatkanmu
dari semua keangkeran ini.</font></b>

71
00:05:18,026 --> 00:05:20,856
<b><font color="#ffff00">Jadi, kau menulis untuk majalah pria.</font></b>

72
00:05:20,904 --> 00:05:24,164
<b><font color="#ffff00">Apa itu membuatmu jadi ahli
soal menjadi "pria"?</font></b>

73
00:05:24,199 --> 00:05:25,479
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

74
00:05:25,576 --> 00:05:27,396
<b><font color="#ffff00">kau tahu, apa yang harus dipakai,
Apa yang harus diminum...</font></b>

75
00:05:27,411 --> 00:05:29,371
<b><font color="#ffff00">Bagaimana cara berbohong...</font></b>

76
00:05:29,413 --> 00:05:31,003
<b><font color="#ffff00">Tidak padamu.</font></b>

77
00:05:31,039 --> 00:05:31,869
<b><font color="#ffff00">Haha.</font></b>

78
00:05:31,915 --> 00:05:33,535
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku serius.</font></b>

79
00:05:33,584 --> 00:05:35,384
<b><font color="#ffff00">Susah untuk mempercayaimu.</font></b>

80
00:05:35,419 --> 00:05:36,209
<b><font color="#ffff00">Kenapa?</font></b>

81
00:05:36,253 --> 00:05:37,883
<b><font color="#ffff00">Karena dagumu.</font></b>

82
00:05:37,921 --> 00:05:39,051
<b><font color="#ffff00">Daguku?</font></b>

83
00:05:39,089 --> 00:05:41,759
<b><font color="#ffff00">Ya, seperti penjahat.</font></b>

84
00:05:41,800 --> 00:05:43,430
<b><font color="#ffff00">Baiklah, bagaimana kalau begini?</font></b>

85
00:05:44,428 --> 00:05:47,598
<b><font color="#ffff00">100% benar, tidak bohong.</font></b>

86
00:05:47,973 --> 00:05:48,973
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

87
00:05:48,974 --> 00:05:50,564
<b><font color="#ffff00">Kita pindah ke New York...</font></b>

88
00:05:50,601 --> 00:05:54,731
<b><font color="#ffff00">dan kita berakhir hidup di lubang ini,
dan bukan itu saja.</font></b>

89
00:05:54,771 --> 00:05:58,231
<b><font color="#ffff00">Keluar, lalu kau masuk ke dalamnya.</font></b>

90
00:06:00,652 --> 00:06:02,402
<b><font color="#ffff00">Kau harus melihat ini.</font></b>

91
00:06:10,954 --> 00:06:12,044
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

92
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

93
00:06:22,049 --> 00:06:23,799
<b><font color="#ffff00">Aku harus menciummu sekarang.</font></b>

94
00:06:23,842 --> 00:06:25,262
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

95
00:06:25,302 --> 00:06:28,472
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa membiarkanmu
melalui badai gula tanpa dicium.</font></b>

96
00:06:30,307 --> 00:06:31,767
<b><font color="#ffff00">Tunggu dulu.</font></b>

97
00:06:33,886 --> 00:06:35,646
<b><font color="#ffff00">Nah, begitu.</font></b>

98
00:06:47,574 --> 00:06:48,994
<b><font color="#ffff00">Nick Dunne...</font></b>

99
00:06:50,744 --> 00:06:52,834
<b><font color="#ffff00">Aku benar-benar menyukaimu.</font></b>

100
00:06:58,502 --> 00:07:01,552
<b><font color="#ffff00">Jadi, Amy akan malakukan kebiasaan
ulang tahun pernikahan itu...</font></b>

101
00:07:02,114 --> 00:07:03,214
<b><font color="#ffff00">Berburu harta karun?</font></b>

102
00:07:03,249 --> 00:07:08,549
<b><font color="#ffff00">Maksudmu gerak jalan yang dipaksakan untuk
membuktikan betapa tidak pedulinya suaminya itu?</font></b>

103
00:07:08,595 --> 00:07:09,675
<b><font color="#ffff00">Wow.</font></b>

104
00:07:12,116 --> 00:07:13,926
<b><font color="#ffff00">Hidup.
Aku tidak ingat apa intinya.</font></b>

105
00:07:13,968 --> 00:07:16,478
<b><font color="#ffff00">Pemikiran yang dalam.</font></b>

106
00:07:16,520 --> 00:07:17,850
<b><font color="#ffff00">Putar.</font></b>

107
00:07:18,689 --> 00:07:20,899
<b><font color="#ffff00">Apa petunjuknya tahun lalu
yang membuatnya gila itu?</font></b>

108
00:07:20,941 --> 00:07:23,941
<b><font color="#ffff00">"Saat Amy-mu yang malang kedinginan...</font></b>

109
00:07:23,978 --> 00:07:25,988
<b><font color="#ffff00">"Hidangan pencuci mulut ini pasti sudah terjual."</font></b>

110
00:07:26,029 --> 00:07:27,029
<b><font color="#ffff00">dan jawabannya?</font></b>

111
00:07:27,030 --> 00:07:28,820
<b><font color="#ffff00">Aku masih tidak tahu jawabannya.</font></b>

112
00:07:28,866 --> 00:07:31,026
<b><font color="#ffff00">- Beberapa tahun lalu, kau pasti tahu.
- Beberapa tahun lalu itu menyenangkan.</font></b>

113
00:07:31,076 --> 00:07:32,736
<b><font color="#ffff00">Tahun pertama, kadonya adalah kertas.</font></b>

114
00:07:32,786 --> 00:07:36,246
<b><font color="#ffff00">Dia memberiku buku notes yang cantik.
Dia memintaku menulis novel.</font></b>

115
00:07:36,290 --> 00:07:38,570
<b><font color="#ffff00">- Apa yang kau berikan padanya?
- Layang-layang.</font></b>

116
00:07:38,625 --> 00:07:40,455
<b><font color="#ffff00">- Dia tak pernah menerbangkan layang-layangnya.
- Oke.</font></b>

117
00:07:42,220 --> 00:07:44,010
<b><font color="#ffff00">Tahun keempat, bunga.</font></b>

118
00:07:44,047 --> 00:07:47,597
<b><font color="#ffff00">Dia membawaku melihat rumpun pohon
mawar yang mati di halaman belakang.</font></b>

119
00:07:47,634 --> 00:07:49,684
<b><font color="#ffff00">- Itu simbolis sekali.
- Ya.</font></b>

120
00:07:49,720 --> 00:07:51,980
<b><font color="#ffff00">- Apa kado untuk tahun kelima?
- Kayu.</font></b>

121
00:07:52,055 --> 00:07:54,515
<b><font color="#ffff00">- Jadi, apa yang akan kau berikan padanya?
- Tidak ada hadiah yang bagus dari kayu.</font></b>

122
00:07:54,558 --> 00:07:57,888
<b><font color="#ffff00">Aku tahu! Pulanglah, setubuhi dia,
dan tempeleng dia pakai penismu...</font></b>

123
00:07:57,936 --> 00:07:59,396
<b><font color="#ffff00">"Itu kayu untukmu, jalang."</font></b>

124
00:08:02,941 --> 00:08:04,231
<b><font color="#ffff00">The Bar.</font></b>

125
00:08:04,985 --> 00:08:07,405
<b><font color="#ffff00">Ya, tunggu sebentar.</font></b>

126
00:08:07,446 --> 00:08:08,606
<b><font color="#ffff00">Hei, ini Wally.</font></b>

127
00:08:10,908 --> 00:08:12,908
<b><font color="#ffff00">Hei, Walt. Ada apa?</font></b>

128
00:08:15,287 --> 00:08:18,367
<b><font color="#ffff00">Terima kasih banyak, aku akan ke sana.
Baiklah, sampai jumpa.</font></b>

129
00:08:30,594 --> 00:08:33,264
<b><font color="#ffff00">Hei, Sobat. Apa yang kau lakukan di luar?</font></b>

130
00:08:34,473 --> 00:08:35,973
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, Walt!</font></b>

131
00:08:51,657 --> 00:08:53,027
<b><font color="#ffff00">Ame?</font></b>

132
00:09:13,387 --> 00:09:14,847
<b><font color="#ffff00">Amy!</font></b>

133
00:09:27,526 --> 00:09:28,626
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

134
00:09:28,694 --> 00:09:30,154
<b><font color="#ffff00">Silahkan masuk.</font></b>

135
00:09:30,904 --> 00:09:31,704
<b><font color="#ffff00">Hai.</font></b>

136
00:09:31,738 --> 00:09:33,158
<b><font color="#ffff00">- Tn. dunne.
- Hai.</font></b>

137
00:09:33,198 --> 00:09:35,698
<b><font color="#ffff00">Aku detektif Rhonda Boney.
Ini opsir James Gilpin.</font></b>

138
00:09:35,742 --> 00:09:37,702
<b><font color="#ffff00">Kami tahu anda mengkhawatirkan istri anda.</font></b>

139
00:09:37,744 --> 00:09:41,864
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu di mana istriku,
Saat pulang aku menemukan ini.</font></b>

140
00:09:42,708 --> 00:09:45,498
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mudah panik, tapi...</font></b>

141
00:09:45,836 --> 00:09:47,916
<b><font color="#ffff00">Ini aneh, kan?</font></b>

142
00:09:49,073 --> 00:09:51,173
<b><font color="#ffff00">- Anda tidak keberatan jika kami melihat-lihat?
- Silahkan.</font></b>

143
00:09:51,383 --> 00:09:52,663
<b><font color="#ffff00">Sudah berapa lama kalian tinggal di sini?</font></b>

144
00:09:52,676 --> 00:09:55,506
<b><font color="#ffff00">Dua tahun bulan September ini.
Dulu kami tinggal di New York.</font></b>

145
00:09:55,554 --> 00:09:56,644
<b><font color="#ffff00">City?</font></b>

146
00:09:56,680 --> 00:09:59,810
<b><font color="#ffff00">Ya, aku dulu penulis.
Kami berdua penulis.</font></b>

147
00:09:59,850 --> 00:10:01,480
<b><font color="#ffff00">Kenapa kalian pindah kemari?</font></b>

148
00:10:01,518 --> 00:10:03,138
<b><font color="#ffff00">Ibuku sakit.</font></b>

149
00:10:03,187 --> 00:10:06,147
<b><font color="#ffff00">Maaf, bagaimana keadaannya?</font></b>

150
00:10:06,190 --> 00:10:07,650
<b><font color="#ffff00">Dia sudah meninggal.</font></b>

151
00:10:07,691 --> 00:10:08,691
<b><font color="#ffff00">Aku turut berduka.</font></b>

152
00:10:14,406 --> 00:10:16,696
<b><font color="#ffff00">Apa pekerjaanmu sekarang?</font></b>

153
00:10:17,576 --> 00:10:19,806
<b><font color="#ffff00">Aku dan adikku Margo mengelola
"The Bar" di kota.</font></b>

154
00:10:19,870 --> 00:10:21,710
<b><font color="#ffff00">Oh, The Bar.</font></b>

155
00:10:21,747 --> 00:10:23,997
<b><font color="#ffff00">Aku suka namanya.
Meta sekali.</font></b>

156
00:10:24,041 --> 00:10:25,131
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

157
00:10:28,086 --> 00:10:29,876
<b><font color="#ffff00">Barang-barang yang bagus.</font></b>

158
00:10:34,635 --> 00:10:35,975
<b><font color="#ffff00">Tetap di sini.</font></b>

159
00:10:36,011 --> 00:10:37,761
<b><font color="#ffff00">Kantorku sebelah sini.</font></b>

160
00:10:40,807 --> 00:10:42,847
<b><font color="#ffff00">Gaun yang indah.</font></b>

161
00:10:46,755 --> 00:10:49,145
<b><font color="#ffff00">- Mau kencan?
- Hari ini ulang tahun pernikahan kami.</font></b>

162
00:10:52,110 --> 00:10:53,610
<b><font color="#ffff00">Itu kamar tamu.</font></b>

163
00:10:53,904 --> 00:10:55,534
<b><font color="#ffff00">Itu ruang untuk kucing.</font></b>

164
00:10:55,572 --> 00:10:57,122
<b><font color="#ffff00">Aku sudah memeriksa di sini.</font></b>

165
00:11:01,495 --> 00:11:03,785
<b><font color="#ffff00">Ini dapur, tentu saja.</font></b>

166
00:11:04,989 --> 00:11:06,456
<b><font color="#ffff00">Ini...</font></b>

167
00:11:19,721 --> 00:11:21,561
<b><font color="#ffff00">Ini kantor istriku.</font></b>

168
00:11:21,598 --> 00:11:23,218
<b><font color="#ffff00">Kantornya Amy.</font></b>

169
00:11:36,280 --> 00:11:38,920
<b><font color="#ffff00">Wow...
Gadis yang mengagumkan..</font></b>

170
00:11:38,966 --> 00:11:40,576
<b><font color="#ffff00">Ya, apa aku harus khawatir?</font></b>

171
00:11:40,617 --> 00:11:42,187
<b><font color="#ffff00">Aku ingat ini.</font></b>

172
00:11:43,036 --> 00:11:44,286
<b><font color="#ffff00">Aku suka buku-buku ini.</font></b>

173
00:11:48,458 --> 00:11:49,878
<b><font color="#ffff00">Tunggu dulu.</font></b>

174
00:11:49,918 --> 00:11:51,918
<b><font color="#ffff00">Istrimu adalah si "Amazing Amy"?</font></b>

175
00:11:52,504 --> 00:11:54,844
<b><font color="#ffff00">Ya, benar.</font></b>

176
00:11:54,882 --> 00:11:56,512
<b><font color="#ffff00">Wow.</font></b>

177
00:11:59,511 --> 00:12:03,141
<b><font color="#ffff00"><i>Amazing fucking Amy akan menikah.</i></font></b>

178
00:12:03,182 --> 00:12:04,972
<b><font color="#ffff00"><i>Begitulah malam dimulai.</i></font></b>

179
00:12:05,017 --> 00:12:11,107
<b><font color="#ffff00"><i>Bersamaku, biasa, cacat, Amy yang asli.
Cemburu, seperti biasa pada si anak emas.</i></font></b>

180
00:12:11,148 --> 00:12:15,738
<b><font color="#ffff00"><i>Sempurna, pintar, Amazing Amy,
yang akan segera menikah.</i></font></b>

181
00:12:16,069 --> 00:12:17,859
<b><font color="#ffff00">Saat usiaku 10 tahun,
Aku berhenti bermain cello.</font></b>

182
00:12:17,905 --> 00:12:21,495
<b><font color="#ffff00">dan di buku berikutnya,
Amazing Amy sudah ahli memainkannya.</font></b>

183
00:12:23,852 --> 00:12:24,952
<b><font color="#ffff00">Kau bisa main voli?</font></b>

184
00:12:24,995 --> 00:12:26,875
<b><font color="#ffff00">Aku cedera di tahun pertama.</font></b>

185
00:12:26,914 --> 00:12:28,834
<b><font color="#ffff00">Dia masuk tim kampus.</font></b>

186
00:12:30,250 --> 00:12:32,250
<b><font color="#ffff00">Kapan kau punya anjing?</font></b>

187
00:12:32,294 --> 00:12:33,294
<b><font color="#ffff00">Dia punya anjing.</font></b>

188
00:12:33,921 --> 00:12:36,421
<b><font color="#ffff00">Anjing puddle membuatnya lebih
terhubung dengan orang lain.</font></b>

189
00:12:36,465 --> 00:12:37,805
<b><font color="#ffff00">Wow.</font></b>

190
00:12:37,841 --> 00:12:39,971
<b><font color="#ffff00">Aku menyukai orang tuamu, tapi...</font></b>

191
00:12:40,010 --> 00:12:41,800
<b><font color="#ffff00">Mereka juga bisa jadi menjengkelkan.</font></b>

192
00:12:41,845 --> 00:12:43,295
<b><font color="#ffff00">- Nick.
- Pak.</font></b>

193
00:12:43,347 --> 00:12:45,137
<b><font color="#ffff00">Hei, terima kasih sudah datang.</font></b>

194
00:12:45,182 --> 00:12:45,972
<b><font color="#ffff00">Tidak masalah.</font></b>

195
00:12:46,016 --> 00:12:47,426
<b><font color="#ffff00">Hai, Sayang.</font></b>

196
00:12:48,018 --> 00:12:49,438
<b><font color="#ffff00">Malam yang penting bagi Ibumu.</font></b>

197
00:12:49,478 --> 00:12:53,308
<b><font color="#ffff00">Akan sangat berarti jika kau mau berbicara
pada beberapa orang wartawan...</font></b>

198
00:12:53,357 --> 00:12:55,627
<b><font color="#ffff00">Blogger, beri mereka sedikit sentuhan Amy.</font></b>

199
00:12:55,675 --> 00:12:57,145
<b><font color="#ffff00">Orang-orang ingin mendengarmu.</font></b>

200
00:12:57,194 --> 00:12:58,824
<b><font color="#ffff00">- Kami tidak bisa lama-lama.
- Luar biasa.</font></b>

201
00:12:58,862 --> 00:13:01,032
<b><font color="#ffff00">15 menit paling lama.</font></b>

202
00:13:01,365 --> 00:13:05,665
<b><font color="#ffff00">Inilah sebabnya aku punya dana perwalian,
aku tahu aku tidak bisa komplain.</font></b>

203
00:13:05,702 --> 00:13:08,332
<b><font color="#ffff00">Orang tuamu benar-benar menjiplak
masa kanak-kanakmu.</font></b>

204
00:13:08,372 --> 00:13:12,422
<b><font color="#ffff00">Tidak, mereka memperbaikinya,
lalu membuatnya secara massal.</font></b>

205
00:13:12,459 --> 00:13:14,669
<b><font color="#ffff00">Kukira kau akan memakai gaun putih untuk
menyesuaikan dengan tema pernikahan.</font></b>

206
00:13:14,711 --> 00:13:16,171
<b><font color="#ffff00">Kukira itu akan sangat menyeramkan.</font></b>

207
00:13:16,213 --> 00:13:18,673
<b><font color="#ffff00">"Jika itu layak dilakukan,
Itu layak dilakukan..."</font></b>

208
00:13:18,715 --> 00:13:21,045
<b><font color="#ffff00">Tunggu, aku tahu bagaimana akhirnya,
jangan katakan.</font></b>

209
00:13:21,093 --> 00:13:22,893
<b><font color="#ffff00">Kau manis sekali, Nick.</font></b>

210
00:13:22,928 --> 00:13:24,568
<b><font color="#ffff00">Amy, kau tahu harus bagaimana malam ini.</font></b>

211
00:13:24,596 --> 00:13:26,216
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Bu.</font></b>

212
00:13:27,516 --> 00:13:30,516
<b><font color="#ffff00">Aku suka jika ada orang asing
yang menyelamatkanku.</font></b>

213
00:13:30,561 --> 00:13:34,011
<b><font color="#ffff00">Aku ingin tahu, apakah susah bagimu melihat
"Amazing Amy" akan menikah...</font></b>

214
00:13:34,189 --> 00:13:37,029
<b><font color="#ffff00">dan pesta besar ini untuk
merayakan pernikahan fiksi?</font></b>

215
00:13:37,067 --> 00:13:39,397
<b><font color="#ffff00">Karena setahuku kau belum menikah.</font></b>

216
00:13:39,444 --> 00:13:41,114
<b><font color="#ffff00">Apa itu benar?</font></b>

217
00:13:42,072 --> 00:13:45,732
<b><font color="#ffff00">Benar. "Amazing Amy" selalu
satu langkah di depanku.</font></b>

218
00:13:45,805 --> 00:13:46,599
<b><font color="#ffff00">Permisi...</font></b>

219
00:13:46,668 --> 00:13:49,698
<b><font color="#ffff00">Maaf, aku ada beberapa pertanyaan.</font></b>

220
00:13:50,080 --> 00:13:51,000
<b><font color="#ffff00">Ternyata kau.</font></b>

221
00:13:51,039 --> 00:13:53,579
<b><font color="#ffff00">Aku disini dengan kapasitas
sebagai seorang jurnalis.</font></b>

222
00:13:53,876 --> 00:13:57,206
<b><font color="#ffff00">Sudah berapa lama kau berkencan
dengan Nick Dunne?</font></b>

223
00:13:57,254 --> 00:14:00,054
<b><font color="#ffff00">- Dua tahun yang ajaib.
- Dua tahun yang ajaib.</font></b>

224
00:14:00,090 --> 00:14:04,330
<b><font color="#ffff00">Tentu saja selama itu kau punya kesempatan
untuk menunjukkan sikap yang ramah, seperti...</font></b>

225
00:14:04,469 --> 00:14:08,389
<b><font color="#ffff00">Tidak membenarkan Nick saat dia menyebut
"quinoa" (sejenis padi) dengan "kween-o-a."</font></b>

226
00:14:08,432 --> 00:14:09,892
<b><font color="#ffff00">Sebuah kesalahan yang bisa dipahami.</font></b>

227
00:14:09,933 --> 00:14:11,133
<b><font color="#ffff00">Dia mengira itu adalah ikan.</font></b>

228
00:14:11,143 --> 00:14:12,733
<b><font color="#ffff00">Dia juga mengira velveeta itu keju.</font></b>

229
00:14:13,770 --> 00:14:16,060
<b><font color="#ffff00">Kau juga tampak terkejut dan gembira...</font></b>

230
00:14:16,106 --> 00:14:18,686
<b><font color="#ffff00">Saat ibunya Nick tiba-tiba menyanyikan...</font></b>

231
00:14:18,734 --> 00:14:20,944
<b><font color="#ffff00">"New York, New York",
Setiap kali dia melihatmu.</font></b>

232
00:14:20,986 --> 00:14:23,026
<b><font color="#ffff00">"These bag of bone shoes"</font></b>

233
00:14:23,071 --> 00:14:24,241
<b><font color="#ffff00">Itu mengerikan.</font></b>

234
00:14:24,281 --> 00:14:26,911
<b><font color="#ffff00">Kau juga membelikan Nick sepasang
gunting pertamanya.</font></b>

235
00:14:26,950 --> 00:14:28,620
<b><font color="#ffff00">dan staples.</font></b>

236
00:14:28,660 --> 00:14:31,580
<b><font color="#ffff00">Amy Elliott, kau lebih dari mengagumkan.</font></b>

237
00:14:31,622 --> 00:14:34,932
<b><font color="#ffff00">Kau pintar tapi tidak sombong.</font></b>

238
00:14:34,967 --> 00:14:38,797
<b><font color="#ffff00">Kau membuatku tertantang.
Kau mengejutkanku, dan...</font></b>

239
00:14:38,837 --> 00:14:40,167
<b><font color="#ffff00">Fakta untuk para pembaca...</font></b>

240
00:14:40,589 --> 00:14:42,699
<b><font color="#ffff00">Kau punya vagina kelas dunia.</font></b>

241
00:14:45,093 --> 00:14:47,433
<b><font color="#ffff00">Kolegaku mengatakan kalau kau belum menikah.</font></b>

242
00:14:47,971 --> 00:14:49,761
<b><font color="#ffff00">Apa itu benar?</font></b>

243
00:14:49,806 --> 00:14:51,266
<b><font color="#ffff00">Memang belum.</font></b>

244
00:14:51,308 --> 00:14:53,038
<b><font color="#ffff00">Bukankah ini waktunya untuk memperbaikinya?</font></b>

245
00:14:54,102 --> 00:14:55,772
<b><font color="#ffff00"><i>Lalu...</i></font></b>

246
00:14:55,812 --> 00:14:58,652
<b><font color="#ffff00"><i>Malam itu bukan lagi malam yang buruk.</i></font></b>

247
00:15:14,998 --> 00:15:17,498
<b><font color="#ffff00">dan selesai.
dicoret dari daftar.</font></b>

248
00:15:17,543 --> 00:15:21,503
<b><font color="#ffff00">Biasanya, kami tidak langsung
menganggap ini kasus orang hilang...</font></b>

249
00:15:21,547 --> 00:15:22,987
<b><font color="#ffff00">Tapi karena melihat keadaan di rumahmu...</font></b>

250
00:15:23,006 --> 00:15:25,126
<b><font color="#ffff00">dan berkaca dari pengalaman kejahatan sebelumnya...</font></b>

251
00:15:25,175 --> 00:15:27,635
<b><font color="#ffff00">Kami akan menangani kasus ini secara serius.</font></b>

252
00:15:27,678 --> 00:15:28,678
<b><font color="#ffff00">Oke, bagus.</font></b>

253
00:15:28,679 --> 00:15:31,969
<b><font color="#ffff00">Ada tim forensik di rumahmu.
Ada tempat lain bagimu untuk menginap?</font></b>

254
00:15:32,015 --> 00:15:33,595
<b><font color="#ffff00">- Ya, aku bisa tidur di rumah adikku.
- Baiklah.</font></b>

255
00:15:33,642 --> 00:15:35,942
<b><font color="#ffff00">Kami melacak telepon Amy,
Kartu kreditnya...</font></b>

256
00:15:35,978 --> 00:15:37,748
<b><font color="#ffff00">Kami akan mengerahkan tim pencari,
memasang pamflet...</font></b>

257
00:15:37,788 --> 00:15:40,488
<b><font color="#ffff00">- Kami akan mengadakan konferensi pers besok.
- Kau mengadakan konferensi pers?</font></b>

258
00:15:40,532 --> 00:15:42,322
<b><font color="#ffff00">Ya, kita ingin semuanya tahu, bukan?</font></b>

259
00:15:42,359 --> 00:15:46,649
<b><font color="#ffff00">Ya, hanya saja tiba-tiba aku merasa ada
dalam salah satu episode Law & Order.</font></b>

260
00:15:54,705 --> 00:15:56,875
<b><font color="#ffff00">Waktu adalah segalanya dalam kasus ini.</font></b>

261
00:15:56,915 --> 00:15:59,665
<b><font color="#ffff00">Jadi, kau mau menunggu dan memanggil pengacara?</font></b>

262
00:15:59,710 --> 00:16:00,840
<b><font color="#ffff00">Tentu saja tidak.
Aku hanya ingin bantuan.</font></b>

263
00:16:00,878 --> 00:16:02,668
<b><font color="#ffff00">Baiklah, jadi kau dan Amy sudah
tinggal di sini selama 2 tahun.</font></b>

264
00:16:02,713 --> 00:16:05,973
<b><font color="#ffff00">- Kau bekerja di The Bar...
- Aku pemilik The Bar.</font></b>

265
00:16:06,008 --> 00:16:09,508
<b><font color="#ffff00">Aku mengajar cara menulis kreatif di MVCC.</font></b>

266
00:16:09,553 --> 00:16:11,353
<b><font color="#ffff00">- Tidak punya anak?
- Masih belum.</font></b>

267
00:16:11,388 --> 00:16:12,848
<b><font color="#ffff00">Jadi apa yang dilakukan Amy setiap hari?</font></b>

268
00:16:12,890 --> 00:16:15,500
<b><font color="#ffff00">Seorang wanita dengan gelar sebanyak itu,
Apa yang dia lakukan?</font></b>

269
00:16:15,601 --> 00:16:17,021
<b><font color="#ffff00">Entahlah, dia terus sibuk.</font></b>

270
00:16:17,060 --> 00:16:18,560
<b><font color="#ffff00">Melakukan apa?</font></b>

271
00:16:20,772 --> 00:16:22,402
<b><font color="#ffff00">Dia gila baca.</font></b>

272
00:16:22,441 --> 00:16:25,281
<b><font color="#ffff00">Jadi selalu ada buku di tangannya.</font></b>

273
00:16:26,361 --> 00:16:27,821
<b><font color="#ffff00">Hari-hari bisa jadi lama.</font></b>

274
00:16:27,863 --> 00:16:31,703
<b><font color="#ffff00">Aku kenal beberapa ibu rumah tangga
yang minum wine pada siang hari...</font></b>

275
00:16:31,742 --> 00:16:33,032
<b><font color="#ffff00">Atau obat-obatan.</font></b>

276
00:16:33,076 --> 00:16:34,576
<b><font color="#ffff00">Minggu lalu, ada seorang ibu
penggemar sepak bola.</font></b>

277
00:16:34,620 --> 00:16:37,080
<b><font color="#ffff00">Wanita yang baik. Giginya ditendang
akibat pengaruh Oxycontin.</font></b>

278
00:16:37,122 --> 00:16:39,212
<b><font color="#ffff00">Sejak mall dinyatakan bangkrut,
sebagian warga kehilangan pekerjaannya...</font></b>

279
00:16:39,249 --> 00:16:41,249
<b><font color="#ffff00">Kami tidak bisa menangani semua kasus
kekerasan akibat obat-obatan.</font></b>

280
00:16:41,292 --> 00:16:43,212
<b><font color="#ffff00">Aku yakin bukan itu sebabnya.</font></b>

281
00:16:43,253 --> 00:16:45,393
<b><font color="#ffff00">Apa Amy punya teman yang
bisa kami ajak bicara?</font></b>

282
00:16:47,090 --> 00:16:48,380
<b><font color="#ffff00">Tidak ada.</font></b>

283
00:16:48,425 --> 00:16:50,385
<b><font color="#ffff00">Tidak ada teman?
di seluruh kota ini?</font></b>

284
00:16:50,427 --> 00:16:54,057
<b><font color="#ffff00">Dia sangat dekat dengan ibuku,
sebelum dia meninggal.</font></b>

285
00:16:54,097 --> 00:16:56,217
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, ada sedikit masalah pengangguran...</font></b>

286
00:16:56,266 --> 00:16:57,586
<b><font color="#ffff00">di lingkungan kami.</font></b>

287
00:16:57,726 --> 00:16:59,486
<b><font color="#ffff00">Mungkin kalian harus memeriksanya.</font></b>

288
00:17:00,771 --> 00:17:01,771
<b><font color="#ffff00">Kami akan memeriksanya.</font></b>

289
00:17:01,813 --> 00:17:04,443
<b><font color="#ffff00">Jadi, kau pergi ke bar sekitar
jam 11 pagi ini...</font></b>

290
00:17:04,483 --> 00:17:06,073
<b><font color="#ffff00">Di mana kau sebelum itu?</font></b>

291
00:17:06,110 --> 00:17:09,740
<b><font color="#ffff00">Aku ada di rumah, aku berangkat
pukul 9:30, aku bawa kopi, koran.</font></b>

292
00:17:09,780 --> 00:17:11,410
<b><font color="#ffff00">Aku pergi ke pantai Sawyer
dan membaca berita.</font></b>

293
00:17:11,448 --> 00:17:13,618
<b><font color="#ffff00">Apa kau mengunjungi seseorang di sana?</font></b>

294
00:17:13,659 --> 00:17:15,919
<b><font color="#ffff00">Aku pergi ke pantai Sawyer untuk menyendiri.</font></b>

295
00:17:16,787 --> 00:17:19,367
<b><font color="#ffff00">Jadi, istrimu tidak punya teman di sini.</font></b>

296
00:17:19,414 --> 00:17:21,254
<b><font color="#ffff00">Apa dia orang yang angkuh?</font></b>

297
00:17:21,291 --> 00:17:23,711
<b><font color="#ffff00">Ivy league?
Memperlakukan orang seenaknya.</font></b>

298
00:17:23,752 --> 00:17:25,252
<b><font color="#ffff00">Dia dari New York.</font></b>

299
00:17:26,421 --> 00:17:29,761
<b><font color="#ffff00">Dia itu rumit.
Dia punya standar yang sangat tinggi.</font></b>

300
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
<b><font color="#ffff00">Tipe A?</font></b>

301
00:17:30,968 --> 00:17:33,548
<b><font color="#ffff00">Itu bisa membuatmu gila jika
kau tak menyukainya.</font></b>

302
00:17:33,595 --> 00:17:36,425
<b><font color="#ffff00">Sepertinya kau orang yang santai.
Tipe B.</font></b>

303
00:17:36,473 --> 00:17:39,043
<b><font color="#ffff00">Ngomong-ngomong, golongan darah Amy?</font></b>

304
00:17:39,184 --> 00:17:40,984
<b><font color="#ffff00">Entahlah, aku harus mengecek ke rumah dulu.</font></b>

305
00:17:41,019 --> 00:17:43,809
<b><font color="#ffff00">Kau tidak tahu apa dia punya teman,
Kau tidak tahu apa yang dilakukannya sepanjang hari...</font></b>

306
00:17:43,856 --> 00:17:45,566
<b><font color="#ffff00">dan kau tidak tahu golongan darah istrimu?</font></b>

307
00:17:45,616 --> 00:17:47,536
<b><font color="#ffff00">Kau yakin kalian benar-benar menikah?</font></b>

308
00:17:48,494 --> 00:17:49,694
<b><font color="#ffff00">Mungkin golongan O.</font></b>

309
00:17:49,695 --> 00:17:51,915
<b><font color="#ffff00">- Di mana orang tuanya? New York?
- Ya.</font></b>

310
00:17:51,947 --> 00:17:53,657
<b><font color="#ffff00">Apa mereka bisa datang tepat waktu
untuk konferensi pers besok?</font></b>

311
00:17:53,699 --> 00:17:55,739
<b><font color="#ffff00">Besok? entahlah, aku belum
bicara pada mereka.</font></b>

312
00:17:55,784 --> 00:17:57,624
<b><font color="#ffff00">Kau belum menelpon orang tua istrimu?</font></b>

313
00:17:57,661 --> 00:18:00,081
<b><font color="#ffff00">Tidak ada sinyal di gedung ini,
dan aku sedang bicara denganmu.</font></b>

314
00:18:00,122 --> 00:18:02,582
<b><font color="#ffff00">Tolong hubungi mereka, Nick.
Sekarang.</font></b>

315
00:18:02,624 --> 00:18:03,834
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

316
00:18:09,339 --> 00:18:11,299
<b><font color="#ffff00">Apa aku harus tahu golongan darah istriku?</font></b>

317
00:18:11,341 --> 00:18:12,541
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

318
00:18:12,676 --> 00:18:16,466
<b><font color="#ffff00">Aku minta maaf, Marybeth.
Aku tidak tahu apa yang terjadi.</font></b>

319
00:18:16,513 --> 00:18:18,013
<b><font color="#ffff00">Sekarang aku di kantor polisi...</font></b>

320
00:18:18,056 --> 00:18:21,556
<b><font color="#ffff00">Polisi ada di rumah, ini masalah serius,
dan aku menghubungimu.</font></b>

321
00:18:22,269 --> 00:18:25,029
<b><font color="#ffff00">Banyak hal yang tidak masuk akal sekarang.</font></b>

322
00:18:25,072 --> 00:18:28,032
<b><font color="#ffff00">Aku berdiri di samping
Detektif Rhonda Boney...</font></b>

323
00:18:28,067 --> 00:18:30,527
<b><font color="#ffff00">Dia yang memimpin penyelidikan ini,
dan dia...</font></b>

324
00:18:32,779 --> 00:18:34,949
<b><font color="#ffff00">Ibu mertuaku ingin bicara dengamu.</font></b>

325
00:18:36,366 --> 00:18:37,656
<b><font color="#ffff00">Di sini Detektif Boney.</font></b>

326
00:18:37,701 --> 00:18:39,041
<b><font color="#ffff00">Aku mau pulang.</font></b>

327
00:18:39,077 --> 00:18:41,537
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu kenapa aku harus ada di sini.</font></b>

328
00:18:41,580 --> 00:18:44,210
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mau ada di sini.
Aku mau pulang.</font></b>

329
00:18:44,249 --> 00:18:45,379
<b><font color="#ffff00">Ayah?</font></b>

330
00:18:45,792 --> 00:18:47,382
<b><font color="#ffff00">Ini Ayahku, apa yang terjadi?</font></b>

331
00:18:47,419 --> 00:18:48,459
<b><font color="#ffff00">Benarkah? Kau Nick Dunne?</font></b>

332
00:18:48,712 --> 00:18:50,712
<b><font color="#ffff00">Kami sudah coba menghubungimu
sepanjang sore ini.</font></b>

333
00:18:50,756 --> 00:18:52,416
<b><font color="#ffff00">Aku ada di sana.
Istriku hilang.</font></b>

334
00:18:52,466 --> 00:18:53,586
<b><font color="#ffff00">- Jalang!
- Jangan!</font></b>

335
00:18:53,634 --> 00:18:56,214
<b><font color="#ffff00">Ayahmu berjalan sampai ke Comfort Hill
setelah makan siang.</font></b>

336
00:18:56,253 --> 00:18:58,433
<b><font color="#ffff00">Kami menemukannya di route 79,
kebingungan.</font></b>

337
00:18:58,472 --> 00:18:59,932
<b><font color="#ffff00">Kami sudah coba menghubungimu sejak...</font></b>

338
00:18:59,973 --> 00:19:01,223
<b><font color="#ffff00">Aku tidak dapat sinyal di gedung ini.</font></b>

339
00:19:01,266 --> 00:19:03,526
<b><font color="#ffff00">Aku duduk 20 kaki darimu,
bersama 2 petugas polisi...</font></b>

340
00:19:03,560 --> 00:19:05,190
<b><font color="#ffff00">Pak, tolong turunkan nada bicaramu.</font></b>

341
00:19:05,229 --> 00:19:06,349
<b><font color="#ffff00">Pelacur bodoh tolol.</font></b>

342
00:19:06,396 --> 00:19:07,936
<b><font color="#ffff00">Ayah, hentikan!</font></b>

343
00:19:10,609 --> 00:19:12,219
<b><font color="#ffff00">Kau mau mengantarnya pulang?</font></b>

344
00:19:12,486 --> 00:19:14,776
<b><font color="#ffff00">Kurasa itu cukup bijak.
Terima kasih.</font></b>

345
00:19:34,341 --> 00:19:37,431
<b><font color="#ffff00"><i>Mailbox penuh.</i></font></b>

346
00:19:38,345 --> 00:19:39,345
<b><font color="#ffff00">Sial!</font></b>

347
00:19:41,473 --> 00:19:44,063
<b><font color="#ffff00">Jangan sentuh aku!</font></b>

348
00:19:44,101 --> 00:19:45,481
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

349
00:19:58,282 --> 00:20:02,452
<b><font color="#ffff00"><i>Semua orang bilang, dan bilang,
dan bilang...</i></font></b>

350
00:20:02,494 --> 00:20:05,084
<b><font color="#ffff00"><i>Pernikahan itu kerja keras.</i></font></b>

351
00:20:05,122 --> 00:20:08,172
<b><font color="#ffff00"><i>dan kompromi dan kerja lebih keras.</i></font></b>

352
00:20:08,208 --> 00:20:10,758
<b><font color="#ffff00"><i>"Tinggalkan semua harapan,
bagi kalian yang memasukinya."</i></font></b>

353
00:20:10,802 --> 00:20:13,422
<b><font color="#ffff00">"Saat harapan Amy kecil menyusut...</font></b>

354
00:20:13,463 --> 00:20:14,803
<b><font color="#ffff00">"Dia datang kemari..."</font></b>

355
00:20:14,840 --> 00:20:17,340
<b><font color="#ffff00"><i>Itu tidak benar.
Tidak bagiku dan Nick.</i></font></b>

356
00:20:17,384 --> 00:20:20,014
<b><font color="#ffff00">"...Untuk mencari Jane."</font></b>

357
00:20:20,053 --> 00:20:22,973
<b><font color="#ffff00"><i>Bagi kami, dua tahun...</i></font></b>

358
00:20:23,223 --> 00:20:24,643
<b><font color="#ffff00"><i>Baik-baik saja.</i></font></b>

359
00:20:25,142 --> 00:20:26,982
<b><font color="#ffff00">Austen.</font></b>

360
00:20:28,478 --> 00:20:32,478
<b><font color="#ffff00">Kau seorang remaja yang terasingkan dan
hanya Elizabeth Bennet yang mengerti dirimu.</font></b>

361
00:20:32,983 --> 00:20:34,983
<b><font color="#ffff00">Lihat itu.</font></b>

362
00:20:36,820 --> 00:20:38,200
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

363
00:20:38,697 --> 00:20:39,987
<b><font color="#ffff00">Kau perempuan nakal.</font></b>

364
00:20:40,032 --> 00:20:43,122
<b><font color="#ffff00">Seharusnya, kita bercinta
di perhentian berikutnya.</font></b>

365
00:20:43,160 --> 00:20:44,790
<b><font color="#ffff00">Ya, aku ikut tradisi.</font></b>

366
00:20:44,828 --> 00:20:48,328
<b><font color="#ffff00">Tapi mungkin aku mau melanggar
peraturannya kali ini.</font></b>

367
00:20:48,373 --> 00:20:50,083
<b><font color="#ffff00">Tuhan memberkati Jane Austen.</font></b>

368
00:21:05,432 --> 00:21:09,442
<b><font color="#ffff00">Aku sangat antusias. Lihat itu.
Dipastikan oleh...</font></b>

369
00:21:12,397 --> 00:21:14,687
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

370
00:21:15,734 --> 00:21:17,194
<b><font color="#ffff00">Tahun kedua, kapas.</font></b>

371
00:21:23,951 --> 00:21:28,201
<b><font color="#ffff00">Kita dulu punya lelucon kalau permainan seks kita
terlalu bagus untuk orang biasa...</font></b>

372
00:21:28,247 --> 00:21:30,707
<b><font color="#ffff00">Jadi, ini adalah 2000 benang...</font></b>

373
00:21:35,754 --> 00:21:38,674
<b><font color="#ffff00">Kita manis sekali, aku ingin
menonjok wajah kita.</font></b>

374
00:21:38,715 --> 00:21:41,925
<b><font color="#ffff00">Itu bagus sekali.
Maksudku, sangat bagus sekali.</font></b>

375
00:21:43,387 --> 00:21:44,847
<b><font color="#ffff00">Apa mereka bertanya kau mau pengacara?</font></b>

376
00:21:44,888 --> 00:21:47,058
<b><font color="#ffff00">Aku tidak punya pengacara.
Biar aku saja.</font></b>

377
00:21:47,558 --> 00:21:49,518
<b><font color="#ffff00">Apa mereka bertanya soal pribadi
tentang Amy?</font></b>

378
00:21:49,560 --> 00:21:50,730
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, mereka bertanya...</font></b>

379
00:21:51,061 --> 00:21:52,521
<b><font color="#ffff00">Kenapa dia tidak punya teman?</font></b>

380
00:21:52,563 --> 00:21:53,403
<b><font color="#ffff00">dan kau bilang apa?</font></b>

381
00:21:53,438 --> 00:21:55,438
<b><font color="#ffff00">- Aku bilang dia itu rumit.
- Nick!</font></b>

382
00:21:56,241 --> 00:21:59,071
<b><font color="#ffff00">Semua orang tahu kalau "rumit"
itu adalah kode untuk "jalang."</font></b>

383
00:22:04,491 --> 00:22:06,281
<b><font color="#ffff00">Aku merasa mual.</font></b>

384
00:22:06,326 --> 00:22:07,736
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

385
00:22:08,745 --> 00:22:10,035
<b><font color="#ffff00">Ini aneh sekali.</font></b>

386
00:22:10,080 --> 00:22:12,580
<b><font color="#ffff00">Ini seperti hal yang akan terjadi pada Amy.</font></b>

387
00:22:12,624 --> 00:22:13,794
<b><font color="#ffff00">Dia selalu menarik...</font></b>

388
00:22:13,834 --> 00:22:15,424
<b><font color="#ffff00">Drama?</font></b>

389
00:22:16,253 --> 00:22:17,633
<b><font color="#ffff00">Kau boleh mengatakannya,
Ini hanya antara kau dan aku.</font></b>

390
00:22:17,671 --> 00:22:20,221
<b><font color="#ffff00">Hanya karena aku tidak suka
dekat-dekat Amy...</font></b>

391
00:22:20,257 --> 00:22:21,697
<b><font color="#ffff00">Bukan berarti aku tidak peduli padanya.</font></b>

392
00:22:24,595 --> 00:22:26,765
<b><font color="#ffff00">Toh, siapapun yang menculiknya pasti
akan mengembalikannya.</font></b>

393
00:22:36,106 --> 00:22:38,146
<b><font color="#ffff00">Detektif? Permisi.</font></b>

394
00:22:38,192 --> 00:22:40,822
<b><font color="#ffff00">Namaku Noelle Hawthorne.
Aku adalah sahabat Amy.</font></b>

395
00:22:41,945 --> 00:22:44,505
<b><font color="#ffff00">Bagus, di mana rumahmu, Noelle?</font></b>

396
00:22:44,557 --> 00:22:46,657
<b><font color="#ffff00">Lima rumah dari sini.
Nomor 1032.</font></b>

397
00:22:46,700 --> 00:22:48,910
<b><font color="#ffff00">Bagus, aku ingin sekali bicara denganmu.</font></b>

398
00:22:48,952 --> 00:22:50,832
<b><font color="#ffff00">Bisa aku mampir setengah jam lagi?</font></b>

399
00:22:50,871 --> 00:22:52,581
<b><font color="#ffff00">- Kalian sudah tahu sesuatu?
- Maaf.</font></b>

400
00:22:52,623 --> 00:22:55,423
<b><font color="#ffff00">Teman-temanku ini sedang buru-buru.
Tapi beri aku waktu 30 menit.</font></b>

401
00:22:55,459 --> 00:22:57,289
<b><font color="#ffff00">Biasanya itu waktuku mandi.</font></b>

402
00:22:57,544 --> 00:23:00,134
<b><font color="#ffff00">Jadi kita bicara sambil keramas.</font></b>

403
00:23:02,883 --> 00:23:04,183
<b><font color="#ffff00">Baiklah, kalian dapat apa?</font></b>

404
00:23:04,218 --> 00:23:07,248
<b><font color="#ffff00">Itu benar-benar percikan darah
yang kau lihat di dapur.</font></b>

405
00:23:07,346 --> 00:23:11,406
<b><font color="#ffff00">Biasanya pisau dapur dan makanan tidak
seaneh itu, tapi itu benar-benar aneh.</font></b>

406
00:23:11,475 --> 00:23:13,105
<b><font color="#ffff00">Jadi aku minta dilakukan tes luminol.</font></b>

407
00:23:13,143 --> 00:23:14,513
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

408
00:23:17,022 --> 00:23:18,112
<b><font color="#ffff00">Menarik.</font></b>

409
00:23:18,148 --> 00:23:19,268
<b><font color="#ffff00">Ada apa?</font></b>

410
00:23:19,316 --> 00:23:22,816
<b><font color="#ffff00">Rumah ini dikontrak atas namanya.
Mobil atas namanya...</font></b>

411
00:23:22,861 --> 00:23:25,991
<b><font color="#ffff00">Kartu kredit, tagihan telpon,
semua atas namanya.</font></b>

412
00:23:26,031 --> 00:23:27,871
<b><font color="#ffff00">Bahkan barnya juga atas namanya.</font></b>

413
00:23:27,908 --> 00:23:29,828
<b><font color="#ffff00">Entahlah, tapi itu sangat mengejutkan.</font></b>

414
00:23:29,868 --> 00:23:31,488
<b><font color="#ffff00">Tidak, tapi itu sangat memalukan.</font></b>

415
00:23:31,537 --> 00:23:32,447
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau dapatkan?</font></b>

416
00:23:32,496 --> 00:23:35,326
<b><font color="#ffff00">Ini barang-barang pribadinya.</font></b>

417
00:23:47,678 --> 00:23:50,558
<b><font color="#ffff00">Kita dapat petunjuk pertama kita.</font></b>

418
00:23:55,681 --> 00:23:59,044
<b><font color="#ffff00">Tanggal 6 Juli
Setelah satu hari menghilang</font></b>

419
00:24:01,650 --> 00:24:03,320
<b><font color="#ffff00">Aku harus mandi.</font></b>

420
00:24:03,360 --> 00:24:05,150
<b><font color="#ffff00">Jangan, kau tidak tidur semalaman.</font></b>

421
00:24:05,195 --> 00:24:07,855
<b><font color="#ffff00">Kau ingin terlihat kalau tidak tidur semalaman.</font></b>

422
00:24:08,991 --> 00:24:11,331
<b><font color="#ffff00">Hei,berhati-hatilah hari ini, oke?</font></b>

423
00:24:11,368 --> 00:24:12,698
<b><font color="#ffff00">Aneh sekali mengatakannya.</font></b>

424
00:24:12,744 --> 00:24:16,504
<b><font color="#ffff00">Jika kau sedang bingung, kau minum, kau bisa
kelihatan sedang marah, seperti...</font></b>

425
00:24:16,540 --> 00:24:18,040
<b><font color="#ffff00">Tolong jangan bilang "seperti Ayah".</font></b>

426
00:24:18,083 --> 00:24:20,843
<b><font color="#ffff00">Atau menunjukkan gaya anak mama-mu
yang menawan, dan itu akan terasa ngalir.</font></b>

427
00:24:20,878 --> 00:24:21,668
<b><font color="#ffff00">Sempurna.</font></b>

428
00:24:21,712 --> 00:24:24,462
<b><font color="#ffff00">Aku akan menyeimbangkan semuanya
dengan sisi emosionalmu.</font></b>

429
00:24:24,506 --> 00:24:26,336
<b><font color="#ffff00">Oke, jadilah...</font></b>

430
00:24:26,383 --> 00:24:28,303
<b><font color="#ffff00">Diri sendiri?</font></b>

431
00:24:42,107 --> 00:24:43,737
<b><font color="#ffff00">Mertuamu sudah datang.</font></b>

432
00:24:44,844 --> 00:24:46,494
<b><font color="#ffff00">Hai, Sobat.</font></b>

433
00:24:46,528 --> 00:24:47,358
<b><font color="#ffff00">Aku Detektif Boney.</font></b>

434
00:24:47,404 --> 00:24:49,364
<b><font color="#ffff00">Aku kembarannya, Margo.</font></b>

435
00:24:49,406 --> 00:24:52,486
<b><font color="#ffff00">Kami bermain tenis kemarin, Nick.
Aku benar-benar tidak mengerti.</font></b>

436
00:24:52,534 --> 00:24:53,874
<b><font color="#ffff00">Marybeth, aku benar-benar minta maaf.</font></b>

437
00:24:53,911 --> 00:24:55,701
<b><font color="#ffff00">Aku tahu harusnya kalian tidak
pernah pindah kemari.</font></b>

438
00:24:55,746 --> 00:24:56,866
<b><font color="#ffff00">Kami tidak punya pilihan.</font></b>

439
00:24:56,914 --> 00:25:00,584
<b><font color="#ffff00">Kita semua khawatir,
kita semua takut.</font></b>

440
00:25:00,626 --> 00:25:05,086
<b><font color="#ffff00">Tapi kita sudah di sini sekarang. dan kita
akan menemukan Amy, bersama-sama.</font></b>

441
00:25:15,307 --> 00:25:17,227
<b><font color="#ffff00">Apa aku harus bicara duluan,
setelah itu kalian?</font></b>

442
00:25:17,267 --> 00:25:18,267
<b><font color="#ffff00">Baik.</font></b>

443
00:25:19,895 --> 00:25:24,235
<b><font color="#ffff00">Seperti yang kalian tahu,
istriku Amy Elliott Dunne...</font></b>

444
00:25:24,274 --> 00:25:27,674
<b><font color="#ffff00">Menghilang dari rumah pada
pagi hari tanggal 5 juli.</font></b>

445
00:25:28,028 --> 00:25:30,568
<b><font color="#ffff00">Dalam keadaan mencurigakan.</font></b>

446
00:25:30,614 --> 00:25:32,074
<b><font color="#ffff00">Lebih keras!</font></b>

447
00:25:32,115 --> 00:25:36,535
<b><font color="#ffff00">Jika ada yang punya informasi tentangnya...</font></b>

448
00:25:36,578 --> 00:25:38,908
<b><font color="#ffff00">Tolong hubungi kami.</font></b>

449
00:25:38,956 --> 00:25:40,576
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

450
00:25:42,818 --> 00:25:47,348
<b><font color="#ffff00">- Namaku Rand Elliott. Ini istriku, Marybeth Elliott.
- <i>Apa aku sudah mengatakan namaku?</i></font></b>

451
00:25:47,464 --> 00:25:49,424
<b><font color="#ffff00">Amy adalah anak tunggal kami.</font></b>

452
00:25:49,466 --> 00:25:53,466
<b><font color="#ffff00">Dia pintar, dia cantik, dia ramah.</font></b>

453
00:25:53,971 --> 00:25:55,471
<b><font color="#ffff00">Dia benar-benar "Amazing Amy".</font></b>

454
00:25:55,606 --> 00:25:58,516
<b><font color="#ffff00">Ada jutaan orang di luar sana...</font></b>

455
00:25:58,559 --> 00:26:01,099
<b><font color="#ffff00">...yang tumbuh bersamanya,
dan peduli padanya.</font></b>

456
00:26:01,144 --> 00:26:03,774
<b><font color="#ffff00">Kami peduli padanya,
kami mencintainya, dan...</font></b>

457
00:26:04,481 --> 00:26:07,071
<b><font color="#ffff00">Kami hanya ingin dia kembali.</font></b>

458
00:26:08,986 --> 00:26:11,606
<b><font color="#ffff00">Amy adalah seorang sarjana kehormatan.</font></b>

459
00:26:11,655 --> 00:26:14,625
<b><font color="#ffff00">Dia menempa karir yang sukses
dalam bidang jurnalisme.</font></b>

460
00:26:14,658 --> 00:26:16,748
<b><font color="#ffff00">Dia pindah kemari ke kampung
halaman suaminya...</font></b>

461
00:26:16,794 --> 00:26:19,134
<b><font color="#ffff00">dan dia memulai hidup baru
di rumah barunya.</font></b>

462
00:26:19,228 --> 00:26:20,179
<b><font color="#ffff00">Sekarang...</font></b>

463
00:26:20,214 --> 00:26:22,794
<b><font color="#ffff00">Amy membutuhkan bantuan kalian.</font></b>

464
00:26:22,833 --> 00:26:26,963
<b><font color="#ffff00">Kami membangun pusat relawan
di Drury Lodge.</font></b>

465
00:26:27,004 --> 00:26:32,344
<b><font color="#ffff00">Kami punya hotline,
1-855-4-Amy-tips.</font></b>

466
00:26:32,593 --> 00:26:38,013
<b><font color="#ffff00">dan website kami adalah
www.findamazingamy.com.</font></b>

467
00:26:38,515 --> 00:26:40,675
<b><font color="#ffff00">- Tn. Dunne!
- Tn. Elliott!</font></b>

468
00:26:41,852 --> 00:26:44,492
<b><font color="#ffff00">Tn. Dunne, apakah ada tanda-tanda kekerasan?</font></b>

469
00:26:45,139 --> 00:26:49,109
<b><font color="#ffff00">Tn. Elliott, kapan terakhir kalinya
kau bicara pada putrimu?</font></b>

470
00:26:50,611 --> 00:26:51,611
<b><font color="#ffff00">Senyum.</font></b>

471
00:26:57,902 --> 00:26:59,792
<b><font color="#ffff00">Cukup itu saja, terima kasih.</font></b>

472
00:27:02,372 --> 00:27:05,212
<b><font color="#ffff00">Amy adalah gadis yang bisa
menarik perhatian pengagumnya.</font></b>

473
00:27:05,250 --> 00:27:06,130
<b><font color="#ffff00">Bukan begitu, Nick?</font></b>

474
00:27:06,168 --> 00:27:07,338
<b><font color="#ffff00">Ya, tentu saja.</font></b>

475
00:27:07,377 --> 00:27:09,477
<b><font color="#ffff00">dan kami punya contoh...</font></b>

476
00:27:09,522 --> 00:27:11,972
<b><font color="#ffff00">- di mana semuanya jadi...
- Menakutkan.</font></b>

477
00:27:12,007 --> 00:27:13,467
<b><font color="#ffff00">Kau sudah dengar tentang Desi Collings?</font></b>

478
00:27:13,509 --> 00:27:15,179
<b><font color="#ffff00">Ya, aku sudah dengar tentang Desi Collings.</font></b>

479
00:27:15,219 --> 00:27:16,469
<b><font color="#ffff00">Dia sangat terobsesi.</font></b>

480
00:27:16,512 --> 00:27:19,852
<b><font color="#ffff00">Dia mencoba bunuh diri setelah Amy putus
dengannya di tahun kedua SMA.</font></b>

481
00:27:19,890 --> 00:27:21,430
<b><font color="#ffff00">Kami harus mengikuti perintah penahanan.</font></b>

482
00:27:21,475 --> 00:27:23,855
<b><font color="#ffff00">Ini di SMA?
20 tahun lalu?</font></b>

483
00:27:23,894 --> 00:27:27,114
<b><font color="#ffff00">Tapi dia baru saja dia pindah ke St. Louis.
Jaraknya hanya 2 jam.</font></b>

484
00:27:27,147 --> 00:27:29,017
<b><font color="#ffff00">Tapi dia memang dari St. Louis.</font></b>

485
00:27:29,066 --> 00:27:30,686
<b><font color="#ffff00">Ada juga Tommy O'Hara.</font></b>

486
00:27:30,734 --> 00:27:32,944
<b><font color="#ffff00">Ini delapan tahun lalu,
di New York.</font></b>

487
00:27:32,986 --> 00:27:35,076
<b><font color="#ffff00">Dia putus dengan Amy,
dia sangat stres...</font></b>

488
00:27:35,122 --> 00:27:37,002
<b><font color="#ffff00">- Dia mengajukan tuntutan.
- Apa tuntutannya?</font></b>

489
00:27:37,032 --> 00:27:39,122
<b><font color="#ffff00">Serangan seksual, ancaman,
pemukulan, apa?</font></b>

490
00:27:39,159 --> 00:27:41,119
<b><font color="#ffff00">Aku hanya tahu kalau itu buruk sekali.</font></b>

491
00:27:41,161 --> 00:27:42,951
<b><font color="#ffff00">- Aku tidak tahu soal ini.
- Baiklah.</font></b>

492
00:27:42,996 --> 00:27:44,906
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

493
00:27:44,957 --> 00:27:46,547
<b><font color="#ffff00">Ada yang terbaru?</font></b>

494
00:27:49,586 --> 00:27:51,586
<b><font color="#ffff00">Setahuku tidak.</font></b>

495
00:27:54,049 --> 00:27:56,969
<b><font color="#ffff00">Hei, Nick.
Ada waktu sebentar?</font></b>

496
00:27:58,136 --> 00:27:59,756
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

497
00:28:05,143 --> 00:28:07,723
<b><font color="#ffff00">Bayangkan betapa membingungkannya,
Ini kasus orang hilang...</font></b>

498
00:28:07,771 --> 00:28:10,361
<b><font color="#ffff00">dan di kamar rias istrimu kami menemukan
amplop bertuliskan "petunjuk".</font></b>

499
00:28:10,399 --> 00:28:12,649
<b><font color="#ffff00">Itu untuk ulang tahun pernikahan kami.</font></b>

500
00:28:12,693 --> 00:28:14,993
<b><font color="#ffff00">Aku dan istriku melakukan pencarian harta karun.</font></b>

501
00:28:15,028 --> 00:28:17,408
<b><font color="#ffff00">Kuharap kau bisa mengatakan padaku
apa artinya ini.</font></b>

502
00:28:17,447 --> 00:28:18,747
<b><font color="#ffff00">Kau ingin memecahkan pencarian harta Amy?</font></b>

503
00:28:18,866 --> 00:28:21,786
<b><font color="#ffff00">Itu akan membantuku melacak Amy
sebelum dia menghilang.</font></b>

504
00:28:21,810 --> 00:28:23,580
<b><font color="#ffff00">Tentu saja, baiklah.</font></b>

505
00:28:23,620 --> 00:28:26,210
<b><font color="#ffff00">"Meski titik ini tidak bisa lebih sempit..."</font></b>

506
00:28:26,957 --> 00:28:29,667
<b><font color="#ffff00">"Ini adalah ruang yang nyaman
bagi penulis favoritku."</font></b>

507
00:28:32,504 --> 00:28:33,714
<b><font color="#ffff00">Aku tahu ini!</font></b>

508
00:28:34,214 --> 00:28:37,724
<b><font color="#ffff00"><i>Meski titik ini tidak bisa lebih sempit...</i></font></b>

509
00:28:38,343 --> 00:28:41,143
<b><font color="#ffff00"><i>Ini adalah ruang yang nyaman
bagi penulis favoritku.</i></font></b>

510
00:28:42,639 --> 00:28:46,059
<b><font color="#ffff00"><i>Setelah rapat sekolah,
Jangan mengkhawatirkanku...</i></font></b>

511
00:28:46,101 --> 00:28:49,421
<b><font color="#ffff00"><i>Mungkin aku akan mengajarimu
satu atau dua hal.</i></font></b>

512
00:28:53,066 --> 00:28:55,396
<b><font color="#ffff00">Wah, wah. Apa isinya?</font></b>

513
00:28:55,444 --> 00:28:56,954
<b><font color="#ffff00">Petunjuk nomor dua.</font></b>

514
00:28:58,071 --> 00:29:01,451
<b><font color="#ffff00">"Hei, tampan.
Ayo kita menyamar".</font></b>

515
00:29:01,950 --> 00:29:05,830
<b><font color="#ffff00">"Kau jadi mata-matanya,
dan aku jadi pacarnya".</font></b>

516
00:29:06,014 --> 00:29:09,294
<b><font color="#ffff00">"Ayo berangkat menuju ke rumah kecil coklat".</font></b>

517
00:29:09,333 --> 00:29:13,443
<b><font color="#ffff00">"Kita bermain suami yang kekanak-kanakan,
Pasangan yang manis."</font></b>

518
00:29:16,089 --> 00:29:17,489
<b><font color="#ffff00">Ini milikmu?</font></b>

519
00:29:17,616 --> 00:29:18,716
<b><font color="#ffff00">Bukan.</font></b>

520
00:29:18,759 --> 00:29:20,219
<b><font color="#ffff00">Kau sudah membaca petunjuk pertama.</font></b>

521
00:29:20,260 --> 00:29:23,390
<b><font color="#ffff00">Randy, Professor, pelajar nakal.</font></b>

522
00:29:23,430 --> 00:29:24,470
<b><font color="#ffff00">Aku tersipu.</font></b>

523
00:29:24,515 --> 00:29:26,275
<b><font color="#ffff00">Aku dan mantanku hanya bertukar kartu.</font></b>

524
00:29:27,476 --> 00:29:28,846
<b><font color="#ffff00">Di mana rumah kecil coklat?</font></b>

525
00:29:28,894 --> 00:29:30,404
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu.</font></b>

526
00:29:34,307 --> 00:29:37,171
<b><font color="#ffff00"><i>Tolong bantu menemukan Amy Dunne,
Hubungi 1-855-4-Amy-Tips.</i></font></b>

527
00:30:13,505 --> 00:30:14,975
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

528
00:30:15,649 --> 00:30:17,529
<b><font color="#ffff00">Nicholas Dunne.</font></b>

529
00:30:18,193 --> 00:30:21,283
<b><font color="#ffff00">Dari nama ayahku, William Dunne.</font></b>

530
00:30:22,213 --> 00:30:24,095
<b><font color="#ffff00"><i>Petunjuk ketiga.</i></font></b>

531
00:30:27,703 --> 00:30:31,793
<b><font color="#ffff00">Peliharaan pertama istriku? Apa ini perlu?
Tidak bisakah langsung mematikan...</font></b>

532
00:30:31,832 --> 00:30:32,832
<b><font color="#ffff00">Ya, aku tahu.</font></b>

533
00:30:32,833 --> 00:30:34,463
<b><font color="#ffff00">Itu...</font></b>

534
00:30:36,920 --> 00:30:39,510
<b><font color="#ffff00">Anjing puddle, kan?
Atau "poodles?"</font></b>

535
00:30:43,135 --> 00:30:44,765
<b><font color="#ffff00">Aman.</font></b>

536
00:30:46,146 --> 00:30:47,466
<b><font color="#ffff00">Halo, orang asing.</font></b>

537
00:30:47,514 --> 00:30:49,644
<b><font color="#ffff00">Senang bertemu denganmu di sini.</font></b>

538
00:30:49,683 --> 00:30:51,983
<b><font color="#ffff00">Ini rumah ayahmu, kan?</font></b>

539
00:30:52,019 --> 00:30:53,649
<b><font color="#ffff00">Kau membuntutiku?</font></b>

540
00:30:53,687 --> 00:30:54,557
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font></b>

541
00:30:54,605 --> 00:30:56,775
<b><font color="#ffff00">Seperti katamu, ini rumah Ayahku.</font></b>

542
00:30:56,815 --> 00:30:59,525
<b><font color="#ffff00">Aku datang seminggu sekali,
memastikan tempat ini tidak terbakar.</font></b>

543
00:30:59,903 --> 00:31:00,844
<b><font color="#ffff00">Tapi...</font></b>

544
00:31:00,920 --> 00:31:02,810
<b><font color="#ffff00">Kelihatannya semua baik-baik saja.</font></b>

545
00:31:03,363 --> 00:31:05,243
<b><font color="#ffff00">Akan kuantarkan kau keluar.</font></b>

546
00:31:08,493 --> 00:31:09,993
<b><font color="#ffff00">Kau tahu...</font></b>

547
00:31:10,037 --> 00:31:13,287
<b><font color="#ffff00">Kurasa mungkin inilah rumah kecil coklatmu.</font></b>

548
00:31:13,332 --> 00:31:14,542
<b><font color="#ffff00">Dari petunjuk.</font></b>

549
00:31:14,583 --> 00:31:16,543
<b><font color="#ffff00">Tidak, warnanya masih biru..</font></b>

550
00:31:33,018 --> 00:31:37,228
<b><font color="#ffff00"><i>Gambarkan aku,
Aku gadis yang sangat sangat nakal.</i></font></b>

551
00:31:37,272 --> 00:31:41,282
<b><font color="#ffff00"><i>Aku harus dihukum,
dan "dihukum," artinya "harus."</i></font></b>

552
00:31:41,485 --> 00:31:44,815
<b><font color="#ffff00"><i>Ini tempatmu menyimpan barang untuk
ulang tahun pernikahan ke lima.</i></font></b>

553
00:31:44,905 --> 00:31:48,665
<b><font color="#ffff00">"Jadi buka pintunya, dan bergegaslah."</font></b>

554
00:31:49,952 --> 00:31:50,992
<b><font color="#ffff00">Brengsek!</font></b>

555
00:31:54,706 --> 00:31:58,006
<b><font color="#ffff00"><i>Mau mengetes kelemahan pernikahanmu? </i></font></b>

556
00:31:58,377 --> 00:31:59,837
<b><font color="#ffff00"><i>Tambahkan satu resesi...</i></font></b>

557
00:32:00,170 --> 00:32:01,460
<b><font color="#ffff00"><i>Dikurangi dua pekerjaan.</i></font></b>

558
00:32:02,047 --> 00:32:04,167
<b><font color="#ffff00"><i>Itu sangat efektif.</i></font></b>

559
00:32:04,216 --> 00:32:06,626
<b><font color="#ffff00">Berjanjilah kita tidak akan seperti mereka.</font></b>

560
00:32:06,677 --> 00:32:07,797
<b><font color="#ffff00">Seperti siapa?</font></b>

561
00:32:07,845 --> 00:32:09,605
<b><font color="#ffff00">Semua pasangan menyedihkan yang kita kenal.</font></b>

562
00:32:09,638 --> 00:32:13,598
<b><font color="#ffff00">Para istri yang memperlakukan suami mereka
seperti monyet yang menari...</font></b>

563
00:32:13,642 --> 00:32:15,702
<b><font color="#ffff00">Untuk dilatih dan berparade.</font></b>

564
00:32:15,727 --> 00:32:18,437
<b><font color="#ffff00">Para suami yang memperlakukan istri mereka
seperti patroli jalan raya?</font></b>

565
00:32:18,814 --> 00:32:21,704
<b><font color="#ffff00">Kalah dan dijauhi orang.</font></b>

566
00:32:26,154 --> 00:32:27,824
<b><font color="#ffff00">Kurasa aku harus berhenti bekerja</font></b>

567
00:32:28,615 --> 00:32:31,405
<b><font color="#ffff00">Kita dalam masa resesi.
Jika itu terjadi, kita akan menghadapinya.</font></b>

568
00:32:31,451 --> 00:32:33,661
<b><font color="#ffff00">Mungkin aku berikutnya.</font></b>

569
00:32:33,704 --> 00:32:34,954
<b><font color="#ffff00">Kita saling memiliki satu sama lain.</font></b>

570
00:32:35,330 --> 00:32:38,270
<b><font color="#ffff00">Yang lain hanyalah suara background.</font></b>

571
00:32:38,959 --> 00:32:40,749
<b><font color="#ffff00">Kau benar-benar istimewa.</font></b>

572
00:32:48,468 --> 00:32:49,718
<b><font color="#ffff00">Giliranku.</font></b>

573
00:32:51,597 --> 00:32:55,057
<b><font color="#ffff00">Penerbit orang tuaku meninggalkan mereka,
dan sekarang mereka berhutang banyak.</font></b>

574
00:32:55,100 --> 00:32:55,930
<b><font color="#ffff00">Itu buruk sekali.</font></b>

575
00:32:55,976 --> 00:32:58,396
<b><font color="#ffff00">dan mereka harus meminjam dari tabunganku.</font></b>

576
00:32:58,437 --> 00:32:59,937
<b><font color="#ffff00">Berapa banyak?</font></b>

577
00:32:59,980 --> 00:33:02,190
<b><font color="#ffff00">Hampir satu juta.</font></b>

578
00:33:02,774 --> 00:33:04,364
<b><font color="#ffff00">Itu hampir semuanya.</font></b>

579
00:33:04,401 --> 00:33:06,701
<b><font color="#ffff00">Inilah yang kau sebut,
"yang lain hanya suara background."</font></b>

580
00:33:06,737 --> 00:33:07,777
<b><font color="#ffff00">Amy, jika kau berhenti...</font></b>

581
00:33:07,946 --> 00:33:09,196
<b><font color="#ffff00">dan aku juga berhenti...</font></b>

582
00:33:09,239 --> 00:33:10,369
<b><font color="#ffff00">Kubilang aku sudah melakukannya.</font></b>

583
00:33:10,407 --> 00:33:11,657
<b><font color="#ffff00">Tanpa bicara padaku?</font></b>

584
00:33:11,700 --> 00:33:13,280
<b><font color="#ffff00">- Itu...
- Keputusanmu.</font></b>

585
00:33:13,327 --> 00:33:15,407
<b><font color="#ffff00">Secara teknis, uang mereka.</font></b>

586
00:33:19,333 --> 00:33:21,003
<b><font color="#ffff00">Kau tahu?
Kau benar.</font></b>

587
00:33:21,627 --> 00:33:23,627
<b><font color="#ffff00">Yang lain hanya suara background.</font></b>

588
00:33:32,596 --> 00:33:33,596
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

589
00:33:37,526 --> 00:33:38,786
<b><font color="#ffff00">Main game lagi?</font></b>

590
00:33:38,836 --> 00:33:40,856
<b><font color="#ffff00">Ya, aku cuma mau menembak beberapa orang.</font></b>

591
00:33:41,772 --> 00:33:43,232
<b><font color="#ffff00">Untuk apa laptopnya?</font></b>

592
00:33:44,316 --> 00:33:45,616
<b><font color="#ffff00">Main laptop.</font></b>

593
00:33:47,269 --> 00:33:48,489
<b><font color="#ffff00">Aku mengerti.</font></b>

594
00:33:48,529 --> 00:33:52,229
<b><font color="#ffff00">Kau bisa memberikan $879,000
ke orang tuamu tanpa bicara padaku...</font></b>

595
00:33:52,274 --> 00:33:54,704
<b><font color="#ffff00">Tapi Tuhan melarangku membeli
video game tanpa seijinmu.</font></b>

596
00:33:54,743 --> 00:33:55,793
<b><font color="#ffff00">Kau menghabiskan uang banyak.</font></b>

597
00:33:55,827 --> 00:33:58,077
<b><font color="#ffff00">Kau tidak percaya padaku,
Kau tidak percaya penilaianku.</font></b>

598
00:33:58,121 --> 00:33:59,681
<b><font color="#ffff00">Tentu saja kau tidak percaya niatku.</font></b>

599
00:33:59,706 --> 00:34:00,666
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font></b>

600
00:34:00,707 --> 00:34:02,327
<b><font color="#ffff00">Itu prinsip dasar perjanjian pranikah, bukan?</font></b>

601
00:34:02,376 --> 00:34:04,626
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau mengungkit-ungkit soal itu lagi?</font></b>

602
00:34:04,670 --> 00:34:06,010
<b><font color="#ffff00">Karena itu mudah untuk diungkit.</font></b>

603
00:34:06,055 --> 00:34:07,055
<b><font color="#ffff00">Nick, aku tidak mengerti.</font></b>

604
00:34:07,089 --> 00:34:10,429
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mengerti kenapa kau ingin aku
untuk jadi seseorang yang tidak kuinginkan.</font></b>

605
00:34:10,467 --> 00:34:13,547
<b><font color="#ffff00">Perempuan cerewet,
si jalang yang suka mengatur.</font></b>

606
00:34:13,595 --> 00:34:15,965
<b><font color="#ffff00">Aku bukan orang itu,
Aku istrimu.</font></b>

607
00:34:16,014 --> 00:34:17,184
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

608
00:34:17,224 --> 00:34:19,564
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu bagaimana melakukan ini.
Aku tidak pernah tidak bekerja.</font></b>

609
00:34:19,601 --> 00:34:21,601
<b><font color="#ffff00">Aku bikin burger, mengecat rumah...</font></b>

610
00:34:21,645 --> 00:34:23,655
<b><font color="#ffff00">Kau akan mendapat pekerjaan.</font></b>

611
00:34:27,768 --> 00:34:29,278
<b><font color="#ffff00">Ada apa?</font></b>

612
00:34:31,029 --> 00:34:32,779
<b><font color="#ffff00">Apa? Tunggu, apa?</font></b>

613
00:34:32,823 --> 00:34:34,243
<b><font color="#ffff00">- <i>dan tiba-tiba...</i>
- Pelan-pelan, ada apa?</font></b>

614
00:34:34,283 --> 00:34:36,283
<b><font color="#ffff00"><i>...Aku tahu semuanya semakin memburuk.</i></font></b>

615
00:34:36,326 --> 00:34:37,906
<b><font color="#ffff00">Oke, katakan apa yang terjadi.</font></b>

616
00:34:48,038 --> 00:34:50,819
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 7 Juli
Sudah dua hari menghilang</i></font></b>

617
00:35:05,072 --> 00:35:06,772
<b><font color="#ffff00">- Diberkatilah dirimu.
- Pak Pendeta.</font></b>

618
00:35:07,441 --> 00:35:09,361
<b><font color="#ffff00">Hei, Tom.
Pak wali kota...</font></b>

619
00:35:09,594 --> 00:35:11,194
<b><font color="#ffff00">Senang bertemu denganmu.</font></b>

620
00:35:11,236 --> 00:35:12,486
<b><font color="#ffff00">Hai, anak-anak.</font></b>

621
00:35:14,907 --> 00:35:16,407
<b><font color="#ffff00">- Jodie.
- Nick.</font></b>

622
00:35:18,118 --> 00:35:19,738
<b><font color="#ffff00">Kita akan menemukannya.</font></b>

623
00:35:34,718 --> 00:35:36,428
<b><font color="#ffff00">Kau kelihatan kacau sekali.</font></b>

624
00:35:36,770 --> 00:35:38,140
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

625
00:35:46,230 --> 00:35:48,450
<b><font color="#ffff00">Kau pernah melihat orang
berkaca mata itu sebelumnya?</font></b>

626
00:35:48,607 --> 00:35:51,357
<b><font color="#ffff00">Jangan khawatir, kami merekam semua
orang yang datang kemari.</font></b>

627
00:35:51,401 --> 00:35:53,191
<b><font color="#ffff00">Maksudku, kau punya banyak...</font></b>

628
00:35:53,237 --> 00:35:54,277
<b><font color="#ffff00">Sukarelawan?</font></b>

629
00:35:54,321 --> 00:35:55,531
<b><font color="#ffff00">Orang sinting.</font></b>

630
00:35:55,572 --> 00:35:57,532
<b><font color="#ffff00">Hei, aku ingin bertanya padamu.</font></b>

631
00:35:57,574 --> 00:35:59,034
<b><font color="#ffff00">Noelle Hawthorne?</font></b>

632
00:35:59,910 --> 00:36:02,230
<b><font color="#ffff00">Dia tinggal di dekat rumahmu.
Sahabatnya Amy?</font></b>

633
00:36:02,646 --> 00:36:04,076
<b><font color="#ffff00">Aku tidak pernah mendengar
nama Noelle Hawthorne.</font></b>

634
00:36:04,122 --> 00:36:06,292
<b><font color="#ffff00">Dia dan suaminya punya anak kembar tiga...</font></b>

635
00:36:06,333 --> 00:36:07,333
<b><font color="#ffff00">Oh.</font></b>

636
00:36:07,626 --> 00:36:10,756
<b><font color="#ffff00">Ya, mungkin kami menyapa
mereka di jalan, tapi...</font></b>

637
00:36:10,838 --> 00:36:13,008
<b><font color="#ffff00">"Sahabat baik"?
Tidak.</font></b>

638
00:36:13,549 --> 00:36:15,159
<b><font color="#ffff00">Permisi sebentar.</font></b>

639
00:36:19,054 --> 00:36:21,144
<b><font color="#ffff00">Dia bersikap seolah tidak mengenal Noelle.</font></b>

640
00:36:21,181 --> 00:36:22,271
<b><font color="#ffff00">Tentu saja.</font></b>

641
00:36:22,641 --> 00:36:23,931
<b><font color="#ffff00">Lihat, ini milikmu.</font></b>

642
00:36:23,976 --> 00:36:26,346
<b><font color="#ffff00">Oh, lihat. Dia jadi orang baik...</font></b>

643
00:36:26,395 --> 00:36:28,315
<b><font color="#ffff00">Jadi semua orang bisa melihatnya
jadi orang baik.</font></b>

644
00:36:28,355 --> 00:36:30,145
<b><font color="#ffff00">Kau benar-benar tidak menyukainya, ya?</font></b>

645
00:36:30,190 --> 00:36:31,890
<b><font color="#ffff00">Apa yang harus disukai darinya?</font></b>

646
00:36:53,380 --> 00:36:56,710
<b><font color="#ffff00"><i>Kotak suara penuh,
tekan satu untuk...</i></font></b>

647
00:36:56,750 --> 00:37:00,430
<b><font color="#ffff00">Nick? Aku baru saja akan memperkenalkan diri.
Namaku Shawna Kelly.</font></b>

648
00:37:00,679 --> 00:37:04,589
<b><font color="#ffff00">- Aku turut menyesal atas semua yang menimpamu.
- Terima kasih, kau baik sekali.</font></b>

649
00:37:04,591 --> 00:37:05,811
<b><font color="#ffff00">Kau sudah makan?</font></b>

650
00:37:05,851 --> 00:37:06,981
<b><font color="#ffff00">Ya, beberapa makanan dingin.</font></b>

651
00:37:07,019 --> 00:37:11,189
<b><font color="#ffff00">Aku akan membuatkanmu chicken
frito pie-ku yang terkenal.</font></b>

652
00:37:11,231 --> 00:37:12,751
<b><font color="#ffff00">Itu baik sekali tapi tidak perlu.</font></b>

653
00:37:12,774 --> 00:37:14,404
<b><font color="#ffff00">Kau harus tetap sehat.</font></b>

654
00:37:14,943 --> 00:37:15,943
<b><font color="#ffff00">Bisakah...</font></b>

655
00:37:16,820 --> 00:37:18,700
<b><font color="#ffff00">Katakan, "chicken frito pie!"</font></b>

656
00:37:22,910 --> 00:37:24,200
<b><font color="#ffff00">Kau tahu?</font></b>

657
00:37:25,454 --> 00:37:26,834
<b><font color="#ffff00">Bisa tolong hapus foto itu?</font></b>

658
00:37:26,872 --> 00:37:28,752
<b><font color="#ffff00">- Ini foto yang bagus.
- Aku tahu.</font></b>

659
00:37:28,790 --> 00:37:31,410
<b><font color="#ffff00">Tapi tolong bantu aku, bisa?</font></b>

660
00:37:31,844 --> 00:37:34,964
<b><font color="#ffff00">Bisa tolong kau hapus gambar itu?</font></b>

661
00:37:35,005 --> 00:37:36,005
<b><font color="#ffff00">Tinggal tekan...</font></b>

662
00:37:36,048 --> 00:37:37,548
<b><font color="#ffff00">Ada apa denganmu?</font></b>

663
00:37:37,591 --> 00:37:38,981
<b><font color="#ffff00">Bisa tolong jangan sebarkan itu?</font></b>

664
00:37:39,026 --> 00:37:42,256
<b><font color="#ffff00">Aku akan menyebarkannya pada
siapapun sesukaku.</font></b>

665
00:37:46,058 --> 00:37:47,428
<b><font color="#ffff00">- Bung.
- Ya?</font></b>

666
00:37:47,476 --> 00:37:48,806
<b><font color="#ffff00">Marybeth marah sekali.</font></b>

667
00:37:49,520 --> 00:37:50,720
<b><font color="#ffff00">Kenapa?</font></b>

668
00:37:53,190 --> 00:37:54,770
<b><font color="#ffff00">Marybeth?</font></b>

669
00:37:54,816 --> 00:37:58,236
<b><font color="#ffff00">Ini seperti kaulah Raja di pesta sekolah.</font></b>

670
00:38:00,656 --> 00:38:05,116
<b><font color="#ffff00">Sangat penting bagi Ibuku jika aku jadi orang
yang ramah, penuh perhatian, gentleman.</font></b>

671
00:38:05,118 --> 00:38:06,828
<b><font color="#ffff00">Sepertinya kau malah bersenang-senang.</font></b>

672
00:38:06,870 --> 00:38:09,120
<b><font color="#ffff00">Aku ada dalam mimpi buruk!</font></b>

673
00:38:09,831 --> 00:38:12,251
<b><font color="#ffff00">Yang ingin kulakukan hanya bersikap baik...</font></b>

674
00:38:12,292 --> 00:38:16,002
<b><font color="#ffff00">Pada orang-orang yang secara sukarela
ingin membantu menemukan Amy.</font></b>

675
00:38:17,965 --> 00:38:19,725
<b><font color="#ffff00">Kau benar.</font></b>

676
00:38:20,592 --> 00:38:22,552
<b><font color="#ffff00">Aku minta maaf.</font></b>

677
00:38:24,755 --> 00:38:28,185
<b><font color="#ffff00">Tempat ini baunya seperti kotoran.</font></b>

678
00:38:39,152 --> 00:38:42,492
<b><font color="#ffff00">Dalam pencarianmu, kau menemukan
ada tongkat golf mewah?</font></b>

679
00:38:42,531 --> 00:38:43,951
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

680
00:38:44,775 --> 00:38:46,785
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan gitar listrik baru?</font></b>

681
00:38:46,827 --> 00:38:47,947
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang seperti itu.</font></b>

682
00:38:48,662 --> 00:38:50,752
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

683
00:38:55,752 --> 00:38:58,202
<b><font color="#ffff00">Berapa besarnya TV itu?
Itu bukan 65 inci.</font></b>

684
00:38:58,239 --> 00:39:00,129
<b><font color="#ffff00">Tidak sebesar itu.</font></b>

685
00:39:00,174 --> 00:39:01,264
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

686
00:39:01,717 --> 00:39:03,127
<b><font color="#ffff00">- Kibble?
- Maaf?</font></b>

687
00:39:03,177 --> 00:39:05,257
<b><font color="#ffff00">Dia memintaku untuk memberi makan kucingnya.</font></b>

688
00:39:05,304 --> 00:39:06,514
<b><font color="#ffff00">Aku lihat ada makanan di dapur.</font></b>

689
00:39:06,947 --> 00:39:11,597
<b><font color="#ffff00">Detektif Boney, Opsir Gilpin?
Noelle Hawthorne!</font></b>

690
00:39:11,643 --> 00:39:13,233
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kalian ada di dalam sana.</font></b>

691
00:39:13,270 --> 00:39:17,770
<b><font color="#ffff00">Bisa tolong antarkan Ny. Hawthorne
dan anak-anaknya ke tepi jalan?</font></b>

692
00:39:18,650 --> 00:39:20,740
<b><font color="#ffff00">Detektif Boney!</font></b>

693
00:39:20,777 --> 00:39:24,607
<b><font color="#ffff00">Tolong ingatkan dia kalau
ini adalah TKP.</font></b>

694
00:39:33,532 --> 00:39:38,172
<b><font color="#ffff00"><i>Lihat seringai pemakan pie ini,
Dari seorang pria yang istrinya hilang.</i></font></b>

695
00:39:43,967 --> 00:39:45,547
<b><font color="#ffff00">- Apa kabarmu?
- Baik.</font></b>

696
00:39:47,304 --> 00:39:48,814
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan Marybeth?</font></b>

697
00:39:48,847 --> 00:39:50,677
<b><font color="#ffff00">Dia sedih sekali.</font></b>

698
00:39:50,724 --> 00:39:52,184
<b><font color="#ffff00">dan kau?</font></b>

699
00:39:52,809 --> 00:39:54,439
<b><font color="#ffff00">Baik sekali.</font></b>

700
00:39:54,478 --> 00:39:55,478
<b><font color="#ffff00">Hei...</font></b>

701
00:39:55,479 --> 00:39:57,059
<b><font color="#ffff00">Kau sudah menceritakan padaku semuanya?</font></b>

702
00:39:57,314 --> 00:39:58,314
<b><font color="#ffff00">Tentu saja.</font></b>

703
00:39:58,315 --> 00:39:59,315
<b><font color="#ffff00">Semuanya?</font></b>

704
00:39:59,316 --> 00:40:00,476
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau menanyakan itu?</font></b>

705
00:40:00,526 --> 00:40:04,696
<b><font color="#ffff00">Sejak kau masuk ke bar di pagi hari
Amy menghilang, kau kelihatan...</font></b>

706
00:40:05,989 --> 00:40:07,689
<b><font color="#ffff00">- Berbeda.
- Aku memang berbeda.</font></b>

707
00:40:08,033 --> 00:40:11,373
<b><font color="#ffff00">Semua orang memeriksaku dan
memproyeksikan semuanya padaku.</font></b>

708
00:40:11,411 --> 00:40:14,831
<b><font color="#ffff00">Yang ingin kulakukan adalah datang kemari,
Minum bir denganmu...</font></b>

709
00:40:14,873 --> 00:40:16,213
<b><font color="#ffff00">dan tidak dihakimi.</font></b>

710
00:40:16,250 --> 00:40:18,150
<b><font color="#ffff00">Bisa kita lakukan itu?</font></b>

711
00:40:18,836 --> 00:40:20,166
<b><font color="#ffff00">Tentu saja.</font></b>

712
00:40:21,547 --> 00:40:23,547
<b><font color="#ffff00">Kau tahu apa yang terus kupikirkan?</font></b>

713
00:40:23,590 --> 00:40:24,630
<b><font color="#ffff00">Jika Ibu masih hidup?</font></b>

714
00:40:24,675 --> 00:40:28,095
<b><font color="#ffff00">Ya, seperti saat usiaku 12 tahun.</font></b>

715
00:40:29,555 --> 00:40:32,355
<b><font color="#ffff00">Nick, Ibu akan bisa menyelesaikannya.</font></b>

716
00:40:39,565 --> 00:40:42,785
<b><font color="#ffff00">Aku akan minum Benadryl sampai tidur.</font></b>

717
00:40:45,696 --> 00:40:48,026
<b><font color="#ffff00">- Aku menyayangimu.
- Aku menyayangimu.</font></b>

718
00:40:52,269 --> 00:40:54,409
<b><font color="#ffff00"><i>Jadi, ini adalah kalimat aneh yang baru.</i></font></b>

719
00:40:54,454 --> 00:40:57,924
<b><font color="#ffff00"><i>Aku adalah orang Missouri.</i></font></b>

720
00:41:04,515 --> 00:41:06,095
<b><font color="#ffff00">Sampai jumpa, Ayah.</font></b>

721
00:41:08,010 --> 00:41:11,470
<b><font color="#ffff00"><i>Tanpa uang, tanpa pekerjaan,
tanpa prospek.</i></font></b>

722
00:41:11,513 --> 00:41:13,683
<b><font color="#ffff00"><i>dan kemudian kami dengar
kabar dari Margo.</i></font></b>

723
00:41:13,724 --> 00:41:15,244
<b><font color="#ffff00"><i>Mama Maureen...</i></font></b>

724
00:41:15,284 --> 00:41:18,524
<b><font color="#ffff00"><i>Kanker payudara stadium empat.</i></font></b>

725
00:41:20,689 --> 00:41:23,529
<b><font color="#ffff00"><i>Jadi kami pindah ke Missouri.</i></font></b>

726
00:41:23,567 --> 00:41:25,187
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tidak keberatan.</i></font></b>

727
00:41:25,235 --> 00:41:28,405
<b><font color="#ffff00"><i>Aku hanya berharap dia memintanya.</i></font></b>

728
00:41:39,883 --> 00:41:42,543
<b><font color="#ffff00"><i>Nick senang sekali bisa pulang.</i></font></b>

729
00:41:42,586 --> 00:41:45,686
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi entah apa dia senang aku ikut dengannya.</i></font></b>

730
00:41:46,590 --> 00:41:49,840
<b><font color="#ffff00"><i>Aku merasa seperti sesuatu
yang diisinya karena salah.</i></font></b>

731
00:41:49,885 --> 00:41:53,055
<b><font color="#ffff00"><i>Sesuatu yang bisa dilepaskan kalau perlu.</i></font></b>

732
00:41:53,096 --> 00:41:55,306
<b><font color="#ffff00"><i>Sesuatu yang bisa dibuang.</i></font></b>

733
00:41:57,142 --> 00:41:59,772
<b><font color="#ffff00"><i>Aku merasa kalau aku bisa menghilang.</i></font></b>

734
00:42:04,084 --> 00:42:05,724
<b><font color="#ffff00"><i>Aku di luar.</i></font></b>

735
00:42:43,772 --> 00:42:45,772
<b><font color="#ffff00">Astaga!</font></b>

736
00:42:45,816 --> 00:42:47,776
<b><font color="#ffff00">- Aku melihatmu di TV.
- Oke, ssshhhhh..</font></b>

737
00:42:47,818 --> 00:42:49,488
<b><font color="#ffff00">- Ini gila.
- Ya, aku tahu.</font></b>

738
00:42:49,528 --> 00:42:51,738
<b><font color="#ffff00">- Dia menghilang?
- Dia hilang.</font></b>

739
00:42:51,780 --> 00:42:53,620
<b><font color="#ffff00">- Aku sangat mengkhawatirkanmu.
- Dari mana saja kau?</font></b>

740
00:42:53,657 --> 00:42:55,487
<b><font color="#ffff00">Aku menelponmu ratusan kali,
Kenapa tidak mengangkat telponmu?</font></b>

741
00:42:55,534 --> 00:42:56,584
<b><font color="#ffff00">Latihan.</font></b>

742
00:42:56,618 --> 00:42:57,658
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

743
00:42:57,703 --> 00:42:59,003
<b><font color="#ffff00">Godspell.</font></b>

744
00:43:00,831 --> 00:43:02,421
<b><font color="#ffff00">Adikku tidur di ruang sebelah.</font></b>

745
00:43:02,457 --> 00:43:03,577
<b><font color="#ffff00">Aku harus bertemu denganmu.</font></b>

746
00:43:03,625 --> 00:43:05,285
<b><font color="#ffff00">Aku tahu, tapi ini ide buruk.</font></b>

747
00:43:05,335 --> 00:43:06,835
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau katakan kau mencintaiku?</font></b>

748
00:43:06,879 --> 00:43:10,629
<b><font color="#ffff00">Aku mencintaimu, tapi kita
harus berhati-hati sekarang.</font></b>

749
00:43:10,674 --> 00:43:11,934
<b><font color="#ffff00">Aku takut sekali.</font></b>

750
00:43:11,967 --> 00:43:13,177
<b><font color="#ffff00">Saat latihan?</font></b>

751
00:43:13,218 --> 00:43:14,968
<b><font color="#ffff00">Kau bilang aku harus punya kehidupan sendiri.</font></b>

752
00:43:15,012 --> 00:43:16,512
<b><font color="#ffff00">Aku tahu.</font></b>

753
00:43:16,555 --> 00:43:17,815
<b><font color="#ffff00">Hentikan.</font></b>

754
00:43:17,848 --> 00:43:19,018
<b><font color="#ffff00">Aku membutuhkanmu.</font></b>

755
00:43:20,142 --> 00:43:21,982
<b><font color="#ffff00">Sentuh aku.</font></b>

756
00:43:25,497 --> 00:43:28,017
<b><font color="#ffff00">Hentikan, kemarilah.</font></b>

757
00:43:29,401 --> 00:43:31,111
<b><font color="#ffff00">Duduk.</font></b>

758
00:43:31,153 --> 00:43:32,493
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

759
00:43:32,529 --> 00:43:36,619
<b><font color="#ffff00">Apakah kau mengatakan pada
orang lain tentang kita?</font></b>

760
00:43:36,658 --> 00:43:38,258
<b><font color="#ffff00">Lewat SMS atau Facebook...</font></b>

761
00:43:38,302 --> 00:43:41,002
<b><font color="#ffff00">Facebook? Aku menggunakan
HP yang bisa dibuang.</font></b>

762
00:43:41,038 --> 00:43:42,958
<b><font color="#ffff00">Kau membelikanmu kado dengan uang tunai.
Aku tidak bodoh, Nick.</font></b>

763
00:43:42,998 --> 00:43:45,878
<b><font color="#ffff00">Aku tahu, Sayang. Apa kau meninggalkan
celana dalam merah di kantorku?</font></b>

764
00:43:45,918 --> 00:43:49,338
<b><font color="#ffff00">Entahlah, mungkin.
Sebaiknya itu milikku.</font></b>

765
00:43:49,379 --> 00:43:50,379
<b><font color="#ffff00">Sayang, pikirkan.</font></b>

766
00:43:50,380 --> 00:43:52,840
<b><font color="#ffff00">Entahlah, aku harus mengecek lemari
penyimpanan celana dalam merahku.</font></b>

767
00:43:52,883 --> 00:43:55,513
<b><font color="#ffff00">Andie, aku mau kau menganggap ini serius, oke?</font></b>

768
00:43:55,552 --> 00:43:57,352
<b><font color="#ffff00">Ini terakhir kalinya kita bertemu, sampai...</font></b>

769
00:43:57,387 --> 00:43:58,847
<b><font color="#ffff00">Sampai kapan?</font></b>

770
00:43:59,389 --> 00:44:00,849
<b><font color="#ffff00">Sampai semua aman.</font></b>

771
00:44:00,891 --> 00:44:02,481
<b><font color="#ffff00">Kau akan segera mengajukan cerai.</font></b>

772
00:44:02,518 --> 00:44:04,688
<b><font color="#ffff00">Jangan katakan itu lagi.</font></b>

773
00:44:04,728 --> 00:44:07,398
<b><font color="#ffff00">Baiklah.
Maafkan aku.</font></b>

774
00:44:08,273 --> 00:44:09,773
<b><font color="#ffff00">Aku tidak ingin bertengkar.</font></b>

775
00:44:11,276 --> 00:44:12,556
<b><font color="#ffff00">Aku hanya ingin bersamamu.</font></b>

776
00:44:12,603 --> 00:44:14,073
<b><font color="#ffff00">Andie, kumohon...</font></b>

777
00:44:14,905 --> 00:44:16,575
<b><font color="#ffff00">Hanya itu yang kuinginkan.</font></b>

778
00:44:17,908 --> 00:44:18,988
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa.</font></b>

779
00:44:21,328 --> 00:44:23,578
<b><font color="#ffff00">Ini terakhir kalinya kita bersama.</font></b>

780
00:44:23,622 --> 00:44:25,672
<b><font color="#ffff00">Ayo kita buat semuanya berarti.</font></b>

781
00:44:32,422 --> 00:44:35,762
<b><font color="#ffff00">Cepatlah, tapi setelah itu
kau harus pergi.</font></b>

782
00:44:38,595 --> 00:44:41,385
<b><font color="#ffff00"><i>Suamiku semakin menjauh.</i></font></b>

783
00:44:41,431 --> 00:44:44,391
<b><font color="#ffff00"><i>Kami pindah ke Missouri untuk
menyelamatkan Maureen...</i></font></b>

784
00:44:44,434 --> 00:44:47,154
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi ternyata kami tidak bisa.</i></font></b>

785
00:44:50,240 --> 00:44:52,190
<b><font color="#ffff00">Terima kasih karena sudah datang.</font></b>

786
00:44:53,360 --> 00:44:54,740
<b><font color="#ffff00"><i>Kami mengambil simpanan...</i></font></b>

787
00:44:54,778 --> 00:44:57,608
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku menggunakan sisa dana
perwalianku untuk membelikannya bar.</i></font></b>

788
00:44:57,865 --> 00:45:00,325
<b><font color="#ffff00"><i>Sejauh ini, itu hanya buang-buang uang.</i></font></b>

789
00:45:04,329 --> 00:45:08,119
<b><font color="#ffff00"><i>Nick memanfaatkanku untuk
seks kapanpun dia menginginkannya.</i></font></b>

790
00:45:11,295 --> 00:45:13,805
<b><font color="#ffff00"><i>Selain dari itu, aku tidak ada.</i></font></b>

791
00:45:15,048 --> 00:45:17,128
<b><font color="#ffff00">Kita harus melakukannya lagi malam ini.</font></b>

792
00:45:17,176 --> 00:45:18,426
<b><font color="#ffff00">Itu pasti menyenangkan.</font></b>

793
00:45:18,468 --> 00:45:21,548
<b><font color="#ffff00"><i>Semalam, aku berubah dari putus asa,
menjadi menyedihkan.</i></font></b>

794
00:45:22,472 --> 00:45:25,642
<b><font color="#ffff00"><i>Aku jadi seseorang yang tak kusukai.</i></font></b>

795
00:45:25,684 --> 00:45:27,484
<b><font color="#ffff00"><i>Wanita yang biasanya kucemooh.</i></font></b>

796
00:45:27,895 --> 00:45:29,605
<b><font color="#ffff00">Kau sering sekali keluar.</font></b>

797
00:45:29,646 --> 00:45:31,976
<b><font color="#ffff00">- Aku tahu.
- Tinggallah di rumah.</font></b>

798
00:45:32,024 --> 00:45:34,364
<b><font color="#ffff00">- Tidak bisa, aku sudah terlambat.
- Aku boleh ikut?</font></b>

799
00:45:34,401 --> 00:45:36,191
<b><font color="#ffff00">Kau tidak akan menyukainya.</font></b>

800
00:45:36,236 --> 00:45:39,486
<b><font color="#ffff00">Hanya sekumpulan teman sekolahku
yang menjengkelkan.</font></b>

801
00:45:40,490 --> 00:45:43,370
<b><font color="#ffff00">Patuhi peraturan kita.
Jangan omong kosong.</font></b>

802
00:45:43,827 --> 00:45:46,297
<b><font color="#ffff00">Kukira kita tak akan jadi pasangan
yang seperti itu.</font></b>

803
00:45:52,711 --> 00:45:54,551
<b><font color="#ffff00">Baiklah, sampai jumpa.</font></b>

804
00:45:56,215 --> 00:45:58,585
<b><font color="#ffff00">- Hei, aku sudah memikirkannya.
- Ya?</font></b>

805
00:45:58,618 --> 00:46:00,588
<b><font color="#ffff00">Sesuatu yang positif.</font></b>

806
00:46:02,012 --> 00:46:03,952
<b><font color="#ffff00">Mungkin sekaranglah waktunya.</font></b>

807
00:46:04,348 --> 00:46:06,178
<b><font color="#ffff00">Sekarang bukanlah waktu yang tepat.</font></b>

808
00:46:06,225 --> 00:46:07,765
<b><font color="#ffff00">Itu akan jadi awal baru bagi kita.</font></b>

809
00:46:07,784 --> 00:46:10,404
<b><font color="#ffff00">dan bagiku, aku akan punya
tujuan yang jelas di sini.</font></b>

810
00:46:10,437 --> 00:46:11,647
<b><font color="#ffff00">Anak bukanlah hobi.</font></b>

811
00:46:11,688 --> 00:46:12,688
<b><font color="#ffff00">Bukan hobi.</font></b>

812
00:46:13,690 --> 00:46:14,900
<b><font color="#ffff00">Inspirasi.</font></b>

813
00:46:15,442 --> 00:46:18,372
<b><font color="#ffff00">Harusnya kita bertengkar 4 jam lalu,
Aku sudah terlambat.</font></b>

814
00:46:18,412 --> 00:46:19,862
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu kita akan bertengkar.</font></b>

815
00:46:19,905 --> 00:46:23,325
<b><font color="#ffff00">Kau mau kita jadi pasangan yang punya bayi
untuk menyelamatkan pernikahannya?</font></b>

816
00:46:23,367 --> 00:46:24,567
<b><font color="#ffff00">"Menyelamatkan"?</font></b>

817
00:46:24,668 --> 00:46:27,038
<b><font color="#ffff00">Menyalakan kembali, melengkapi kembali,
Menghidupkan kembali, terserah!</font></b>

818
00:46:27,079 --> 00:46:29,249
<b><font color="#ffff00">- dan kau akan keluar sekarang?
- Ya!</font></b>

819
00:46:29,289 --> 00:46:31,829
<b><font color="#ffff00">Dasar pengecut!</font></b>

820
00:46:31,875 --> 00:46:33,745
<b><font color="#ffff00">Kau tidak bisa pergi seperti ini.</font></b>

821
00:46:33,794 --> 00:46:34,844
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

822
00:46:34,878 --> 00:46:36,378
<b><font color="#ffff00">- Aku mau.
- Kau mau?</font></b>

823
00:46:36,421 --> 00:46:38,761
<b><font color="#ffff00">Kau mau?
Kenapa? Ini belum cukup bagimu?</font></b>

824
00:46:38,799 --> 00:46:39,719
<b><font color="#ffff00">Ini bahkan belum mendekati!</font></b>

825
00:46:39,758 --> 00:46:41,888
<b><font color="#ffff00">Dasar jalang bodoh!</font></b>

826
00:46:42,469 --> 00:46:45,429
<b><font color="#ffff00"><i>Yang membuatku takut bukanlah
saat dia mendorongku.</i></font></b>

827
00:46:45,472 --> 00:46:49,312
<b><font color="#ffff00"><i>Yang membuatku takut adalah sebesar apa
dia ingin melukaiku lebih jauh.</i></font></b>

828
00:46:49,643 --> 00:46:52,533
<b><font color="#ffff00"><i>Yang membuatku takut adalah
akhirnya aku menyadari...</i></font></b>

829
00:46:52,729 --> 00:46:56,399
<b><font color="#ffff00"><i>Aku takut pada suamiku sendiri.</i></font></b>

830
00:47:08,287 --> 00:47:09,787
<b><font color="#ffff00">Kau mau aku memanggil bantuan?</font></b>

831
00:47:09,830 --> 00:47:11,920
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku akan melindungimu.</font></b>

832
00:47:19,673 --> 00:47:21,093
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

833
00:47:26,138 --> 00:47:28,808
<b><font color="#ffff00">Harusnya mereka membakar tempat ini.</font></b>

834
00:47:29,266 --> 00:47:30,926
<b><font color="#ffff00">Sepertinya mereka sudah mencobanya.</font></b>

835
00:47:36,440 --> 00:47:38,730
<b><font color="#ffff00">Kau pikir ini berarti sesuatu?</font></b>

836
00:47:38,775 --> 00:47:40,935
<b><font color="#ffff00">Hapuskan dari daftar.</font></b>

837
00:47:52,039 --> 00:47:53,749
<b><font color="#ffff00">Hai, Jason.</font></b>

838
00:47:53,790 --> 00:47:55,330
<b><font color="#ffff00">Apa kabar, Rhonda?</font></b>

839
00:47:58,612 --> 00:48:01,412
<b><font color="#ffff00">- Pernah melihat gadis ini?
- Kenapa bertanya?</font></b>

840
00:48:01,465 --> 00:48:03,305
<b><font color="#ffff00">Dia dilaporkan menghilang.</font></b>

841
00:48:08,388 --> 00:48:10,308
<b><font color="#ffff00">Ya, aku ingat dia.</font></b>

842
00:48:10,349 --> 00:48:12,479
<b><font color="#ffff00">Dia mau beli apa?
Ganja? Pil?</font></b>

843
00:48:14,144 --> 00:48:15,154
<b><font color="#ffff00">Dia mau beli pistol.</font></b>

844
00:48:15,395 --> 00:48:17,335
<b><font color="#ffff00">Aku bilang padanya aku tidak menjualnya.</font></b>

845
00:48:17,381 --> 00:48:20,481
<b><font color="#ffff00">Aku merasa bersalah padanya.
Dia terlihat sangat putus asa.</font></b>

846
00:48:20,526 --> 00:48:24,106
<b><font color="#ffff00">Dia bilang benda itu harus kecil,
jadi dia bisa membawanya kemana-mana.</font></b>

847
00:48:24,154 --> 00:48:25,994
<b><font color="#ffff00">Kau yakin itu benar-benar dia?</font></b>

848
00:48:26,031 --> 00:48:28,161
<b><font color="#ffff00">Kau tak akan melupakan gadis
seperti itu di sini.</font></b>

849
00:48:29,159 --> 00:48:30,659
<b><font color="#ffff00">Dia pakai baju pink.</font></b>

850
00:48:30,702 --> 00:48:33,252
<b><font color="#ffff00">Waktu itu hari Valentine.</font></b>

851
00:48:36,208 --> 00:48:38,958
<b><font color="#ffff00"><i>Untuk hari Valentine, aku ingin
membeli senjata.</i></font></b>

852
00:48:39,002 --> 00:48:41,592
<b><font color="#ffff00"><i>Segila itulah aku sekarang.</i></font></b>

853
00:48:42,673 --> 00:48:46,803
<b><font color="#ffff00"><i>Nick mau aku pergi.
Tapi dia tidak bilang mau minta cerai.</i></font></b>

854
00:48:46,844 --> 00:48:50,974
<b><font color="#ffff00"><i>Dalam pikirannya, akulah pemilik barnya.
Satu-satunya sumber penghasilannya.</i></font></b>

855
00:48:51,014 --> 00:48:52,524
<b><font color="#ffff00"><i>Si jalang dengan perjanjian pranikah.</i></font></b>

856
00:48:54,351 --> 00:48:56,691
<b><font color="#ffff00"><i>Aku bisa pulang ke rumah orang tuaku...</i></font></b>

857
00:48:56,728 --> 00:48:59,148
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi aku harus mengatakan pada
mereka yang sebenarnya.</i></font></b>

858
00:48:59,189 --> 00:49:03,029
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku bahkan tak tahu apa aku
percaya pada kebenaran.</i></font></b>

859
00:49:03,068 --> 00:49:05,858
<b><font color="#ffff00"><i>Apa aku benar-benar mengira Nick
akan menyakitiku?</i></font></b>

860
00:49:06,488 --> 00:49:08,868
<b><font color="#ffff00"><i>Aku jadi paranoid.
Gila.</i></font></b>

861
00:49:10,200 --> 00:49:11,200
<b><font color="#ffff00"><i>Aku merasa...</i></font></b>

862
00:49:12,160 --> 00:49:14,700
<b><font color="#ffff00"><i>Lebih baik aku tidur membawa pistol.</i></font></b>

863
00:49:22,101 --> 00:49:25,496
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 8 Juli
Setelah 3 hari menghilang</i></font></b>

864
00:49:25,591 --> 00:49:27,011
<b><font color="#ffff00">Oh, sial.</font></b>

865
00:49:27,050 --> 00:49:30,680
<b><font color="#ffff00">Bangunlah, Sayang.
Adikku akan segera bangun.</font></b>

866
00:49:35,058 --> 00:49:37,268
<b><font color="#ffff00">- Maaf menyuruhmu bergegas.
- Tidak apa-apa.</font></b>

867
00:49:39,229 --> 00:49:40,829
<b><font color="#ffff00">- Mari kubantu.
- Oke.</font></b>

868
00:49:47,663 --> 00:49:49,963
<b><font color="#ffff00">- Aku baik-baik saja.
- Ini...</font></b>

869
00:49:51,433 --> 00:49:53,413
<b><font color="#ffff00">Berjanjilah kita akan bicara setiap hari.</font></b>

870
00:49:53,452 --> 00:49:54,702
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

871
00:49:54,745 --> 00:49:57,465
<b><font color="#ffff00">Setiap hari, Nick.
Atau aku akan jadi gila.</font></b>

872
00:49:58,248 --> 00:49:59,328
<b><font color="#ffff00">Jangan jadi gila.</font></b>

873
00:49:59,374 --> 00:50:00,634
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

874
00:50:05,047 --> 00:50:08,177
<b><font color="#ffff00">Dasar bodoh!</font></b>

875
00:50:08,225 --> 00:50:12,255
<b><font color="#ffff00">Brengsek kau!
Kau membohongiku!</font></b>

876
00:50:13,764 --> 00:50:15,314
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

877
00:50:17,000 --> 00:50:18,100
<b><font color="#ffff00">Berapa usianya?</font></b>

878
00:50:18,335 --> 00:50:19,635
<b><font color="#ffff00">Awal 20 tahunan.</font></b>

879
00:50:20,562 --> 00:50:21,962
<b><font color="#ffff00">Sudah berapa lama?</font></b>

880
00:50:22,005 --> 00:50:24,895
<b><font color="#ffff00">- Satu tahun setengah.
- Kau membohongiku lebih dari setahun?</font></b>

881
00:50:24,942 --> 00:50:26,622
<b><font color="#ffff00">Jika aku mengatakannya padamu,
kau akan menyuruhku berhenti.</font></b>

882
00:50:26,652 --> 00:50:28,242
<b><font color="#ffff00">Itu kecil sekali.</font></b>

883
00:50:28,278 --> 00:50:31,238
<b><font color="#ffff00">Kau pembohong dan tukang selingkuh!
Kau seperti Ayah!</font></b>

884
00:50:31,281 --> 00:50:32,571
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kau bertemu dengannya?</font></b>

885
00:50:32,616 --> 00:50:33,826
<b><font color="#ffff00">Dia mahasiswaku.</font></b>

886
00:50:35,077 --> 00:50:36,747
<b><font color="#ffff00">Kukira penulis benci hal-hal klise.</font></b>

887
00:50:36,787 --> 00:50:37,617
<b><font color="#ffff00">Aku bukan penulis.</font></b>

888
00:50:37,663 --> 00:50:39,913
<b><font color="#ffff00">"Boo-hoo, Aku berhenti bekerja.
Kurasa aku akan bercinta dengan remaja."</font></b>

889
00:50:39,957 --> 00:50:42,747
<b><font color="#ffff00">Tidak seperti itu, oke? Kau tidak tahu
betapa payahnya Amy...</font></b>

890
00:50:42,793 --> 00:50:44,713
<b><font color="#ffff00">Betapa dia membuatku merasa
sangat tidak enak.</font></b>

891
00:50:44,753 --> 00:50:47,923
<b><font color="#ffff00">Pria Flyover.
Aku akan merasa mual...</font></b>

892
00:50:47,965 --> 00:50:49,805
<b><font color="#ffff00">Begitu pulang ke rumah dan tahu
dia sedang duduk di sana...</font></b>

893
00:50:49,842 --> 00:50:52,002
<b><font color="#ffff00">Merasa tidak puas,
sebelum aku masuk ke rumah.</font></b>

894
00:50:52,010 --> 00:50:53,430
<b><font color="#ffff00">Ini buruk sekali.</font></b>

895
00:50:53,470 --> 00:50:55,560
<b><font color="#ffff00">Jika ada yang tahu, mampus kau!</font></b>

896
00:50:55,597 --> 00:50:58,217
<b><font color="#ffff00">Boney menemukan celana dalam di kantorku...</font></b>

897
00:50:58,267 --> 00:51:00,007
<b><font color="#ffff00">Di mana biasanya Andie dan aku...</font></b>

898
00:51:00,169 --> 00:51:01,389
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu apa artinya.</font></b>

899
00:51:01,436 --> 00:51:02,596
<b><font color="#ffff00">Apa dia pelacur?</font></b>

900
00:51:02,646 --> 00:51:04,726
<b><font color="#ffff00">Namanya Andie.</font></b>

901
00:51:04,773 --> 00:51:06,273
<b><font color="#ffff00">Dia tidak yakin.</font></b>

902
00:51:06,316 --> 00:51:07,976
<b><font color="#ffff00">Jadi kita menghadapi anak 20 tahun...</font></b>

903
00:51:08,026 --> 00:51:09,436
<b><font color="#ffff00">Yang tidak yakin sudah meninggalkan
celana dalamnya?</font></b>

904
00:51:09,486 --> 00:51:11,736
<b><font color="#ffff00">Jika itu bukan milik Andie,
Artinya itu milik Amy...</font></b>

905
00:51:11,780 --> 00:51:13,490
<b><font color="#ffff00">dan dia meninggalkan itu disana
agar aku menemukannya.</font></b>

906
00:51:13,532 --> 00:51:17,292
<b><font color="#ffff00">Nick, sebelumnya aku takut padamu,
dan sekarang aku sangat ketakutan.</font></b>

907
00:51:17,327 --> 00:51:19,617
<b><font color="#ffff00">Orang-orang disini sedang mencari
istrimu yang hilang...</font></b>

908
00:51:19,663 --> 00:51:22,793
<b><font color="#ffff00">dan pagi ini kau malah mencium
pacar mahasiswamu.</font></b>

909
00:51:22,833 --> 00:51:24,303
<b><font color="#ffff00">Bisa kau bayangkan itu?</font></b>

910
00:51:24,626 --> 00:51:27,956
<b><font color="#ffff00">Kau sudah menonton TV?</font></b>

911
00:51:28,005 --> 00:51:31,015
<b><font color="#ffff00">Semua berita memuat tentangmu.</font></b>

912
00:51:31,633 --> 00:51:33,473
<b><font color="#ffff00"><i>Maksudku, apa yang salah dengan
si penjaga bar ini?</i></font></b>

913
00:51:34,210 --> 00:51:35,800
<b><font color="#ffff00"><i>Istrinya belum ditemukan...</i></font></b>

914
00:51:35,846 --> 00:51:39,516
<b><font color="#ffff00"><i>dan inilah Nick dunne, main mata.
Foto yang manis, kan?</i></font></b>

915
00:51:39,558 --> 00:51:42,018
<b><font color="#ffff00">- Siapa?
- Semacam tragedi.</font></b>

916
00:51:42,060 --> 00:51:43,980
<b><font color="#ffff00">- Siapa itu?
- Entahlah.</font></b>

917
00:51:44,021 --> 00:51:45,151
<b><font color="#ffff00">Dia ingin memberiku casserole.</font></b>

918
00:51:45,189 --> 00:51:48,319
<b><font color="#ffff00"><i>Pada show hari ini kita kedatangan
pengacara Tanner bolt...</i></font></b>

919
00:51:48,358 --> 00:51:50,898
<b><font color="#ffff00"><i>Penyelamat para pembunuh istri di manapun.</i></font></b>

920
00:51:51,195 --> 00:51:54,705
<b><font color="#ffff00"><i>Tanner bolt, apa kau akan bersedia
membela Nick Dunne?</i></font></b>

921
00:51:54,908 --> 00:51:58,658
<b><font color="#ffff00"><i>Begini saja, Ellen.
Terima kasih atas sambutan hangatnya.</i></font></b>

922
00:51:58,702 --> 00:52:00,552
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi tentu saja aku akan membela Nick Dunne.</i></font></b>

923
00:52:00,637 --> 00:52:03,037
<b><font color="#ffff00"><i>Dengar, hanya karena orang ini tidak pergi
kemana-mana sambil menangis...</i></font></b>

924
00:52:03,081 --> 00:52:04,501
<b><font color="#ffff00"><i>Itu tidak berarti kalau dia tidak sakit.</i></font></b>

925
00:52:04,541 --> 00:52:07,881
<b><font color="#ffff00"><i>Tanner, tanda-tanda orang Sosiopat
adalah kurangnya empati.</i></font></b>

926
00:52:07,920 --> 00:52:10,280
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi kebenarannya adalah, kau harus
menjadi seorang sosiopat...</i></font></b>

927
00:52:10,380 --> 00:52:12,170
<b><font color="#ffff00"><i>Untuk bersikap normal dalam situasi ini...</i></font></b>

928
00:52:12,216 --> 00:52:14,966
<b><font color="#ffff00"><i>Karena ini adalah situasi paling
tidak normal di dunia.</i></font></b>

929
00:52:15,010 --> 00:52:17,680
<b><font color="#ffff00"><i>Tanner, apa kau coba mengatakan
kalau foto ini...</i></font></b>

930
00:52:17,721 --> 00:52:19,771
<b><font color="#ffff00"><i>adalah perilaku yang bisa diterima?</i></font></b>

931
00:52:19,815 --> 00:52:22,675
<b><font color="#ffff00">Aku benci sekali dikritik oleh wanita.</font></b>

932
00:52:24,061 --> 00:52:25,941
<b><font color="#ffff00">Kau harus menyewa Tanner Bolt.</font></b>

933
00:52:27,823 --> 00:52:28,823
<b><font color="#ffff00">Aku tidak pantas mendapatkannya.</font></b>

934
00:52:28,857 --> 00:52:30,727
<b><font color="#ffff00"><i>Tidak bersalah sampai dia dibuktikan bersalah.</i></font></b>

935
00:52:30,776 --> 00:52:33,146
<b><font color="#ffff00">Itulah yang pantas kau dapatkan.</font></b>

936
00:52:33,195 --> 00:52:34,745
<b><font color="#ffff00">Pulanglah, Nick.</font></b>

937
00:53:00,522 --> 00:53:02,142
<b><font color="#ffff00">Hai, Sobat.</font></b>

938
00:53:17,931 --> 00:53:19,821
<b><font color="#ffff00">Aku tidak percaya kita masih
belum menangkap orang ini.</font></b>

939
00:53:19,867 --> 00:53:21,827
<b><font color="#ffff00">Kita tidak akan menangkap siapapun...</font></b>

940
00:53:21,869 --> 00:53:23,929
<b><font color="#ffff00">Hanya karena seorang pirang bodoh
mengatakannya demikian.</font></b>

941
00:53:23,987 --> 00:53:26,287
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau membelanya?
Kau menyukainya?</font></b>

942
00:53:26,582 --> 00:53:29,922
<b><font color="#ffff00">Pertama, aku melakukan investigasi,
bukannya berburu penyihir...</font></b>

943
00:53:29,960 --> 00:53:31,880
<b><font color="#ffff00">dan dua, jangan bicara seperti itu lagi padaku.</font></b>

944
00:53:31,920 --> 00:53:33,210
<b><font color="#ffff00">Dia mau beli pistol.</font></b>

945
00:53:33,255 --> 00:53:35,425
<b><font color="#ffff00">Kita tidak tahu siapa atau apa
yang menakutinya, Gil.</font></b>

946
00:53:35,465 --> 00:53:36,465
<b><font color="#ffff00">Berikan berita terbarunya.</font></b>

947
00:53:36,967 --> 00:53:39,587
<b><font color="#ffff00">Tidak ada tanda penggunaan obat-obatan,
Jadi coret itu dari daftar...</font></b>

948
00:53:39,636 --> 00:53:41,596
<b><font color="#ffff00">Aku bicara pada perawat yang
merawat Ayahnya Nick.</font></b>

949
00:53:41,638 --> 00:53:44,348
<b><font color="#ffff00">Dia itu bajingan, tapi dia sangat lemah.
Jadi, coret yang itu juga.</font></b>

950
00:53:44,391 --> 00:53:45,561
<b><font color="#ffff00">- Hei.
- Hei.</font></b>

951
00:53:45,601 --> 00:53:49,021
<b><font color="#ffff00">Jadi, hasil tes luminol
di dapur tanggal 4 Juli...</font></b>

952
00:53:49,062 --> 00:53:50,362
<b><font color="#ffff00">- Whoa.
- Ya.</font></b>

953
00:53:50,397 --> 00:53:51,517
<b><font color="#ffff00">Darahnya banyak.</font></b>

954
00:53:51,565 --> 00:53:53,785
<b><font color="#ffff00">Itu milik Amy, golongan B,
dan kita akan segera mendapatkan DNA-nya.</font></b>

955
00:53:53,817 --> 00:53:54,897
<b><font color="#ffff00">Perkiraan senjata?</font></b>

956
00:53:54,943 --> 00:53:56,863
<b><font color="#ffff00">Indikasinya adalah benda tumpul.</font></b>

957
00:53:56,904 --> 00:53:59,244
<b><font color="#ffff00">Mungkin tongkat golf, balok kayu?</font></b>

958
00:53:59,923 --> 00:54:02,883
<b><font color="#ffff00">Dia jatuh di sana,
tapi aku yakin dia tidak bangun lagi.</font></b>

959
00:54:02,918 --> 00:54:04,538
<b><font color="#ffff00">Catatan medis Amy sudah datang?</font></b>

960
00:54:04,578 --> 00:54:06,578
<b><font color="#ffff00">Belum, akan tiba malam ini.</font></b>

961
00:54:08,165 --> 00:54:09,785
<b><font color="#ffff00">Istriku bilang dia adalah pembunuh.</font></b>

962
00:54:09,833 --> 00:54:12,173
<b><font color="#ffff00">Yah, jika Tiffany bilang begitu...</font></b>

963
00:54:37,778 --> 00:54:38,778
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

964
00:54:39,112 --> 00:54:40,112
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

965
00:54:44,535 --> 00:54:45,695
<b><font color="#ffff00">Terima kasih sudah datang.</font></b>

966
00:54:45,982 --> 00:54:47,219
<b><font color="#ffff00">Kami berdoa untuk Amy.</font></b>

967
00:54:47,371 --> 00:54:49,001
<b><font color="#ffff00">Hei Donnie, apa kabar?</font></b>

968
00:54:49,039 --> 00:54:52,079
<b><font color="#ffff00">- Nick, ingat aku?
- Terima kasih banyak.</font></b>

969
00:54:52,100 --> 00:54:53,467
<b><font color="#ffff00">Tuhan memberkatimu.</font></b>

970
00:54:59,675 --> 00:55:00,685
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

971
00:55:07,724 --> 00:55:11,314
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, semuanya.
Terima kasih sudah hadir di sini malam ini.</font></b>

972
00:55:11,353 --> 00:55:13,453
<b><font color="#ffff00">Itu sangat berarti bagi keluarga kami.</font></b>

973
00:55:13,589 --> 00:55:15,149
<b><font color="#ffff00">dan bagi Amy.</font></b>

974
00:55:15,732 --> 00:55:17,732
<b><font color="#ffff00">Seperti yang kalian tahu...</font></b>

975
00:55:18,569 --> 00:55:21,859
<b><font color="#ffff00">Istriku, Amy Elliott Dunne...</font></b>

976
00:55:21,905 --> 00:55:23,405
<b><font color="#ffff00">Menghilang tiga hari yang lalu.</font></b>

977
00:55:23,991 --> 00:55:27,541
<b><font color="#ffff00">dan aku mohon jika ada yang
punya informasi tentangnya...</font></b>

978
00:55:27,578 --> 00:55:30,498
<b><font color="#ffff00">Tolong hubungi kami,
bantulah kami.</font></b>

979
00:55:30,539 --> 00:55:31,459
<b><font color="#ffff00">Seksi sekali.</font></b>

980
00:55:31,498 --> 00:55:32,868
<b><font color="#ffff00">Dia menyeramkan.</font></b>

981
00:55:32,916 --> 00:55:36,376
<b><font color="#ffff00">Aku ingin mengatakan sesuatu, karena kurasa
sebagian dari kalian pasti bertanya-tanya...</font></b>

982
00:55:36,420 --> 00:55:38,340
<b><font color="#ffff00">dan segan untuk bertanya.</font></b>

983
00:55:38,839 --> 00:55:41,929
<b><font color="#ffff00">Aku tak ada hubungannya dengan
menghilangnya istriku.</font></b>

984
00:55:42,509 --> 00:55:44,469
<b><font color="#ffff00">Aku bekerja sama dengan polisi.</font></b>

985
00:55:44,511 --> 00:55:46,551
<b><font color="#ffff00">Aku belum menyewa pengacara.</font></b>

986
00:55:46,597 --> 00:55:48,217
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang kusembunyikan.</font></b>

987
00:55:49,016 --> 00:55:51,516
<b><font color="#ffff00">Amy adalah belahan jiwaku.</font></b>

988
00:55:51,768 --> 00:55:53,058
<b><font color="#ffff00">Dia sangat pintar...</font></b>

989
00:55:53,604 --> 00:55:56,694
<b><font color="#ffff00">Dia sangat menawan, dan bijak.</font></b>

990
00:55:57,024 --> 00:55:58,734
<b><font color="#ffff00">Aku mencintaimu, Amy.</font></b>

991
00:56:02,763 --> 00:56:03,953
<b><font color="#ffff00">Brengsek.</font></b>

992
00:56:05,282 --> 00:56:08,302
<b><font color="#ffff00">Aku sangat mencintai istriku.</font></b>

993
00:56:11,288 --> 00:56:15,628
<b><font color="#ffff00">dan mungkin aku tidak bersikap baik di depan
kamera seperti yang orang inginkan...</font></b>

994
00:56:16,043 --> 00:56:19,253
<b><font color="#ffff00">dan jika mereka mau menghukumku,
itu tidak apa-apa.</font></b>

995
00:56:19,296 --> 00:56:23,006
<b><font color="#ffff00">Tapi aku mau minta pada media,
tolonglah, permalukan aku...</font></b>

996
00:56:23,050 --> 00:56:26,090
<b><font color="#ffff00">Tapi jangan permalukan warga kota ini.</font></b>

997
00:56:26,136 --> 00:56:28,176
<b><font color="#ffff00">Jika kalian mau mengejek seseorang,
Ejeklah aku.</font></b>

998
00:56:28,222 --> 00:56:29,432
<b><font color="#ffff00">Nick!</font></b>

999
00:56:29,473 --> 00:56:31,633
<b><font color="#ffff00">Tapi tolong jangan mengubah investigasi ini
jadi pertunjukan sirkus.</font></b>

1000
00:56:31,642 --> 00:56:33,232
<b><font color="#ffff00">Di mana istrimu, Nick?</font></b>

1001
00:56:33,268 --> 00:56:34,768
<b><font color="#ffff00">Biarkan Polisi yang melakukan tugas mereka.</font></b>

1002
00:56:34,829 --> 00:56:37,409
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan pada istrimu
yang sedang hamil?</font></b>

1003
00:56:38,149 --> 00:56:39,699
<b><font color="#ffff00">Kau sudah mengatakannya, Nick?</font></b>

1004
00:56:39,742 --> 00:56:42,192
<b><font color="#ffff00">Kau sudah mengatakan kalau Amy
hamil 6 minggu?</font></b>

1005
00:56:45,739 --> 00:56:48,309
<b><font color="#ffff00">Terima kasih atas dukungan kalian malam ini.
Ayo kita cari Amy.</font></b>

1006
00:56:50,077 --> 00:56:51,917
<b><font color="#ffff00">Silahkan jika kalian mau mengatakan sesuatu.</font></b>

1007
00:56:55,791 --> 00:56:57,171
<b><font color="#ffff00">Gil, ayo.</font></b>

1008
00:56:59,503 --> 00:57:00,633
<b><font color="#ffff00">Nick, mau ke mana kau?</font></b>

1009
00:57:00,671 --> 00:57:02,161
<b><font color="#ffff00">Hentikan dia!</font></b>

1010
00:57:02,197 --> 00:57:04,207
<b><font color="#ffff00">Tidak ada pertanyaan sekarang,
terima kasih.</font></b>

1011
00:57:04,279 --> 00:57:05,491
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau lari?</font></b>

1012
00:57:07,010 --> 00:57:08,550
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau lari?</font></b>

1013
00:57:09,638 --> 00:57:11,058
<b><font color="#ffff00">Jangan lari.</font></b>

1014
00:57:11,940 --> 00:57:13,140
<b><font color="#ffff00">Tolong mundur.</font></b>

1015
00:57:17,938 --> 00:57:20,108
<b><font color="#ffff00">Teman-teman, ayolah.
Kalian tahu lebih baik...</font></b>

1016
00:57:20,148 --> 00:57:22,608
<b><font color="#ffff00">Menyingkir dari rumput,
turunlah ke trotoar.</font></b>

1017
00:57:22,651 --> 00:57:24,071
<b><font color="#ffff00">- Hei, Gil...
- Akan kuatasi.</font></b>

1018
00:57:24,111 --> 00:57:25,151
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1019
00:57:25,195 --> 00:57:26,985
<b><font color="#ffff00">Baiklah, kalian dengar dia,
Tidak boleh foto.</font></b>

1020
00:57:27,030 --> 00:57:28,320
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

1021
00:57:29,074 --> 00:57:30,624
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

1022
00:57:30,659 --> 00:57:31,489
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

1023
00:57:31,535 --> 00:57:33,045
<b><font color="#ffff00">Kau menakutiku, mau minum?</font></b>

1024
00:57:33,078 --> 00:57:34,578
<b><font color="#ffff00">Kau tahu kalau dia hamil?</font></b>

1025
00:57:34,621 --> 00:57:36,751
<b><font color="#ffff00">Sudah kubilang, Noelle Hawthorne itu gila.</font></b>

1026
00:57:36,790 --> 00:57:38,330
<b><font color="#ffff00">Dia bahkan tidak kenal Amy.</font></b>

1027
00:57:38,500 --> 00:57:40,600
<b><font color="#ffff00">Bagiku mereka kelihatan
seperti berteman baik.</font></b>

1028
00:57:47,676 --> 00:57:51,096
<b><font color="#ffff00">Dengar, aku tidak tahu. Tapi itu
tidak membuktikan kalau dia hamil.</font></b>

1029
00:57:51,138 --> 00:57:52,348
<b><font color="#ffff00">Ada laporan medis yang akan datang.</font></b>

1030
00:57:52,389 --> 00:57:54,269
<b><font color="#ffff00">- Bagus.
- Ayo bicara, selagi kita menunggu.</font></b>

1031
00:57:54,308 --> 00:57:56,518
<b><font color="#ffff00">Kita mulai di sini.
di tempat kejadian perkara.</font></b>

1032
00:57:56,560 --> 00:57:59,440
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, kami sudah melihat banyak
kasus pembobolan rumah.</font></b>

1033
00:57:59,479 --> 00:58:01,439
<b><font color="#ffff00">Banyak sekali.</font></b>

1034
00:58:01,481 --> 00:58:03,691
<b><font color="#ffff00">Area ini kelihatan tidak beres saat
pertama kali kami melihatnya.</font></b>

1035
00:58:03,734 --> 00:58:06,904
<b><font color="#ffff00">Semuanya seperti dibuat-buat.
Maksudku, lihat ini.</font></b>

1036
00:58:08,822 --> 00:58:12,242
<b><font color="#ffff00">dan semuanya tetap pada tempatnya selama
pergelutan hidup mati ini?</font></b>

1037
00:58:12,659 --> 00:58:14,409
<b><font color="#ffff00">Entahlah, kau berharap aku mengatakan apa?</font></b>

1038
00:58:14,453 --> 00:58:16,083
<b><font color="#ffff00">Kau bersih-bersih rumah
di hari istrimu menghilang?</font></b>

1039
00:58:16,121 --> 00:58:17,121
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

1040
00:58:17,122 --> 00:58:19,372
<b><font color="#ffff00">Oke, karena petugas kami
melakukan tes luminol...</font></b>

1041
00:58:19,416 --> 00:58:22,086
<b><font color="#ffff00">dan maaf saja karena mengatakannya,
tapi dapur itu penuh darah.</font></b>

1042
00:58:22,127 --> 00:58:24,377
<b><font color="#ffff00">Amy kehilangan banyak darah di sana, Nick.
Banyak sekali.</font></b>

1043
00:58:24,421 --> 00:58:25,421
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

1044
00:58:25,422 --> 00:58:26,762
<b><font color="#ffff00">Ya, dan seseorang membersihkannya.</font></b>

1045
00:58:26,798 --> 00:58:29,258
<b><font color="#ffff00">Tunggu dulu.
Kenapa mereka membersihkan darahnya...</font></b>

1046
00:58:29,301 --> 00:58:30,901
<b><font color="#ffff00">Jika mereka berusaha membuat TKP?</font></b>

1047
00:58:30,928 --> 00:58:33,678
<b><font color="#ffff00">Tidak ada darah dan mayat,
memberi kesan telah terjadi penculikan.</font></b>

1048
00:58:33,722 --> 00:58:35,642
<b><font color="#ffff00">Itu memberitahu kami untuk
mencari orang dari luar rumah.</font></b>

1049
00:58:35,683 --> 00:58:37,603
<b><font color="#ffff00">Seperti pengangguran yang
terus kau sebut itu.</font></b>

1050
00:58:37,643 --> 00:58:40,733
<b><font color="#ffff00">Adanya genangan darah tanpa mayat
memberi kesan telah terjadi pembunuhan.</font></b>

1051
00:58:40,771 --> 00:58:42,771
<b><font color="#ffff00">dan itu memberitahu kami untuk
melihat ke dalam rumah.</font></b>

1052
00:58:42,814 --> 00:58:45,534
<b><font color="#ffff00">- Itulah yang kami lakukan disini, Nick.
- Aku mengerti.</font></b>

1053
00:58:45,567 --> 00:58:48,527
<b><font color="#ffff00">Jadi, bagaimana pernikahanmu, Nick?
Karena sekarang, kami hanya punya Noelle.</font></b>

1054
00:58:48,570 --> 00:58:50,110
<b><font color="#ffff00">Noelle bilang, "Tidak bagus".</font></b>

1055
00:58:50,155 --> 00:58:51,655
<b><font color="#ffff00">Gil, apa yang diperdebatkan kau dan istrimu?</font></b>

1056
00:58:51,698 --> 00:58:53,828
<b><font color="#ffff00">- Apa yang membuatmu marah?
- Kekurangan uang.</font></b>

1057
00:58:53,867 --> 00:58:55,617
<b><font color="#ffff00">Aku dan mantan suamiku juga sama.</font></b>

1058
00:58:55,661 --> 00:58:59,001
<b><font color="#ffff00">Aku menyebutkan itu karena kami
melihat daftar keuanganmu, Nick.</font></b>

1059
00:58:59,039 --> 00:59:01,749
<b><font color="#ffff00">Hutang kartu kredit sebesar $117.000.</font></b>

1060
00:59:01,792 --> 00:59:03,752
<b><font color="#ffff00">- Apa?
- Aku juga membawakan cindera mata.</font></b>

1061
00:59:03,794 --> 00:59:05,804
<b><font color="#ffff00">Ada belanja besar-besaran.</font></b>

1062
00:59:05,838 --> 00:59:07,378
<b><font color="#ffff00">Aku tidak membeli semua ini.</font></b>

1063
00:59:07,422 --> 00:59:08,552
<b><font color="#ffff00">Aku bahkan tidak bermain golf!</font></b>

1064
00:59:08,590 --> 00:59:09,920
<b><font color="#ffff00">Tentu, kau membeli tongkat yang bagus.</font></b>

1065
00:59:09,967 --> 00:59:11,057
<b><font color="#ffff00">Aku suka robot anjing.</font></b>

1066
00:59:11,101 --> 00:59:14,261
<b><font color="#ffff00">Ini pencurian identitas! Ini kejahatan besar!
Kita harus mencari tahu siapa yang melakukan ini.</font></b>

1067
00:59:14,304 --> 00:59:16,064
<b><font color="#ffff00">Baiklah, ayo kita bicarakan
tentang asuransi jiwa.</font></b>

1068
00:59:16,098 --> 00:59:19,638
<b><font color="#ffff00">Karena pada bulan April, kau menambah nilai
asuransi Amy menjadi 1,2 juta dolar.</font></b>

1069
00:59:19,726 --> 00:59:22,096
<b><font color="#ffff00">Ya, memang. Itu idenya.
Dia ingin aku melakukannya.</font></b>

1070
00:59:22,145 --> 00:59:23,305
<b><font color="#ffff00">Kau yang mengisi formulirnya.</font></b>

1071
00:59:23,355 --> 00:59:24,755
<b><font color="#ffff00">Karena dia yang memintanya!</font></b>

1072
00:59:25,099 --> 00:59:26,319
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar.</font></b>

1073
00:59:26,358 --> 00:59:28,148
<b><font color="#ffff00">Ya? Oke.</font></b>

1074
00:59:30,070 --> 00:59:31,240
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

1075
00:59:31,655 --> 00:59:32,825
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1076
00:59:36,910 --> 00:59:38,310
<b><font color="#ffff00">Dia hamil.</font></b>

1077
00:59:41,999 --> 00:59:43,629
<b><font color="#ffff00">Ini gila.</font></b>

1078
00:59:43,667 --> 00:59:46,167
<b><font color="#ffff00">Jadi, pertanyaanku menjadi...</font></b>

1079
00:59:46,211 --> 00:59:49,131
<b><font color="#ffff00">Aku tak mau bicara lagi denganmu...</font></b>

1080
00:59:49,173 --> 00:59:50,343
<b><font color="#ffff00">Tanpa pengacara.</font></b>

1081
00:59:58,682 --> 00:59:59,682
<b><font color="#ffff00">Margo!</font></b>

1082
01:00:10,569 --> 01:00:11,569
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

1083
01:00:13,947 --> 01:00:16,367
<b><font color="#ffff00">Tunggu dulu.
Biar kuselesaikan dulu.</font></b>

1084
01:00:16,408 --> 01:00:17,328
<b><font color="#ffff00">Nick?</font></b>

1085
01:00:17,367 --> 01:00:20,157
<b><font color="#ffff00">Aku mengerti.
Aku juga terkejut...</font></b>

1086
01:00:20,204 --> 01:00:24,044
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kau kecewa.
Aku tidak tahu kalau dia hamil.</font></b>

1087
01:00:24,458 --> 01:00:27,588
<b><font color="#ffff00">Dengar, kupikir juga begitu,
tapi buktinya itu tidak...</font></b>

1088
01:00:30,088 --> 01:00:32,218
<b><font color="#ffff00">Kau mau tahu kebenarannya?</font></b>

1089
01:00:32,257 --> 01:00:34,627
<b><font color="#ffff00">Kebenarannya adalah,
Amy tidak mau punya anak.</font></b>

1090
01:00:37,054 --> 01:00:39,104
<b><font color="#ffff00">Aku juga sama kagetnya denganmu...</font></b>

1091
01:00:40,432 --> 01:00:42,832
<b><font color="#ffff00">Kau bilang padaku kau
tidak mau punya anak.</font></b>

1092
01:00:43,227 --> 01:00:44,627
<b><font color="#ffff00">Aku berusaha bersikap baik.</font></b>

1093
01:00:44,645 --> 01:00:46,525
<b><font color="#ffff00">dan tiba-tiba istrimu hamil.</font></b>

1094
01:00:46,563 --> 01:00:47,903
<b><font color="#ffff00">Itu masalah bagimu.</font></b>

1095
01:00:47,940 --> 01:00:51,030
<b><font color="#ffff00">Terlebih ketika kau punya hubungan
rahasia dengan seorang remaja.</font></b>

1096
01:00:51,068 --> 01:00:52,328
<b><font color="#ffff00">Oh, berhenti menonton Ellen Abbott!</font></b>

1097
01:00:52,369 --> 01:00:53,899
<b><font color="#ffff00">Kau harus bicara padaku!</font></b>

1098
01:00:56,573 --> 01:01:00,823
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bilang padamu kalau dia tidak mau punya
anak karena dia tidak mau aku mengatakannya, oke?</font></b>

1099
01:01:00,861 --> 01:01:02,871
<b><font color="#ffff00">Karena itu akan jadi alasan lain
bagimu untuk membencinya.</font></b>

1100
01:01:02,913 --> 01:01:04,793
<b><font color="#ffff00">dan kami sudah cukup menerima itu!
Maka akan lebih mudah untuk...</font></b>

1101
01:01:04,831 --> 01:01:07,041
<b><font color="#ffff00">- Membohongiku?
- Aku mau punya anak!</font></b>

1102
01:01:07,084 --> 01:01:09,254
<b><font color="#ffff00">Saat pertama kali pindah kemari,
Aku pergi ke klinik kesuburan!</font></b>

1103
01:01:09,294 --> 01:01:10,964
<b><font color="#ffff00">- Itu tidak berhasil?
- Aku melakukan bagianku!</font></b>

1104
01:01:11,004 --> 01:01:12,054
<b><font color="#ffff00">Masturbasi?</font></b>

1105
01:01:12,089 --> 01:01:13,799
<b><font color="#ffff00">Saat tiba giliran Amy,
tiba-tiba dia bilang...</font></b>

1106
01:01:13,841 --> 01:01:15,381
<b><font color="#ffff00">"Entahlah, mungkin tidak,
terima kasih."</font></b>

1107
01:01:15,425 --> 01:01:17,425
<b><font color="#ffff00">Sekarang, siapa yang akan mempercayaimu?</font></b>

1108
01:01:18,595 --> 01:01:19,795
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1109
01:01:29,439 --> 01:01:31,229
<b><font color="#ffff00">Ini surat dari klinik...</font></b>

1110
01:01:31,275 --> 01:01:33,745
<b><font color="#ffff00">Memberitahuku kalau mereka akan
menghancurkan sampelku...</font></b>

1111
01:01:33,777 --> 01:01:35,777
<b><font color="#ffff00">Kecuali jika aku menghubungi mereka.</font></b>

1112
01:01:35,791 --> 01:01:36,921
<b><font color="#ffff00">Jadi...</font></b>

1113
01:01:37,030 --> 01:01:38,570
<b><font color="#ffff00">Kuberikan pada Amy.</font></b>

1114
01:01:38,615 --> 01:01:41,615
<b><font color="#ffff00">dan besoknya, aku melihatnya
di tempat sampah.</font></b>

1115
01:01:41,660 --> 01:01:43,240
<b><font color="#ffff00">Kau sudah bersama Andie waktu itu, kan?</font></b>

1116
01:01:43,287 --> 01:01:46,117
<b><font color="#ffff00">Aku mau punya anak dari Amy.</font></b>

1117
01:01:46,164 --> 01:01:50,344
<b><font color="#ffff00">Setahun lalu, kehamilan Amy mungkin
adalah hal terbaik yang pernah ada!</font></b>

1118
01:01:56,884 --> 01:01:58,764
<b><font color="#ffff00">"Saat Amy-mu yang malang kedinginan,
Hidangan penutup ini..."</font></b>

1119
01:01:58,802 --> 01:02:00,182
<b><font color="#ffff00">Ini petunjuk yang tidak bisa kau pecahkan.</font></b>

1120
01:02:00,220 --> 01:02:01,350
<b><font color="#ffff00">Yeah.</font></b>

1121
01:02:03,056 --> 01:02:06,126
<b><font color="#ffff00">Surat dari Desi.
Pacar Amy yang menyeramkan itu?</font></b>

1122
01:02:06,176 --> 01:02:08,846
<b><font color="#ffff00">Ya, itu si orang kaya yang akan
melakukan apapun untuknya.</font></b>

1123
01:02:08,896 --> 01:02:10,856
<b><font color="#ffff00">Itu selalu terngiang di kepalaku.
Itu menjijikan.</font></b>

1124
01:02:10,898 --> 01:02:11,898
<b><font color="#ffff00">Janji pranikahmu?</font></b>

1125
01:02:12,232 --> 01:02:15,192
<b><font color="#ffff00">Nick, kenapa kau menyimpan semua ini?
Ini seperti kotak kebencian.</font></b>

1126
01:02:15,235 --> 01:02:17,325
<b><font color="#ffff00">Entahlah, Go!
Mungkin karena aku membencinya!</font></b>

1127
01:02:19,907 --> 01:02:22,727
<b><font color="#ffff00">Aku menyayangimu,
apapun yang terjadi.</font></b>

1128
01:02:22,776 --> 01:02:24,446
<b><font color="#ffff00">Tapi kau harus mengatakan padaku...</font></b>

1129
01:02:24,494 --> 01:02:25,914
<b><font color="#ffff00">Mengatakan apa?</font></b>

1130
01:02:26,747 --> 01:02:28,367
<b><font color="#ffff00">Apa yang mau kau tanyakan?</font></b>

1131
01:02:29,958 --> 01:02:33,528
<b><font color="#ffff00">Kau menanyakan apa aku
membunuh istriku? Go?</font></b>

1132
01:02:33,587 --> 01:02:35,667
<b><font color="#ffff00">Apa itu yang mau kau tanyakan padaku?
Apa aku membunuh istriku?</font></b>

1133
01:02:35,714 --> 01:02:38,134
<b><font color="#ffff00">Aku tak akan menanyakan itu padamu!</font></b>

1134
01:02:42,095 --> 01:02:43,095
<b><font color="#ffff00">Margo!</font></b>

1135
01:02:55,801 --> 01:02:58,111
<b><font color="#ffff00">Jangan berjalan di atas beling.</font></b>

1136
01:02:59,421 --> 01:03:02,451
<b><font color="#ffff00">Kau tidak tahu apa-apa, ya?</font></b>

1137
01:03:15,325 --> 01:03:18,844
<b><font color="#ffff00">"Petunjuk ketiga..."</font></b>

1138
01:03:20,259 --> 01:03:22,439
<b><font color="#ffff00">Kenapa dia kemari malam itu?</font></b>

1139
01:03:23,470 --> 01:03:26,310
<b><font color="#ffff00">Istrinya menghilang,
untuk apa dia kemari?</font></b>

1140
01:03:26,348 --> 01:03:27,548
<b><font color="#ffff00">Siapa yang peduli?</font></b>

1141
01:03:27,558 --> 01:03:28,808
<b><font color="#ffff00">Rhonda, kita bisa melakukannya.</font></b>

1142
01:03:28,851 --> 01:03:30,051
<b><font color="#ffff00">Ayo tangkap dia.</font></b>

1143
01:03:30,094 --> 01:03:32,484
<b><font color="#ffff00">Kau tahu seberapa sulitnya menangani
kasus pembunuhan tanpa mayat?</font></b>

1144
01:03:32,521 --> 01:03:33,641
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

1145
01:03:33,680 --> 01:03:35,650
<b><font color="#ffff00">Itu sulit sekali.</font></b>

1146
01:03:35,691 --> 01:03:38,571
<b><font color="#ffff00">Jadi aku mau satu hal.</font></b>

1147
01:03:38,610 --> 01:03:39,610
<b><font color="#ffff00">Apa itu?</font></b>

1148
01:03:41,238 --> 01:03:43,528
<b><font color="#ffff00">Aku mau mayat.</font></b>

1149
01:03:44,700 --> 01:03:49,120
<b><font color="#ffff00"><i>Gambarkan aku.
Aku adalah seorang gadis yang sangat nakal.</i></font></b>

1150
01:03:49,162 --> 01:03:50,792
<b><font color="#ffff00">Berhati-hatilah.</font></b>

1151
01:03:55,335 --> 01:03:59,755
<b><font color="#ffff00"><i>Aku harus dihukum.
dan "dihukum", maksudnya "harus".</i></font></b>

1152
01:04:04,303 --> 01:04:05,303
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

1153
01:04:07,064 --> 01:04:10,104
<b><font color="#ffff00"><i>Itu adalah tempatmu menyimpan barang
untuk ulang tahun pernikahan ke lima.</i></font></b>

1154
01:04:11,351 --> 01:04:13,521
<b><font color="#ffff00"><i>Jadi, buka pintunya...</i></font></b>

1155
01:04:13,562 --> 01:04:14,942
<b><font color="#ffff00">Dihukum. Kayu. Pantai.</font></b>

1156
01:04:14,980 --> 01:04:17,480
<b><font color="#ffff00"><i>...dan bergegaslah.</i></font></b>

1157
01:04:20,311 --> 01:04:23,201
<b><font color="#ffff00">Dihukum. Kayu.</font></b>

1158
01:04:24,364 --> 01:04:25,954
<b><font color="#ffff00">Kayu.</font></b>

1159
01:04:58,065 --> 01:05:00,785
<b><font color="#ffff00"><i>Aku akan berlatih untuk percaya
kalau suamiku mencintaiku...</i></font></b>

1160
01:05:00,817 --> 01:05:03,237
<b><font color="#ffff00"><i>dan akan mencintai bayi ini.</i></font></b>

1161
01:05:03,904 --> 01:05:07,534
<b><font color="#ffff00"><i>Bahwa anak ini akan menyelamatkan
pernikahan kami.</i></font></b>

1162
01:05:08,408 --> 01:05:09,868
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi bisa saja aku keliru.</i></font></b>

1163
01:05:16,041 --> 01:05:17,961
<b><font color="#ffff00"><i>Karena terkadang...</i></font></b>

1164
01:05:18,961 --> 01:05:21,171
<b><font color="#ffff00"><i>Cara dia melihatku...</i></font></b>

1165
01:05:22,256 --> 01:05:24,006
<b><font color="#ffff00"><i>Kurasa...</i></font></b>

1166
01:05:24,049 --> 01:05:25,329
<b><font color="#ffff00"><i>Pria impianku...</i></font></b>

1167
01:05:27,052 --> 01:05:29,142
<b><font color="#ffff00"><i>Ayah dari anakku...</i></font></b>

1168
01:05:29,930 --> 01:05:33,930
<b><font color="#ffff00"><i>Suamiku ini akan membunuhku.</i></font></b>

1169
01:05:35,310 --> 01:05:37,310
<b><font color="#ffff00"><i>Dia mungkin akan...</i></font></b>

1170
01:05:38,230 --> 01:05:39,330
<b><font color="#ffff00"><i>Membunuhku.</i></font></b>

1171
01:05:41,342 --> 01:05:42,942
<b><font color="#ffff00">Apa-apaan ini?</font></b>

1172
01:06:07,885 --> 01:06:10,475
<b><font color="#ffff00"><i>Aku jauh lebih bahagia sekarang setelah mati.</i></font></b>

1173
01:06:13,334 --> 01:06:15,363
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 5 Juli
Pagi hari</i></font></b>

1174
01:06:15,517 --> 01:06:17,097
<b><font color="#ffff00"><i>Secara teknis, "menghilang."</i></font></b>

1175
01:06:17,836 --> 01:06:19,996
<b><font color="#ffff00"><i>dan kemudian dianggap telah tewas.</i></font></b>

1176
01:06:21,315 --> 01:06:22,545
<b><font color="#ffff00"><i>Menghilang.</i></font></b>

1177
01:06:23,400 --> 01:06:27,350
<b><font color="#ffff00"><i>dan suamiku yang pemalas, pembohong,
dan tukang selingkuh itu...</i></font></b>

1178
01:06:27,395 --> 01:06:29,985
<b><font color="#ffff00"><i>Akan masuk penjara karena membunuhku.</i></font></b>

1179
01:06:31,283 --> 01:06:33,833
<b><font color="#ffff00"><i>Nick Dunne mengambil harga diri
dan kehormatanku...</i></font></b>

1180
01:06:33,869 --> 01:06:36,369
<b><font color="#ffff00"><i>dan harapanku, dan uangku.</i></font></b>

1181
01:06:36,413 --> 01:06:40,003
<b><font color="#ffff00"><i>Dia terus mengambil semuanya dariku
sampai aku tidak ada lagi.</i></font></b>

1182
01:06:40,042 --> 01:06:41,462
<b><font color="#ffff00"><i>Itulah pembunuhan.</i></font></b>

1183
01:06:41,502 --> 01:06:44,302
<b><font color="#ffff00"><i>Berikan hukuman yang sesuai dengan kejahatannya.</i></font></b>

1184
01:06:44,680 --> 01:06:47,880
<b><font color="#ffff00"><i>Untuk memalsukan pembunuhan yang meyakinkan,
Kau harus punya disiplin.</i></font></b>

1185
01:06:52,095 --> 01:06:55,095
<b><font color="#ffff00"><i>Bertemanlah dengan orang bodoh setempat.</i></font></b>

1186
01:06:58,644 --> 01:07:01,814
<b><font color="#ffff00"><i>Pelajari detail hidupnya yang membosankan.</i></font></b>

1187
01:07:02,189 --> 01:07:05,779
<b><font color="#ffff00"><i>dan jejali dia dengan cerita tentang
tabiat kekerasan suamimu.</i></font></b>

1188
01:07:06,902 --> 01:07:09,202
<b><font color="#ffff00"><i>Diam-diam buatlah masalah keuangan.</i></font></b>

1189
01:07:09,446 --> 01:07:12,616
<b><font color="#ffff00"><i>Kartu kredit, mungkin judi online.</i></font></b>

1190
01:07:15,244 --> 01:07:17,454
<b><font color="#ffff00"><i>dan tanpa disadarinya...</i></font></b>

1191
01:07:17,496 --> 01:07:19,496
<b><font color="#ffff00"><i>Tambahkan polis asuransimu.</i></font></b>

1192
01:07:21,208 --> 01:07:24,378
<b><font color="#ffff00"><i>Beli mobil untuk kabur.
Mobil bodong.</i></font></b>

1193
01:07:24,419 --> 01:07:27,709
<b><font color="#ffff00"><i>Mobil umum, murah, bayar tunai.</i></font></b>

1194
01:07:28,173 --> 01:07:32,803
<b><font color="#ffff00"><i>Kau harus mengemas dirimu agar semua
orang benar-benar berkabung atas kematianmu.</i></font></b>

1195
01:07:32,845 --> 01:07:35,815
<b><font color="#ffff00"><i>dan Amerika mencintai wanita hamil.</i></font></b>

1196
01:07:36,139 --> 01:07:39,139
<b><font color="#ffff00"><i>Tidak terlalu sulit untuk
merentangkan kakimu.</i></font></b>

1197
01:07:39,184 --> 01:07:40,484
<b><font color="#ffff00"><i>Kalian tahu apa yang sulit?</i></font></b>

1198
01:07:40,978 --> 01:07:42,938
<b><font color="#ffff00"><i>Memalsukan kehamilan.</i></font></b>

1199
01:07:42,980 --> 01:07:45,150
<b><font color="#ffff00"><i>Pertama, keringkan toiletmu.</i></font></b>

1200
01:07:46,859 --> 01:07:49,609
<b><font color="#ffff00"><i>Undang ibu hamil yang bodoh ke rumahmu...</i></font></b>

1201
01:07:49,653 --> 01:07:52,163
<b><font color="#ffff00"><i>dan beri dia minum limun yang banyak.</i></font></b>

1202
01:07:57,327 --> 01:07:59,997
<b><font color="#ffff00"><i>Curi air kencing ibu hamil yang bodoh.</i></font></b>

1203
01:08:01,707 --> 01:08:03,207
<b><font color="#ffff00"><i>VoilÃ.</i></font></b>

1204
01:08:03,250 --> 01:08:07,610
<b><font color="#ffff00"><i>Kehamilan sekarang jadi bagian dari
catatan medismu yang sah.</i></font></b>

1205
01:08:13,719 --> 01:08:15,549
<b><font color="#ffff00"><i>Selamat hari ulang tahun pernikahan.</i></font></b>

1206
01:08:17,723 --> 01:08:20,283
<b><font color="#ffff00"><i>Tunggu sampai suamimu yang
tidak tahu apa-apa...</i></font></b>

1207
01:08:20,317 --> 01:08:22,387
<b><font color="#ffff00"><i>Untuk memulai harinya.</i></font></b>

1208
01:08:23,854 --> 01:08:25,314
<b><font color="#ffff00"><i>dan dia pergi.</i></font></b>

1209
01:08:25,355 --> 01:08:27,515
<b><font color="#ffff00"><i>dan jam pun mulai berdetak.</i></font></b>

1210
01:08:28,692 --> 01:08:31,592
<b><font color="#ffff00"><i>Dengan cermat, buatlah TKP-mu...</i></font></b>

1211
01:08:31,862 --> 01:08:35,872
<b><font color="#ffff00"><i>Dengan beberapa kesalahan untuk
mengundang keraguan.</i></font></b>

1212
01:08:37,284 --> 01:08:39,244
<b><font color="#ffff00"><i>Kau harus berdarah.</i></font></b>

1213
01:08:39,578 --> 01:08:40,578
<b><font color="#ffff00"><i>Banyak.</i></font></b>

1214
01:08:41,205 --> 01:08:42,875
<b><font color="#ffff00"><i>Banyak sekali.</i></font></b>

1215
01:08:46,210 --> 01:08:48,240
<b><font color="#ffff00"><i>Seperti darah karena luka di kepala.</i></font></b>

1216
01:08:48,712 --> 01:08:51,212
<b><font color="#ffff00"><i>Seperti darah di TKP.</i></font></b>

1217
01:08:54,218 --> 01:08:56,338
<b><font color="#ffff00"><i>Kau harus membersihkannya
secara asal-asalan...</i></font></b>

1218
01:08:56,386 --> 01:08:57,386
<b><font color="#ffff00"><i>Seperti yang akan dilakukannya.</i></font></b>

1219
01:08:58,096 --> 01:09:00,596
<b><font color="#ffff00"><i>Bersihkan dan berdarah.
Berdarah dan bersihkan.</i></font></b>

1220
01:09:01,225 --> 01:09:03,815
<b><font color="#ffff00"><i>dan tinggalkan sesuatu.</i></font></b>

1221
01:09:04,478 --> 01:09:06,228
<b><font color="#ffff00"><i>Api di bulan Juli?</i></font></b>

1222
01:09:07,773 --> 01:09:08,863
<b><font color="#ffff00"><i>dan karena kau adalah kau...</i></font></b>

1223
01:09:08,899 --> 01:09:10,149
<b><font color="#ffff00"><i>Kau tidak berhenti di sana.</i></font></b>

1224
01:09:10,567 --> 01:09:12,777
<b><font color="#ffff00"><i>Kau butuh diary.</i></font></b>

1225
01:09:12,819 --> 01:09:16,239
<b><font color="#ffff00"><i>Minimum, 300 tulisan tentang
cerita Nick dan Amy.</i></font></b>

1226
01:09:16,406 --> 01:09:18,696
<b><font color="#ffff00"><i>Mulai dengan hari-hari pertama
yang seperti dongeng.</i></font></b>

1227
01:09:18,742 --> 01:09:21,042
<b><font color="#ffff00"><i>Itu benar.
dan itu krusial.</i></font></b>

1228
01:09:21,078 --> 01:09:23,278
<b><font color="#ffff00"><i>Kau mau Nick dan Amy disukai orang.</i></font></b>

1229
01:09:23,413 --> 01:09:26,043
<b><font color="#ffff00"><i>Setelah itu, kau karang sendiri.</i></font></b>

1230
01:09:26,083 --> 01:09:27,083
<b><font color="#ffff00"><i>Pengeluaran.</i></font></b>

1231
01:09:27,084 --> 01:09:28,884
<b><font color="#ffff00"><i>Siksaan, ketakutan.</i></font></b>

1232
01:09:28,919 --> 01:09:31,479
<b><font color="#ffff00"><i>Ancaman kekerasan.</i></font></b>

1233
01:09:31,522 --> 01:09:33,882
<b><font color="#ffff00"><i>dan Nick mengira dialah penulisnya.</i></font></b>

1234
01:09:34,591 --> 01:09:36,481
<b><font color="#ffff00"><i>Bakar ala kadarnya.</i></font></b>

1235
01:09:37,719 --> 01:09:40,199
<b><font color="#ffff00"><i>Pastikan polisi akan menemukannya.</i></font></b>

1236
01:09:44,401 --> 01:09:47,951
<b><font color="#ffff00"><i>Akhirnya, menghormati tradisi dengan
harta yang sangat istimewa.</i></font></b>

1237
01:09:50,232 --> 01:09:53,032
<b><font color="#ffff00"><i>dan jika aku melakukannya dengan benar,
Dunia akan membenci Nick...</i></font></b>

1238
01:09:53,068 --> 01:09:55,778
<b><font color="#ffff00"><i>Karena membunuh istri cantiknya
yang sedang hamil.</i></font></b>

1239
01:09:55,821 --> 01:09:58,451
<b><font color="#ffff00"><i>dan setelah semua kekejaman itu,
Saat aku siap...</i></font></b>

1240
01:09:58,490 --> 01:10:01,090
<b><font color="#ffff00"><i>Aku akan tenggelam dengan segenggam pil...</i></font></b>

1241
01:10:01,092 --> 01:10:03,042
<b><font color="#ffff00"><i>dan saku yang penuh dengan batu.</i></font></b>

1242
01:10:03,078 --> 01:10:05,868
<b><font color="#ffff00"><i>dan saat mereka menemukan mayatku,
Mereka akan tahu...</i></font></b>

1243
01:10:05,914 --> 01:10:09,214
<b><font color="#ffff00"><i>Nick Dunne membuang wanita yang
dicintainya seperti sampah.</i></font></b>

1244
01:10:09,251 --> 01:10:11,591
<b><font color="#ffff00"><i>dan dia akan tenggelam melewati semuanya...</i></font></b>

1245
01:10:11,628 --> 01:10:15,758
<b><font color="#ffff00"><i>Wanita yang tersiksa, tak diinginkan,
dan tidak menyenangkan.</i></font></b>

1246
01:10:16,341 --> 01:10:18,301
<b><font color="#ffff00"><i>dan Nick juga akan mati.</i></font></b>

1247
01:10:19,178 --> 01:10:21,048
<b><font color="#ffff00"><i>Nick dan Amy akan "hilang".</i></font></b>

1248
01:10:21,096 --> 01:10:23,216
<b><font color="#ffff00"><i>Lalu kami tak akan pernah ada.</i></font></b>

1249
01:10:23,265 --> 01:10:26,485
<b><font color="#ffff00"><i>Nick mencintai wanita yang aku perankan.</i></font></b>

1250
01:10:26,518 --> 01:10:27,918
<b><font color="#ffff00"><i>"Wanita yang menakjubkan."</i></font></b>

1251
01:10:27,978 --> 01:10:31,818
<b><font color="#ffff00"><i>Pria selalu memanfaatkan itu, bukan?
Sebagai pujian atas diri mereka sendiri.</i></font></b>

1252
01:10:31,857 --> 01:10:33,357
<b><font color="#ffff00"><i>"Dia gadis yang menakjubkan."</i></font></b>

1253
01:10:33,984 --> 01:10:35,114
<b><font color="#ffff00"><i>Gadis yang menakjubkan itu seksi.</i></font></b>

1254
01:10:35,152 --> 01:10:36,572
<b><font color="#ffff00"><i>Gadis yang menakjubkan adalah permainannya.</i></font></b>

1255
01:10:36,612 --> 01:10:37,912
<b><font color="#ffff00"><i>Gadis yang menakjubkan itu lucu.</i></font></b>

1256
01:10:37,946 --> 01:10:40,446
<b><font color="#ffff00"><i>Gadis yang menakjubkan itu tidak
pernah marah pada suaminya.</i></font></b>

1257
01:10:40,490 --> 01:10:43,920
<b><font color="#ffff00"><i>Dia hanya tersenyum pada cara
mencintai dalam kepedihan...</i></font></b>

1258
01:10:43,985 --> 01:10:46,745
<b><font color="#ffff00"><i>dan kemudian menyerahkan mulutnya
untuk disetubuhi.</i></font></b>

1259
01:10:46,788 --> 01:10:48,588
<b><font color="#ffff00"><i>Dia menyukai apa yang disukai si pria.</i></font></b>

1260
01:10:48,632 --> 01:10:52,292
<b><font color="#ffff00"><i>Jadi sebenarnya, dia adalah seorang hipster
yang menyukai fetish manga.</i></font></b>

1261
01:10:53,337 --> 01:10:56,627
<b><font color="#ffff00"><i>Jika dia menyukai girls gone wild,
Dia adalah gadis mall...</i></font></b>

1262
01:10:56,673 --> 01:11:00,573
<b><font color="#ffff00"><i>Yang berbicara tentang football dan suka
makan buffalo wings di Hooters.</i></font></b>

1263
01:11:00,711 --> 01:11:04,001
<b><font color="#ffff00"><i>Saat aku bertemu Nick Dunne,
Aku  tahu dia mau gadis yang menakjubkan.</i></font></b>

1264
01:11:04,039 --> 01:11:06,809
<b><font color="#ffff00"><i>dan untuknya, kuakui.
Aku mau mencobanya.</i></font></b>

1265
01:11:06,850 --> 01:11:08,850
<b><font color="#ffff00"><i>Aku mencabuti bulu kemaluanku.</i></font></b>

1266
01:11:09,520 --> 01:11:12,650
<b><font color="#ffff00"><i>Aku minum bir kalengan,
dan menonton filmnya Adam Sandler.</i></font></b>

1267
01:11:12,898 --> 01:11:15,688
<b><font color="#ffff00"><i>Aku makan pizza dingin,
dan tetap di ukuran dua.</i></font></b>

1268
01:11:15,734 --> 01:11:17,694
<b><font color="#ffff00"><i>Aku mengoralnya kadang-kadang.</i></font></b>

1269
01:11:19,029 --> 01:11:20,359
<b><font color="#ffff00"><i>Aku hidup di momen ini.</i></font></b>

1270
01:11:20,656 --> 01:11:23,196
<b><font color="#ffff00"><i>Akulah permainannya.</i></font></b>

1271
01:11:23,825 --> 01:11:26,565
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tak bisa bilang kalau aku
tidak menikmati sebagiannya.</i></font></b>

1272
01:11:26,703 --> 01:11:30,003
<b><font color="#ffff00"><i>Nick menggodaku dengan hal-hal yang
aku tidak tahu kalau itu ada.</i></font></b>

1273
01:11:30,040 --> 01:11:33,340
<b><font color="#ffff00"><i>Keringanan, humor, kemudahan...</i></font></b>

1274
01:11:33,377 --> 01:11:36,297
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi aku membuatnya lebih pintar.
Lebih cerdik.</i></font></b>

1275
01:11:36,338 --> 01:11:39,968
<b><font color="#ffff00"><i>Aku menginspirasinya untuk
naik selevel denganku.</i></font></b>

1276
01:11:40,008 --> 01:11:43,758
<b><font color="#ffff00"><i>Aku menempa pria impianku.</i></font></b>

1277
01:11:43,874 --> 01:11:46,136
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 5 Juli
Setelah 10 jam menghilang</i></font></b>

1278
01:11:46,198 --> 01:11:49,018
<b><font color="#ffff00"><i>Kami bahagia telah berpura-pura menjadi orang lain.</i></font></b>

1279
01:11:49,059 --> 01:11:51,289
<b><font color="#ffff00"><i>Kami adalah pasangan paling berbahagia.</i></font></b>

1280
01:11:52,521 --> 01:11:55,821
<b><font color="#ffff00"><i>dan apa gunanya bersama-sama jika kau bukanlah
yang paling berbahagia?</i></font></b>

1281
01:11:56,191 --> 01:11:58,201
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi Nick jadi malas.</i></font></b>

1282
01:11:58,243 --> 01:12:00,653
<b><font color="#ffff00"><i>Dia jadi orang yang tak mau kunikahi.</i></font></b>

1283
01:12:00,696 --> 01:12:04,266
<b><font color="#ffff00"><i>Dia memintaku untuk mencintainya tanpa syarat.</i></font></b>

1284
01:12:04,533 --> 01:12:09,043
<b><font color="#ffff00"><i>dan dia menyeretku untuk jatuh miskin.
di pusat negara besar ini...</i></font></b>

1285
01:12:09,079 --> 01:12:15,039
<b><font color="#ffff00"><i>dan dia sendiri menemukan gadis menakjubkan
yang lebih baru, lebih muda, dan lebih kenyal.</i></font></b>

1286
01:12:16,420 --> 01:12:20,590
<b><font color="#ffff00"><i>Pikirmu aku akan membiarkannya menghancurkanku
dan berakhir lebih bahagia dari sebelumnya?</i></font></b>

1287
01:12:21,091 --> 01:12:22,761
<b><font color="#ffff00"><i>Tidak.</i></font></b>

1288
01:12:23,135 --> 01:12:24,935
<b><font color="#ffff00"><i>Dia tidak boleh menang.</i></font></b>

1289
01:12:35,272 --> 01:12:39,732
<b><font color="#ffff00"><i>Pria Missouri-ku yang manis dan mempesona...</i></font></b>

1290
01:12:41,653 --> 01:12:44,113
<b><font color="#ffff00"><i>Dia harus belajar.</i></font></b>

1291
01:12:44,823 --> 01:12:47,453
<b><font color="#ffff00"><i>Pria dewasa bekerja demi sesuatu.</i></font></b>

1292
01:12:47,993 --> 01:12:49,953
<b><font color="#ffff00"><i>Pria dewasa membayarnya.</i></font></b>

1293
01:12:51,330 --> 01:12:53,920
<b><font color="#ffff00"><i>Pria dewasa bisa menerima konsekuensi.</i></font></b>

1294
01:12:57,419 --> 01:12:58,629
<b><font color="#ffff00">Tunggu.</font></b>

1295
01:12:59,004 --> 01:13:03,904
<b><font color="#ffff00">Beri aku waktu 20 detik, jangan menghakimiku,
jangan menyelaku, atau marah.</font></b>

1296
01:13:04,927 --> 01:13:06,467
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1297
01:13:10,332 --> 01:13:12,392
<b><font color="#ffff00">Apa ini semua barang dari kartu kredit?</font></b>

1298
01:13:12,434 --> 01:13:15,604
<b><font color="#ffff00">Di mana kau menyimpan barang-barangmu untuk
ulang tahun pernikahanmu yang ke lima.</font></b>

1299
01:13:15,646 --> 01:13:16,636
<b><font color="#ffff00">Kayu.</font></b>

1300
01:13:16,680 --> 01:13:19,610
<b><font color="#ffff00">- Gudang kayu.
- Ya, gudang kayuku.</font></b>

1301
01:13:19,650 --> 01:13:22,150
<b><font color="#ffff00">Dasar jalang.</font></b>

1302
01:13:23,987 --> 01:13:25,517
<b><font color="#ffff00">- Kupikir...
- Tidak apa-apa.</font></b>

1303
01:13:25,564 --> 01:13:27,024
<b><font color="#ffff00">Aku juga akan bereaksi begitu.</font></b>

1304
01:13:30,285 --> 01:13:31,485
<b><font color="#ffff00">Apa isi kado itu?</font></b>

1305
01:13:31,537 --> 01:13:33,287
<b><font color="#ffff00">Entahlah.</font></b>

1306
01:13:33,330 --> 01:13:35,290
<b><font color="#ffff00">Ayo kita cari tahu.</font></b>

1307
01:13:41,880 --> 01:13:45,800
<b><font color="#ffff00">"Suamiku Sayang, aku tahu kau pikir kau
pindah ke dunia ini tanpa terlihat."</font></b>

1308
01:13:45,843 --> 01:13:47,263
<b><font color="#ffff00">"Jangan percaya itu sedikitpun".</font></b>

1309
01:13:47,302 --> 01:13:50,283
<b><font color="#ffff00">"Aku tahu dari mana kau,
dan aku tahu kau pergi ke mana."</font></b>

1310
01:13:52,808 --> 01:13:54,848
<b><font color="#ffff00">"Untuk ulang tahun pernikahan ini,
Aku telah merencanakan perjalanan.</font></b>

1311
01:13:54,893 --> 01:13:56,773
<b><font color="#ffff00">"Ikuti sungainya, cepat, cepat, cepat.</font></b>

1312
01:13:56,812 --> 01:13:59,522
<b><font color="#ffff00">"Duduk dan bersantailah,
karena kau sudah tamat."</font></b>

1313
01:13:59,565 --> 01:14:00,985
<b><font color="#ffff00">Apa itu "up, up river"?</font></b>

1314
01:14:01,024 --> 01:14:03,194
<b><font color="#ffff00">"Up the river." Penjara.</font></b>

1315
01:14:03,235 --> 01:14:05,155
<b><font color="#ffff00">Dasar pelacur gila!</font></b>

1316
01:14:05,195 --> 01:14:06,815
<b><font color="#ffff00">Itulah maksud semua ini.</font></b>

1317
01:14:06,864 --> 01:14:08,964
<b><font color="#ffff00">Dia menjebakku atas pembunuhannya.</font></b>

1318
01:14:08,999 --> 01:14:10,489
<b><font color="#ffff00">Kau menikah dengan seorang psikopat.</font></b>

1319
01:14:10,534 --> 01:14:12,664
<b><font color="#ffff00">di pagi hari ulang tahun pernikahan kami...</font></b>

1320
01:14:12,703 --> 01:14:17,003
<b><font color="#ffff00">Aku mau memintanya untuk bercerai.
Aku tak bisa melakukannya.</font></b>

1321
01:14:17,040 --> 01:14:19,500
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa memalsukannya
setahun lagi, atau sehari lagi.</font></b>

1322
01:14:19,543 --> 01:14:20,463
<b><font color="#ffff00">dan apa yang terjadi?</font></b>

1323
01:14:20,502 --> 01:14:21,802
<b><font color="#ffff00">Sebelum aku mengatakan apapun,
dia bilang...</font></b>

1324
01:14:21,837 --> 01:14:25,217
<b><font color="#ffff00">"Aku mau kau pergi ke suatu tempat,
dan pikirkan tentang pernikahan kita."</font></b>

1325
01:14:25,257 --> 01:14:26,507
<b><font color="#ffff00">Dia tahu aku akan pergi ke pantai Sawyer.</font></b>

1326
01:14:26,550 --> 01:14:27,840
<b><font color="#ffff00">Jadi kau tidak punya alibi.</font></b>

1327
01:14:27,885 --> 01:14:30,105
<b><font color="#ffff00">Dia mengendalikanku.</font></b>

1328
01:14:30,387 --> 01:14:34,057
<b><font color="#ffff00">Dia tahu pasti apa yang akan kulakukan,
dan aku melakukannya.</font></b>

1329
01:14:34,099 --> 01:14:35,639
<b><font color="#ffff00">Aku pergi ke pantai,
dan memikirkan tentang pernikahan kami.</font></b>

1330
01:14:35,684 --> 01:14:37,394
<b><font color="#ffff00">Aku kembali dan memutuskan aku mau bercerai.</font></b>

1331
01:14:37,436 --> 01:14:38,676
<b><font color="#ffff00">Tapi saat kau sampai di rumah...</font></b>

1332
01:14:38,687 --> 01:14:40,227
<b><font color="#ffff00">Dia sudah pergi.</font></b>

1333
01:14:40,656 --> 01:14:41,726
<b><font color="#ffff00">Bangsat!</font></b>

1334
01:14:41,773 --> 01:14:43,363
<b><font color="#ffff00">Dia hebat.</font></b>

1335
01:14:44,359 --> 01:14:46,359
<b><font color="#ffff00">Sebagian dari diriku merasa lega...</font></b>

1336
01:14:46,403 --> 01:14:48,703
<b><font color="#ffff00">Saat aku mengira dia sudah pergi.</font></b>

1337
01:14:52,776 --> 01:14:54,786
<b><font color="#ffff00">Boneka Punch and Judy.</font></b>

1338
01:14:57,389 --> 01:15:00,479
<b><font color="#ffff00">Ingat, dia memukul Judy sampai mati,
dan membunuh bayinya.</font></b>

1339
01:15:00,518 --> 01:15:02,138
<b><font color="#ffff00">Jadi aku memukulnya.</font></b>

1340
01:15:02,845 --> 01:15:05,055
<b><font color="#ffff00">Oke, kami sudah tahu itu, Amy,
apa maksudmu?</font></b>

1341
01:15:06,215 --> 01:15:09,055
<b><font color="#ffff00">Apakah Missouri memberlakukan hukuman mati?</font></b>

1342
01:15:13,350 --> 01:15:17,083
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 6 Juli
Setelah satu hari menghilang</i></font></b>

1343
01:15:19,577 --> 01:15:21,589
<b><font color="#ffff00"><i>Bunuh diri?</i></font></b>

1344
01:15:21,944 --> 01:15:23,766
<b><font color="#ffff00"><i>Bunuh diri?</i></font></b>

1345
01:15:35,953 --> 01:15:37,373
<b><font color="#ffff00">Hai, tetangga.</font></b>

1346
01:15:38,288 --> 01:15:41,168
<b><font color="#ffff00">Sudah berminggu-minggu aku
tidak punya tetangga yang baik.</font></b>

1347
01:15:41,291 --> 01:15:43,721
<b><font color="#ffff00">Yah, aku tidak tahu seberapa
baik diriku ini.</font></b>

1348
01:15:43,761 --> 01:15:47,091
<b><font color="#ffff00">Selama kau tidak memelihara ular piton,
dan menyetel musik metal  jam 4 pagi...</font></b>

1349
01:15:47,130 --> 01:15:49,130
<b><font color="#ffff00">Kita akan jadi teman baik.</font></b>

1350
01:15:49,174 --> 01:15:51,264
<b><font color="#ffff00">Baiklah, senang bertemu denganmu.</font></b>

1351
01:15:51,301 --> 01:15:52,891
<b><font color="#ffff00">Namaku Greta.</font></b>

1352
01:15:53,512 --> 01:15:54,802
<b><font color="#ffff00">Aku Nancy.</font></b>

1353
01:15:54,847 --> 01:15:56,807
<b><font color="#ffff00">Kau mau pergi ke Marina?
Aku punya krim.</font></b>

1354
01:15:56,849 --> 01:15:58,269
<b><font color="#ffff00">Maaf, tidak bisa.</font></b>

1355
01:15:58,308 --> 01:15:59,618
<b><font color="#ffff00">Ada yang harus kukerjakan.</font></b>

1356
01:15:59,810 --> 01:16:01,850
<b><font color="#ffff00">Baiklah, sampai jumpa!</font></b>

1357
01:16:02,145 --> 01:16:04,055
<b><font color="#ffff00">Pasti.</font></b>

1358
01:16:15,493 --> 01:16:19,212
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 7 Juli
Setelah dua hari menghilang</i></font></b>

1359
01:16:49,927 --> 01:16:55,237
<b><font color="#ffff00">Ayo, tunjukkan senyum manis Nicky itu.</font></b>

1360
01:16:56,834 --> 01:16:58,914
<b><font color="#ffff00">Dasar brengsek.</font></b>

1361
01:17:12,993 --> 01:17:17,791
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 8 Juli
Setelah tiga hari menghilang</i></font></b>

1362
01:17:18,680 --> 01:17:20,430
<b><font color="#ffff00">Nancy.</font></b>

1363
01:17:22,726 --> 01:17:24,556
<b><font color="#ffff00">Nancy.</font></b>

1364
01:17:25,562 --> 01:17:27,772
<b><font color="#ffff00">Hari ini panas lagi.</font></b>

1365
01:17:28,867 --> 01:17:31,897
<b><font color="#ffff00">Jadi, dari mana asalmu?</font></b>

1366
01:17:32,402 --> 01:17:33,872
<b><font color="#ffff00">Biar kutebak.</font></b>

1367
01:17:36,698 --> 01:17:38,098
<b><font color="#ffff00">Nebraska?</font></b>

1368
01:17:39,910 --> 01:17:41,120
<b><font color="#ffff00">New Orleans.</font></b>

1369
01:17:44,581 --> 01:17:47,081
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, aku adalah pengoles
minyak yang handal.</font></b>

1370
01:17:47,125 --> 01:17:48,915
<b><font color="#ffff00">Oh, aku yakin itu.</font></b>

1371
01:17:48,961 --> 01:17:52,191
<b><font color="#ffff00">Lotion, balsem, salep.</font></b>

1372
01:17:52,297 --> 01:17:54,417
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mau kalian kena kulit belang.</font></b>

1373
01:17:54,458 --> 01:17:56,158
<b><font color="#ffff00">Manis sekali.</font></b>

1374
01:17:57,094 --> 01:17:59,764
<b><font color="#ffff00">Oke, kalian tahu aku ada di mana.</font></b>

1375
01:18:02,541 --> 01:18:05,361
<b><font color="#ffff00">Kulihat kita punya selera pria yang sama.</font></b>

1376
01:18:06,770 --> 01:18:09,020
<b><font color="#ffff00">Aku akan mengantungnya
di lemari kamar mandi.</font></b>

1377
01:18:09,064 --> 01:18:12,114
<b><font color="#ffff00">Setidaknya yang bisa kau lakukan adalah
tidak menyimpan rahasia darinya.</font></b>

1378
01:18:13,151 --> 01:18:14,531
<b><font color="#ffff00">Biar kutebak.</font></b>

1379
01:18:14,570 --> 01:18:18,450
<b><font color="#ffff00">Dia mau menonton pertandingan penting,
dan kau tidak mau diam.</font></b>

1380
01:18:18,740 --> 01:18:21,580
<b><font color="#ffff00">Tidak, sepertinya kau tidak banyak bicara.</font></b>

1381
01:18:21,618 --> 01:18:22,618
<b><font color="#ffff00">Aku mengerti.</font></b>

1382
01:18:22,619 --> 01:18:25,079
<b><font color="#ffff00">Kau memergoki pacarmu sedang meniduri
seorang pelacur seksi...</font></b>

1383
01:18:25,122 --> 01:18:27,522
<b><font color="#ffff00">dan dia minta maaf padamu
dengan memukulmu.</font></b>

1384
01:18:29,501 --> 01:18:30,501
<b><font color="#ffff00">Lebih buruk.</font></b>

1385
01:18:30,627 --> 01:18:31,627
<b><font color="#ffff00">Lebih buruk?</font></b>

1386
01:18:32,462 --> 01:18:36,172
<b><font color="#ffff00">Aku pergi ke bar tempatnya bekerja,
<i>untuk memberinya surprise.</i></font></b>

1387
01:18:36,216 --> 01:18:41,826
<b><font color="#ffff00"><i>dan tiba-tiba muncul gadis ini,
yang harusnya tidak ada di bar.</i></font></b>

1388
01:18:43,891 --> 01:18:45,991
<b><font color="#ffff00"><i>Pada malam pertama kali kami bertemu...</i></font></b>

1389
01:18:46,143 --> 01:18:50,313
<b><font color="#ffff00"><i>Kami masuk ke toko roti yang
gulanya baru saja dikirimkan.</i></font></b>

1390
01:18:50,848 --> 01:18:53,528
<b><font color="#ffff00"><i>dan gulanya beterbangan di udara.</i></font></b>

1391
01:18:53,567 --> 01:18:55,857
<b><font color="#ffff00"><i>Badai gula.</i></font></b>

1392
01:18:55,903 --> 01:18:58,033
<b><font color="#ffff00"><i>dan sebelum dia menciumku...</i></font></b>

1393
01:18:58,071 --> 01:19:00,161
<b><font color="#ffff00">Dia mendekatiku...</font></b>

1394
01:19:01,658 --> 01:19:03,948
<b><font color="#ffff00"><i>dan melakukan ini.</i></font></b>

1395
01:19:14,630 --> 01:19:16,890
<b><font color="#ffff00"><i>- dan coba tebak.
- Apa?</i></font></b>

1396
01:19:16,932 --> 01:19:18,842
<b><font color="#ffff00">Dia melakukan hal yang sama padanya.</font></b>

1397
01:19:23,096 --> 01:19:26,096
<b><font color="#ffff00">Itu hal paling menjijikan yang pernah kudengar.</font></b>

1398
01:19:26,141 --> 01:19:27,851
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

1399
01:19:42,616 --> 01:19:44,196
<b><font color="#ffff00">Terima kasih banyak.</font></b>

1400
01:19:50,799 --> 01:19:53,289
<b><font color="#ffff00">Sekarang kita sudah jadi mainstream.</font></b>

1401
01:19:53,475 --> 01:19:56,827
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 9 Juli.
Setelah empat hari menghilang</i></font></b>

1402
01:20:08,892 --> 01:20:12,022
<b><font color="#ffff00">Itu proses banding, jadi kita juga
akan mencoba banding pada mereka.</font></b>

1403
01:20:12,062 --> 01:20:14,592
<b><font color="#ffff00">Tn. Bolt.
Tanner Bolt?</font></b>

1404
01:20:16,066 --> 01:20:17,476
<b><font color="#ffff00">Nick Dunne.</font></b>

1405
01:20:17,526 --> 01:20:20,116
<b><font color="#ffff00">Aku menunggu telponmu, kawan.</font></b>

1406
01:20:23,282 --> 01:20:24,532
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

1407
01:20:24,575 --> 01:20:26,415
<b><font color="#ffff00">Kau tidak percaya padaku?</font></b>

1408
01:20:26,551 --> 01:20:29,701
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku percaya padamu. Ini hal paling gila
yang pernah kudengar.</font></b>

1409
01:20:29,746 --> 01:20:33,076
<b><font color="#ffff00">Maksudku, aku menyukainya.
Tapi bagimu, pasti menjengkelkan.</font></b>

1410
01:20:33,792 --> 01:20:37,092
<b><font color="#ffff00">Kau pasti sangat dendam
pada istrimu sekarang, ya?</font></b>

1411
01:20:37,129 --> 01:20:38,709
<b><font color="#ffff00">- Apa kau menertawaiku?
- Tidak!</font></b>

1412
01:20:38,755 --> 01:20:40,505
<b><font color="#ffff00">Kau bercanda?
Aku ikut.</font></b>

1413
01:20:40,549 --> 01:20:42,009
<b><font color="#ffff00">Aku benar-benar ikut.</font></b>

1414
01:20:42,050 --> 01:20:44,680
<b><font color="#ffff00">Kau mendatangi orang yang tepat.
Inilah yang kulakukan, Nick.</font></b>

1415
01:20:44,720 --> 01:20:48,340
<b><font color="#ffff00">Inilah sebabnya orang membayarku $100,000.
Aku memenangkan kasus yang tak bisa dimenangkan.</font></b>

1416
01:20:48,382 --> 01:20:49,852
<b><font color="#ffff00">$100,000?</font></b>

1417
01:20:49,892 --> 01:20:51,432
<b><font color="#ffff00">Kita bisa cari jalan keluarnya.</font></b>

1418
01:20:51,476 --> 01:20:55,416
<b><font color="#ffff00">Kuberi kau harga spesial "istriku yang
sangat berbakat untuk balas dendam"...</font></b>

1419
01:20:55,480 --> 01:20:56,520
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1420
01:20:56,565 --> 01:20:58,195
<b><font color="#ffff00">Jadi, apa rencananya?</font></b>

1421
01:20:58,233 --> 01:21:00,113
<b><font color="#ffff00">Sekarang, situasinya "dia cerita, kau juga cerita".</font></b>

1422
01:21:00,152 --> 01:21:02,612
<b><font color="#ffff00">- Dia menceritakan cerita yang lebih baik.
- Tidak, Nick.</font></b>

1423
01:21:02,654 --> 01:21:04,494
<b><font color="#ffff00">Dia menceritakan cerita yang sempurna.</font></b>

1424
01:21:04,781 --> 01:21:08,081
<b><font color="#ffff00">Jadi hari ini kita harus mulai
menyiapkan pembelaanmu.</font></b>

1425
01:21:08,118 --> 01:21:11,018
<b><font color="#ffff00">- dan kita akan menceritakan versimu...
- Kebenarannya.</font></b>

1426
01:21:11,413 --> 01:21:14,753
<b><font color="#ffff00">Kemudian kita harus mengubah
persepsi publik terhadap Amy.</font></b>

1427
01:21:14,791 --> 01:21:17,041
<b><font color="#ffff00">Membuat mereka berhenti mengatakan
kalau dia adalah kesayangan Amerika...</font></b>

1428
01:21:17,085 --> 01:21:20,815
<b><font color="#ffff00">dan melihat siapa dia sebenarnya,
yaitu pengacau pikiran kelas satu.</font></b>

1429
01:21:20,839 --> 01:21:24,799
<b><font color="#ffff00">Itu adalah perubahan yang besar.
Kita butuh suara lain selain dirimu.</font></b>

1430
01:21:24,843 --> 01:21:27,103
<b><font color="#ffff00">Harus ada seseorang yang
masa lalunya dikacaukan oleh Amy.</font></b>

1431
01:21:27,137 --> 01:21:30,217
<b><font color="#ffff00">Ada seorang pria di New York.
O'Hara, Tommy O'Hara.</font></b>

1432
01:21:30,265 --> 01:21:32,635
<b><font color="#ffff00">Delapan tahun lalu,
Amy memperkarakan dirinya.</font></b>

1433
01:21:32,684 --> 01:21:34,854
<b><font color="#ffff00">Harusnya dia mudah ditemukan.</font></b>

1434
01:21:35,395 --> 01:21:38,765
<b><font color="#ffff00">Mantan teman sekelas, Desi Collings.</font></b>

1435
01:21:38,815 --> 01:21:41,095
<b><font color="#ffff00">Amy bilang dia membuntutinya.
Dia ada di St. Louis.</font></b>

1436
01:21:41,985 --> 01:21:44,835
<b><font color="#ffff00">Bicaralah pada Tommy,
dan aku akan menyiapkan kontraknya.</font></b>

1437
01:21:48,534 --> 01:21:51,544
<b><font color="#ffff00">Sudah kubilang kau mendatangi
orang yang tepat.</font></b>

1438
01:21:53,547 --> 01:21:54,957
<b><font color="#ffff00">Sepertinya begitu.</font></b>

1439
01:22:04,007 --> 01:22:05,797
<b><font color="#ffff00">Tommy?</font></b>

1440
01:22:05,843 --> 01:22:07,393
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

1441
01:22:07,803 --> 01:22:09,763
<b><font color="#ffff00">- Terima kasih sudah mau menemuiku.
- Ya, ya, ya.</font></b>

1442
01:22:12,850 --> 01:22:14,860
<b><font color="#ffff00">Kau akan butuh minuman.</font></b>

1443
01:22:15,102 --> 01:22:16,442
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

1444
01:22:16,478 --> 01:22:19,268
<b><font color="#ffff00">Jadi, dia bilang kau mengasarinya secara fisik.</font></b>

1445
01:22:19,314 --> 01:22:22,284
<b><font color="#ffff00">Tidak, dia bilang aku memperkosanya.</font></b>

1446
01:22:22,317 --> 01:22:24,687
<b><font color="#ffff00">Pemerkosaan tingkat satu.</font></b>

1447
01:22:25,445 --> 01:22:27,755
<b><font color="#ffff00">- Kau benar-benar melakukannya?
- Kau benar-benar melakukannya?</font></b>

1448
01:22:28,223 --> 01:22:30,813
<b><font color="#ffff00">Aku dituntut 30 tahun penjara.</font></b>

1449
01:22:30,951 --> 01:22:32,491
<b><font color="#ffff00">- Kau dapat masa percobaan?
- Tentu saja tidak.</font></b>

1450
01:22:32,536 --> 01:22:34,746
<b><font color="#ffff00">Apa aku kelihatan akan
baik-baik saja di penjara?</font></b>

1451
01:22:34,788 --> 01:22:37,708
<b><font color="#ffff00">Kasusku diturunkan,
penyerangan seksual, tidak dipenjara.</font></b>

1452
01:22:38,125 --> 01:22:39,795
<b><font color="#ffff00">- Itu luar biasa.
- Oh, ya.</font></b>

1453
01:22:39,835 --> 01:22:41,255
<b><font color="#ffff00">Aku sudah tidak bekerja selama 8 tahun...</font></b>

1454
01:22:41,295 --> 01:22:43,805
<b><font color="#ffff00">Karena aku harus menulis "pemerkosa"
di setiap lamaran kerjaku.</font></b>

1455
01:22:43,839 --> 01:22:46,799
<b><font color="#ffff00">Aku masuk dalam daftar tetangga yang harus diawasi,
karena aku terdaftar sebagai predator.</font></b>

1456
01:22:46,842 --> 01:22:50,682
<b><font color="#ffff00">Aku sudah tidak berpacaran selama 10 tahun,
karena jika seorang gadis mencari namaku di Google...</font></b>

1457
01:22:52,139 --> 01:22:54,259
<b><font color="#ffff00">Bisa ceritakan padaku apa yang terjadi?</font></b>

1458
01:22:54,349 --> 01:22:57,479
<b><font color="#ffff00">Aku bertemu Amy di pesta ini.</font></b>

1459
01:22:57,519 --> 01:22:59,149
<b><font color="#ffff00">Kami cocok, dia sempurna.</font></b>

1460
01:22:59,188 --> 01:23:01,518
<b><font color="#ffff00">Dia cantik, dia pintar, berpendidikan...</font></b>

1461
01:23:01,565 --> 01:23:03,865
<b><font color="#ffff00">Bokongnya seperti penari telanjang
berusia 20 tahun.</font></b>

1462
01:23:03,901 --> 01:23:05,491
<b><font color="#ffff00">Aku pikir, "Apa susahnya?"</font></b>

1463
01:23:05,536 --> 01:23:09,306
<b><font color="#ffff00">Dalam beberapa bulan, aku mulai berpikir,
Ini tidak akan mudah.</font></b>

1464
01:23:09,473 --> 01:23:12,623
<b><font color="#ffff00">Oke, cewek itu seperti barang yang
harus diperbaiki terus, tapi Amy?</font></b>

1465
01:23:12,659 --> 01:23:16,119
<b><font color="#ffff00">Dia membuatku tak bisa bergerak.
Dia membuatku jadi urusannya.</font></b>

1466
01:23:16,163 --> 01:23:19,963
<b><font color="#ffff00">Itu terlalu berlebihan.
Dia keluar dan membelikanku dasi.</font></b>

1467
01:23:20,000 --> 01:23:22,210
<b><font color="#ffff00">Kami pasti 20 kali melakukan itu.</font></b>

1468
01:23:22,252 --> 01:23:25,012
<b><font color="#ffff00">Dasi, semuanya tiba-tiba jadi...</font></b>

1469
01:23:25,047 --> 01:23:28,837
<b><font color="#ffff00">- Jadi, kau putus dengannya?
- Tidak, aku hanya menjauhinya.</font></b>

1470
01:23:28,884 --> 01:23:31,684
<b><font color="#ffff00">Memberinya ruang.
Tidak masalah, kan?</font></b>

1471
01:23:31,720 --> 01:23:33,390
<b><font color="#ffff00">Begitulah menurutku.</font></b>

1472
01:23:33,430 --> 01:23:35,720
<b><font color="#ffff00">dan suatu malam,
Amy datang ke tempatku...</font></b>

1473
01:23:35,766 --> 01:23:38,686
<b><font color="#ffff00">...dengan sebotol bourbon
dan CD bajakan band yang kusuka.</font></b>

1474
01:23:38,727 --> 01:23:41,727
<b><font color="#ffff00">dan dalam dua menit,
dia sudah menurunkan celanaku...</font></b>

1475
01:23:41,772 --> 01:23:43,362
<b><font color="#ffff00">dan dia berlutut, dan...</font></b>

1476
01:23:43,398 --> 01:23:45,398
<b><font color="#ffff00">Maaf, aku tahu dia adalah istrimu.</font></b>

1477
01:23:45,442 --> 01:23:47,322
<b><font color="#ffff00">- Kalian berhubungan seks?
- Ya, suka sama suka.</font></b>

1478
01:23:47,361 --> 01:23:49,751
<b><font color="#ffff00">Itu kasar sekali,
tapi dia menyukainya.</font></b>

1479
01:23:49,905 --> 01:23:52,245
<b><font color="#ffff00">Besok paginya, ada dua orang polisi
di depan pintu rumahku.</font></b>

1480
01:23:52,574 --> 01:23:55,494
<b><font color="#ffff00">Amy punya luka seperti akibat diperkosa.</font></b>

1481
01:23:55,536 --> 01:23:58,706
<b><font color="#ffff00">Bekas ikatan di pergelangan tangannya,
dan spermaku.</font></b>

1482
01:23:58,747 --> 01:24:02,417
<b><font color="#ffff00">Itu kelihatan seperti aku mengikat Amy
di ranjang dan memperkosanya.</font></b>

1483
01:24:02,459 --> 01:24:03,919
<b><font color="#ffff00">Aku!</font></b>

1484
01:24:03,961 --> 01:24:05,711
<b><font color="#ffff00">Kemudian, coba tebak apa yang mereka temukan.</font></b>

1485
01:24:05,754 --> 01:24:07,804
<b><font color="#ffff00">Penyangga kepala ranjangku,
salah satu sisinya.</font></b>

1486
01:24:08,215 --> 01:24:09,555
<b><font color="#ffff00">Dasi yang tidak kau pakai.</font></b>

1487
01:24:09,591 --> 01:24:10,931
<b><font color="#ffff00">Jadi kau mengenali istrimu.</font></b>

1488
01:24:11,593 --> 01:24:12,833
<b><font color="#ffff00">Apa kau pernah melihatnya lagi?</font></b>

1489
01:24:12,870 --> 01:24:15,290
<b><font color="#ffff00">Ya, di TV, minggu lalu.
Bersamamu.</font></b>

1490
01:24:15,472 --> 01:24:16,892
<b><font color="#ffff00">Aku pikir, itulah Amy.</font></b>

1491
01:24:16,932 --> 01:24:20,942
<b><font color="#ffff00">Dia sudah sukses dari "diperkosa",
jadi "dibunuh".</font></b>

1492
01:24:24,773 --> 01:24:25,943
<b><font color="#ffff00">Kau juga menyaksikan ini?</font></b>

1493
01:24:25,983 --> 01:24:27,193
<b><font color="#ffff00"><i>Berita heboh tadi malam...</i></font></b>

1494
01:24:27,234 --> 01:24:28,284
<b><font color="#ffff00">Kita baru tahu...</font></b>

1495
01:24:28,318 --> 01:24:31,648
<b><font color="#ffff00"><i>Amy Elliott Dunne ternyata memang
sedang hamil saat dia menghilang.</i></font></b>

1496
01:24:31,655 --> 01:24:34,625
<b><font color="#ffff00"><i>Kelly Capitono, ini membuatku ingin muntah.</i></font></b>

1497
01:24:34,658 --> 01:24:37,818
<b><font color="#ffff00"><i>Ada apa dengan wanita hamil, wanita yang
membawa kehidupan dalam rahimnya...</i></font></b>

1498
01:24:37,861 --> 01:24:39,121
<b><font color="#ffff00"><i>...yang mengubah pria jadi binatang?</i></font></b>

1499
01:24:39,162 --> 01:24:40,862
<b><font color="#ffff00"><i>Ellen, ini adalah wabah.</i></font></b>

1500
01:24:40,956 --> 01:24:43,206
<b><font color="#ffff00"><i>Salah satu penyebab utama kematian
wanita hamil adalah...</i></font></b>

1501
01:24:43,250 --> 01:24:45,630
<b><font color="#ffff00"><i>...adalah pembunuhan yang dilakukan
oleh pacar atau suaminya.</i></font></b>

1502
01:24:45,669 --> 01:24:48,549
<b><font color="#ffff00"><i>Jangan lupakan istrinya.</i></font></b>

1503
01:24:48,589 --> 01:24:52,629
<b><font color="#ffff00"><i>Malam ini, kita sambut sahabat Amy,
Noelle Hawthorne.</i></font></b>

1504
01:24:52,676 --> 01:24:55,046
<b><font color="#ffff00"><i>Terima kasih sudah mau
bergabung di show, Noelle.</i></font></b>

1505
01:24:55,095 --> 01:24:56,385
<b><font color="#ffff00"><i>Terima kasih, Ellen.</i></font></b>

1506
01:24:56,430 --> 01:24:57,930
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku akan mengatakan ini...</i></font></b>

1507
01:24:57,973 --> 01:25:01,563
<b><font color="#ffff00"><i>Amy akan sangat menyayangimu,
dan semua yang kau lakukan untuk wanita.</i></font></b>

1508
01:25:01,602 --> 01:25:02,642
<b><font color="#ffff00"><i>Oh, itu manis sekali.</i></font></b>

1509
01:25:02,686 --> 01:25:04,806
<b><font color="#ffff00"><i>Coba ceritakan tentang temanmu, Noelle?</i></font></b>

1510
01:25:04,855 --> 01:25:07,405
<b><font color="#ffff00"><i>Amy sangat perhatian.</i></font></b>

1511
01:25:07,441 --> 01:25:09,821
<b><font color="#ffff00">Oh, aku akan senang sekali
jika ada orang yang mengatakan...</font></b>

1512
01:25:09,860 --> 01:25:12,050
<b><font color="#ffff00">"Dia benar-benar menyebalkan."</font></b>

1513
01:25:13,455 --> 01:25:16,235
<b><font color="#ffff00"><i>Dia sangat cantik, pintar,
dan ramah.</i></font></b>

1514
01:25:16,283 --> 01:25:18,333
<b><font color="#ffff00">Bagiku dia seperti pelacur kaya.</font></b>

1515
01:25:18,368 --> 01:25:20,998
<b><font color="#ffff00">Apa maksudmu?
Semua orang menyukainya.</font></b>

1516
01:25:21,038 --> 01:25:23,458
<b><font color="#ffff00">Entahlah, dia kelihatan angkuh.</font></b>

1517
01:25:24,567 --> 01:25:27,667
<b><font color="#ffff00">Gadis kaya manja yang menikahi
si tukang selingkuh.</font></b>

1518
01:25:27,711 --> 01:25:28,921
<b><font color="#ffff00">dan merasakan akibatnya.</font></b>

1519
01:25:28,962 --> 01:25:32,422
<b><font color="#ffff00"><i>Satu-satunya rahasia adalah suaminya.
Kami tidak pernah bertemu Nick.</i></font></b>

1520
01:25:32,466 --> 01:25:34,086
<b><font color="#ffff00"><i>Dia tak pernah memperkenalkan dirinya.</i></font></b>

1521
01:25:34,134 --> 01:25:36,514
<b><font color="#ffff00"><i>Kenapa itu, Noelle?
Menurutmu kenapa?</i></font></b>

1522
01:25:36,553 --> 01:25:37,553
<b><font color="#ffff00"><i>Kurasa kita tahu sebabnya.</i></font></b>

1523
01:25:38,347 --> 01:25:40,597
<b><font color="#ffff00"><i>Karena dia punya sifat pemarah.</i></font></b>

1524
01:25:40,641 --> 01:25:41,681
<b><font color="#ffff00">Sedikit kejam.</font></b>

1525
01:25:41,725 --> 01:25:43,305
<b><font color="#ffff00">Itulah hidup, Sayang.</font></b>

1526
01:25:43,352 --> 01:25:45,512
<b><font color="#ffff00"><i>Dia tahu aku sudah melihat watak aslinya.</i></font></b>

1527
01:25:45,854 --> 01:25:47,194
<b><font color="#ffff00">Jangan salah sangka.</font></b>

1528
01:25:47,231 --> 01:25:49,111
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bilang tidak apa-apa jika
suaminya membunuhnya.</font></b>

1529
01:25:49,149 --> 01:25:52,569
<b><font color="#ffff00">Aku cuma bilang.
Ada akibatnya.</font></b>

1530
01:25:54,696 --> 01:25:55,696
<b><font color="#ffff00">Fuck, yeah.</font></b>

1531
01:25:55,739 --> 01:25:58,159
<b><font color="#ffff00"><i>Dia begitu kesepian.</i></font></b>

1532
01:25:58,200 --> 01:26:00,120
<b><font color="#ffff00"><i>dan dia tidak tahu apa-apa.</i></font></b>

1533
01:26:00,160 --> 01:26:03,620
<b><font color="#ffff00"><i>Kau teman yang baik, Noelle.
dan kau teman baik show ini.</i></font></b>

1534
01:26:03,664 --> 01:26:04,874
<b><font color="#ffff00"><i>Terima kasih sudah bergabung.</i></font></b>

1535
01:26:04,915 --> 01:26:06,375
<b><font color="#ffff00">Tolong katakan kau berhasil
mendapatkan Tanner bolt.</font></b>

1536
01:26:06,416 --> 01:26:08,706
<b><font color="#ffff00">Tanner Bolt mendapatkanku.</font></b>

1537
01:26:08,752 --> 01:26:12,052
<b><font color="#ffff00">Aku akan coba menemui Desi Collings
dalam perjalanan pulang.</font></b>

1538
01:26:12,089 --> 01:26:14,049
<b><font color="#ffff00">dan, Go...</font></b>

1539
01:26:14,091 --> 01:26:17,261
<b><font color="#ffff00">Biaya sewa Tanner $100.000.</font></b>

1540
01:26:17,719 --> 01:26:19,179
<b><font color="#ffff00">Itu cuma biaya sewanya saja.</font></b>

1541
01:26:19,255 --> 01:26:23,185
<b><font color="#ffff00">Dengar, aku punya tabungan $47.000.
Ada $2.500 dana pensiun.</font></b>

1542
01:26:23,225 --> 01:26:26,315
<b><font color="#ffff00">Aku sudah disetujui untuk mengajukan
hipotek rumah. Kita akan mulai dari sana.</font></b>

1543
01:26:26,353 --> 01:26:28,103
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

1544
01:26:28,856 --> 01:26:30,516
<b><font color="#ffff00">- Aku menyayangimu
- Aku juga menyayangimu.</font></b>

1545
01:26:30,566 --> 01:26:33,316
<b><font color="#ffff00"><i>Nick mengirim Ayahnya yang
menderita Alzheimer ke panti jompo.</i></font></b>

1546
01:26:33,360 --> 01:26:35,570
<b><font color="#ffff00"><i>Jumlah pengunjung tahun lalu?
Satu.</i></font></b>

1547
01:26:35,612 --> 01:26:36,612
<b><font color="#ffff00">Keparat!</font></b>

1548
01:26:36,613 --> 01:26:39,323
<b><font color="#ffff00"><i>Saudari kembarnya, Margo
adalah anak baik.</i></font></b>

1549
01:26:39,366 --> 01:26:42,496
<b><font color="#ffff00"><i>Mereka berdua sehari-harinya menghabiskan waktu
di bar yang dibelikan Amy untuk mereka.</i></font></b>

1550
01:26:42,586 --> 01:26:44,406
<b><font color="#ffff00"><i>Memainkan apa, Lauren?
Rumah-rumahan?</i></font></b>

1551
01:26:44,454 --> 01:26:45,584
<b><font color="#ffff00">Apa-apaan?</font></b>

1552
01:26:45,622 --> 01:26:48,692
<b><font color="#ffff00"><i>Kau tahu, anak kembar selalu sehati.</i></font></b>

1553
01:26:48,792 --> 01:26:51,232
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tak pernah memeriksa Nick atau saudarinya...</i></font></b>

1554
01:26:51,420 --> 01:26:53,550
<b><font color="#ffff00"><i>Mereka berdua kelihatannya "sangat dekat".</i></font></b>

1555
01:26:53,881 --> 01:26:55,431
<b><font color="#ffff00">Itu twin-cest.</font></b>

1556
01:26:55,465 --> 01:26:58,175
<b><font color="#ffff00"><i>"Terlalu dekat", Lauren.</i></font></b>

1557
01:26:58,218 --> 01:27:00,218
<b><font color="#ffff00"><i>Jadi kita sampai pada pertanyaanya.</i></font></b>

1558
01:27:00,262 --> 01:27:07,462
<b><font color="#ffff00"><i>Kebejatan moral seperti apa yang tega menghabisi
wanita cantik, berbakat, ramah, dan pintar...</i></font></b>

1559
01:27:07,660 --> 01:27:10,270
<b><font color="#ffff00"><i>Tanpa Surga yang mendengar
tangisan kemarahan kita?</i></font></b>

1560
01:27:10,314 --> 01:27:11,364
<b><font color="#ffff00">Bisa minta rokok?</font></b>

1561
01:27:11,398 --> 01:27:15,648
<b><font color="#ffff00"><i>Amy Elliott Dunne, kami peduli padamu,
dan kami tidak akan lupa.</i></font></b>

1562
01:27:15,652 --> 01:27:17,862
<b><font color="#ffff00"><i>dan kau tahu apa lagi yang
tak akan kami lupakan?</i></font></b>

1563
01:27:17,905 --> 01:27:20,285
<b><font color="#ffff00"><i>Missouri memberlakukan hukuman mati.</i></font></b>

1564
01:27:20,324 --> 01:27:21,694
<b><font color="#ffff00">Amin.</font></b>

1565
01:27:47,251 --> 01:27:49,641
<b><font color="#ffff00">Aku mau melaporkan aktivitas mencurigakan...</font></b>

1566
01:27:49,686 --> 01:27:53,186
<b><font color="#ffff00">Di dekat gudang kayu di rumah
milik Margo Dunne.</font></b>

1567
01:28:04,672 --> 01:28:05,929
<b><font color="#ffff00"><i>Bunuh diri?</i></font></b>

1568
01:28:34,398 --> 01:28:35,858
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

1569
01:28:41,405 --> 01:28:43,735
<b><font color="#ffff00">- Tn. Dunne.
- Tn. Collings.</font></b>

1570
01:28:44,533 --> 01:28:47,623
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kau.
Aku melihatmu di pusat relawan.</font></b>

1571
01:28:47,661 --> 01:28:49,371
<b><font color="#ffff00">Aku ingin membantu.</font></b>

1572
01:28:50,163 --> 01:28:51,873
<b><font color="#ffff00">Kuharap kau tidak keberatan aku mampir.</font></b>

1573
01:28:51,915 --> 01:28:55,595
<b><font color="#ffff00">Aku mendapatkan alamatmu dari surat
yang kau tulis untuk istriku.</font></b>

1574
01:28:55,878 --> 01:28:59,378
<b><font color="#ffff00">Amy dan aku percaya pada seni menulis
surat yang sudah lama hilang.</font></b>

1575
01:28:59,423 --> 01:29:03,263
<b><font color="#ffff00">Aku penasaran kenapa kau selalu
coba mendekatinya, setelah...</font></b>

1576
01:29:03,927 --> 01:29:05,217
<b><font color="#ffff00">Semuanya.</font></b>

1577
01:29:05,262 --> 01:29:07,682
<b><font color="#ffff00">Kalian pernah berpacaran selama
dua tahun di sekolah, kan?</font></b>

1578
01:29:07,723 --> 01:29:09,893
<b><font color="#ffff00">Dia pacar pertamaku yang serius.</font></b>

1579
01:29:09,933 --> 01:29:12,733
<b><font color="#ffff00">- Kenapa kalian putus?
- Itu pertanyaan yang aneh.</font></b>

1580
01:29:12,769 --> 01:29:14,729
<b><font color="#ffff00">Kau tidak memperlakukannya dengan baik?
Apa kau berselingkuh darinya?</font></b>

1581
01:29:14,771 --> 01:29:15,981
<b><font color="#ffff00">Itu pertanyaan yang kasar.</font></b>

1582
01:29:16,023 --> 01:29:17,733
<b><font color="#ffff00">Kuberitahu apa yang Amy katakan padaku.</font></b>

1583
01:29:17,774 --> 01:29:20,744
<b><font color="#ffff00">Dia mencampakkanmu,
Kau sangat patah hati.</font></b>

1584
01:29:20,777 --> 01:29:22,857
<b><font color="#ffff00">Kau membuntutinya, mengancamnya...</font></b>

1585
01:29:22,905 --> 01:29:26,415
<b><font color="#ffff00">dan kau mencoba bunuh diri di ranjangnya.</font></b>

1586
01:29:26,450 --> 01:29:30,370
<b><font color="#ffff00">Istrimu menghilang dan kau jauh-jauh datang
kemari untuk mengatakan ini?</font></b>

1587
01:29:30,412 --> 01:29:32,922
<b><font color="#ffff00">Kupikir mungkin ada versi lain dari cerita ini.</font></b>

1588
01:29:36,293 --> 01:29:38,133
<b><font color="#ffff00">Tn. Collings.</font></b>

1589
01:29:40,214 --> 01:29:42,134
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

1590
01:29:47,563 --> 01:29:50,773
<b><font color="#ffff00"><i>Kasus hilangnya Amy Elliott Dunne.</i></font></b>

1591
01:29:50,807 --> 01:29:55,677
<b><font color="#ffff00"><i>Dia adalah wanita pirang yang cantik, dan inspirasi
dari buku serial anak-anak "Amazing Amy".</i></font></b>

1592
01:30:11,662 --> 01:30:13,872
<b><font color="#ffff00">Kau membaca diary itu lagi?</font></b>

1593
01:30:13,914 --> 01:30:14,964
<b><font color="#ffff00">Kau tahu bagaimana akhirnya.</font></b>

1594
01:30:14,998 --> 01:30:16,958
<b><font color="#ffff00">Itu membuatku tertarik.</font></b>

1595
01:30:17,401 --> 01:30:18,791
<b><font color="#ffff00">Hei, Rhonda.</font></b>

1596
01:30:18,827 --> 01:30:20,947
<b><font color="#ffff00">"Dia akan membunuhku".
Tamat.</font></b>

1597
01:30:20,988 --> 01:30:23,108
<b><font color="#ffff00">Kenapa dia harus pergi ke rumah
Ayahnya untuk membakarnya?</font></b>

1598
01:30:23,157 --> 01:30:24,277
<b><font color="#ffff00">Itu milik pribadi,
tidak ada orang di sana.</font></b>

1599
01:30:24,324 --> 01:30:27,124
<b><font color="#ffff00">Kenapa dia tidak memastikan kalau bukunya
benar-benar terbakar?</font></b>

1600
01:30:27,261 --> 01:30:30,221
<b><font color="#ffff00">Karena dia memicu alarm.
Kau memergokinya dengan senter.</font></b>

1601
01:30:30,264 --> 01:30:32,604
<b><font color="#ffff00">Semua ini terasa mencurigakan.</font></b>

1602
01:30:32,641 --> 01:30:34,731
<b><font color="#ffff00">Seperti menemukan amplop
yang bertuliskan "petunjuk."</font></b>

1603
01:30:34,768 --> 01:30:35,888
<b><font color="#ffff00">Kau pernah dengar ungkapan...</font></b>

1604
01:30:35,936 --> 01:30:38,476
<b><font color="#ffff00">"Jawaban paling sederhana biasanya
adalah jawaban yang benar?"</font></b>

1605
01:30:38,480 --> 01:30:40,480
<b><font color="#ffff00">Sebenarnya, aku tidak kalau yakin itu benar.</font></b>

1606
01:30:40,524 --> 01:30:42,324
<b><font color="#ffff00">- Selamat malam.
- Malam.</font></b>

1607
01:30:44,987 --> 01:30:45,987
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

1608
01:30:50,371 --> 01:30:53,698
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 10 Juli
Setelah lima hari menghilang</i></font></b>

1609
01:30:55,455 --> 01:30:57,325
<b><font color="#ffff00">Elvis tiba di Missouri.</font></b>

1610
01:30:57,374 --> 01:30:59,504
<b><font color="#ffff00">Syukurlah.
Ayo masuk.</font></b>

1611
01:30:59,543 --> 01:31:02,523
<b><font color="#ffff00">Hal pertama yang harus kau mengerti
soal Amy, dia suka mengajarkan sesuatu.</font></b>

1612
01:31:02,546 --> 01:31:05,006
<b><font color="#ffff00">- Berperan sebagai Tuhan.
- Ya, Tuhan Perjanjian Lama.</font></b>

1613
01:31:05,048 --> 01:31:06,088
<b><font color="#ffff00">Oke, lanjutkan.</font></b>

1614
01:31:06,133 --> 01:31:07,843
<b><font color="#ffff00">Saat dia tahu aku berselingkuh dengan Andie...</font></b>

1615
01:31:07,885 --> 01:31:09,475
<b><font color="#ffff00">Dia memutuskan untuk mengajarkanku sesuatu.</font></b>

1616
01:31:09,511 --> 01:31:11,431
<b><font color="#ffff00">Memalsukan kematiannya,
Seolah aku yang membunuhnya.</font></b>

1617
01:31:11,471 --> 01:31:13,681
<b><font color="#ffff00">Darah di rumah, kartu kredit,
Asuransi jiwa.</font></b>

1618
01:31:13,724 --> 01:31:14,934
<b><font color="#ffff00">Dia mencetuskan perburuan harta karun.</font></b>

1619
01:31:14,975 --> 01:31:16,315
<b><font color="#ffff00">Perburuan harta itu yang paling kritis.</font></b>

1620
01:31:16,351 --> 01:31:20,021
<b><font color="#ffff00">Dia membawa kita pada perselingkuhanku.
Menjebakku masuk ke dalamnya.</font></b>

1621
01:31:20,063 --> 01:31:22,113
<b><font color="#ffff00">dan dia meninggalkan petunjuk
nomor satu untuk polisi...</font></b>

1622
01:31:22,149 --> 01:31:23,859
<b><font color="#ffff00">...yang akan membawa mereka ke kantorku...</font></b>

1623
01:31:23,901 --> 01:31:26,441
<b><font color="#ffff00">Tempat di mana Andie dan aku sering...</font></b>

1624
01:31:26,486 --> 01:31:27,816
<b><font color="#ffff00">dan dia meninggalkan celana dalam merah.</font></b>

1625
01:31:27,863 --> 01:31:29,033
<b><font color="#ffff00">Baiklah, agak cabul.
Agar kelihatan buruk</font></b>

1626
01:31:29,072 --> 01:31:30,782
<b><font color="#ffff00">- Petunjuk kedua
- Rumah Ayahku.</font></b>

1627
01:31:30,824 --> 01:31:33,204
<b><font color="#ffff00">Tempat di mana Andie dan aku
sering kali berhubungan.</font></b>

1628
01:31:33,243 --> 01:31:34,623
<b><font color="#ffff00">- Petunjuk ketiga?
- Gudang kayu.</font></b>

1629
01:31:34,661 --> 01:31:36,161
<b><font color="#ffff00">- Itu juga tempat...
- Astaga.</font></b>

1630
01:31:36,205 --> 01:31:37,965
<b><font color="#ffff00">- Kami tidak punya banyak pilihan.
- Hotel.</font></b>

1631
01:31:37,998 --> 01:31:40,498
<b><font color="#ffff00">- Amy akan tahu dari tagihan kartu kredit.
- Pakai kartu kredit Andie.</font></b>

1632
01:31:40,542 --> 01:31:41,882
<b><font color="#ffff00">Tagihan Andie langsung ke orang tuanya.</font></b>

1633
01:31:41,919 --> 01:31:44,459
<b><font color="#ffff00">Nick, Margo, bisa kita lanjutkan
ke rumah kecil coklat?</font></b>

1634
01:31:44,505 --> 01:31:46,305
<b><font color="#ffff00">- Ini membawa kita ke mana?
- Rumah Ayahku.</font></b>

1635
01:31:46,340 --> 01:31:48,090
<b><font color="#ffff00">Rumah Ayah warnanya biru.</font></b>

1636
01:31:49,384 --> 01:31:52,734
<b><font color="#ffff00">Setelah bercerai, ketika Ayah
tidak lagi bersama kita...</font></b>

1637
01:31:52,763 --> 01:31:57,023
<b><font color="#ffff00">Aku selalu berpura-pura kalau dia adalah
mata-mata yang namanya Tn. Brown (coklat)...</font></b>

1638
01:31:57,059 --> 01:32:00,729
<b><font color="#ffff00">...yang demi keamanan anak-anaknya,
harus menyangkal keberadaanya.</font></b>

1639
01:32:00,771 --> 01:32:02,391
<b><font color="#ffff00">Kau tak pernah menceritakan itu padaku.</font></b>

1640
01:32:02,439 --> 01:32:04,229
<b><font color="#ffff00">Kau menceritakan itu padanya?</font></b>

1641
01:32:04,274 --> 01:32:06,774
<b><font color="#ffff00">Ada celana dalam merah yang
memberatkanmu di kantormu.</font></b>

1642
01:32:06,902 --> 01:32:10,102
<b><font color="#ffff00">Ada pameran benda-benda yang
tak ada artinya di gudangmu, jadi...</font></b>

1643
01:32:10,405 --> 01:32:13,735
<b><font color="#ffff00">Apa yang sebenarnya ada
di rumah Ayahmu, Nick?</font></b>

1644
01:32:13,784 --> 01:32:14,874
<b><font color="#ffff00">dan jujurlah.</font></b>

1645
01:32:14,910 --> 01:32:16,750
<b><font color="#ffff00">Jujur aku tidak tahu.</font></b>

1646
01:32:23,819 --> 01:32:27,929
<b><font color="#ffff00">Apapun yang mereka temukan, kurasa lebih aman
beranggapan jika itu sesuatu yang buruk.</font></b>

1647
01:32:29,466 --> 01:32:31,716
<b><font color="#ffff00">Ada banyak masalah yang belum
terpecahkan di sini.</font></b>

1648
01:32:31,769 --> 01:32:35,059
<b><font color="#ffff00">Nick, apa kau tahu pola pikir Andie?</font></b>

1649
01:32:36,265 --> 01:32:38,065
<b><font color="#ffff00">Kami belum berkomunikasi sejak
semuanya berjaga-jaga.</font></b>

1650
01:32:38,100 --> 01:32:39,430
<b><font color="#ffff00">Baiklah.
Orang tua Amy?</font></b>

1651
01:32:39,476 --> 01:32:41,056
<b><font color="#ffff00">- Tidak, itu...
- Lebih banyak tekanan.</font></b>

1652
01:32:41,103 --> 01:32:44,163
<b><font color="#ffff00">Ada pacar sakit hati yang sewaktu-waktu
bisa saja muncul ke publik...</font></b>

1653
01:32:44,198 --> 01:32:45,298
<b><font color="#ffff00">Tidak, Andie tak akan melakukan itu.</font></b>

1654
01:32:45,341 --> 01:32:48,251
<b><font color="#ffff00">Dia akan melakukannya, mereka selalu begitu.
Jangan menganggapnya masalah pribadi.</font></b>

1655
01:32:48,351 --> 01:32:50,621
<b><font color="#ffff00">Amy memberi kita ikatan yang menarik.</font></b>

1656
01:32:50,654 --> 01:32:52,954
<b><font color="#ffff00">- Kita harus memberitahu Polisi soal Andie.
- Whoa, benarkah?</font></b>

1657
01:32:52,990 --> 01:32:55,560
<b><font color="#ffff00">Sekarang, Andie hanya memberimu
motif yang lain.</font></b>

1658
01:32:55,893 --> 01:32:57,363
<b><font color="#ffff00">Kita harus memberitahu Polisi
soal gudang kayunya.</font></b>

1659
01:32:57,452 --> 01:32:58,872
<b><font color="#ffff00">Kita harus berada di depannya.</font></b>

1660
01:32:58,912 --> 01:33:01,552
<b><font color="#ffff00">Tapi aku memperingatkanmu akan
apa yang akan terjadi.</font></b>

1661
01:33:01,832 --> 01:33:03,042
<b><font color="#ffff00">Mereka akan mengejar Margo.</font></b>

1662
01:33:03,083 --> 01:33:04,083
<b><font color="#ffff00">Mereka tak bisa melakukannya, kan?</font></b>

1663
01:33:04,126 --> 01:33:06,036
<b><font color="#ffff00">Dia kaki tanganmu.
Dia membantumu menyembunyikan bukti.</font></b>

1664
01:33:06,086 --> 01:33:08,866
<b><font color="#ffff00">dan kemungkinannya, dia tahu
kalau kau membunuh Amy.</font></b>

1665
01:33:09,089 --> 01:33:10,509
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

1666
01:33:10,841 --> 01:33:12,931
<b><font color="#ffff00">Apa yang akan kita lakukan?</font></b>

1667
01:33:12,968 --> 01:33:14,168
<b><font color="#ffff00">Kita mencari Amy.</font></b>

1668
01:33:14,261 --> 01:33:16,601
<b><font color="#ffff00">Tidak, strategi yang lain
tidak tepat sasaran.</font></b>

1669
01:33:16,638 --> 01:33:20,668
<b><font color="#ffff00">Aku punya dua orang mantan Paspampres, mereka
hebat sekali, mereka yang akan mencarinya.</font></b>

1670
01:33:20,684 --> 01:33:22,404
<b><font color="#ffff00">Tapi mereka harus memulai dari mana, Nick?</font></b>

1671
01:33:22,477 --> 01:33:23,597
<b><font color="#ffff00">Ke mana Amy akan pergi?</font></b>

1672
01:33:25,772 --> 01:33:27,402
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu.</font></b>

1673
01:33:31,862 --> 01:33:34,492
<b><font color="#ffff00">Apa kita mencetak angka?</font></b>

1674
01:33:35,057 --> 01:33:36,527
<b><font color="#ffff00">Hei!</font></b>

1675
01:33:38,160 --> 01:33:41,330
<b><font color="#ffff00">Kukira selera pria kita sama.</font></b>

1676
01:33:41,371 --> 01:33:42,371
<b><font color="#ffff00">Dia orang baik.</font></b>

1677
01:33:42,372 --> 01:33:44,872
<b><font color="#ffff00">Karena dia ingin bercinta denganmu.</font></b>

1678
01:33:46,402 --> 01:33:48,942
<b><font color="#ffff00">Masih galau soal mantannya?</font></b>

1679
01:33:49,838 --> 01:33:52,508
<b><font color="#ffff00">Dia juga diselingkuhi.</font></b>

1680
01:33:55,786 --> 01:33:58,756
<b><font color="#ffff00">Kita bertiga adalah kelompok
paling menyedihkan di Ozarks.</font></b>

1681
01:33:58,805 --> 01:34:00,345
<b><font color="#ffff00">Aku tidak sedih.</font></b>

1682
01:34:00,791 --> 01:34:01,891
<b><font color="#ffff00">Aku marah.</font></b>

1683
01:34:01,892 --> 01:34:03,692
<b><font color="#ffff00">Itu dia.</font></b>

1684
01:34:03,727 --> 01:34:06,347
<b><font color="#ffff00">Aku hampir minum sampai mati
saat istriku meninggalkanku.</font></b>

1685
01:34:06,396 --> 01:34:08,446
<b><font color="#ffff00">Aku hampir bunuh diri.
Kau percaya itu?</font></b>

1686
01:34:08,490 --> 01:34:09,820
<b><font color="#ffff00">Jangan beri dia kepuasan.</font></b>

1687
01:34:09,858 --> 01:34:12,988
<b><font color="#ffff00">Aku akan menenggelamkan diri
di teluk Mexico...</font></b>

1688
01:34:13,028 --> 01:34:15,528
<b><font color="#ffff00">Membiarkanku jadi makanan
hiu putih besar.</font></b>

1689
01:34:15,572 --> 01:34:17,372
<b><font color="#ffff00">Di teluk cuma ada
hiu kerbau, Nn. Nawlins.</font></b>

1690
01:34:17,407 --> 01:34:21,327
<b><font color="#ffff00">Kenapa aku harus mati?
Bukan aku penjahatnya.</font></b>

1691
01:34:21,370 --> 01:34:23,830
<b><font color="#ffff00">Tolong masukkan itu.</font></b>

1692
01:34:31,881 --> 01:34:35,661
<b><font color="#ffff00">Nn. Moneybags, kukira kau bilang
kau sudah bangkrut.</font></b>

1693
01:34:35,860 --> 01:34:37,950
<b><font color="#ffff00">Ya, itu uang yang banyak.</font></b>

1694
01:34:39,246 --> 01:34:41,136
<b><font color="#ffff00">Ini pecahan kecil.</font></b>

1695
01:34:41,181 --> 01:34:43,661
<b><font color="#ffff00">Pecahan kecil?
Siapa kau, penari telanjang?</font></b>

1696
01:34:43,851 --> 01:34:46,841
<b><font color="#ffff00">Gadis rawa, atau peti harta karun?</font></b>

1697
01:34:47,563 --> 01:34:49,313
<b><font color="#ffff00">Kami cuma menggodamu.</font></b>

1698
01:34:49,398 --> 01:34:51,888
<b><font color="#ffff00">Apa mereka tidak menggoda orang di Nola?</font></b>

1699
01:34:53,610 --> 01:34:56,570
<b><font color="#ffff00"><i>Penahanan Nick Dunne bisa terjadi kapan saja.</i></font></b>

1700
01:34:56,613 --> 01:35:00,333
<b><font color="#ffff00"><i>Ada darah di dalam rumah, utang yang banyak,
dan kehamilan tak diinginkan..</i></font></b>

1701
01:35:00,367 --> 01:35:04,327
<b><font color="#ffff00"><i>dan kita punya Amy Elliott Dunne,
Sudah menghilang selama lima hari...</i></font></b>

1702
01:35:04,371 --> 01:35:06,901
<b><font color="#ffff00"><i>Menangis minta keadilan.</i></font></b>

1703
01:35:07,291 --> 01:35:09,001
<b><font color="#ffff00"><i>Kami akan segera kembali.</i></font></b>

1704
01:35:39,028 --> 01:35:42,600
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 11 Juli
Setelah enam hari menghilang</i></font></b>

1705
01:35:45,467 --> 01:35:48,275
<b><font color="#ffff00">- Hei, Tanner!
- Tanner!</font></b>

1706
01:36:01,261 --> 01:36:03,851
<b><font color="#ffff00">Tanner punya ide yang sangat buruk,
dia akan "mengumpanmu".</font></b>

1707
01:36:03,889 --> 01:36:04,679
<b><font color="#ffff00">Ya?</font></b>

1708
01:36:04,723 --> 01:36:06,613
<b><font color="#ffff00">Kau akan diwawancarai Sharon Schieber
besok di St. Louis.</font></b>

1709
01:36:06,692 --> 01:36:09,142
<b><font color="#ffff00">- Ini bisa jadi fatal.
- dan kau akan mengatakan soal Andie.</font></b>

1710
01:36:09,186 --> 01:36:10,476
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

1711
01:36:10,521 --> 01:36:12,521
<b><font color="#ffff00">Sepertinya itu adalah ide
yang sangat buruk.</font></b>

1712
01:36:12,564 --> 01:36:14,654
<b><font color="#ffff00">Nick, kau belum dengar kabarnya
selama tiga hari.</font></b>

1713
01:36:14,691 --> 01:36:18,401
<b><font color="#ffff00">Ini bom waktu yang terus berdetak.
Kau harus benar-benar terjun ke dalamnya.</font></b>

1714
01:36:18,445 --> 01:36:20,985
<b><font color="#ffff00">- Semua orang akan membenciku.
- dan mereka akan memaafkanmu.</font></b>

1715
01:36:21,031 --> 01:36:23,691
<b><font color="#ffff00">Seorang pria yang mengakui kalau
dirinya adalah seorang bajingan di TV?</font></b>

1716
01:36:23,734 --> 01:36:25,704
<b><font color="#ffff00">Orang akan bersimpati dengan itu.</font></b>

1717
01:36:26,620 --> 01:36:28,540
<b><font color="#ffff00">- Kenapa kita tidak memberikan pernyataan saja?
- Mereka harus melihatmu.</font></b>

1718
01:36:28,580 --> 01:36:31,670
<b><font color="#ffff00">Sharon's Specials,
Mereka punya 10 juta penonton.</font></b>

1719
01:36:31,708 --> 01:36:34,208
<b><font color="#ffff00">Dia seorang ksatria.
Jika dia mewawancarai langsung sumbernya...</font></b>

1720
01:36:34,253 --> 01:36:36,173
<b><font color="#ffff00">Dia akan menanyakan pertanyaan serius.</font></b>

1721
01:36:36,213 --> 01:36:38,053
<b><font color="#ffff00">Aku akan melatihmu, sama seperti
memberikan pernyataan.</font></b>

1722
01:36:38,090 --> 01:36:39,550
<b><font color="#ffff00">Apa yang harus dikatakan,
dan apa yang tidak boleh dikatakan.</font></b>

1723
01:36:39,591 --> 01:36:40,721
<b><font color="#ffff00">Monyet yang dilatih?</font></b>

1724
01:36:40,759 --> 01:36:43,079
<b><font color="#ffff00">Monyet yang tidak akan disuntik mati.</font></b>

1725
01:36:44,137 --> 01:36:47,597
<b><font color="#ffff00">Nick, kasus ini adalah tentang bagaimana
pandangan orang terhadapmu.</font></b>

1726
01:36:47,641 --> 01:36:49,391
<b><font color="#ffff00">Mereka harus menyukaimu.</font></b>

1727
01:36:49,434 --> 01:36:53,574
<b><font color="#ffff00">Jika kau melakukan ini, kau akan
meyakinkan jutaan orang itu.</font></b>

1728
01:36:54,439 --> 01:36:56,939
<b><font color="#ffff00">Mungkin aku cuma harus
meyakinkan satu orang.</font></b>

1729
01:37:06,210 --> 01:37:07,200
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

1730
01:37:07,244 --> 01:37:08,454
<b><font color="#ffff00">Hai, Sayang.</font></b>

1731
01:37:09,913 --> 01:37:11,503
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar.</font></b>

1732
01:37:20,257 --> 01:37:21,717
<b><font color="#ffff00">- Hai.
- Hai.</font></b>

1733
01:37:21,758 --> 01:37:22,758
<b><font color="#ffff00">Kau berkemas?</font></b>

1734
01:37:22,759 --> 01:37:24,489
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku cuma bersih-bersih.</font></b>

1735
01:37:24,536 --> 01:37:26,216
<b><font color="#ffff00">Kami akan masuk dan mengucapkan
selamat tinggal.</font></b>

1736
01:37:26,263 --> 01:37:27,313
<b><font color="#ffff00">Aku akan kembali sebelum...</font></b>

1737
01:37:27,347 --> 01:37:29,497
<b><font color="#ffff00">Kami akan membantu.</font></b>

1738
01:37:35,272 --> 01:37:38,232
<b><font color="#ffff00">Ya, kau harus membersihkan
semuanya di sini.</font></b>

1739
01:37:39,201 --> 01:37:42,111
<b><font color="#ffff00">Dorothy itu cerewet sekali.</font></b>

1740
01:37:43,447 --> 01:37:46,737
<b><font color="#ffff00">Kau bahkan tidak boleh meninggalkan
gantungan di sini.</font></b>

1741
01:37:49,028 --> 01:37:51,228
<b><font color="#ffff00">Aku harus memastikan tidak ada yang tertinggal.</font></b>

1742
01:37:53,415 --> 01:37:54,815
<b><font color="#ffff00">Kaos kaki, atau...</font></b>

1743
01:37:55,334 --> 01:37:58,134
<b><font color="#ffff00">Celana dalam atau apapun.</font></b>

1744
01:38:02,966 --> 01:38:04,596
<b><font color="#ffff00">Kerjamu bagus sekali.</font></b>

1745
01:38:06,303 --> 01:38:08,433
<b><font color="#ffff00">Di mana uangnya, Sayang?</font></b>

1746
01:38:11,600 --> 01:38:13,100
<b><font color="#ffff00">Cari di balik bajunya.</font></b>

1747
01:38:14,345 --> 01:38:15,905
<b><font color="#ffff00">Dia yang mempengaruhimu
untuk melakukan ini?</font></b>

1748
01:38:15,938 --> 01:38:17,268
<b><font color="#ffff00">Aku yang mempengaruhinya.</font></b>

1749
01:38:17,314 --> 01:38:19,624
<b><font color="#ffff00">Saat kau pergi, aku akan menelpon Polisi.</font></b>

1750
01:38:19,816 --> 01:38:23,486
<b><font color="#ffff00">Kaca matamu itu palsu.
Rambutmu disemir.</font></b>

1751
01:38:23,529 --> 01:38:26,609
<b><font color="#ffff00">Kau bilang namamu Nancy, tapi kau
tidak merespon jika dipanggil.</font></b>

1752
01:38:26,657 --> 01:38:29,117
<b><font color="#ffff00">Kau bersembunyi, aku tak tahu kenapa,
dan aku tak peduli.</font></b>

1753
01:38:29,159 --> 01:38:31,199
<b><font color="#ffff00">Tapi kau tak akan menelpon Polisi.</font></b>

1754
01:38:31,537 --> 01:38:33,617
<b><font color="#ffff00">Kupikir kau juga belum pernah
dipukul sebelumnya.</font></b>

1755
01:38:39,837 --> 01:38:41,837
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

1756
01:38:44,883 --> 01:38:47,683
<b><font color="#ffff00">Maaf, tapi kami sangat membutuhkan uangnya.</font></b>

1757
01:38:47,719 --> 01:38:49,349
<b><font color="#ffff00">Lain kali, lebih berhati-hati, oke?</font></b>

1758
01:38:49,388 --> 01:38:52,048
<b><font color="#ffff00">Ada banyak orang di luar sana
yang jauh lebih jahat dari kami.</font></b>

1759
01:39:26,141 --> 01:39:27,971
<b><font color="#ffff00">Maaf, kau tidak boleh tidur di sini.</font></b>

1760
01:39:53,432 --> 01:39:55,766
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 12 Juli
Setelah tujuh hari menghilang</i></font></b>

1761
01:39:55,779 --> 01:39:58,669
<b><font color="#ffff00">Aku tidak membunuh istriku.</font></b>

1762
01:39:59,666 --> 01:40:02,956
<b><font color="#ffff00">Coba sekali lagi.
Jangan terlalu kaku.</font></b>

1763
01:40:03,003 --> 01:40:04,593
<b><font color="#ffff00">Aku tidak membunuh istriku.</font></b>

1764
01:40:05,723 --> 01:40:07,633
<b><font color="#ffff00">- Apa yang kau lakukan?
- Setiap kali kau terlihat sombong...</font></b>

1765
01:40:07,674 --> 01:40:10,344
<b><font color="#ffff00">Atau terganggu, atau tegang,
Aku akan melemparmu dengan permen karet.</font></b>

1766
01:40:10,385 --> 01:40:12,345
<b><font color="#ffff00">- Itu akan membuatku tidak terlalu tegang?
- Ayo kita coba lagi.</font></b>

1767
01:40:12,387 --> 01:40:15,677
<b><font color="#ffff00">Tn. Dunne, setahuku kau dan istrimu
mengalami berbagai masalah.</font></b>

1768
01:40:16,725 --> 01:40:20,685
<b><font color="#ffff00">Ya, kami mengalami tahun yang sulit.
Aku kehilangan pekerjaanku.</font></b>

1769
01:40:20,729 --> 01:40:22,229
<b><font color="#ffff00">Kalian berdua.</font></b>

1770
01:40:24,541 --> 01:40:26,321
<b><font color="#ffff00">Kami berdua kehilangan pekerjaan.</font></b>

1771
01:40:26,360 --> 01:40:28,900
<b><font color="#ffff00">Aku harus kembali ke kampung halaman
untuk menjaga Ibuku...</font></b>

1772
01:40:28,946 --> 01:40:31,486
<b><font color="#ffff00">yang sekarat karena kanker,
dan Ayahku...</font></b>

1773
01:40:31,532 --> 01:40:33,282
<b><font color="#ffff00">Ayahmu tidak usah disebut.</font></b>

1774
01:40:33,325 --> 01:40:35,295
<b><font color="#ffff00">Ayo kita bicarakan tentang Ibumu,
Seberapa dekat kau dengannya.</font></b>

1775
01:40:35,335 --> 01:40:36,195
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

1776
01:40:36,245 --> 01:40:38,755
<b><font color="#ffff00">Untuk sementara waktu,
Semuanya mulai membaik.</font></b>

1777
01:40:38,789 --> 01:40:42,289
<b><font color="#ffff00">"Membaik" berarti akan terjadi ledakan.
Tidak.</font></b>

1778
01:40:42,334 --> 01:40:45,354
<b><font color="#ffff00">Pada titik tertentu, kami berada
di jalur yang salah.</font></b>

1779
01:40:45,587 --> 01:40:47,207
<b><font color="#ffff00">Aku mengalami momen kegagalan.</font></b>

1780
01:40:47,256 --> 01:40:50,066
<b><font color="#ffff00">Momenmu itu berlangsung selama
lebih dari 15 bulan.</font></b>

1781
01:40:53,470 --> 01:40:55,560
<b><font color="#ffff00">Aku tidak menghormati istriku.</font></b>

1782
01:40:56,223 --> 01:40:58,643
<b><font color="#ffff00">dan aku tidak menghormati pernikahanku.</font></b>

1783
01:40:59,101 --> 01:41:00,481
<b><font color="#ffff00">dan aku selalu menyesalinya.</font></b>

1784
01:41:01,228 --> 01:41:02,058
<b><font color="#ffff00">Itu bisa berhasil.</font></b>

1785
01:41:02,104 --> 01:41:04,524
<b><font color="#ffff00">Jangan takut memainkan peran
sebagai suami yang gagal, Nick.</font></b>

1786
01:41:04,565 --> 01:41:06,275
<b><font color="#ffff00">"Aku orang bodoh, aku kacau..."</font></b>

1787
01:41:06,316 --> 01:41:07,346
<b><font color="#ffff00">"Semua yang kulakukan itu salah."</font></b>

1788
01:41:07,392 --> 01:41:09,942
<b><font color="#ffff00">Aku tahu, itulah yang biasa dilakukan
pria pada umumnya.</font></b>

1789
01:41:10,963 --> 01:41:12,413
<b><font color="#ffff00">- Terima kasih.
- Bagaimana perasaanmu?</font></b>

1790
01:41:12,447 --> 01:41:15,657
<b><font color="#ffff00">Baik. Go, bisa tolong ambilkan kotak itu?</font></b>

1791
01:41:16,076 --> 01:41:18,696
<b><font color="#ffff00">Kado ulang tahunku yang ke-33 dari Amy.</font></b>

1792
01:41:18,745 --> 01:41:19,745
<b><font color="#ffff00">Kau benci jam itu.</font></b>

1793
01:41:19,788 --> 01:41:21,868
<b><font color="#ffff00">Tidak, Go.
Aku manyukainya.</font></b>

1794
01:41:21,915 --> 01:41:23,915
<b><font color="#ffff00">Sama seperti aku menyukai dasi ini.</font></b>

1795
01:41:23,959 --> 01:41:27,089
<b><font color="#ffff00">Sama seperti aku mencintai istriku.</font></b>

1796
01:41:57,451 --> 01:41:58,831
<b><font color="#ffff00">Ternyata kau!</font></b>

1797
01:41:58,869 --> 01:42:00,869
<b><font color="#ffff00">Ternyata kau.</font></b>

1798
01:42:01,705 --> 01:42:03,705
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

1799
01:42:04,374 --> 01:42:05,714
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

1800
01:42:06,627 --> 01:42:08,627
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

1801
01:42:08,670 --> 01:42:10,050
<b><font color="#ffff00">Minggu lalu...</font></b>

1802
01:42:10,547 --> 01:42:15,717
<b><font color="#ffff00">Aku mengancam akan pergi, dan dia bilang
dia akan mencariku dan membunuhku.</font></b>

1803
01:42:16,053 --> 01:42:18,223
<b><font color="#ffff00">Jadi aku menghilang.</font></b>

1804
01:42:19,389 --> 01:42:21,219
<b><font color="#ffff00">Aku keguguran.</font></b>

1805
01:42:21,525 --> 01:42:23,515
<b><font color="#ffff00">Aku bahkan tak bisa memberitahu orang tuaku.</font></b>

1806
01:42:23,560 --> 01:42:27,480
<b><font color="#ffff00">Aku malu sekali dan takut.</font></b>

1807
01:42:28,232 --> 01:42:29,902
<b><font color="#ffff00">Dia mencarimu.</font></b>

1808
01:42:30,067 --> 01:42:32,027
<b><font color="#ffff00">Dia muncul di depan pintuku
tiga hari lalu...</font></b>

1809
01:42:32,069 --> 01:42:34,969
<b><font color="#ffff00">Dia melacakku dari suratku untukmu.</font></b>

1810
01:42:35,697 --> 01:42:37,207
<b><font color="#ffff00">Kau menyimpannya.</font></b>

1811
01:42:37,291 --> 01:42:38,531
<b><font color="#ffff00">Tahu bahwa kau ada di luar sana...</font></b>

1812
01:42:38,575 --> 01:42:41,195
<b><font color="#ffff00">Adalah satu-satunya hal yang membuatku
tetap tabah menjalani tahun-tahun ini.</font></b>

1813
01:42:41,245 --> 01:42:42,625
<b><font color="#ffff00">Ayo kita pergi ke Kantor Polisi,
Kau bisa menjelaskan semuanya.</font></b>

1814
01:42:42,663 --> 01:42:43,963
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku tidak bisa muncul sekarang...</font></b>

1815
01:42:43,997 --> 01:42:47,077
<b><font color="#ffff00">Aku akan jadi sampah masyarakat.
Semua orang akan membenciku.</font></b>

1816
01:42:48,919 --> 01:42:51,209
<b><font color="#ffff00">Apakah salah jika aku menginginkan
Nick masuk penjara?</font></b>

1817
01:42:51,255 --> 01:42:53,295
<b><font color="#ffff00">Dia harus masuk penjara atas
apa yang sudah dilakukannya.</font></b>

1818
01:42:55,926 --> 01:42:58,386
<b><font color="#ffff00">Aku akan menempatkanmu
di rumah danauku.</font></b>

1819
01:42:58,428 --> 01:42:59,828
<b><font color="#ffff00">Itu sangat terpencil.</font></b>

1820
01:43:00,848 --> 01:43:02,678
<b><font color="#ffff00">- Kenapa kau begitu baik padaku?
- Permisi.</font></b>

1821
01:43:02,724 --> 01:43:04,064
<b><font color="#ffff00">Kau tahu kenapa.</font></b>

1822
01:43:04,101 --> 01:43:05,231
<b><font color="#ffff00">Permisi.</font></b>

1823
01:43:05,269 --> 01:43:06,389
<b><font color="#ffff00">Aku mengenalmu, kan?</font></b>

1824
01:43:06,436 --> 01:43:07,226
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

1825
01:43:07,271 --> 01:43:09,231
<b><font color="#ffff00">Kau salah satu gadisnya Nolan, kan?</font></b>

1826
01:43:09,273 --> 01:43:11,853
<b><font color="#ffff00">Tidak, kami dari Winnipeg.
Permisi.</font></b>

1827
01:43:11,892 --> 01:43:12,972
<b><font color="#ffff00">Kita harus pergi.</font></b>

1828
01:43:13,060 --> 01:43:14,416
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar.</font></b>

1829
01:43:14,778 --> 01:43:18,028
<b><font color="#ffff00">Ini Boney.
Aku akan menghubunginya nanti.</font></b>

1830
01:43:18,073 --> 01:43:20,153
<b><font color="#ffff00">Tanner.
Senang bertemu denganmu.</font></b>

1831
01:43:20,242 --> 01:43:21,372
<b><font color="#ffff00">Sharon, Hai!</font></b>

1832
01:43:21,410 --> 01:43:23,080
<b><font color="#ffff00">Kuharap ini berarti.</font></b>

1833
01:43:23,120 --> 01:43:24,450
<b><font color="#ffff00">Kau akan sangat senang.</font></b>

1834
01:43:24,605 --> 01:43:25,505
<b><font color="#ffff00">Sharon.</font></b>

1835
01:43:25,539 --> 01:43:27,749
<b><font color="#ffff00">Nn. Schieber, terima kasih banyak karena
sudah mau melakukan ini.</font></b>

1836
01:43:27,791 --> 01:43:29,921
<b><font color="#ffff00">Bisa kuambilkan makanan atau
minuman sebelum kita mulai?</font></b>

1837
01:43:29,960 --> 01:43:31,960
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku sudah punya permen karet.</font></b>

1838
01:43:33,046 --> 01:43:34,626
<b><font color="#ffff00">Apa-apaan?</font></b>

1839
01:43:35,799 --> 01:43:37,029
<b><font color="#ffff00">Maaf?</font></b>

1840
01:43:37,342 --> 01:43:41,222
<b><font color="#ffff00"><i>Ada perkembangan yang mengejutkan
dari menghilangnya "Amazing Amy".</i></font></b>

1841
01:43:41,263 --> 01:43:42,643
<b><font color="#ffff00"><i>Kami akan menyiarkan beritanya sekarang.</i></font></b>

1842
01:43:42,681 --> 01:43:44,171
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

1843
01:43:45,943 --> 01:43:47,943
<b><font color="#ffff00">Dasar pelacur!</font></b>

1844
01:43:47,978 --> 01:43:50,978
<b><font color="#ffff00"><i>Namaku Andie Fitzgerald.</i></font></b>

1845
01:43:51,982 --> 01:43:53,652
<b><font color="#ffff00"><i>Aku bertemu Nicholas Dunne...</i></font></b>

1846
01:43:53,692 --> 01:43:57,322
<b><font color="#ffff00"><i>Saat dia mengajar cara menulis
kreatif di Mill Valley.</i></font></b>

1847
01:43:57,362 --> 01:43:59,452
<b><font color="#ffff00">Kenapa dia berpakaian seperti
seorang pengasuh bayi?</font></b>

1848
01:43:59,489 --> 01:44:00,949
<b><font color="#ffff00"><i>Aku benar-benar malu...</i></font></b>

1849
01:44:00,991 --> 01:44:03,921
<b><font color="#ffff00"><i>Karena sudah terlibat perselingkuhan
dengan pria yang sudah menikah.</i></font></b>

1850
01:44:03,961 --> 01:44:06,081
<b><font color="#ffff00">Perempuan yang susunya besar itu...</font></b>

1851
01:44:06,121 --> 01:44:08,121
<b><font color="#ffff00"><i>Aku percaya kalau kami jatuh cinta.</i></font></b>

1852
01:44:08,165 --> 01:44:10,205
<b><font color="#ffff00">Sekarang dia terlihat seperti mennonite.</font></b>

1853
01:44:11,402 --> 01:44:12,962
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tahu ini tak bisa dimaafkan.</i></font></b>

1854
01:44:13,003 --> 01:44:14,103
<b><font color="#ffff00">Memang tidak.</font></b>

1855
01:44:14,138 --> 01:44:18,678
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tidak percaya kalau Nick Dunne
akan tega membunuh demi aku.</i></font></b>

1856
01:44:18,717 --> 01:44:21,137
<b><font color="#ffff00"><i>Doaku bagi semua orang yang mencintai Amy.</i></font></b>

1857
01:44:21,178 --> 01:44:24,478
<b><font color="#ffff00"><i>Aku minta maaf atas rasa sakit hati
yang kusebabkan.</i></font></b>

1858
01:44:29,194 --> 01:44:31,954
<b><font color="#ffff00"><i>Dulu kami mencintai Nick dunne
seperti putra kami sendiri.</i></font></b>

1859
01:44:32,189 --> 01:44:33,669
<b><font color="#ffff00"><i>Cinta itu berakhir hari ini.</i></font></b>

1860
01:44:33,857 --> 01:44:35,477
<b><font color="#ffff00">Ayo, kamu melihat hantu.</font></b>

1861
01:44:35,526 --> 01:44:38,186
<b><font color="#ffff00"><i>Dia membalas kepercayaan kami dengan
kebohongan demi kebohongan.</i></font></b>

1862
01:44:38,529 --> 01:44:40,149
<b><font color="#ffff00"><i>Sekarang kami percaya...</i></font></b>

1863
01:44:40,189 --> 01:44:42,869
<b><font color="#ffff00"><i>Kalau Nick turut terlibat atas
menghilangnya putri kami..</i></font></b>

1864
01:44:42,908 --> 01:44:44,758
<b><font color="#ffff00"><i>"Amazing Amy" kami.</i></font></b>

1865
01:44:44,783 --> 01:44:45,981
<b><font color="#ffff00">Wah...</font></b>

1866
01:44:46,136 --> 01:44:48,156
<b><font color="#ffff00">Ini jadi semakin menarik.</font></b>

1867
01:44:48,872 --> 01:44:50,582
<b><font color="#ffff00">Kami butuh waktu sebentar.</font></b>

1868
01:44:52,584 --> 01:44:54,344
<b><font color="#ffff00">Kita harus menghentikan ini.</font></b>

1869
01:44:54,378 --> 01:44:56,178
<b><font color="#ffff00">- Tidak ada yag berubah.
- Semuanya sudah berubah.</font></b>

1870
01:44:56,213 --> 01:44:58,633
<b><font color="#ffff00">Sejam lalu, kita ada di depan, sekarang?</font></b>

1871
01:44:58,674 --> 01:45:00,514
<b><font color="#ffff00">- Aku bisa menangani ini.
- Kita sedang melakukan pembelaan.</font></b>

1872
01:45:00,542 --> 01:45:02,392
<b><font color="#ffff00">Ini dinamika yang sangat berbeda.</font></b>

1873
01:45:02,427 --> 01:45:05,477
<b><font color="#ffff00">- Aku bisa menanganinya.
- Dia akan melahapmu hidup-hidup.</font></b>

1874
01:45:05,722 --> 01:45:07,392
<b><font color="#ffff00">Percayalah padaku.</font></b>

1875
01:45:11,770 --> 01:45:13,150
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1876
01:45:13,188 --> 01:45:14,268
<b><font color="#ffff00">Bagus.</font></b>

1877
01:45:15,107 --> 01:45:16,667
<b><font color="#ffff00">Pasang mic padanya.</font></b>

1878
01:45:36,295 --> 01:45:38,095
<b><font color="#ffff00">Satu, dua, tiga, empat, lima...</font></b>

1879
01:45:44,428 --> 01:45:45,828
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

1880
01:45:46,097 --> 01:45:47,887
<b><font color="#ffff00">Harusnya dia tidak tersenyum
pada si penata rias.</font></b>

1881
01:45:47,931 --> 01:45:49,431
<b><font color="#ffff00">Ya, tentu saja.</font></b>

1882
01:45:53,604 --> 01:45:56,734
<b><font color="#ffff00">Roll tape.
Lima... Empat...</font></b>

1883
01:45:56,773 --> 01:45:58,403
<b><font color="#ffff00">Tiga... Dua...</font></b>

1884
01:46:00,611 --> 01:46:03,231
<b><font color="#ffff00">Serius, aku tak percaya betapa bagusnya dirimu.</font></b>

1885
01:46:03,272 --> 01:46:05,032
<b><font color="#ffff00">- Amy mengeluarkan seluruh kemampuan terbaikku.
- Jangan.</font></b>

1886
01:46:05,073 --> 01:46:08,243
<b><font color="#ffff00">Baiklah, tetaplah tenang, kalian berdua.
Setidaknya untuk 24 jam ke depan.</font></b>

1887
01:46:08,285 --> 01:46:10,705
<b><font color="#ffff00">Orang-orang masih membencimu,
Wanita ingin mencongkel bola matamu.</font></b>

1888
01:46:10,746 --> 01:46:12,616
<b><font color="#ffff00">Andie benar-benar pertunjukan TV yang bagus.</font></b>

1889
01:46:12,664 --> 01:46:14,714
<b><font color="#ffff00">- Dia orang yang baik.
- Tapi masih ada masalah.</font></b>

1890
01:46:14,750 --> 01:46:15,750
<b><font color="#ffff00">Lewati semua ini...</font></b>

1891
01:46:15,792 --> 01:46:18,802
<b><font color="#ffff00">dan saat acara Sharon disiarkan besok,
Kita akan melihat dirimu yang baru.</font></b>

1892
01:46:18,837 --> 01:46:20,417
<b><font color="#ffff00">Tapi sampai saat itu...</font></b>

1893
01:46:20,464 --> 01:46:22,424
<b><font color="#ffff00">Jangan tunjukkan wajahmu.</font></b>

1894
01:46:22,466 --> 01:46:24,296
<b><font color="#ffff00">Tidak masalah.</font></b>

1895
01:46:40,509 --> 01:46:41,989
<b><font color="#ffff00">Selamat datang.</font></b>

1896
01:46:43,987 --> 01:46:45,817
<b><font color="#ffff00">Anggap saja rumah sendiri.</font></b>

1897
01:46:45,864 --> 01:46:49,634
<b><font color="#ffff00">Aku punya musik, TV satelit...</font></b>

1898
01:46:49,768 --> 01:46:51,268
<b><font color="#ffff00">Netflix.</font></b>

1899
01:46:51,995 --> 01:46:53,295
<b><font color="#ffff00">Roku.</font></b>

1900
01:46:53,539 --> 01:46:56,039
<b><font color="#ffff00">Internet, tentu saja.</font></b>

1901
01:46:56,625 --> 01:46:59,345
<b><font color="#ffff00"><i>Harusnya dia adalah pria dewasa...</i></font></b>

1902
01:46:59,378 --> 01:47:03,168
<b><font color="#ffff00">Jika ada yang kau butuhkan tapi
tak bisa menemukannya...</font></b>

1903
01:47:03,215 --> 01:47:05,475
<b><font color="#ffff00">Katakan padaku dan aku akan
mengambilkannya untukmu.</font></b>

1904
01:47:05,509 --> 01:47:08,639
<b><font color="#ffff00"><i>Bukannya belajar A-B-C,
Dia mengajarkannya tentang burung dan lebah.</i></font></b>

1905
01:47:08,679 --> 01:47:11,599
<b><font color="#ffff00"><i>dan pikirkan bagaimana perasaan Ibunya
dalam waktu seperti ini.</i></font></b>

1906
01:47:11,740 --> 01:47:13,640
<b><font color="#ffff00">Tempat penyimpanan wine
ada di bawah tangga.</font></b>

1907
01:47:17,104 --> 01:47:18,484
<b><font color="#ffff00">Aku juga akan mengambilkan
pakaian untukmu.</font></b>

1908
01:47:18,522 --> 01:47:21,942
<b><font color="#ffff00">Bukannya aku tidak menghargai
gadis yang lusuh.</font></b>

1909
01:47:23,110 --> 01:47:25,610
<b><font color="#ffff00">Lantainya bisa dipanaskan,
Tinggal tekan saja tombolnya.</font></b>

1910
01:47:25,654 --> 01:47:28,824
<b><font color="#ffff00">Itu jubah mandi dan handuk.
Ada uap di showernya.</font></b>

1911
01:47:28,866 --> 01:47:31,196
<b><font color="#ffff00">dai bathtub ada peralatan pijat.</font></b>

1912
01:47:32,736 --> 01:47:35,076
<b><font color="#ffff00">Ada pemandangan bagus,
untuk mengganti suasana.</font></b>

1913
01:47:35,122 --> 01:47:36,662
<b><font color="#ffff00">Korden gelap jika kau tak menginginkannya</font></b>

1914
01:47:36,707 --> 01:47:39,167
<b><font color="#ffff00">Ranjangnya dari savoir.</font></b>

1915
01:47:39,209 --> 01:47:41,459
<b><font color="#ffff00">Kau tak akan mendapatkan
tidur yang lebih baik.</font></b>

1916
01:47:44,940 --> 01:47:47,580
<b><font color="#ffff00">Ini benar-benar yang kubutuhkan.</font></b>

1917
01:47:48,736 --> 01:47:50,946
<b><font color="#ffff00">Aku lelah sekali.</font></b>

1918
01:47:52,356 --> 01:47:54,716
<b><font color="#ffff00">Aku akan meninggalkanmu kalau begitu.</font></b>

1919
01:47:56,476 --> 01:47:59,626
<b><font color="#ffff00">Amy, aku senang sekali kau ada di sini.</font></b>

1920
01:48:00,230 --> 01:48:03,360
<b><font color="#ffff00">dan aku tidak mau kau khawatir sedikitpun.</font></b>

1921
01:48:03,400 --> 01:48:05,360
<b><font color="#ffff00">Ada kamera di mana-mana.</font></b>

1922
01:48:05,402 --> 01:48:08,282
<b><font color="#ffff00">Di luar rumah, pekarangan,
dan jalan masuk.</font></b>

1923
01:48:08,322 --> 01:48:09,422
<b><font color="#ffff00">Siapapun...</font></b>

1924
01:48:09,489 --> 01:48:11,739
<b><font color="#ffff00">yang datang atau pergi...</font></b>

1925
01:48:14,995 --> 01:48:16,585
<b><font color="#ffff00">Akan terrekam.</font></b>

1926
01:48:18,165 --> 01:48:20,885
<b><font color="#ffff00">Kau sudah jauh lebih aman.</font></b>

1927
01:48:22,836 --> 01:48:26,336
<b><font color="#ffff00">dan aku tak akan membiarkanmu pergi lagi.</font></b>

1928
01:48:35,307 --> 01:48:38,602
<b><font color="#ffff00">Tanggal 13 Juli
Setelah delapan hari menghilang</font></b>

1929
01:49:11,994 --> 01:49:14,284
<b><font color="#ffff00">- Selamat pagi!
- Jangan lakukan itu!</font></b>

1930
01:49:15,430 --> 01:49:16,960
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

1931
01:49:18,559 --> 01:49:20,059
<b><font color="#ffff00">Aku ingin merasa aman.</font></b>

1932
01:49:20,394 --> 01:49:23,404
<b><font color="#ffff00">Kau sangat aman.</font></b>

1933
01:49:25,407 --> 01:49:27,227
<b><font color="#ffff00">- Apa yang mau kau lakukan?
- Tidak ada.</font></b>

1934
01:49:27,276 --> 01:49:29,986
<b><font color="#ffff00">Amy, aku bukan Nick.</font></b>

1935
01:49:30,028 --> 01:49:32,028
<b><font color="#ffff00">Sulit sekali bagiku.</font></b>

1936
01:49:34,950 --> 01:49:38,580
<b><font color="#ffff00">Setelah bertahun-tahun berada
di bawah tekanan seseorang...</font></b>

1937
01:49:40,831 --> 01:49:42,151
<b><font color="#ffff00">Aku tahu bagaimana rasanya.</font></b>

1938
01:49:43,041 --> 01:49:45,041
<b><font color="#ffff00">Kau tak pernah berada dalam tekananku.</font></b>

1939
01:49:45,627 --> 01:49:47,667
<b><font color="#ffff00">- Dalam kekanganmu?.
- Tidak pernah.</font></b>

1940
01:49:47,713 --> 01:49:49,213
<b><font color="#ffff00">Awal yang baru.</font></b>

1941
01:49:50,507 --> 01:49:52,127
<b><font color="#ffff00">Baju yang bagus.</font></b>

1942
01:49:53,051 --> 01:49:55,301
<b><font color="#ffff00">Cat rambut, Make up, pinset.</font></b>

1943
01:49:55,596 --> 01:49:57,396
<b><font color="#ffff00">Ada gym yang menghadap danau.</font></b>

1944
01:49:57,472 --> 01:50:01,022
<b><font color="#ffff00">Semakin cepat kau terlihat seperti dirimu,
Semakin cepat kau akan merasakan seperti dirimu.</font></b>

1945
01:50:01,059 --> 01:50:04,389
<b><font color="#ffff00">Aku akan beli bahan makanan untuk malam ini, kita akan
menonton Sharon Schieber, dan kemudian melanjutkan hidup.</font></b>

1946
01:50:04,429 --> 01:50:07,069
<b><font color="#ffff00">Kurasa itu adalah sesuatu yang
harus kutonton sendiri.</font></b>

1947
01:50:07,191 --> 01:50:08,901
<b><font color="#ffff00">Omong kosong.</font></b>

1948
01:50:12,529 --> 01:50:14,149
<b><font color="#ffff00">Aku akan kembali.</font></b>

1949
01:50:15,574 --> 01:50:17,844
<b><font color="#ffff00">dan aku akan menantikan...</font></b>

1950
01:50:17,884 --> 01:50:20,704
<b><font color="#ffff00">Reuniku dengan Amy Elliott.</font></b>

1951
01:50:43,694 --> 01:50:45,064
<b><font color="#ffff00">Bagus.</font></b>

1952
01:50:46,104 --> 01:50:48,394
<b><font color="#ffff00"><i>Selamat malam, saya Sharon Schieber.</i></font></b>

1953
01:50:48,432 --> 01:50:50,662
<b><font color="#ffff00"><i>- Malam ini, secara eksklusif...</i>
- Cepatlah.</font></b>

1954
01:50:50,676 --> 01:50:54,756
<b><font color="#ffff00"><i>Seorang suami akhirnya mau buka suara,
Bukan hanya atas hilangnya istrinya...</i></font></b>

1955
01:50:54,797 --> 01:50:58,987
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi juga atas ketidaksetiaannya,
dan semua rumor yang mengejutkan itu.</i></font></b>

1956
01:51:01,453 --> 01:51:03,003
<b><font color="#ffff00"><i>Nick Dunne...</i></font></b>

1957
01:51:03,038 --> 01:51:06,538
<b><font color="#ffff00"><i>Kau mungkin adalah pria paling
dibenci di Amerika sekarang.</i></font></b>

1958
01:51:06,583 --> 01:51:09,173
<b><font color="#ffff00"><i>Mungkin benar.
dan mungkin aku layak mendapatkannya.</i></font></b>

1959
01:51:09,211 --> 01:51:10,801
<b><font color="#ffff00">Aku membelikannya dasi itu.</font></b>

1960
01:51:10,838 --> 01:51:12,878
<b><font color="#ffff00"><i>Apa kau membunuh istrimu, Nick?</i></font></b>

1961
01:51:12,923 --> 01:51:16,013
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tidak membunuh istriku.</i></font></b>

1962
01:51:16,677 --> 01:51:18,217
<b><font color="#ffff00"><i>Aku bukan seorang pembunuh.</i></font></b>

1963
01:51:18,262 --> 01:51:20,182
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi kau berselingkuh.</i></font></b>

1964
01:51:20,222 --> 01:51:22,432
<b><font color="#ffff00"><i>Aku memang berselingkuh.</i></font></b>

1965
01:51:22,474 --> 01:51:24,144
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku benar-benar malu.</i></font></b>

1966
01:51:24,184 --> 01:51:29,524
<b><font color="#ffff00"><i>dan kau membuat orang tua Amy, teman-temannya,
dan semua orang di kampung halamanmu...</i></font></b>

1967
01:51:29,606 --> 01:51:34,526
<b><font color="#ffff00"><i>...Percaya bahwa kau adalah suami penyayang
yang putus asa mencari istrinya yang hilang.</i></font></b>

1968
01:51:34,570 --> 01:51:36,450
<b><font color="#ffff00"><i>Aku memang putus asa untuk
mencari istriku yang hilang.</i></font></b>

1969
01:51:36,488 --> 01:51:39,688
<b><font color="#ffff00"><i>Kau sudah menyatakannya, tapi aku ingin tahu
bagaimana kau berharap kami percaya padamu...</i></font></b>

1970
01:51:39,733 --> 01:51:41,743
<b><font color="#ffff00"><i>Setelah tahu bahwa kau adalah
seorang pembohong.</i></font></b>

1971
01:51:41,835 --> 01:51:44,665
<b><font color="#ffff00"><i>Aku tidak menyangkal perselingkuhanku...</i></font></b>

1972
01:51:44,705 --> 01:51:48,475
<b><font color="#ffff00"><i>Karena aku tahu itu akan membuatku
terlihat sangat sangat buruk.</i></font></b>

1973
01:51:48,609 --> 01:51:50,499
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi aku tidak memedulikan itu lagi.</i></font></b>

1974
01:51:50,544 --> 01:51:52,174
<b><font color="#ffff00"><i>Aku hanya ingin menemukan istriku.</i></font></b>

1975
01:51:52,212 --> 01:51:54,762
<b><font color="#ffff00"><i>- Aku hanya ingin kejelasan...
- Biar kujelaskan.</i></font></b>

1976
01:51:54,798 --> 01:51:59,218
<b><font color="#ffff00"><i>Hanya karena aku bukan pembunuh,
itu tidak membuatku jadi pria baik.</i></font></b>

1977
01:51:59,261 --> 01:52:00,431
<b><font color="#ffff00"><i>Aku bukan pria baik.</i></font></b>

1978
01:52:00,846 --> 01:52:03,506
<b><font color="#ffff00"><i>Aku adalah suami yang jahat
dari seorang istri yang baik.</i></font></b>

1979
01:52:03,682 --> 01:52:05,632
<b><font color="#ffff00"><i>Aku melanggar janji yang kubuat untuknya.</i></font></b>

1980
01:52:05,684 --> 01:52:08,234
<b><font color="#ffff00"><i>Itu kata-kata yang indah, Nick.</i></font></b>

1981
01:52:08,262 --> 01:52:10,312
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi apa itu artinya bagimu?</i></font></b>

1982
01:52:10,355 --> 01:52:12,995
<b><font color="#ffff00"><i>Pada dasarnya itu berarti aku
adalah seorang penipu.</i></font></b>

1983
01:52:13,358 --> 01:52:16,268
<b><font color="#ffff00"><i>Aku bertemu Amy Elliott tujuh tahun yang lalu.</i></font></b>

1984
01:52:16,312 --> 01:52:18,202
<b><font color="#ffff00"><i>Aku benar-benar terpaku.</i></font></b>

1985
01:52:18,655 --> 01:52:20,565
<b><font color="#ffff00"><i>Amy bisa melakukan itu padamu.</i></font></b>

1986
01:52:20,616 --> 01:52:23,156
<b><font color="#ffff00"><i>Aku adalah seorang pria biasa
yang berasal dari tempat biasa...</i></font></b>

1987
01:52:23,202 --> 01:52:25,202
<b><font color="#ffff00"><i>Dengan cita-cita yang biasa saja.</i></font></b>

1988
01:52:25,245 --> 01:52:27,745
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku bertemu seorang wanita
yang kagum padaku.</i></font></b>

1989
01:52:27,789 --> 01:52:29,749
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku ingin dia mencintaiku...</i></font></b>

1990
01:52:29,791 --> 01:52:32,631
<b><font color="#ffff00"><i>Jadi aku berpura-pura menjadi lebih baik
dari diriku yang sebenarnya.</i></font></b>

1991
01:52:33,003 --> 01:52:36,673
<b><font color="#ffff00"><i>Saat kami menikah, aku berjanji
untuk menjadi pria itu.</i></font></b>

1992
01:52:36,715 --> 01:52:38,545
<b><font color="#ffff00"><i>Pria yang bekerja lebih keras.</i></font></b>

1993
01:52:38,592 --> 01:52:40,802
<b><font color="#ffff00"><i>Pria yang hidup dan punya peran...</i></font></b>

1994
01:52:40,844 --> 01:52:43,964
<b><font color="#ffff00"><i>dan menyayangi seperti istrinya
yang juga menyayanginya.</i></font></b>

1995
01:52:44,014 --> 01:52:45,724
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi aku mengecewakannya.</i></font></b>

1996
01:52:45,941 --> 01:52:48,101
<b><font color="#ffff00"><i>Bukannya melakukan hal yang benar...</i></font></b>

1997
01:52:48,769 --> 01:52:50,439
<b><font color="#ffff00"><i>Aku melakukan hal yang mudah.</i></font></b>

1998
01:52:50,687 --> 01:52:54,317
<b><font color="#ffff00"><i>Kau bicara seperti seorang pria yang percaya
dia bisa berubah demi istrinya.</i></font></b>

1999
01:52:54,358 --> 01:52:55,978
<b><font color="#ffff00"><i>Yang percaya bahwa istrinya masih hidup.</i></font></b>

2000
01:52:56,026 --> 01:52:57,916
<b><font color="#ffff00"><i>Dia memang masih hidup.</i></font></b>

2001
01:52:59,196 --> 01:53:02,026
<b><font color="#ffff00"><i>Bisa tolong lihat ke arah kamera?</i></font></b>

2002
01:53:02,366 --> 01:53:05,326
<b><font color="#ffff00"><i>Bisa tolong melihat ke arah lensa...</i></font></b>

2003
01:53:05,369 --> 01:53:07,329
<b><font color="#ffff00"><i>dan bicara pada istrimu?</i></font></b>

2004
01:53:07,371 --> 01:53:10,461
<b><font color="#ffff00"><i>Jika dia ada di luar sana,
bisa mendengar dan melihatmu malam ini...</i></font></b>

2005
01:53:10,499 --> 01:53:13,169
<b><font color="#ffff00"><i>Apa yang akan kau katakan padanya, Nick?</i></font></b>

2006
01:53:16,713 --> 01:53:19,413
<b><font color="#ffff00"><i>Amy, aku mencintaimu.</i></font></b>

2007
01:53:19,716 --> 01:53:22,506
<b><font color="#ffff00"><i>Kau adalah orang terbaik
yang pernah kukenal.</i></font></b>

2008
01:53:22,553 --> 01:53:27,023
<b><font color="#ffff00"><i>dan aku bersedia dihukum atas
caraku memperlakukanmu.</i></font></b>

2009
01:53:27,057 --> 01:53:29,017
<b><font color="#ffff00"><i>dan jika kau kembali,
Aku berjanji...</i></font></b>

2010
01:53:29,059 --> 01:53:32,059
<b><font color="#ffff00"><i>Aku akan menghabiskan setiap harinya untuk
memperbaiki semuanya denganmu.</i></font></b>

2011
01:53:32,062 --> 01:53:35,902
<b><font color="#ffff00"><i>Aku akan jadi pria yang dulu
pernah kujanjikan.</i></font></b>

2012
01:53:38,485 --> 01:53:39,985
<b><font color="#ffff00"><i>Aku mencintaimu.</i></font></b>

2013
01:53:40,404 --> 01:53:42,294
<b><font color="#ffff00"><i>Pulanglah.</i></font></b>

2014
01:53:53,876 --> 01:53:55,896
<b><font color="#ffff00"><i>Apapun yang anda semua pikirkan
tentang Nick Dunne...</i></font></b>

2015
01:53:55,944 --> 01:53:57,714
<b><font color="#ffff00">- Bagaimana?
- Tunggu...</font></b>

2016
01:53:57,754 --> 01:53:59,304
<b><font color="#ffff00"><i>...Kupikir kita semua setuju...</i></font></b>

2017
01:53:59,339 --> 01:54:01,539
<b><font color="#ffff00">Astaga, kau berhasil.</font></b>

2018
01:54:02,092 --> 01:54:03,212
<b><font color="#ffff00">Mereka tergila-gila padamu.</font></b>

2019
01:54:03,218 --> 01:54:07,718
<b><font color="#ffff00">Mereka tidak menyukaiku, mereka menyukaiku.
Mereka membenciku...</font></b>

2020
01:54:07,764 --> 01:54:09,394
<b><font color="#ffff00">dan sekarang mereka menyayangiku.</font></b>

2021
01:54:09,433 --> 01:54:12,393
<b><font color="#ffff00"><i>...dengan kejujuran dan ketulusan,
itu patut dihormati.</i></font></b>

2022
01:54:12,436 --> 01:54:14,846
<b><font color="#ffff00"><i>Dia sudah mendapatkan rasa hormatku.</i></font></b>

2023
01:54:15,289 --> 01:54:16,569
<b><font color="#ffff00">Ada apa?</font></b>

2024
01:54:19,109 --> 01:54:22,279
<b><font color="#ffff00"><i>Saya Sharon Schieber.
Selamat malam.</i></font></b>

2025
01:54:27,201 --> 01:54:29,991
<b><font color="#ffff00">Margo Dunne, ini surat perintah
penggeledahan propertimu.</font></b>

2026
01:54:30,037 --> 01:54:32,047
<b><font color="#ffff00">Aku biasanya mengabaikan penelpon tak dikenal...</font></b>

2027
01:54:32,089 --> 01:54:36,879
<b><font color="#ffff00">Tapi ada tetangga yang mengkhawatirkan
perihal orang asing di gudang kayumu.</font></b>

2028
01:54:37,294 --> 01:54:38,294
<b><font color="#ffff00">Hubungi Tanner.</font></b>

2029
01:54:38,295 --> 01:54:39,465
<b><font color="#ffff00">Baiklah.
Sial!</font></b>

2030
01:54:43,592 --> 01:54:45,352
<b><font color="#ffff00">Pacarmu manis sekali, Nick.</font></b>

2031
01:54:46,303 --> 01:54:47,883
<b><font color="#ffff00">Apa semuanya gara-gara ini?</font></b>

2032
01:54:48,805 --> 01:54:53,555
<b><font color="#ffff00">Aku sudah memperlakukanmu terlalu baik
selama proses investigasi ini.</font></b>

2033
01:54:53,602 --> 01:54:55,902
<b><font color="#ffff00">Kuberi kau keuntungan dengan keraguan,
lagi dan lagi.</font></b>

2034
01:54:55,938 --> 01:54:58,038
<b><font color="#ffff00">Setiap kali kau mengatakan hal
yang bodoh, kupikir...</font></b>

2035
01:54:58,181 --> 01:54:59,861
<b><font color="#ffff00">"Mungkin dia memang bodoh."</font></b>

2036
01:54:59,900 --> 01:55:02,140
<b><font color="#ffff00">Tapi aku salah.
Ternyata semuanya karena ini.</font></b>

2037
01:55:02,186 --> 01:55:04,806
<b><font color="#ffff00">- Kau tidak bermain golf dengan tongkat ini?
- Semua itu bukan milikku.</font></b>

2038
01:55:04,847 --> 01:55:06,527
<b><font color="#ffff00">Bukan aku yang menyimpan semua ini.</font></b>

2039
01:55:06,573 --> 01:55:10,123
<b><font color="#ffff00">Itu tongkat yang bagus. Kau benar-benar
punya tempat untuk melakukan hobimu.</font></b>

2040
01:55:10,160 --> 01:55:13,090
<b><font color="#ffff00">Semuanya tinggal menunggu sampai
sang istri pergi.</font></b>

2041
01:55:13,130 --> 01:55:14,410
<b><font color="#ffff00">Nick!</font></b>

2042
01:55:15,666 --> 01:55:18,586
<b><font color="#ffff00">- Hei, kau tak bisa melakukan itu!
- Tentu saja bisa.</font></b>

2043
01:55:26,885 --> 01:55:29,465
<b><font color="#ffff00">Amy, saatnya untuk melupakan semuanya.</font></b>

2044
01:55:29,513 --> 01:55:31,223
<b><font color="#ffff00">Apa yang bisa kubantu?</font></b>

2045
01:55:31,532 --> 01:55:33,482
<b><font color="#ffff00">Aku butuh waktu untuk berpikir.</font></b>

2046
01:55:33,517 --> 01:55:36,017
<b><font color="#ffff00">- Itu hal terakhir yang kau butuhkan.
- Desi...</font></b>

2047
01:55:36,061 --> 01:55:38,651
<b><font color="#ffff00">20 tahun, kau membiarkanku tergantung.</font></b>

2048
01:55:38,689 --> 01:55:42,759
<b><font color="#ffff00">Akhirnya, semalam, kau mendatangiku.
dan kau memilihku.</font></b>

2049
01:55:43,068 --> 01:55:44,398
<b><font color="#ffff00">Ikuti naluri itu.</font></b>

2050
01:55:44,444 --> 01:55:47,264
<b><font color="#ffff00">Jangan percaya naluri yang membuatmu kalah
dan jadi tuna wisma.</font></b>

2051
01:55:47,406 --> 01:55:50,776
<b><font color="#ffff00">Tidur di mobilmu,
takut akan hidupmu.</font></b>

2052
01:55:53,912 --> 01:55:56,422
<b><font color="#ffff00">Aku tak akan memaksakan diriku padamu.</font></b>

2053
01:55:59,042 --> 01:56:01,712
<b><font color="#ffff00">Aku mengerti maksudmu, Desi.</font></b>

2054
01:56:02,963 --> 01:56:04,593
<b><font color="#ffff00">Sungguh.</font></b>

2055
01:56:07,826 --> 01:56:09,926
<b><font color="#ffff00">Aku telah dianiaya sekian lama.</font></b>

2056
01:56:12,598 --> 01:56:15,778
<b><font color="#ffff00">Aku lupa bagaimana harus bersikap baik.</font></b>

2057
01:56:21,231 --> 01:56:23,531
<b><font color="#ffff00">Aku akan pindah kemari besok.</font></b>

2058
01:56:23,567 --> 01:56:26,147
<b><font color="#ffff00">dan kita akan menyelesaikannya
bersama-sama.</font></b>

2059
01:56:28,238 --> 01:56:32,248
<b><font color="#ffff00">Aku hanya ingin kau kembali jadi dirimu.</font></b>

2060
01:56:39,691 --> 01:56:41,311
<b><font color="#ffff00">Mereka menangkap Margo
untuk mempermainkanmu.</font></b>

2061
01:56:41,335 --> 01:56:43,045
<b><font color="#ffff00">Dia tidak boleh berada di dalam sana.</font></b>

2062
01:56:43,086 --> 01:56:45,836
<b><font color="#ffff00">Aku akan masuk,
dan mengatakan semuanya.</font></b>

2063
01:56:46,507 --> 01:56:48,257
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

2064
01:56:50,260 --> 01:56:51,890
<b><font color="#ffff00">Kita ceritakan sedikit saja ke Boney.</font></b>

2065
01:56:51,929 --> 01:56:54,059
<b><font color="#ffff00">Tanpa mayat, tanpa senjata
untuk membunuh...</font></b>

2066
01:56:54,097 --> 01:56:56,387
<b><font color="#ffff00">Satu-satunya harapan mereka
adalah pengakuan.</font></b>

2067
01:56:56,433 --> 01:56:58,393
<b><font color="#ffff00">Jadi biarkan mereka bicara.</font></b>

2068
01:56:58,435 --> 01:57:00,555
<b><font color="#ffff00">Dengan begitu kita bisa mulai
pembelaanmu lebih awal.</font></b>

2069
01:57:00,604 --> 01:57:02,984
<b><font color="#ffff00">Kebenarannya adalah pembelaanku.</font></b>

2070
01:57:08,946 --> 01:57:09,946
<b><font color="#ffff00">Kau mengenali ini?</font></b>

2071
01:57:09,947 --> 01:57:12,067
<b><font color="#ffff00">Ya, itu kado ulang tahun pernikahan
dari Amy untukku.</font></b>

2072
01:57:12,115 --> 01:57:14,105
<b><font color="#ffff00">Apakah begitu caranya memberitahumu
kalau dia hamil, Nick?</font></b>

2073
01:57:14,151 --> 01:57:16,751
<b><font color="#ffff00">Ibu, ayah, bayi, dan itu
membuatmu jadi gila?</font></b>

2074
01:57:16,954 --> 01:57:18,124
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

2075
01:57:19,373 --> 01:57:21,693
<b><font color="#ffff00">- Kau mengenali ini?
- Aku belum pernah melihat itu.</font></b>

2076
01:57:21,808 --> 01:57:24,958
<b><font color="#ffff00">Ini diary milik Amy.
Kami menemukan ini di rumah Ayahmu.</font></b>

2077
01:57:26,964 --> 01:57:28,264
<b><font color="#ffff00">Apa ini tulisan tangan istrimu?</font></b>

2078
01:57:28,298 --> 01:57:30,298
<b><font color="#ffff00">- Dia bukan ahli mengenali tulisan...
- Sepertinya itu memang tulisannya.</font></b>

2079
01:57:30,342 --> 01:57:32,572
<b><font color="#ffff00">Ahli kami juga mengatakan
hal yang sama.</font></b>

2080
01:57:32,803 --> 01:57:35,113
<b><font color="#ffff00">Kau mau bermain "benar" atau "salah"?</font></b>

2081
01:57:35,264 --> 01:57:36,474
<b><font color="#ffff00">Tentu.</font></b>

2082
01:57:36,515 --> 01:57:40,985
<b><font color="#ffff00">"Lalu dia mengoleskan gula di bibirku,
jadi dia bisa merasakanku."</font></b>

2083
01:57:42,104 --> 01:57:44,114
<b><font color="#ffff00">Ya, itu benar.</font></b>

2084
01:57:45,357 --> 01:57:47,657
<b><font color="#ffff00">Kau mengira quinoa adalah ikan?</font></b>

2085
01:57:48,652 --> 01:57:50,292
<b><font color="#ffff00">Itu juga benar.</font></b>

2086
01:57:52,155 --> 01:57:54,275
<b><font color="#ffff00">Dia ingin hamil,
tapi kau memukulnya.</font></b>

2087
01:57:54,324 --> 01:57:56,334
<b><font color="#ffff00">Aku memukulnya?
Tidak, itu tidak pernah terjadi.</font></b>

2088
01:57:56,368 --> 01:57:59,688
<b><font color="#ffff00">- "Didorong," disini tertulis "didorong."
- Tentu saja tidak. Aku tak pernah menyentuhnya.</font></b>

2089
01:58:01,540 --> 01:58:03,670
<b><font color="#ffff00">Dia coba membeli senjata.</font></b>

2090
01:58:03,834 --> 01:58:06,314
<b><font color="#ffff00">Aku meragukannya,
tapi entahlah.</font></b>

2091
01:58:07,129 --> 01:58:08,759
<b><font color="#ffff00">Mau kubacakan tulisan terakhir?</font></b>

2092
01:58:08,797 --> 01:58:09,837
<b><font color="#ffff00">Tentu.</font></b>

2093
01:58:11,133 --> 01:58:13,263
<b><font color="#ffff00">"Pria ini akan membunuhku."</font></b>

2094
01:58:13,302 --> 01:58:15,512
<b><font color="#ffff00">Dengan kata-katanya sendiri,
"Pria ini akan membunuhku."</font></b>

2095
01:58:15,554 --> 01:58:17,684
<b><font color="#ffff00">Itu akhir tulisan yang pas sekali.</font></b>

2096
01:58:24,188 --> 01:58:25,608
<b><font color="#ffff00">Referensi ke depan...</font></b>

2097
01:58:25,647 --> 01:58:27,977
<b><font color="#ffff00">Kebenarannya, kau bukan
ahli mengenali tulisan tangan.</font></b>

2098
01:58:28,025 --> 01:58:29,375
<b><font color="#ffff00">Baiklah, aku tahu.</font></b>

2099
01:58:37,492 --> 01:58:39,332
<b><font color="#ffff00">Gagang Judy yang hilang.</font></b>

2100
01:58:40,871 --> 01:58:43,161
<b><font color="#ffff00">Sebesar balok kayu, kan?
Sebesar tongkat golf.</font></b>

2101
01:58:43,207 --> 01:58:46,257
<b><font color="#ffff00">Kami menemukannya pada hari pertama
di perapian kantormu.</font></b>

2102
01:58:46,301 --> 01:58:49,571
<b><font color="#ffff00">Kami tidak tahu apa itu, tapi perapian
di bulan Juli? kami mengangkutnya.</font></b>

2103
01:58:49,588 --> 01:58:50,908
<b><font color="#ffff00">Aku juga belum pernah melihatnya.</font></b>

2104
01:58:50,956 --> 01:58:53,376
<b><font color="#ffff00">Kami baru saja mengetesnya.
Api tidak menghapus darah, Nick.</font></b>

2105
01:58:53,425 --> 01:58:55,635
<b><font color="#ffff00">Jadi, Nicholas Dunne...</font></b>

2106
01:58:55,677 --> 01:58:57,297
<b><font color="#ffff00">Kau ditahan karena pembunuhan istrimu.</font></b>

2107
01:58:57,346 --> 01:58:58,556
<b><font color="#ffff00">Jangan katakan apapun.</font></b>

2108
01:58:58,597 --> 01:58:59,927
<b><font color="#ffff00">- Bagaimana dengan ceritaku?
- Nick!</font></b>

2109
01:59:05,757 --> 01:59:08,659
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 26 Juli
Setelah 21 hari menghilang</i></font></b>

2110
01:59:13,278 --> 01:59:14,738
<b><font color="#ffff00">Tambah kopi?</font></b>

2111
01:59:14,780 --> 01:59:16,570
<b><font color="#ffff00">Tentu saja.</font></b>

2112
01:59:18,867 --> 01:59:22,497
<b><font color="#ffff00">Ingat waktu kita bolos sekolah
dan pergi ke tanjung?</font></b>

2113
01:59:22,538 --> 01:59:24,778
<b><font color="#ffff00">Ya, lobster langsung dari lautan.</font></b>

2114
01:59:24,823 --> 01:59:26,953
<b><font color="#ffff00">Ini mengingatkanku akan hal itu.</font></b>

2115
01:59:27,251 --> 01:59:29,321
<b><font color="#ffff00">Liburan yang tak pernah habis.</font></b>

2116
01:59:30,462 --> 01:59:32,372
<b><font color="#ffff00">Kau tidak bosan?</font></b>

2117
01:59:32,414 --> 01:59:34,224
<b><font color="#ffff00">Desi, mana mungkin aku bosan?</font></b>

2118
01:59:34,258 --> 01:59:36,718
<b><font color="#ffff00">Kau bisa membicarakan simfoni abad 18...</font></b>

2119
01:59:36,760 --> 01:59:39,980
<b><font color="#ffff00">Impresionis abad 19, mengutip Proust
dalam bahasa Prancis.</font></b>

2120
01:59:40,155 --> 01:59:44,175
<b><font color="#ffff00">Gambaran Nick tentang budaya
adalah reality TV tanpa henti...</font></b>

2121
01:59:44,326 --> 01:59:46,196
<b><font color="#ffff00">Dengan satu tangannya di dalam celananya.</font></b>

2122
01:59:48,105 --> 01:59:49,895
<b><font color="#ffff00">Aku harus pergi.</font></b>

2123
01:59:50,023 --> 01:59:53,363
<b><font color="#ffff00">Tapi aku akan kembali secepatnya.</font></b>

2124
01:59:59,950 --> 02:00:01,430
<b><font color="#ffff00">Kunciku.</font></b>

2125
02:00:06,248 --> 02:00:08,248
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

2126
02:00:19,469 --> 02:00:21,649
<b><font color="#ffff00">Begitulah cara anak muda memakainya.</font></b>

2127
02:01:21,965 --> 02:01:25,695
<b><font color="#ffff00">Dunne?
Kau punya pengacara yang hebat.</font></b>

2128
02:01:28,539 --> 02:01:29,909
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

2129
02:01:30,123 --> 02:01:32,503
<b><font color="#ffff00">- Kau baik-baik saja?
- Ya, kau sendiri?</font></b>

2130
02:01:32,543 --> 02:01:33,793
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

2131
02:01:33,836 --> 02:01:35,706
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

2132
02:01:35,878 --> 02:01:37,216
<b><font color="#ffff00">Jadi...</font></b>

2133
02:01:37,548 --> 02:01:38,758
<b><font color="#ffff00">Apa artinya ini?</font></b>

2134
02:01:38,799 --> 02:01:40,969
<b><font color="#ffff00">Kau bisa pulang.</font></b>

2135
02:01:41,009 --> 02:01:44,219
<b><font color="#ffff00">Kau bisa bersantai di rumah selagi kami
menyiapkan sidang pemeriksaan.</font></b>

2136
02:01:49,726 --> 02:01:51,026
<b><font color="#ffff00">Tundukkan kepalamu.</font></b>

2137
02:01:51,144 --> 02:01:52,582
<b><font color="#ffff00">Pembunuh!</font></b>

2138
02:02:07,260 --> 02:02:09,340
<b><font color="#ffff00">Tanner, apa sudah ada petunjuk soal Amy?</font></b>

2139
02:02:09,380 --> 02:02:11,580
<b><font color="#ffff00">Dua orang terbaikku sedang menanganinya.</font></b>

2140
02:02:12,082 --> 02:02:13,712
<b><font color="#ffff00">Dia tidak tahu apa-apa.</font></b>

2141
02:02:15,752 --> 02:02:18,712
<b><font color="#ffff00">Pulanglah, Amy.
Kutantang kau.</font></b>

2142
02:02:26,733 --> 02:02:29,647
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 3 Agustus
Setelah 29 hari menghilang</i></font></b>

2143
02:03:15,938 --> 02:03:18,478
<b><font color="#ffff00">Tn. Collings sudah pulang.</font></b>

2144
02:03:18,524 --> 02:03:20,904
<b><font color="#ffff00">Halo, Tn. Collings.</font></b>

2145
02:03:20,943 --> 02:03:22,823
<b><font color="#ffff00">Aku merindukanmu.</font></b>

2146
02:03:22,861 --> 02:03:24,491
<b><font color="#ffff00">Aku sudah memikirkannya.</font></b>

2147
02:03:24,947 --> 02:03:27,117
<b><font color="#ffff00">Aku ingin terus bersama denganmu.</font></b>

2148
02:03:27,824 --> 02:03:30,164
<b><font color="#ffff00">Tinggallah denganku.</font></b>

2149
02:03:30,202 --> 02:03:33,162
<b><font color="#ffff00">dan saat semua ini berakhir,
kita akan pergi ke Yunani, seperti katamu.</font></b>

2150
02:03:33,205 --> 02:03:35,505
<b><font color="#ffff00">Gurita dan scrabble?</font></b>

2151
02:03:37,501 --> 02:03:39,751
<b><font color="#ffff00">Menurutmu berapa lama sampai
semua ini berakhir?</font></b>

2152
02:03:39,795 --> 02:03:43,585
<b><font color="#ffff00">Tidak lama. Enam bulan untuk sidang pemeriksaan.
Vonis hukuman akan berlangsung cepat.</font></b>

2153
02:03:43,882 --> 02:03:44,972
<b><font color="#ffff00">Dia akan mengajukan banding.</font></b>

2154
02:03:45,008 --> 02:03:47,238
<b><font color="#ffff00">Aku bisa menyaksiksan semuanya dari luar negeri.</font></b>

2155
02:04:04,528 --> 02:04:05,818
<b><font color="#ffff00">Pelan-pelan.</font></b>

2156
02:04:05,863 --> 02:04:06,863
<b><font color="#ffff00">Tapi aku menginginkannya.</font></b>

2157
02:04:27,117 --> 02:04:28,797
<b><font color="#ffff00">Jangan buru-buru.</font></b>

2158
02:04:28,844 --> 02:04:30,934
<b><font color="#ffff00">Lakukan saja.</font></b>

2159
02:04:39,396 --> 02:04:40,936
<b><font color="#ffff00">Lebih keras.</font></b>

2160
02:05:35,436 --> 02:05:40,448
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 4 Agustus
Setelah 33 hari menghilang</i></font></b>

2161
02:06:01,504 --> 02:06:04,476
<b><font color="#ffff00">- Sial, itu Amy!
- Itu memang Amy!</font></b>

2162
02:06:04,550 --> 02:06:05,861
<b><font color="#ffff00">Ya, Tuhan.</font></b>

2163
02:06:19,496 --> 02:06:22,666
<b><font color="#ffff00">Dasar jalang!</font></b>

2164
02:06:31,541 --> 02:06:35,011
<b><font color="#ffff00"><i>Jangan khawatir, kau akan
punya banyak anak.</i></font></b>

2165
02:06:36,638 --> 02:06:40,138
<b><font color="#ffff00">Luka-lukanya adalah bekas perkosaan.
dan ada bekas sperma juga.</font></b>

2166
02:06:40,184 --> 02:06:41,344
<b><font color="#ffff00">Akan kami pastikan jika itu sesuai.</font></b>

2167
02:06:41,351 --> 02:06:43,101
<b><font color="#ffff00">Ya, itu pasti sesuai.</font></b>

2168
02:06:43,145 --> 02:06:45,615
<b><font color="#ffff00">Terima kasih banyak.</font></b>

2169
02:06:45,647 --> 02:06:47,147
<b><font color="#ffff00">Bagimana menurutmu?</font></b>

2170
02:06:47,191 --> 02:06:48,481
<b><font color="#ffff00">Kita jadi teman lagi?</font></b>

2171
02:06:48,525 --> 02:06:52,065
<b><font color="#ffff00">Sekarang aku tahu kau tidak
membunuh istrimu, ya.</font></b>

2172
02:06:52,112 --> 02:06:53,112
<b><font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?</font></b>

2173
02:06:53,113 --> 02:06:56,033
<b><font color="#ffff00">Penculikan?
Cerita ini gila.</font></b>

2174
02:06:58,202 --> 02:07:00,662
<b><font color="#ffff00">Dia berada dalam pengaruh
obat pereda rasa sakit.</font></b>

2175
02:07:00,704 --> 02:07:02,624
<b><font color="#ffff00">Tidak apa-apa, aku ingin membantu.</font></b>

2176
02:07:02,664 --> 02:07:04,584
<b><font color="#ffff00">Nn. Dunne, aku mengerti atas semua
yang sudah menimpamu...</font></b>

2177
02:07:04,624 --> 02:07:06,464
<b><font color="#ffff00">Jadi kami akan singkat saja.</font></b>

2178
02:07:06,502 --> 02:07:08,882
<b><font color="#ffff00">Bisa ceritakan apa yang terjadi?</font></b>

2179
02:07:11,507 --> 02:07:14,127
<b><font color="#ffff00">Pagi hari itu, bel rumah berdering.</font></b>

2180
02:07:15,010 --> 02:07:17,010
<b><font color="#ffff00">Biasa saja.</font></b>

2181
02:07:17,054 --> 02:07:18,894
<b><font color="#ffff00">Aku membuka pintu...</font></b>

2182
02:07:19,515 --> 02:07:21,355
<b><font color="#ffff00">Aneh sekali.</font></b>

2183
02:07:21,975 --> 02:07:25,595
<b><font color="#ffff00">Sejak SMA, dia selalu mengikutiku.</font></b>

2184
02:07:25,646 --> 02:07:28,726
<b><font color="#ffff00">dan aku mencoba baik-baik padanya.</font></b>

2185
02:07:28,774 --> 02:07:30,404
<b><font color="#ffff00">Menjawab surat-suratnya.</font></b>

2186
02:07:30,651 --> 02:07:32,651
<b><font color="#ffff00">Membuatnya tetap tenang.</font></b>

2187
02:07:34,071 --> 02:07:35,531
<b><font color="#ffff00">Ya, Tuhan.</font></b>

2188
02:07:36,156 --> 02:07:37,776
<b><font color="#ffff00">Aku membesarkan hatinya.</font></b>

2189
02:07:37,824 --> 02:07:39,624
<b><font color="#ffff00">Jangan menyalahkan dirimu sendiri.</font></b>

2190
02:07:41,245 --> 02:07:43,415
<b><font color="#ffff00">Dia mendobrak masuk.</font></b>

2191
02:07:44,998 --> 02:07:47,038
<b><font color="#ffff00">dan menangkapku.</font></b>

2192
02:07:47,751 --> 02:07:51,041
<b><font color="#ffff00">Tapi aku berkelit dan lari ke dapur.</font></b>

2193
02:07:51,071 --> 02:07:53,181
<b><font color="#ffff00">dan dia menghantamku dengan tongkat.</font></b>

2194
02:07:53,240 --> 02:07:54,360
<b><font color="#ffff00">Aku pingsan.</font></b>

2195
02:07:54,400 --> 02:07:58,850
<b><font color="#ffff00">Tongkat itu sebenarnya adalah
gagang boneka Judy.</font></b>

2196
02:07:58,887 --> 02:08:00,307
<b><font color="#ffff00">Benar.</font></b>

2197
02:08:01,223 --> 02:08:02,643
<b><font color="#ffff00">Perburuan harta karun.</font></b>

2198
02:08:04,360 --> 02:08:06,600
<b><font color="#ffff00">Aku menyembunyikan bonekanya
di rumah Go...</font></b>

2199
02:08:06,645 --> 02:08:08,865
<b><font color="#ffff00">Bagaimana bisa Desi membawa gagang itu?</font></b>

2200
02:08:10,232 --> 02:08:12,152
<b><font color="#ffff00">Aku baru tahu.</font></b>

2201
02:08:12,901 --> 02:08:15,321
<b><font color="#ffff00">Mungkin saja jatuh.</font></b>

2202
02:08:15,484 --> 02:08:17,125
<b><font color="#ffff00">Aku...</font></b>

2203
02:08:17,239 --> 02:08:20,909
<b><font color="#ffff00">Menahannya saat Desi mendobrak masuk.
Jadi dia mengambilnya dariku.</font></b>

2204
02:08:20,951 --> 02:08:22,161
<b><font color="#ffff00">Tentang gudang kayu itu...</font></b>

2205
02:08:22,202 --> 02:08:24,372
<b><font color="#ffff00">Dia membawaku ke rumah danaunya.</font></b>

2206
02:08:24,454 --> 02:08:26,264
<b><font color="#ffff00">Mengikatku di tempat tidurnya.</font></b>

2207
02:08:26,406 --> 02:08:28,746
<b><font color="#ffff00">Kembali ke gudang kayu, sebentar saja.</font></b>

2208
02:08:28,792 --> 02:08:30,632
<b><font color="#ffff00">Saat kau meletakkan bonekanya di sana...</font></b>

2209
02:08:30,669 --> 02:08:32,069
<b><font color="#ffff00">Apa kau tahu kalau itu dipenuhi...</font></b>

2210
02:08:32,087 --> 02:08:33,247
<b><font color="#ffff00">Banyak barang.</font></b>

2211
02:08:33,297 --> 02:08:37,717
<b><font color="#ffff00">Sesuai dengan pembelian menggunakan
kartu kredit atas nama suamimu.</font></b>

2212
02:08:37,759 --> 02:08:39,259
<b><font color="#ffff00">Nick dan kartu kredit.</font></b>

2213
02:08:39,303 --> 02:08:41,853
<b><font color="#ffff00">Dia membelinya, aku protes,
entahlah, mungkin.</font></b>

2214
02:08:41,889 --> 02:08:44,679
<b><font color="#ffff00">Dia menyembunyikan banyak barang
di rumah Go, mereka sangat dekat.</font></b>

2215
02:08:45,225 --> 02:08:52,155
<b><font color="#ffff00">Sekarang, bisa aku kembali ke cerita di mana aku jadi
tawanan seorang pria yang punya sejarah sakit mental?</font></b>

2216
02:08:52,199 --> 02:08:54,179
<b><font color="#ffff00">Silahkan dilanjutkan, Ny. Dunne.</font></b>

2217
02:08:57,779 --> 02:08:59,859
<b><font color="#ffff00">Desi menyerangku malam itu.</font></b>

2218
02:09:00,824 --> 02:09:02,664
<b><font color="#ffff00">Setiap malam.</font></b>

2219
02:09:03,785 --> 02:09:06,195
<b><font color="#ffff00">Dia mengikatku seperti anjing.</font></b>

2220
02:09:07,581 --> 02:09:10,081
<b><font color="#ffff00">Lalu dia menyiksaku.</font></b>

2221
02:09:12,002 --> 02:09:14,052
<b><font color="#ffff00">Membuatku kelaparan.</font></b>

2222
02:09:15,339 --> 02:09:17,259
<b><font color="#ffff00">Mencukurku.</font></b>

2223
02:09:18,884 --> 02:09:20,844
<b><font color="#ffff00">Menyodomiku.</font></b>

2224
02:09:21,637 --> 02:09:23,467
<b><font color="#ffff00">Ada kamera dimana-mana.</font></b>

2225
02:09:23,514 --> 02:09:26,674
<b><font color="#ffff00">Tolong temukan rekaman itu.</font></b>

2226
02:09:28,143 --> 02:09:31,353
<b><font color="#ffff00">Amy menggorok lehernya dengan cutter..</font></b>

2227
02:09:32,439 --> 02:09:34,649
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dia bisa mendapatkan cutter...</font></b>

2228
02:09:34,691 --> 02:09:37,281
<b><font color="#ffff00">Jika dia diikat sepanjang waktu?</font></b>

2229
02:09:38,237 --> 02:09:40,877
<b><font color="#ffff00">Tidak bisakah kau senang kalau istrimu
sudah pulang dalam keadaan selamat?</font></b>

2230
02:09:41,073 --> 02:09:43,033
<b><font color="#ffff00">Amy, kami menemukan diarymu...</font></b>

2231
02:09:43,075 --> 02:09:47,165
<b><font color="#ffff00">...yang berisi dugaan adanya
penyiksaan mental dan fisik.</font></b>

2232
02:09:47,204 --> 02:09:50,084
<b><font color="#ffff00">Itulah kenyataan pahitnya.</font></b>

2233
02:09:50,916 --> 02:09:52,816
<b><font color="#ffff00">Nick tidak mau punya anak.</font></b>

2234
02:09:54,253 --> 02:09:57,553
<b><font color="#ffff00">Dia pemarah, kami punya
masalah keuangan.</font></b>

2235
02:09:58,465 --> 02:09:59,585
<b><font color="#ffff00">Tapi aku mencintainya.</font></b>

2236
02:09:59,633 --> 02:10:01,683
<b><font color="#ffff00">Lalu kenapa kau mau membeli pistol?</font></b>

2237
02:10:03,345 --> 02:10:05,425
<b><font color="#ffff00">Maaf, aku mau pingsan.</font></b>

2238
02:10:05,472 --> 02:10:06,912
<b><font color="#ffff00">Aku mau mengklarifikasi satu hal.</font></b>

2239
02:10:06,949 --> 02:10:10,559
<b><font color="#ffff00">Jika kasus ini ditangani oleh orang
yang tidak becus sepertimu...</font></b>

2240
02:10:10,602 --> 02:10:12,482
<b><font color="#ffff00">Suamiku pasti akan dihukum mati.</font></b>

2241
02:10:12,771 --> 02:10:16,921
<b><font color="#ffff00">dan aku masih akan terikat,
mengangkang...</font></b>

2242
02:10:17,017 --> 02:10:21,087
<b><font color="#ffff00">Nn. Dunne, kau berani sekali.
Kita sudah selesai.</font></b>

2243
02:10:21,463 --> 02:10:23,533
<b><font color="#ffff00">Sekarang aku harus menanyakanmu...</font></b>

2244
02:10:23,574 --> 02:10:26,414
<b><font color="#ffff00">Apa kau merasa aman untuk
pulang bersama suamimu?</font></b>

2245
02:10:38,839 --> 02:10:41,469
<b><font color="#ffff00">Kita sudah berdoa pada Tuhan,
dan Tuhan telah menjawab doa kita.</font></b>

2246
02:10:41,508 --> 02:10:42,878
<b><font color="#ffff00">Amy Dunne sudah pulang.</font></b>

2247
02:10:42,926 --> 02:10:45,006
<b><font color="#ffff00">Aku tahu ada banyak pertanyaan
dan kekhawatiran...</font></b>

2248
02:10:45,053 --> 02:10:47,063
<b><font color="#ffff00">Tapi sekarang kita akan duduk tenang...</font></b>

2249
02:10:47,097 --> 02:10:52,017
<b><font color="#ffff00">dan bersyukur atas keajaiban
di Mississippi ini.</font></b>

2250
02:10:59,284 --> 02:11:01,784
<b><font color="#ffff00">Permisi, semuanya.
Terima kasih.</font></b>

2251
02:11:04,645 --> 02:11:05,866
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

2252
02:11:14,309 --> 02:11:16,000
<b><font color="#ffff00">Kami mencintaimu, Amy!</font></b>

2253
02:11:16,650 --> 02:11:18,689
<b><font color="#ffff00">Kau pahlawanku, Amy!</font></b>

2254
02:11:39,406 --> 02:11:41,189
<b><font color="#ffff00">Kami mencintaimu, Amy!</font></b>

2255
02:11:52,938 --> 02:11:54,248
<b><font color="#ffff00">Kami mencintaimu, Sayang!</font></b>

2256
02:11:58,877 --> 02:12:00,707
<b><font color="#ffff00">Kau boleh berhenti berpura-pura sekarang.</font></b>

2257
02:12:00,754 --> 02:12:02,524
<b><font color="#ffff00">Aku tidak berpura-pura.</font></b>

2258
02:12:03,131 --> 02:12:04,841
<b><font color="#ffff00">Kau sempurna.</font></b>

2259
02:12:05,267 --> 02:12:08,007
<b><font color="#ffff00">Nick yang aku lihat di TV,
adalah Nick yang dulu kucintai.</font></b>

2260
02:12:08,053 --> 02:12:10,763
<b><font color="#ffff00">Kau tahu aku mengatakan apa
yang ingin mereka dengar, kan?</font></b>

2261
02:12:10,806 --> 02:12:12,636
<b><font color="#ffff00">Sebaik itulah kau mengenalku.</font></b>

2262
02:12:12,683 --> 02:12:15,313
<b><font color="#ffff00">Kau mengenalku dalam benakmu.</font></b>

2263
02:12:16,311 --> 02:12:17,801
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

2264
02:12:17,838 --> 02:12:21,268
<b><font color="#ffff00">Ceritakan padaku apa yang terjadi.</font></b>

2265
02:12:22,568 --> 02:12:24,218
<b><font color="#ffff00">Buka bajumu.</font></b>

2266
02:12:24,319 --> 02:12:27,529
<b><font color="#ffff00">Aku harus memastikan kau
tidak memakai penyadap.</font></b>

2267
02:12:40,636 --> 02:12:44,836
<b><font color="#ffff00">Kau membunuh seseorang, Amy.
Kau seorang pembunuh.</font></b>

2268
02:12:44,882 --> 02:12:46,472
<b><font color="#ffff00">Aku seorang pejuang.</font></b>

2269
02:12:46,508 --> 02:12:48,968
<b><font color="#ffff00">Aku memperjuangkan jalanku
untuk kembali padamu.</font></b>

2270
02:12:49,011 --> 02:12:50,851
<b><font color="#ffff00">Kau membunuh seorang pria.</font></b>

2271
02:12:50,888 --> 02:12:52,848
<b><font color="#ffff00">Kau menggorok lehernya dengan cutter.</font></b>

2272
02:12:52,890 --> 02:12:57,960
<b><font color="#ffff00">Kau masuk TV nasional dan memohon
agar aku menyelamatkanmu.</font></b>

2273
02:12:58,145 --> 02:12:59,405
<b><font color="#ffff00">dan aku terpaksa.</font></b>

2274
02:12:59,438 --> 02:13:01,198
<b><font color="#ffff00">Tapi aku menginginkannya, Nick.</font></b>

2275
02:13:01,231 --> 02:13:02,651
<b><font color="#ffff00">Aku akan pergi.</font></b>

2276
02:13:02,691 --> 02:13:05,321
<b><font color="#ffff00">Kau pikir itu tindakan bijak?</font></b>

2277
02:13:05,986 --> 02:13:06,986
<b><font color="#ffff00">Shampo.</font></b>

2278
02:13:09,698 --> 02:13:13,618
<b><font color="#ffff00">Istri yang terluka dan habis diperkosa yang
berjuang untuk kembali pada suaminya...</font></b>

2279
02:13:13,660 --> 02:13:15,540
<b><font color="#ffff00">dan dia meninggalkannya.</font></b>

2280
02:13:15,579 --> 02:13:17,119
<b><font color="#ffff00">Mereka akan menghancurkanmu.</font></b>

2281
02:13:17,372 --> 02:13:18,872
<b><font color="#ffff00">Para tetangga akan menjauhimu.</font></b>

2282
02:13:18,916 --> 02:13:24,126
<b><font color="#ffff00">Aku akan memastikan tak seorangpun melupakan
rasa sakit yang kau sebabkan padaku.</font></b>

2283
02:13:25,214 --> 02:13:30,304
<b><font color="#ffff00">Aku tak mau ada hubungan apapun
dengan sandiwaramu.</font></b>

2284
02:13:30,886 --> 02:13:32,506
<b><font color="#ffff00">Setelah mereka pergi...</font></b>

2285
02:13:33,288 --> 02:13:34,308
<b><font color="#ffff00">Aku akan pergi.</font></b>

2286
02:13:34,348 --> 02:13:37,768
<b><font color="#ffff00">Lewati malam ini.
Tidurlah.</font></b>

2287
02:13:54,618 --> 02:13:56,498
<b><font color="#ffff00">Apakah memang pernah ada bayi?</font></b>

2288
02:13:56,595 --> 02:13:58,585
<b><font color="#ffff00">Bisa jadi.</font></b>

2289
02:14:02,584 --> 02:14:03,594
<b><font color="#ffff00">Selamat malam.</font></b>

2290
02:14:53,294 --> 02:14:56,372
<b><font color="#ffff00"><i>Tanggal 5 Agustus
Satu hari setelah pulang</i></font></b>

2291
02:14:56,513 --> 02:14:58,183
<b><font color="#ffff00">Hei, Nick!</font></b>

2292
02:15:10,319 --> 02:15:11,569
<b><font color="#ffff00">Halo, tampan.</font></b>

2293
02:15:14,698 --> 02:15:16,448
<b><font color="#ffff00">Crepe?</font></b>

2294
02:15:17,159 --> 02:15:18,079
<b><font color="#ffff00">Tentu.</font></b>

2295
02:15:18,118 --> 02:15:19,828
<b><font color="#ffff00"><i>Dia adalah gadis impiannya.</i></font></b>

2296
02:15:19,870 --> 02:15:23,290
<b><font color="#ffff00"><i>dan saat pria kaya ini tak bisa mendapatkannya...</i></font></b>

2297
02:15:23,332 --> 02:15:24,712
<b><font color="#ffff00"><i>Dia menculiknya.</i></font></b>

2298
02:15:32,090 --> 02:15:34,130
<b><font color="#ffff00">Kalian pasti sangat bangga.</font></b>

2299
02:15:40,482 --> 02:15:42,682
<b><font color="#ffff00">Sudah empat jam.</font></b>

2300
02:15:43,185 --> 02:15:46,925
<b><font color="#ffff00">Nick? Nick? Selanjutnya apa
bagimu dan Amy?</font></b>

2301
02:15:50,192 --> 02:15:53,232
<b><font color="#ffff00">Sekarang yang kami pedulikan
hanya pernikahan kami.</font></b>

2302
02:15:53,862 --> 02:15:57,372
<b><font color="#ffff00">Saat dua orang saling mencintai dan
hubungannya tidak berhasil...</font></b>

2303
02:15:57,407 --> 02:15:59,827
<b><font color="#ffff00">Itulah tragedi terbesar.</font></b>

2304
02:16:03,580 --> 02:16:05,620
<b><font color="#ffff00">Cium pipiku.</font></b>

2305
02:16:11,864 --> 02:16:14,764
<b><font color="#ffff00">Aku tidak percaya kalau laba-laba itu
adalah kesayangan Amerika.</font></b>

2306
02:16:14,800 --> 02:16:17,010
<b><font color="#ffff00">Dia bilang padaku kalau dia membunuh Desi.</font></b>

2307
02:16:17,052 --> 02:16:18,392
<b><font color="#ffff00">Bukan membela diri.
Membunuhnya.</font></b>

2308
02:16:18,428 --> 02:16:19,968
<b><font color="#ffff00">- Bisa kita pakai penyadap?
- Itu tidak akan berhasil.</font></b>

2309
02:16:20,013 --> 02:16:21,183
<b><font color="#ffff00">Dia sudah mengatakannya sebelumnya.</font></b>

2310
02:16:21,223 --> 02:16:23,563
<b><font color="#ffff00">Ya, dia menyuruhku telanjang
dan berdiri di shower.</font></b>

2311
02:16:23,600 --> 02:16:26,850
<b><font color="#ffff00">Sumpah, kalian berdua adalah orang
paling gila yang pernah kukenal.</font></b>

2312
02:16:26,895 --> 02:16:28,555
<b><font color="#ffff00">dan aku spesialis menangani "orang gila".</font></b>

2313
02:16:28,605 --> 02:16:30,435
<b><font color="#ffff00">Kau dan Amy dalam satu rumah?</font></b>

2314
02:16:30,482 --> 02:16:32,282
<b><font color="#ffff00">Harusnya kau masuk TV realitas.</font></b>

2315
02:16:32,901 --> 02:16:35,281
<b><font color="#ffff00">Amy Dunne, dan keajaiban di Mississippi.</font></b>

2316
02:16:35,320 --> 02:16:37,820
<b><font color="#ffff00">Nick dan aku telah melewati berbagai masalah...</font></b>

2317
02:16:37,865 --> 02:16:39,205
<b><font color="#ffff00">Kami sudah melewati hari-hari yang buruk.</font></b>

2318
02:16:39,241 --> 02:16:41,081
<b><font color="#ffff00">Tapi kami berterima kasih...</font></b>

2319
02:16:41,577 --> 02:16:46,117
<b><font color="#ffff00">Karena mendukung kehidupan baru kami,
untuk memaafkan Nick.</font></b>

2320
02:16:46,373 --> 02:16:49,893
<b><font color="#ffff00">Sungguh, dorongan semangat dari
kalian sangat berarti.</font></b>

2321
02:16:50,127 --> 02:16:51,537
<b><font color="#ffff00">Dia hebat.</font></b>

2322
02:16:51,587 --> 02:16:54,167
<b><font color="#ffff00">Amazing Amy dan suaminya yang baik.</font></b>

2323
02:16:54,214 --> 02:16:56,304
<b><font color="#ffff00">Ibu rumah tangga dari Branson.</font></b>

2324
02:16:56,341 --> 02:16:57,431
<b><font color="#ffff00">Tolong jaga dia, bisa?</font></b>

2325
02:16:57,467 --> 02:16:59,067
<b><font color="#ffff00">Aku tak percaya kau akan
meninggalkanku sekarang.</font></b>

2326
02:16:59,094 --> 02:17:00,644
<b><font color="#ffff00">Kau sudah bukan ancaman lagi.</font></b>

2327
02:17:00,679 --> 02:17:02,219
<b><font color="#ffff00">Akulah yang sedang terancam.</font></b>

2328
02:17:02,264 --> 02:17:06,394
<b><font color="#ffff00">Kau dapat kontrak buku, film seumur hidup,
franchise "The Bar"...</font></b>

2329
02:17:06,435 --> 02:17:07,985
<b><font color="#ffff00">Kau mungkin mau berterimakasih padanya.</font></b>

2330
02:17:10,522 --> 02:17:11,942
<b><font color="#ffff00">Jangan membuatnya marah.</font></b>

2331
02:17:12,774 --> 02:17:14,174
<b><font color="#ffff00">Sampai jumpa.</font></b>

2332
02:17:15,803 --> 02:17:17,573
<b><font color="#ffff00">Elvis telah meniggalkan Missouri.</font></b>

2333
02:17:17,613 --> 02:17:18,703
<b><font color="#ffff00">Dia pasti bikin kesalahan.</font></b>

2334
02:17:18,739 --> 02:17:21,029
<b><font color="#ffff00">Kita harus memeriksa cerita Amy,
lembar demi lembar.</font></b>

2335
02:17:21,074 --> 02:17:23,154
<b><font color="#ffff00">Nick, aku tak bisa melakukan apapun.</font></b>

2336
02:17:23,368 --> 02:17:26,198
<b><font color="#ffff00">Seluruh negeri memperhatikan kita sekarang.</font></b>

2337
02:17:26,246 --> 02:17:27,966
<b><font color="#ffff00">Kasus ini sekarang ditangani FBI.
Mereka sudah berhenti.</font></b>

2338
02:17:27,998 --> 02:17:29,438
<b><font color="#ffff00">Bukan berarti kau juga harus berhenti.</font></b>

2339
02:17:29,458 --> 02:17:31,248
<b><font color="#ffff00">Aku sudah berhenti.</font></b>

2340
02:17:33,801 --> 02:17:39,073
<b><font color="#ffff00">Tanggal 9 September
Setelah 5 minggu pulang</font></b>

2341
02:18:02,824 --> 02:18:04,684
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font></b>

2342
02:18:06,203 --> 02:18:07,793
<b><font color="#ffff00">Tidak bisa tidur.</font></b>

2343
02:18:07,829 --> 02:18:08,829
<b><font color="#ffff00">Ayo...</font></b>

2344
02:18:09,122 --> 02:18:11,292
<b><font color="#ffff00">Kuantar kau ke kamar.</font></b>

2345
02:18:23,971 --> 02:18:26,601
<b><font color="#ffff00">Kau tahu kau boleh tidur denganku, kan?</font></b>

2346
02:18:28,684 --> 02:18:30,774
<b><font color="#ffff00">Ya, hanya saja...</font></b>

2347
02:18:30,811 --> 02:18:32,311
<b><font color="#ffff00">Aku butuh waktu.</font></b>

2348
02:18:32,354 --> 02:18:35,904
<b><font color="#ffff00">Aku tidak akan menyakitimu.</font></b>

2349
02:18:37,693 --> 02:18:40,153
<b><font color="#ffff00">Aku ingin kau ikut ambil bagian.</font></b>

2350
02:18:40,195 --> 02:18:42,355
<b><font color="#ffff00">Aku mau kau melakukan tugasmu.</font></b>

2351
02:18:52,866 --> 02:18:54,266
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

2352
02:18:54,418 --> 02:18:58,548
<b><font color="#ffff00">Semua yang kalian dengar
tentang istriku itu bohong.</font></b>

2353
02:18:58,714 --> 02:19:02,804
<b><font color="#ffff00">Dia psikopat pembunuh
yang penuh perhitungan.</font></b>

2354
02:19:03,427 --> 02:19:04,967
<b><font color="#ffff00">dan aku terlibat...</font></b>

2355
02:19:05,012 --> 02:19:06,142
<b><font color="#ffff00">Nick!</font></b>

2356
02:19:11,810 --> 02:19:13,980
<b><font color="#ffff00">Nick? Sarapan.</font></b>

2357
02:19:14,021 --> 02:19:15,021
<b><font color="#ffff00">Sayang?</font></b>

2358
02:19:18,567 --> 02:19:21,027
<b><font color="#ffff00">Kita harus berpegangan tangan.</font></b>

2359
02:19:21,069 --> 02:19:24,159
<b><font color="#ffff00">Tidak sepanjang waktu,
tapi selama disorot.</font></b>

2360
02:19:25,574 --> 02:19:27,784
<b><font color="#ffff00">"Jadi, Nick, bagaimana rasanya
mendapatkan istrimu kembali?"</font></b>

2361
02:19:30,412 --> 02:19:32,292
<b><font color="#ffff00">"Luar biasa."</font></b>

2362
02:19:32,331 --> 02:19:35,381
<b><font color="#ffff00">"Berapa banyak orang yang cukup beruntung
mendapatkan kesempatan kedua dalam cinta?"</font></b>

2363
02:19:35,417 --> 02:19:37,127
<b><font color="#ffff00">"Luar biasa" itu terlalu berlebihan.</font></b>

2364
02:19:37,544 --> 02:19:38,674
<b><font color="#ffff00">"Menakjubkan"?</font></b>

2365
02:19:38,712 --> 02:19:41,552
<b><font color="#ffff00">Aku mau kau mengakui kalau kau
yang memegang kartu kreditnya...</font></b>

2366
02:19:41,590 --> 02:19:45,290
<b><font color="#ffff00">dan kau menyembunyikan semua barang itu
di rumah Go, dan kau mendorongku.</font></b>

2367
02:19:45,344 --> 02:19:48,394
<b><font color="#ffff00">Aku butuh 3 hal itu untuk merasa aman.</font></b>

2368
02:19:49,598 --> 02:19:51,728
<b><font color="#ffff00">Kau harus tampil meyakinkan, Nick.</font></b>

2369
02:19:52,226 --> 02:19:55,766
<b><font color="#ffff00">Jangan khawatir, aku tahu apa
yang harus dikatakan.</font></b>

2370
02:19:57,356 --> 02:19:59,106
<b><font color="#ffff00">Nick.</font></b>

2371
02:20:02,069 --> 02:20:04,699
<b><font color="#ffff00">Rumah yang bagus sekali.</font></b>

2372
02:20:05,948 --> 02:20:08,618
<b><font color="#ffff00">Terima kasih karena sudah
memberiku kesempatan, Nick.</font></b>

2373
02:20:08,659 --> 02:20:10,829
<b><font color="#ffff00">Kau menyiarkan semuanya di TV nasional...</font></b>

2374
02:20:10,869 --> 02:20:13,329
<b><font color="#ffff00">dan mengatakan kalau aku membunuh istriku.</font></b>

2375
02:20:13,372 --> 02:20:14,622
<b><font color="#ffff00">Aku mengikuti jalan cerita.</font></b>

2376
02:20:14,665 --> 02:20:17,735
<b><font color="#ffff00">Kau menyiratkan kalau aku punya
"hubungan khusus" dengan adikku.</font></b>

2377
02:20:17,768 --> 02:20:21,208
<b><font color="#ffff00">Aku tidak menyebut "Aku".
Aku mengatakan kalau kalian sangat dekat.</font></b>

2378
02:20:21,255 --> 02:20:26,435
<b><font color="#ffff00">Kau dan para panelis bodoh mendiagnosaku
sebagai seorang sosiopat.</font></b>

2379
02:20:27,135 --> 02:20:28,885
<b><font color="#ffff00">Ice-breaker.</font></b>

2380
02:20:32,599 --> 02:20:34,389
<b><font color="#ffff00">Untuk bermain dengan robot anjingmu.</font></b>

2381
02:20:34,434 --> 02:20:36,484
<b><font color="#ffff00">Aku akan memanggil Amy.</font></b>

2382
02:20:38,522 --> 02:20:40,612
<b><font color="#ffff00">Dia ada di bawah.</font></b>

2383
02:20:42,710 --> 02:20:44,740
<b><font color="#ffff00">- Apa ini?
- Untukmu.</font></b>

2384
02:20:44,778 --> 02:20:46,198
<b><font color="#ffff00">Bukalah.</font></b>

2385
02:20:46,488 --> 02:20:48,238
<b><font color="#ffff00">Aku tidak butuh hadiah darimu.</font></b>

2386
02:20:48,282 --> 02:20:49,992
<b><font color="#ffff00">Buka.</font></b>

2387
02:21:02,546 --> 02:21:04,206
<b><font color="#ffff00">Aku tidak "menyentuhmu".</font></b>

2388
02:21:04,256 --> 02:21:05,296
<b><font color="#ffff00">Kau tidak perlu melakukannya.</font></b>

2389
02:21:05,340 --> 02:21:08,550
<b><font color="#ffff00">Omong kosong.  Surat pemberitahuan
penghancuran sampel itu.</font></b>

2390
02:21:08,594 --> 02:21:10,104
<b><font color="#ffff00">Aku memilikinya.
Kau membuangnya.</font></b>

2391
02:21:10,137 --> 02:21:11,967
<b><font color="#ffff00">Surat pemberitahuannya, ya.</font></b>

2392
02:21:12,347 --> 02:21:13,647
<b><font color="#ffff00">Aku mau tes darah.</font></b>

2393
02:21:13,765 --> 02:21:15,245
<b><font color="#ffff00">Aku mau tes DNA.</font></b>

2394
02:21:15,642 --> 02:21:16,982
<b><font color="#ffff00">- Aku suka tes.
- Amy...</font></b>

2395
02:21:17,019 --> 02:21:19,949
<b><font color="#ffff00">Kau bisa membuat semua orang untuk
membenciku semaumu, aku tidak peduli.</font></b>

2396
02:21:19,996 --> 02:21:21,806
<b><font color="#ffff00">Aku akan meninggalkanmu.</font></b>

2397
02:21:23,734 --> 02:21:26,444
<b><font color="#ffff00">Aku tidak perlu mengajari anakmu
untuk membencimu.</font></b>

2398
02:21:26,486 --> 02:21:28,856
<b><font color="#ffff00">Dia akan membencimu sendiri.</font></b>

2399
02:21:28,906 --> 02:21:31,076
<b><font color="#ffff00">Dasar pelacur!</font></b>

2400
02:21:32,659 --> 02:21:35,039
<b><font color="#ffff00">Aku pelacur yang kau nikahi.</font></b>

2401
02:21:35,078 --> 02:21:37,168
<b><font color="#ffff00">Satu-satunya saat kau akan
menyukai dirimu sendiri...</font></b>

2402
02:21:37,214 --> 02:21:40,384
<b><font color="#ffff00">Adalah saat kau jadi seseorang yang
akan disukai pelacur ini.</font></b>

2403
02:21:40,626 --> 02:21:44,086
<b><font color="#ffff00">Aku tidak akan menyerah.
Akulah pelacur itu.</font></b>

2404
02:21:47,841 --> 02:21:51,791
<b><font color="#ffff00">Aku membunuh orang demi dirimu.
Siapa lagi yang bisa mengatakan itu?</font></b>

2405
02:21:52,346 --> 02:21:54,886
<b><font color="#ffff00">Pikirmu kau akan bahagia dengan
gadis lain dari Midwest?</font></b>

2406
02:21:54,932 --> 02:21:57,772
<b><font color="#ffff00">Tidak, sayang.
Akulah orangnya.</font></b>

2407
02:21:57,809 --> 02:22:01,229
<b><font color="#ffff00">Dengar, kau mengalami delusi.
Kau gila.</font></b>

2408
02:22:01,271 --> 02:22:02,871
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau menginginkan ini?</font></b>

2409
02:22:03,148 --> 02:22:04,228
<b><font color="#ffff00">Ya, aku mencintaimu.</font></b>

2410
02:22:04,274 --> 02:22:07,744
<b><font color="#ffff00">dan yang kita lakukan adalah membenci satu sama lain,
dan berusaha mengendalikan satu sama lain.</font></b>

2411
02:22:07,778 --> 02:22:09,318
<b><font color="#ffff00">dan menyebabkan sakit hati
satu sama lain.</font></b>

2412
02:22:09,321 --> 02:22:11,111
<b><font color="#ffff00">Itulah pernikahan.</font></b>

2413
02:22:13,784 --> 02:22:16,164
<b><font color="#ffff00">Sekarang, aku akan siap-siap.</font></b>

2414
02:22:40,978 --> 02:22:44,558
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa menyaksikanmu bersandiwara lagi
dengan pelacur itu selama 18 tahun ke depan.</font></b>

2415
02:22:44,606 --> 02:22:46,266
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa pergi begitu saja.</font></b>

2416
02:22:46,316 --> 02:22:47,896
<b><font color="#ffff00">Kau akan ditahan?</font></b>

2417
02:22:47,943 --> 02:22:51,823
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku tidak akan ditahan.
dan kau tahu itu.</font></b>

2418
02:22:51,964 --> 02:22:54,974
<b><font color="#ffff00">Itu akan jadi anakku,
dan aku tak akan meninggalkannya.</font></b>

2419
02:22:54,992 --> 02:22:56,592
<b><font color="#ffff00">Kau ingin tinggal.</font></b>

2420
02:22:56,627 --> 02:23:00,747
<b><font color="#ffff00">Aku punya tanggung jawab.
Ini bukan lagi apa yang kuinginkan.</font></b>

2421
02:23:00,789 --> 02:23:02,039
<b><font color="#ffff00">Kau ingin tinggal bersamanya.</font></b>

2422
02:23:12,576 --> 02:23:14,016
<b><font color="#ffff00">Kau mengecewakanku.</font></b>

2423
02:23:14,078 --> 02:23:17,808
<b><font color="#ffff00">Go, kau adalah alasanku untuk bertahan.</font></b>

2424
02:23:17,848 --> 02:23:20,348
<b><font color="#ffff00">Aku mau kau selalu bersamaku untuk ini.</font></b>

2425
02:23:20,392 --> 02:23:22,852
<b><font color="#ffff00">Tentu saja aku akan bersamamu.</font></b>

2426
02:23:25,480 --> 02:23:29,480
<b><font color="#ffff00">Aku sudah bersamamu bahkan
sebelum kita lahir.</font></b>

2427
02:23:31,236 --> 02:23:34,026
<b><font color="#ffff00"><i>Kami sudah melewati kegelapan.</i></font></b>

2428
02:23:34,573 --> 02:23:37,873
<b><font color="#ffff00">Kami keluar, bersatu kembali.</font></b>

2429
02:23:40,871 --> 02:23:43,041
<b><font color="#ffff00">Kami berkomunikasi.</font></b>

2430
02:23:45,334 --> 02:23:47,844
<b><font color="#ffff00">Saling jujur satu sama lain.</font></b>

2431
02:23:47,878 --> 02:23:49,378
<b><font color="#ffff00">Iya, kan?</font></b>

2432
02:23:51,298 --> 02:23:53,798
<b><font color="#ffff00">Kami adalah rekan sehati.</font></b>

2433
02:23:57,179 --> 02:23:58,179
<b><font color="#ffff00">dan?</font></b>

2434
02:23:59,890 --> 02:24:01,220
<b><font color="#ffff00">dan?</font></b>

2435
02:24:04,728 --> 02:24:06,648
<b><font color="#ffff00">Kami akan punya anak.</font></b>

2436
02:24:08,157 --> 02:24:09,977
<b><font color="#ffff00">Astaga!</font></b>

2437
02:24:10,400 --> 02:24:12,360
<b><font color="#ffff00">- Luar biasa!
- Terima kasih.</font></b>

2438
02:24:17,157 --> 02:24:19,527
<b><font color="#ffff00">"Apa yang kau pikirkan?"</font></b>

2439
02:24:22,371 --> 02:24:24,581
<b><font color="#ffff00">"Bagaimana perasaanmu?"</font></b>

2440
02:24:26,542 --> 02:24:29,172
<b><font color="#ffff00">"Apa yang kita lakukan satu sama lain?"</font></b>

2441
02:24:30,754 --> 02:24:32,144
<b><font color="#ffff00">"Apa yang akan kita lakukan?"</font></b>

2442
02:24:32,286 --> 02:24:45,422
<font color="#ffff00"><font color=#FFFF00>Indonesian Subtitle by:</font>
Geraldine</font>

