1
00:00:46,972 --> 00:00:50,301
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

2
00:00:51,168 --> 00:01:20,577
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

3
00:01:22,275 --> 00:01:23,088
<b><font color="#ffff00">Halo.</font></b>

4
00:01:23,140 --> 00:01:24,131
<b><font color="#ffff00">Hai bu!</font></b>

5
00:01:24,518 --> 00:01:27,511
<b><font color="#ffff00">Chloe, selamat datang di rumah.
Kau pulang ke rumah kan?</font></b>

6
00:01:27,511 --> 00:01:29,376
<b><font color="#ffff00">Ya, dengan aman.</font></b>

7
00:01:29,420 --> 00:01:31,338
<b><font color="#ffff00">Saudaramu telah berlarian kesana kemari.</font></b>

8
00:01:31,338 --> 00:01:33,790
<b><font color="#ffff00">Oh, aku tidak sabar untuk
bertemu dengannya.</font></b>

9
00:01:34,905 --> 00:01:37,316
<b><font color="#ffff00">Jadi apakah semua siap untuk
pesta kejutan untuk ayah?</font></b>

10
00:01:37,544 --> 00:01:41,737
<b><font color="#ffff00">Um, sayang, aku khawatir ayahmu tidak
akan berada disini saat kau tiba di rumah.</font></b>

11
00:01:41,955 --> 00:01:42,727
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

12
00:01:43,957 --> 00:01:46,200
<b><font color="#ffff00">Kenapa tidak? Ibu, apa yang terjadi?</font></b>

13
00:01:46,826 --> 00:01:48,170
<b><font color="#ffff00">Dia mendapatkan panggilan
untuk pekerjaannya.</font></b>

14
00:01:48,421 --> 00:01:52,593
<b><font color="#ffff00">Apakah kau bilang kepadanya aku datang?./Ya
sayang, aku mengatakannya, tapi...</font></b>

15
00:01:53,176 --> 00:01:54,481
<b><font color="#ffff00">Panggilan itu pagi ini dan</font></b>

16
00:01:54,481 --> 00:01:55,577
<b><font color="#ffff00">Penerbangannya apa?</font></b>

17
00:01:57,286 --> 00:02:00,280
<b><font color="#ffff00">Itu Penerbangan London 335...</font></b>

18
00:02:02,867 --> 00:02:04,961
<b><font color="#ffff00">Katakan kepada Raymie aku akan
tiba dirumah sebelum makan malam.</font></b>

19
00:02:22,035 --> 00:02:24,004
<b><font color="#ffff00">Kau pasti sudah pernah
melihat ini semua</font></b>

20
00:02:24,141 --> 00:02:27,989
<b><font color="#ffff00">Kau selalu berada pada bencana.
setiap aku melihat berita.</font></b>

21
00:02:28,010 --> 00:02:32,077
<b><font color="#ffff00">Oh apa gunanya itu? Yang penting adalah
aku mendapat pekerjaan yang bagus.</font></b>

22
00:02:32,087 --> 00:02:34,820
<b><font color="#ffff00">Bisakah aku bertanya sesuatu
kepadamu, Tuan Williams?</font></b>

23
00:02:34,904 --> 00:02:35,896
<b><font color="#ffff00">Ya, tentu saja.</font></b>

24
00:02:35,936 --> 00:02:37,908
<b><font color="#ffff00">Apakah kau membaca Alkitab?./Hmm...</font></b>

25
00:02:39,076 --> 00:02:41,913
<b><font color="#ffff00">Aku pikir aku tidak seperti
yang kau harapkan.</font></b>

26
00:02:42,006 --> 00:02:48,901
<b><font color="#ffff00">Di dalam Matius 24:7 -  Akan ada kelaparan, kekurangan pangan, dan gempa di berbagai tempat.</font></b>

27
00:02:48,901 --> 00:02:52,966
<b><font color="#ffff00">Semua hal itu, semua bencana
mereka adalah tanda-tanda.</font></b>

28
00:02:53,144 --> 00:02:56,138
<b><font color="#ffff00">Jadi, Tuhan tahu hal-hal ini akan terjadi?</font></b>

29
00:02:56,180 --> 00:02:58,046
<b><font color="#ffff00">Sayang, Tuhan tahu segalanya.</font></b>

30
00:02:58,077 --> 00:03:00,883
<b><font color="#ffff00">Jadi kenapa Dia tidak melakukan sesuatu?</font></b>

31
00:03:01,050 --> 00:03:05,900
<b><font color="#ffff00">Maksudku, Dia itu Tuhan kan, Dia bisa mengehentikan
banjir mungkin dengan mengirim hujan kecil</font></b>

32
00:03:05,941 --> 00:03:11,030
<b><font color="#ffff00">Ini dunia yang telah jatuh. Tuhan menciptakan dunia
yang sempurna dan kita yang merusaknya.</font></b>

33
00:03:11,042 --> 00:03:13,075
<b><font color="#ffff00">Siapa yang merusaknya? Aku?</font></b>

34
00:03:13,982 --> 00:03:15,110
<b><font color="#ffff00">Kau? Dia?</font></b>

35
00:03:15,151 --> 00:03:18,125
<b><font color="#ffff00">Tuhan bekerja..../Dengan
cara yang misterius, aku tahu.</font></b>

36
00:03:19,059 --> 00:03:24,171
<b><font color="#ffff00">Tapi entah bagaimana orang-orang percaya bahwa Dia
mencintai mereka. Dan itu baru misterius.</font></b>

37
00:03:30,210 --> 00:03:32,119
<b><font color="#ffff00">Maaf sudah menyela.</font></b>

38
00:04:27,038 --> 00:04:28,197
<b><font color="#ffff00">Selamat pagi, Rayford.</font></b>

39
00:04:55,229 --> 00:04:57,262
<b><font color="#ffff00">Aku menikmati kata-katamu.</font></b>

40
00:04:59,171 --> 00:05:01,236
<b><font color="#ffff00">Ya, maafkan aku soal itu../Jangan.</font></b>

41
00:05:01,277 --> 00:05:03,249
<b><font color="#ffff00">Itu tadi sangat bagus.</font></b>

42
00:05:04,051 --> 00:05:06,075
<b><font color="#ffff00">Aku asumsikan itu bukan yang pertama kalinya.</font></b>

43
00:05:06,190 --> 00:05:09,152
<b><font color="#ffff00">Yah, pertama kalinya di depan
umum./Cameron Williams.</font></b>

44
00:05:10,195 --> 00:05:12,187
<b><font color="#ffff00">Temanku memanggil Buck</font></b>

45
00:05:17,276 --> 00:05:19,309
<b><font color="#ffff00">Aku Chloe Steele.</font></b>

46
00:05:19,320 --> 00:05:21,249
<b><font color="#ffff00">Temanku memanggil Chloe</font></b>

47
00:05:23,189 --> 00:05:25,056
<b><font color="#ffff00">Jadi kau kuliah.</font></b>

48
00:05:25,099 --> 00:05:29,125
<b><font color="#ffff00">Wow, kemampuan investigasimu
sangat mengesankan.</font></b>

49
00:05:29,166 --> 00:05:33,123
<b><font color="#ffff00">Aku hanya ingin bilang terima kasih
karena kau telah menyelamatkanku dari wanita aneh itu.</font></b>

50
00:05:33,123 --> 00:05:34,345
<b><font color="#ffff00">Oh, ucapkan pada ibuku.</font></b>

51
00:05:34,345 --> 00:05:36,339
<b><font color="#ffff00">Aku belajar darinya.</font></b>

52
00:05:36,359 --> 00:05:39,219
<b><font color="#ffff00">Apakah dia begitu..</font></b>

53
00:05:39,219 --> 00:05:41,220
<b><font color="#ffff00">Kotor?</font></b>

54
00:05:43,338 --> 00:05:50,075
<b><font color="#ffff00">Sebenarnya aku baru ingin pulang
pagi ini, aku putuskan dengan Wacko</font></b>

55
00:05:50,285 --> 00:05:52,182
<b><font color="#ffff00">Wacko?./Hmm hmm.</font></b>

56
00:05:52,182 --> 00:05:54,175
<b><font color="#ffff00">Aku suka kata itu, wacko</font></b>

57
00:05:56,261 --> 00:05:58,295
<b><font color="#ffff00">Bolehkah aku belikan kau secangkir kopi?</font></b>

58
00:05:59,201 --> 00:06:01,360
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak, aku baik baik saja</font></b>

59
00:06:01,371 --> 00:06:03,165
<b><font color="#ffff00">Ayolah!</font></b>

60
00:06:03,311 --> 00:06:08,254
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika aku tambahkan
sekotak permen stroberi...</font></b>

61
00:06:08,286 --> 00:06:12,229
<b><font color="#ffff00">Oh Tuhanku. Yah, itu baru menggoda.</font></b>

62
00:06:12,229 --> 00:06:13,354
<b><font color="#ffff00">Ya?./Hmm hmm.</font></b>

63
00:06:13,365 --> 00:06:18,338
<b><font color="#ffff00">Tapi aku menunggu seseorang, dan dia
seharusnya sudah datang sebentar lagi</font></b>

64
00:06:22,343 --> 00:06:24,408
<b><font color="#ffff00">Ayahku.</font></b>

65
00:06:25,389 --> 00:06:29,124
<b><font color="#ffff00">Aku sudah menyiapkan kejutan
untuk ulang tahunnya, tapi...</font></b>

66
00:06:29,124 --> 00:06:31,125
<b><font color="#ffff00">ada sesuatu yang terjadi.</font></b>

67
00:06:42,325 --> 00:06:44,316
<b><font color="#ffff00">Semoga penerbangan aman</font></b>

68
00:06:48,166 --> 00:06:50,272
<b><font color="#ffff00">Hai sayang!./Hai!</font></b>

69
00:06:52,285 --> 00:06:56,187
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan disini?./Aku pulang, untuk memberi ayah kejutan di hari ulang tahun ayah.</font></b>

70
00:06:56,259 --> 00:06:59,284
<b><font color="#ffff00">Sayang ayah baru saja mendapat panggilan,
ayah tidak bisa menolak begitu saja.</font></b>

71
00:06:59,326 --> 00:07:02,350
<b><font color="#ffff00">Ya, ibu sudah memberitahuku../Ayah
harap kau beritahu kalau kau akan datang.</font></b>

72
00:07:03,205 --> 00:07:07,366
<b><font color="#ffff00">Oh kau, kau Cameron Williams, ya ampun.</font></b>

73
00:07:07,408 --> 00:07:10,308
<b><font color="#ffff00">Jadi kalian berdua?/Oh, kami baru bertemu.</font></b>

74
00:07:10,423 --> 00:07:12,351
<b><font color="#ffff00">Hai, senang bertemu dengan mu kapten./Ray.</font></b>

75
00:07:13,197 --> 00:07:19,235
<b><font color="#ffff00">Aku akan biarkan kalian berdua. Dan
yah, senang bertemu denganmu. Chloe</font></b>

76
00:07:19,276 --> 00:07:21,393
<b><font color="#ffff00">Kau kelihatan luar biasa../Terima kasih.</font></b>

77
00:07:21,403 --> 00:07:23,345
<b><font color="#ffff00">Mari kita bicara</font></b>

78
00:07:24,346 --> 00:07:26,440
<b><font color="#ffff00">Bagaimana sekolahmu?./Bagus.</font></b>

79
00:07:26,494 --> 00:07:28,453
<b><font color="#ffff00">Bagus, ya...</font></b>

80
00:07:33,294 --> 00:07:34,460
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

81
00:07:35,441 --> 00:07:39,342
<b><font color="#ffff00">Ayah tahu apa hal pertama yang
aku pikirkan ketika aku pulang</font></b>

82
00:07:39,415 --> 00:07:40,479
<b><font color="#ffff00">Itu adalah tawamu</font></b>

83
00:07:41,281 --> 00:07:48,458
<b><font color="#ffff00">Maksudku benar-benar tawamu. Lalu mengepak tasmu,
membanting pintunya, masuk mobil dan pergi.</font></b>

84
00:07:49,292 --> 00:07:51,429
<b><font color="#ffff00">Ibumu dan ayah baik-baik saja, Chloe.</font></b>

85
00:07:51,513 --> 00:07:55,340
<b><font color="#ffff00">Tidak apa-apa, aku tidak salahkan ayah</font></b>

86
00:07:55,381 --> 00:07:58,405
<b><font color="#ffff00">Kau tidak salahkan ayah untuk
apa?./Untuk pergi begitu saja</font></b>

87
00:07:58,416 --> 00:08:01,420
<b><font color="#ffff00">Tapi ayah tidak pergi begitu saja kau
yang bilang ayah pergi begitu saja.</font></b>

88
00:08:02,463 --> 00:08:05,457
<b><font color="#ffff00">Siapa gadis itu?./Gadis apa?</font></b>

89
00:08:06,405 --> 00:08:10,368
<b><font color="#ffff00">Pramugari itu, Cantik, dan pirang</font></b>

90
00:08:11,348 --> 00:08:15,374
<b><font color="#ffff00">Pramugari, ayah bekerja
dengan lusinan pramugari.</font></b>

91
00:08:15,426 --> 00:08:17,417
<b><font color="#ffff00">Ayah bahkan tidak ingat namanya</font></b>

92
00:08:19,326 --> 00:08:26,439
<b><font color="#ffff00">Jika ini terjadi tahunan lalu, ayah tahu sebelum
ibu seperti itu, ayah pasti sudah pulang sekarang.</font></b>

93
00:08:27,281 --> 00:08:30,457
<b><font color="#ffff00">Kita semua sudah di rumah, seperti
keluarga atau semacamnya.</font></b>

94
00:08:31,287 --> 00:08:36,315
<b><font color="#ffff00">Chloe, ayah pikir kau tahu bahwa ibumu dan
ayah menikah di usia yang sangat muda...</font></b>

95
00:08:36,367 --> 00:08:41,313
<b><font color="#ffff00">dan selalu ada perubahan
untuk antara 15-20 tahun</font></b>

96
00:08:41,478 --> 00:08:47,447
<b><font color="#ffff00">Dia selalu melakukan apa yang dia pikir
benar. Mungkin kau perlu memberinya kesempatan.</font></b>

97
00:08:47,488 --> 00:08:52,440
<b><font color="#ffff00">Aku... Bagaimana denganmu?
Saat ayah pergi menuju London</font></b>

98
00:08:52,471 --> 00:08:55,340
<b><font color="#ffff00">Kau adalah orang yang
tidak pulang saat natal.</font></b>

99
00:08:55,340 --> 00:08:57,498
<b><font color="#ffff00">Aku sekolah../Dan ayah bekerja.</font></b>

100
00:08:58,510 --> 00:09:02,547
<b><font color="#ffff00">Aku merasa bahwa ayah
selalu ingin melebihkan sesuatu.</font></b>

101
00:09:04,329 --> 00:09:09,398
<b><font color="#ffff00">Dengar, ayah tahu bahwa beberapa tahun
belakangan ini, ada penyesuaian, tetapi</font></b>

102
00:09:09,534 --> 00:09:14,383
<b><font color="#ffff00">Dia adalah ibumu, dan akan sangat
bagus bila kau, tidak, kita berdua...</font></b>

103
00:09:14,383 --> 00:09:16,574
<b><font color="#ffff00">saling mendukung satu sama lain.</font></b>

104
00:09:18,428 --> 00:09:21,517
<b><font color="#ffff00">Tapi ayah merindukannya../Ya,
ayah merindukannya.</font></b>

105
00:09:22,331 --> 00:09:26,366
<b><font color="#ffff00">Tapi hei, dari pada dia selingkuh
untunglah dia bertemu Yesus kan.</font></b>

106
00:09:28,608 --> 00:09:30,444
<b><font color="#ffff00">Dimana cincin ayah?</font></b>

107
00:09:35,522 --> 00:09:39,559
<b><font color="#ffff00">Didalam mobil, ayah tidak
pernah pakai ketika terbang.</font></b>

108
00:09:42,374 --> 00:09:47,412
<b><font color="#ffff00">Chloe, ibumu adalah duniaku, ayah tidak akan
melakukan sesuatu yang membuat dia marah ok</font></b>

109
00:09:48,392 --> 00:09:51,416
<b><font color="#ffff00">Ayah harus pergi, kita
akan bicara saat ayah kembali.</font></b>

110
00:09:51,594 --> 00:09:53,565
<b><font color="#ffff00">Aku tidak akan dirumah saat ayah pulang.</font></b>

111
00:09:53,565 --> 00:09:57,403
<b><font color="#ffff00">Oh tapi kau akan pulang lagi kan?</font></b>

112
00:09:59,416 --> 00:10:00,469
<b><font color="#ffff00">Ini...</font></b>

113
00:10:00,584 --> 00:10:05,444
<b><font color="#ffff00">Mobil ada di tempat biasa, dan
coba untuk tidak melawan ibumu,</font></b>

114
00:10:06,425 --> 00:10:08,429
<b><font color="#ffff00">Ayah mencintaimu.</font></b>

115
00:10:38,421 --> 00:10:39,589
<b><font color="#ffff00">Kau baik-baik saja?</font></b>

116
00:10:41,467 --> 00:10:44,533
<b><font color="#ffff00">Ya, ya, aku baik-baik saja.</font></b>

117
00:10:50,519 --> 00:10:53,512
<b><font color="#ffff00">Aku jurnalis investigasi, kau ingat?</font></b>

118
00:10:54,660 --> 00:10:57,569
<b><font color="#ffff00">Benar../Ya.</font></b>

119
00:11:06,652 --> 00:11:08,644
<b><font color="#ffff00">Jadi...</font></b>

120
00:11:08,685 --> 00:11:11,720
<b><font color="#ffff00">Aku hanya sedikit kecewa, itu saja.</font></b>

121
00:11:12,568 --> 00:11:16,606
<b><font color="#ffff00">Ini adalah masalah besar untukku, semua
dari kami mempunyai waktu yang menyenangkan</font></b>

122
00:11:16,646 --> 00:11:19,540
<b><font color="#ffff00">Oh aku yakin dia akan tinggal kalau dia bisa.</font></b>

123
00:11:26,727 --> 00:11:30,629
<b><font color="#ffff00">Muncul dengan kedua tangan di atas lantai.</font></b>

124
00:11:30,704 --> 00:11:33,674
<b><font color="#ffff00">Dan si pramugari berkata...
"Maafkan aku..."</font></b>

125
00:11:33,705 --> 00:11:36,585
<b><font color="#ffff00">Kau hanya boleh membawa satu barang bawaan</font></b>

126
00:11:36,647 --> 00:11:39,556
<b><font color="#ffff00">Maaf kapten itu lelucon buruk</font></b>

127
00:11:39,630 --> 00:11:42,488
<b><font color="#ffff00">Katie pikir aku lucu</font></b>

128
00:11:42,530 --> 00:11:45,690
<b><font color="#ffff00">Oh jika kau punya lelucon buruk lagi
kau bisa menemuiku.</font></b>

129
00:11:54,792 --> 00:11:57,726
<b><font color="#ffff00">Hei Markus, masalah komputer itu sudah diatasi?</font></b>

130
00:11:57,726 --> 00:12:02,502
<b><font color="#ffff00">Negatif, Pancon, ternyata beberapa peralatan di dek sudah kadaluarsa.</font></b>

131
00:12:03,544 --> 00:12:07,674
<b><font color="#ffff00">Ya, aku akan menuju timur, dalam
6 jam, aku akan lebih tua 9 jam</font></b>

132
00:12:12,618 --> 00:12:13,755
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

133
00:12:17,664 --> 00:12:19,771
<b><font color="#ffff00">Kedengarannya itu yang ibumu bicarakan</font></b>

134
00:12:20,637 --> 00:12:22,774
<b><font color="#ffff00">Terkadang memang terlihat seperti itu.</font></b>

135
00:12:25,591 --> 00:12:31,795
<b><font color="#ffff00">Ada seseorang yang melihat gempa di berita dan
mencoba meyakinkan orang itu berita bagus.</font></b>

136
00:12:32,633 --> 00:12:34,667
<b><font color="#ffff00">Apakah itu masuk akal bagimu?</font></b>

137
00:12:35,841 --> 00:12:40,807
<b><font color="#ffff00">Hari sesudah Tsunami,
Ada seorang wanita bernama Mendina.</font></b>

138
00:12:41,559 --> 00:12:45,834
<b><font color="#ffff00">Dia kehilangan 3 dari 4 anaknya
pada waktu Tsunami.</font></b>

139
00:12:46,594 --> 00:12:50,769
<b><font color="#ffff00">Terseret ke pantai di depan matanya sendiri.</font></b>

140
00:12:52,644 --> 00:12:58,789
<b><font color="#ffff00">Yang bisa dia lakukan hanya berpegang
pada sebatang pohon dengan bayi dipelukannya.</font></b>

141
00:12:59,652 --> 00:13:03,573
<b><font color="#ffff00">Dan dia sangat yakin bahwa Tuhan telah menyelamatkannya
dan bayi itu, sehingga dia berterimakasih pada Tuhan.</font></b>

142
00:13:03,667 --> 00:13:05,828
<b><font color="#ffff00">Dia berterima kasih karena Tuhan membunuh anaknya yang lain?</font></b>

143
00:13:07,610 --> 00:13:16,684
<b><font color="#ffff00">Dia mempunyai kesempatan, malam itu dia menolak untuk
di evakuasi, dan dia merasa Tuhan menjaganya.</font></b>

144
00:13:17,769 --> 00:13:19,791
<b><font color="#ffff00">Dan..../Longsor...</font></b>

145
00:13:21,773 --> 00:13:24,713
<b><font color="#ffff00">Mengubur seluruh desa dan isinya.</font></b>

146
00:13:24,713 --> 00:13:27,843
<b><font color="#ffff00">Bagaimana orang melihat
hal seperti itu, dan...</font></b>

147
00:13:28,717 --> 00:13:32,754
<b><font color="#ffff00">Jika kau melihat dengan yakin, kau
akan melihat apa yang kau cari.</font></b>

148
00:13:33,796 --> 00:13:37,636
<b><font color="#ffff00">Sehingga kau mungkin mengabaikan hal-hal lain yang perlu dilakukan.</font></b>

149
00:13:38,783 --> 00:13:41,683
<b><font color="#ffff00">Salah satu dari hal itu</font></b>

150
00:13:41,848 --> 00:13:43,872
<b><font color="#ffff00">mungkin saja kebenarannya.</font></b>

151
00:13:44,853 --> 00:13:46,845
<b><font color="#ffff00">Dan bagaimana denganmu?</font></b>

152
00:13:47,732 --> 00:13:49,818
<b><font color="#ffff00">Apakah yang kau lihat di desa itu?</font></b>

153
00:13:52,706 --> 00:13:57,773
<b><font color="#ffff00">Aku melihat banyak orang yang kehilangan segalanya, dan tidak mempedulikannya.</font></b>

154
00:13:58,724 --> 00:14:01,697
<b><font color="#ffff00">Apa kau bertanya kenapa?</font></b>

155
00:14:01,727 --> 00:14:03,813
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kenapa.</font></b>

156
00:14:03,853 --> 00:14:05,888
<b><font color="#ffff00">Tsunaminya.</font></b>

157
00:14:05,898 --> 00:14:07,775
<b><font color="#ffff00">Kau tahu apa yang kumaksudkan.</font></b>

158
00:14:08,798 --> 00:14:10,864
<b><font color="#ffff00">Tidak. Tidak, aku tidak tahu.</font></b>

159
00:14:11,917 --> 00:14:15,880
<b><font color="#ffff00">Kalau kau mau mencari makna untuk sesuatu seperti itu, maka...</font></b>

160
00:14:17,892 --> 00:14:20,886
<b><font color="#ffff00">Apa kau keberatan menjadi orang asing di bandara?</font></b>

161
00:14:23,837 --> 00:14:25,703
<b><font color="#ffff00">Oh...</font></b>

162
00:14:25,870 --> 00:14:28,905
<b><font color="#ffff00">Aku suka tawamu./Oh, tidak.</font></b>

163
00:14:33,766 --> 00:14:34,924
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

164
00:14:34,934 --> 00:14:38,887
<b><font color="#ffff00">Oh, hanya memikirkan tentang lelucon Ray.
Pria itu membuatku tertawa.</font></b>

165
00:14:38,939 --> 00:14:42,808
<b><font color="#ffff00">Ray!. /Maksudmu Kapten Steele?</font></b>

166
00:14:43,683 --> 00:14:45,748
<b><font color="#ffff00">Hanya di hadapan orang lain.</font></b>

167
00:14:46,760 --> 00:14:47,813
<b><font color="#ffff00">Sungguh?</font></b>

168
00:14:47,855 --> 00:14:49,826
<b><font color="#ffff00">Jadi kalian berdua..?</font></b>

169
00:14:54,708 --> 00:14:56,732
<b><font color="#ffff00">Tidak, masih belum.</font></b>

170
00:14:56,742 --> 00:14:59,714
<b><font color="#ffff00">Tapi, kami akan menghabiskan
waktu bersama-sama di London.</font></b>

171
00:14:59,744 --> 00:15:01,946
<b><font color="#ffff00">Benarkah? Mengapa kamu
tidak katakan padaku?</font></b>

172
00:15:01,956 --> 00:15:03,780
<b><font color="#ffff00">Chloe, kamu mau kemana?</font></b>

173
00:15:03,824 --> 00:15:06,752
<b><font color="#ffff00">Ah, mohon berapa perincian...</font></b>

174
00:15:07,932 --> 00:15:10,799
<b><font color="#ffff00">Aku butuh seseorang untuk di ajak bicara hari ini</font></b>

175
00:15:10,841 --> 00:15:11,968
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

176
00:15:12,980 --> 00:15:14,908
<b><font color="#ffff00">Aku akan meneleponmu dari London</font></b>

177
00:15:15,743 --> 00:15:17,735
<b><font color="#ffff00">Benarkah?/Benar</font></b>

178
00:15:18,747 --> 00:15:21,730
<b><font color="#ffff00">Aku akan pastikan kau tidak akan
melupakan aku, ok./Benar, benar.</font></b>

179
00:15:21,761 --> 00:15:25,733
<b><font color="#ffff00">Aku yakin kau menemui banyak wanita di bandara, apa kau menelepon semuanya?</font></b>

180
00:15:25,765 --> 00:15:26,756
<b><font color="#ffff00">Tidak ada satupun.</font></b>

181
00:15:26,766 --> 00:15:27,978
<b><font color="#ffff00">Chloe.</font></b>

182
00:15:28,873 --> 00:15:29,906
<b><font color="#ffff00">Hai. Jim.</font></b>

183
00:15:29,948 --> 00:15:32,742
<b><font color="#ffff00">Aku punya tiket untuk ayahmu</font></b>

184
00:15:32,742 --> 00:15:33,952
<b><font color="#ffff00">Itu untuk besok malam.</font></b>

185
00:15:36,757 --> 00:15:39,021
<b><font color="#ffff00">U2. Waw.</font></b>

186
00:15:39,031 --> 00:15:40,992
<b><font color="#ffff00">Ini tidak mudah untuk didapatkan.</font></b>

187
00:15:41,034 --> 00:15:44,736
<b><font color="#ffff00">Kau katakan padaku. Butuh dua minggu
bagiku untuk mendapatkannya.</font></b>

188
00:15:45,810 --> 00:15:47,781
<b><font color="#ffff00">Dua minggu?</font></b>

189
00:15:52,829 --> 00:15:54,894
<b><font color="#ffff00">Chloe, maafkan aku...</font></b>

190
00:15:57,034 --> 00:15:58,793
<b><font color="#ffff00">Tuan Williams, kumohon</font></b>

191
00:15:58,835 --> 00:16:00,774
<b><font color="#ffff00">Aku segera datang, maaf</font></b>

192
00:16:00,974 --> 00:16:02,839
<b><font color="#ffff00">Chloe, aku..</font></b>

193
00:16:06,887 --> 00:16:08,953
<b><font color="#ffff00">Apa kau bisa memberikan ini
kepada ayahku? tolong.</font></b>

194
00:16:09,933 --> 00:16:11,757
<b><font color="#ffff00">Tentu saja.</font></b>

195
00:16:13,938 --> 00:16:15,878
<b><font color="#ffff00">Nah, kamu...</font></b>

196
00:16:18,050 --> 00:16:20,777
<b><font color="#ffff00">Permisi, ini dia/Terimakasih</font></b>

197
00:16:24,961 --> 00:16:28,028
<b><font color="#ffff00">Tuan Williams, silakan../Maaf</font></b>

198
00:16:41,894 --> 00:16:43,948
<b><font color="#ffff00">Permisi Kapten</font></b>

199
00:16:45,002 --> 00:16:47,835
<b><font color="#ffff00">Chloe memintaku untuk memberikan ini padamu.</font></b>

200
00:16:49,972 --> 00:16:53,068
<b><font color="#ffff00">Kau wartawan GWN kan?</font></b>

201
00:16:53,111 --> 00:16:55,887
<b><font color="#ffff00">Wartawan GWN, Itu aku.</font></b>

202
00:16:55,917 --> 00:16:58,903
<b><font color="#ffff00">Cameron Williams, ini Chris Smith../Hai,
senang bertemu denganmu.</font></b>

203
00:16:58,903 --> 00:17:00,055
<b><font color="#ffff00">Senang bertemu denganmu.</font></b>

204
00:18:05,175 --> 00:18:08,983
<b><font color="#ffff00">Selamat datang di penerbangan
Pancon 257 menuju London</font></b>

205
00:18:09,014 --> 00:18:11,954
<b><font color="#ffff00">Penerbangan akan memakan waktu
sebanyak 6 jam 30 menit.</font></b>

206
00:18:11,985 --> 00:18:14,145
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, dan nikmati penerbanganmu</font></b>

207
00:18:15,104 --> 00:18:17,960
<b><font color="#ffff00">Jadi, kau mendapatkan nomer teleponnya?</font></b>

208
00:18:19,973 --> 00:18:26,012
<b><font color="#ffff00">Ayolah./aku melihat kalian berdua satu jam lalu dan
kau adalah orang terakhir yang naik ke pesawat.</font></b>

209
00:18:26,221 --> 00:18:30,152
<b><font color="#ffff00">Coba kau pikirkan, aku malahan akan menghabiskan waktu bersamamu.</font></b>

210
00:18:32,196 --> 00:18:36,192
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu mengapa kalian para wartawan selalu mudah untuk mendapatkan wanita.</font></b>

211
00:18:36,202 --> 00:18:40,144
<b><font color="#ffff00">Mungkin karena kita tidak berpergian dengan pakaian model Glee..</font></b>

212
00:18:42,051 --> 00:18:44,148
<b><font color="#ffff00">Kau benar pada hal itu.</font></b>

213
00:18:44,190 --> 00:18:47,956
<b><font color="#ffff00">Aku berterimakasih untuk penerbangan kelas pertama</font></b>

214
00:18:47,966 --> 00:18:49,988
<b><font color="#ffff00">Tidak perlu berterimakasih padaku.</font></b>

215
00:18:49,999 --> 00:18:52,200
<b><font color="#ffff00">Lihatlah pria yang duduk di belakang sana.</font></b>

216
00:18:52,241 --> 00:18:54,004
<b><font color="#ffff00">Berterimakasihlah padanya.</font></b>

217
00:19:03,088 --> 00:19:05,153
<b><font color="#ffff00">Aku mengenalmu!</font></b>

218
00:19:05,205 --> 00:19:09,042
<b><font color="#ffff00">Lihat, George. Itu adalah Frank Sinatra!</font></b>

219
00:19:09,084 --> 00:19:11,139
<b><font color="#ffff00">Apa?./Itu adalah Frank...</font></b>

220
00:19:11,182 --> 00:19:12,244
<b><font color="#ffff00">Oh!</font></b>

221
00:19:12,254 --> 00:19:14,217
<b><font color="#ffff00">Dengar, George.</font></b>

222
00:19:14,257 --> 00:19:16,990
<b><font color="#ffff00">Kita sudah sampai.</font></b>

223
00:19:18,304 --> 00:19:21,266
<b><font color="#ffff00">Kita belum sampai.</font></b>

224
00:19:23,082 --> 00:19:26,273
<b><font color="#ffff00">Terkadang dia sedikit bingung.</font></b>

225
00:19:31,154 --> 00:19:38,160
<b><font color="#ffff00">Selamat sore, ini Kapten Rayford Steele yang memimpin
penerbangan Pancon 257, dan cuaca di laporkan cerah</font></b>

226
00:19:38,170 --> 00:19:44,210
<b><font color="#ffff00">Jadi kita akan terbang dengan mulus, menuju
London,/ Silahkan duduk dan nikmati pelayan kami</font></b>

227
00:19:45,222 --> 00:19:50,217
<b><font color="#ffff00">Sebentar lagi kita akan menyajikan minuman dan makanan ringan, jadi duduk dan tenanglah.</font></b>

228
00:19:51,093 --> 00:19:55,057
<b><font color="#ffff00">Tidak Jonny, kau tidak perlu membuang apa
pun, lakukan saja apa yang menurutmu terbaik</font></b>

229
00:19:55,067 --> 00:20:00,209
<b><font color="#ffff00">Tom, kawan. Kalau kau mengatakan
satu hal tentang akuisisi ini,</font></b>

230
00:20:00,250 --> 00:20:03,120
<b><font color="#ffff00">katakanlah semuanya.</font></b>

231
00:20:03,120 --> 00:20:04,254
<b><font color="#ffff00">Dengar,</font></b>

232
00:20:04,296 --> 00:20:11,264
<b><font color="#ffff00">Aku pergi ke Houston dengan Jet. aku akan sampai
di London, sebelum mereka sadar aku sudah pergi</font></b>

233
00:20:11,274 --> 00:20:14,278
<b><font color="#ffff00">Kita akan pergi, sampai nanti, lakukan</font></b>

234
00:20:42,343 --> 00:20:45,180
<b><font color="#ffff00">Chloe, Chloe!</font></b>

235
00:20:45,220 --> 00:20:47,077
<b><font color="#ffff00">Hei! Kemarilah!</font></b>

236
00:20:47,120 --> 00:20:49,112
<b><font color="#ffff00">Ya Tuhan, Ya ampun</font></b>

237
00:20:49,154 --> 00:20:51,187
<b><font color="#ffff00">Kau sangat besar!</font></b>

238
00:20:51,228 --> 00:20:53,093
<b><font color="#ffff00">Ok.</font></b>

239
00:20:53,323 --> 00:20:55,233
<b><font color="#ffff00">Apa kau bawa sesuatu dari bandara?</font></b>

240
00:20:55,263 --> 00:20:58,247
<b><font color="#ffff00">Yah, kau harus menunggu dan melihatnya.</font></b>

241
00:20:59,113 --> 00:21:02,106
<b><font color="#ffff00">Baiklah, lihatlah ada apa di sana.</font></b>

242
00:21:02,147 --> 00:21:05,215
<b><font color="#ffff00">Sarung tangan bisbol baru yang aku minta.</font></b>

243
00:21:05,225 --> 00:21:07,216
<b><font color="#ffff00">Tidak mungkin! Ibu!</font></b>

244
00:21:07,258 --> 00:21:09,387
<b><font color="#ffff00">Chloe ada di sini!</font></b>

245
00:21:12,305 --> 00:21:14,266
<b><font color="#ffff00">Ibu, Chloe ada di sini!</font></b>

246
00:21:16,249 --> 00:21:18,186
<b><font color="#ffff00">Dia ada di sini, ibu!</font></b>

247
00:21:19,387 --> 00:21:22,152
<b><font color="#ffff00">Hai sayang!./Hai...</font></b>

248
00:21:22,162 --> 00:21:24,227
<b><font color="#ffff00">Ya ampun</font></b>

249
00:21:25,133 --> 00:21:27,365
<b><font color="#ffff00">Oh, kau terlihat cantik.</font></b>

250
00:21:27,408 --> 00:21:29,305
<b><font color="#ffff00">Waw.</font></b>

251
00:21:29,305 --> 00:21:31,174
<b><font color="#ffff00">Jadi,</font></b>

252
00:21:32,186 --> 00:21:34,271
<b><font color="#ffff00">Um, bisakah ibu ambilkan
sesuatu untuk kau minum?</font></b>

253
00:21:34,313 --> 00:21:36,116
<b><font color="#ffff00">Ya../Tentu saja</font></b>

254
00:21:36,157 --> 00:21:39,150
<b><font color="#ffff00">Chloe membelikan sarung tangan
bisbol yang baru untukku. Lihat?</font></b>

255
00:21:52,229 --> 00:21:55,284
<b><font color="#ffff00">6 jam menuju London. Aku tidak
mengira akan selama itu.</font></b>

256
00:21:55,326 --> 00:21:58,173
<b><font color="#ffff00">Mesin super Jet telah merubah segelanya</font></b>

257
00:21:58,173 --> 00:21:59,363
<b><font color="#ffff00">Oh ya? Mengapa begitu?</font></b>

258
00:21:59,373 --> 00:22:01,396
<b><font color="#ffff00">Departemen pertahanannya.</font></b>

259
00:22:04,243 --> 00:22:07,309
<b><font color="#ffff00">Apa kau bilang Departemen
Pertahanan?./Ya.</font></b>

260
00:22:07,320 --> 00:22:12,169
<b><font color="#ffff00">Katanya mereka telah mengembangkan Jet baru
yang bisa membawa sekitar 300 penumpang,</font></b>

261
00:22:12,201 --> 00:22:14,297
<b><font color="#ffff00">New York ke London hanya 6 menit.</font></b>

262
00:22:14,297 --> 00:22:17,218
<b><font color="#ffff00">6 menit?./6 menit.</font></b>

263
00:22:17,239 --> 00:22:20,304
<b><font color="#ffff00">Itu sangat cepat../Secara pribadi,
menurutku mereka bohong.</font></b>

264
00:22:20,345 --> 00:22:22,337
<b><font color="#ffff00">Ya, aku rasa itu tebakan yang bagus</font></b>

265
00:22:22,358 --> 00:22:25,476
<b><font color="#ffff00">tidak mungkin untuk mengembangkannya, dan aku perkirakan..</font></b>

266
00:22:25,486 --> 00:22:28,220
<b><font color="#ffff00">Itu tentang mesinnya
atau sesuatu yang lain</font></b>

267
00:22:28,264 --> 00:22:30,358
<b><font color="#ffff00">Mungkin sesuatu dari Area 51.</font></b>

268
00:22:31,441 --> 00:22:33,203
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

269
00:22:33,475 --> 00:22:35,386
<b><font color="#ffff00">Tolong minumannya.</font></b>

270
00:22:35,386 --> 00:22:39,475
<b><font color="#ffff00">Jadi, apa ayahmu terkejut?</font></b>

271
00:22:41,226 --> 00:22:43,424
<b><font color="#ffff00">Ya. Aku rasa dia terkejut.</font></b>

272
00:22:43,434 --> 00:22:46,199
<b><font color="#ffff00">Aku bicara padanya</font></b>

273
00:22:46,231 --> 00:22:48,295
<b><font color="#ffff00">Dia terlihat kesal karena dia harus pergi.</font></b>

274
00:22:49,306 --> 00:22:51,340
<b><font color="#ffff00">Bisa aku lihat.</font></b>

275
00:22:52,279 --> 00:22:53,481
<b><font color="#ffff00">Jadi, bagaimana penerbanganmu?</font></b>

276
00:22:53,523 --> 00:22:56,317
<b><font color="#ffff00">Itu menyenangkan. Ya, itu menyenangkan.</font></b>

277
00:22:57,254 --> 00:22:58,392
<b><font color="#ffff00">Sekolah?</font></b>

278
00:22:58,402 --> 00:23:00,372
<b><font color="#ffff00">Baik-baik saja</font></b>

279
00:23:01,531 --> 00:23:05,307
<b><font color="#ffff00">Hei, ibu tidak akan mengira siapa
yang aku temui di bandara.</font></b>

280
00:23:05,348 --> 00:23:06,535
<b><font color="#ffff00">Buck Williams.</font></b>

281
00:23:07,382 --> 00:23:09,510
<b><font color="#ffff00">Maaf, Cameron Williams.</font></b>

282
00:23:09,520 --> 00:23:11,449
<b><font color="#ffff00">Dari siaran beritan?./Ya!</font></b>

283
00:23:11,491 --> 00:23:13,357
<b><font color="#ffff00">Benarkah?./Hm-hmm.</font></b>

284
00:23:13,367 --> 00:23:15,391
<b><font color="#ffff00">Apa kau ada kesempatan
untuk bicara padanya?</font></b>

285
00:23:15,401 --> 00:23:17,373
<b><font color="#ffff00">Ya. Sebenarnya,</font></b>

286
00:23:17,373 --> 00:23:19,501
<b><font color="#ffff00">Dan, dia...</font></b>

287
00:23:19,543 --> 00:23:21,514
<b><font color="#ffff00">Pria yang hebat</font></b>

288
00:23:21,514 --> 00:23:25,319
<b><font color="#ffff00">Hmm, dan dia terlihat menawan.</font></b>

289
00:23:25,361 --> 00:23:27,320
<b><font color="#ffff00">Ya...</font></b>

290
00:23:27,364 --> 00:23:28,417
<b><font color="#ffff00">Aku bilang padanya kalau ibu penggemarnya.</font></b>

291
00:23:28,458 --> 00:23:29,522
<b><font color="#ffff00">Oh!</font></b>

292
00:23:29,533 --> 00:23:36,374
<b><font color="#ffff00">Ya, btw, ibu bukanlah satu-satunya yang berpikir kalau setiap gempa bumi adalah akhir dari dunia.</font></b>

293
00:23:36,415 --> 00:23:39,545
<b><font color="#ffff00">Ada perempuan gila yang berpikir seperti itu.</font></b>

294
00:23:44,456 --> 00:23:47,408
<b><font color="#ffff00">Bukan seperti itu maksudku.</font></b>

295
00:23:49,537 --> 00:23:51,526
<b><font color="#ffff00">Lagi pula, Hmm...</font></b>

296
00:23:52,446 --> 00:23:55,314
<b><font color="#ffff00">Dia adalah seorang pria yang hebat.</font></b>

297
00:23:59,329 --> 00:24:00,456
<b><font color="#ffff00">Chloe sayang...</font></b>

298
00:24:01,457 --> 00:24:03,564
<b><font color="#ffff00">Ibu tidak bermaksud untuk memaksa.</font></b>

299
00:24:03,605 --> 00:24:06,504
<b><font color="#ffff00">Ibu tahu bagaimana rasa seperti itu</font></b>

300
00:24:07,547 --> 00:24:11,354
<b><font color="#ffff00">Ibu hanya ingin kau untuk mengerti.</font></b>

301
00:24:11,520 --> 00:24:13,492
<b><font color="#ffff00">Ini penting bagiku.</font></b>

302
00:24:13,523 --> 00:24:15,421
<b><font color="#ffff00">Begitu juga dengan dirimu.</font></b>

303
00:24:16,370 --> 00:24:17,559
<b><font color="#ffff00">Ibu hanya ingin kau siap.</font></b>

304
00:24:17,600 --> 00:24:19,499
<b><font color="#ffff00">Siap untuk apa?</font></b>

305
00:24:20,543 --> 00:24:21,607
<b><font color="#ffff00">Ibu tahu...</font></b>

306
00:24:21,607 --> 00:24:23,472
<b><font color="#ffff00">Lupakan saja.</font></b>

307
00:24:24,578 --> 00:24:27,352
<b><font color="#ffff00">Bisakah kita berbicara tanpa kau menyela?</font></b>

308
00:24:27,352 --> 00:24:29,407
<b><font color="#ffff00">Ibu, aku baru saja sampai di sini.</font></b>

309
00:24:29,458 --> 00:24:32,420
<b><font color="#ffff00">Aku tidak siap untuk pembicaraan yang berat.</font></b>

310
00:24:33,464 --> 00:24:36,373
<b><font color="#ffff00">Ya, tentu, tapi dengarkan saja ibu.</font></b>

311
00:24:36,373 --> 00:24:37,604
<b><font color="#ffff00">Sedikit saja.</font></b>

312
00:24:38,511 --> 00:24:44,351
<b><font color="#ffff00">Ibu sudah berdoa agar kau pulang, dan ibu yakin
itulah sebabnya Tuhan membawamu ke sini.</font></b>

313
00:24:44,381 --> 00:24:45,625
<b><font color="#ffff00">Apa yang ibu katakan?</font></b>

314
00:24:45,656 --> 00:24:48,356
<b><font color="#ffff00">Tuhan membawaku pulang?</font></b>

315
00:24:48,366 --> 00:24:51,422
<b><font color="#ffff00">Tuhan tidak membawaku pulang,
aku yang membawa diriku.</font></b>

316
00:24:51,464 --> 00:24:53,604
<b><font color="#ffff00">Aku membeli tiketnya, aku
berada di  penerbangan,</font></b>

317
00:24:53,636 --> 00:24:56,437
<b><font color="#ffff00">Tuhan tidak ada hubungannya dengan hal ini.</font></b>

318
00:24:56,449 --> 00:24:57,640
<b><font color="#ffff00">Dan biarkan aku bertanya sesuatu pada ibu</font></b>

319
00:24:57,651 --> 00:25:00,452
<b><font color="#ffff00">Kalau Tuhan membawaku pulang
untuk ulang tahun ayah,</font></b>

320
00:25:00,483 --> 00:25:02,648
<b><font color="#ffff00">Lalu kenapa ayah pergi ke London?</font></b>

321
00:25:04,395 --> 00:25:06,734
<b><font color="#ffff00">Mungkin itu penting agar kita bisa bicara</font></b>

322
00:25:06,837 --> 00:25:07,807
<b><font color="#ffff00">Aku rasa tidak.</font></b>

323
00:25:08,400 --> 00:25:13,438
<b><font color="#ffff00">Satu hal yang aku tahu, Tuhan adalah alasan
kenapa ayah tidak ada di sini sekarang</font></b>

324
00:25:18,660 --> 00:25:20,529
<b><font color="#ffff00">Chloe!</font></b>

325
00:25:27,550 --> 00:25:29,524
<b><font color="#ffff00">Ibu akan segera kembali../Ya.</font></b>

326
00:25:44,641 --> 00:25:46,583
<b><font color="#ffff00">Apa aku bisa membantu menaruh tasmu?</font></b>

327
00:25:46,583 --> 00:25:48,648
<b><font color="#ffff00">Apa aku meminta bantuan?</font></b>

328
00:25:49,535 --> 00:25:51,576
<b><font color="#ffff00">Aku, aku bisa menaruhnya di atas untukmu.</font></b>

329
00:25:51,587 --> 00:25:53,537
<b><font color="#ffff00">Ya? Aku juga bisa!</font></b>

330
00:26:04,688 --> 00:26:06,658
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lihat?</font></b>

331
00:26:07,534 --> 00:26:09,568
<b><font color="#ffff00">Mau bertanya sesuatu kepadaku?</font></b>

332
00:26:09,735 --> 00:26:12,510
<b><font color="#ffff00">Ingin tahu bagaimana aku menyetir?</font></b>

333
00:26:12,708 --> 00:26:15,513
<b><font color="#ffff00">Mungkin di mana aku membeli pakaianku?</font></b>

334
00:26:15,753 --> 00:26:18,515
<b><font color="#ffff00">Bagaimana aku bisa mencapai urinal?</font></b>

335
00:26:18,525 --> 00:26:20,581
<b><font color="#ffff00">Apa itu urinal?</font></b>

336
00:26:24,565 --> 00:26:26,557
<b><font color="#ffff00">Ini adalah ayahku.</font></b>

337
00:26:26,567 --> 00:26:28,633
<b><font color="#ffff00">Dia bermain sepakbola.</font></b>

338
00:26:28,644 --> 00:26:30,635
<b><font color="#ffff00">Itu bagus, nak.</font></b>

339
00:26:30,720 --> 00:26:34,650
<b><font color="#ffff00">Besok dia akan bermain di tv kalau
tangannya sudah sembuh.</font></b>

340
00:26:35,620 --> 00:26:37,654
<b><font color="#ffff00">Ayahmu bermain baseball di tv?</font></b>

341
00:26:38,530 --> 00:26:39,584
<b><font color="#ffff00">Tim apa?</font></b>

342
00:26:39,666 --> 00:26:42,504
<b><font color="#ffff00">Go.. Jets!</font></b>

343
00:26:43,640 --> 00:26:46,613
<b><font color="#ffff00">Oh. Ada apa dengan tangannya?</font></b>

344
00:26:46,613 --> 00:26:48,676
<b><font color="#ffff00">Cosmo. Dia adalah anjingku.</font></b>

345
00:26:48,687 --> 00:26:50,659
<b><font color="#ffff00">Dia menabrak ayah.</font></b>

346
00:26:50,690 --> 00:26:52,590
<b><font color="#ffff00">Oh, benarkah?</font></b>

347
00:26:52,590 --> 00:26:55,769
<b><font color="#ffff00">Ayah sangat marah. Dia mendorong Cosmo.</font></b>

348
00:26:55,800 --> 00:26:58,637
<b><font color="#ffff00">Ibu sudah bilang padamu jangan ganggu penumpang yang lainnya</font></b>

349
00:26:58,637 --> 00:26:59,702
<b><font color="#ffff00">Maaf...</font></b>

350
00:27:08,691 --> 00:27:11,632
<b><font color="#ffff00">Jadi, kau adalah seorang penjudi.</font></b>

351
00:27:11,662 --> 00:27:13,562
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

352
00:27:13,572 --> 00:27:15,772
<b><font color="#ffff00">Kau akan memberikan anak itu kalau menang?</font></b>

353
00:27:16,773 --> 00:27:21,582
<b><font color="#ffff00">Ayahnya adalah orang terkenal. Aku
tidak yakin dia membutuhkan uangku.</font></b>

354
00:27:26,597 --> 00:27:27,767
<b><font color="#ffff00">Kau ingin pergi kemana?</font></b>

355
00:27:27,767 --> 00:27:30,529
<b><font color="#ffff00">Pergi keluar./Boleh aku ikut?</font></b>

356
00:27:30,571 --> 00:27:31,739
<b><font color="#ffff00">Raymie jangan sekarang.</font></b>

357
00:27:31,772 --> 00:27:33,753
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

358
00:27:36,546 --> 00:27:39,613
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Ambil barang-barangmu../Keren!</font></b>

359
00:27:59,709 --> 00:28:03,735
<b><font color="#ffff00">Bisa kita pergi ke mal?/Ya, bisa.</font></b>

360
00:28:03,776 --> 00:28:08,584
<b><font color="#ffff00">Aku dengar ada diskon 80% di toko game.</font></b>

361
00:28:18,639 --> 00:28:20,612
<b><font color="#ffff00">Menurutmu ibu itu gila?</font></b>

362
00:28:20,652 --> 00:28:21,674
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

363
00:28:22,655 --> 00:28:23,812
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

364
00:28:23,854 --> 00:28:26,693
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku hanya kesal.</font></b>

365
00:28:29,770 --> 00:28:33,760
<b><font color="#ffff00">Ayah bilang Pastor Bruce
telah mencuci otaknya.</font></b>

366
00:28:33,770 --> 00:28:35,836
<b><font color="#ffff00">Oh, itu hanya bercanda.</font></b>

367
00:28:36,684 --> 00:28:37,840
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

368
00:28:39,750 --> 00:28:40,916
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mengerti.</font></b>

369
00:28:41,928 --> 00:28:44,630
<b><font color="#ffff00">Begitu juga aku.</font></b>

370
00:28:45,119 --> 00:29:05,456
<b><font color="#ffff00">Subtitle by: Abraham Christen Liando
Resync by: Tedi</font></b>

371
00:29:06,707 --> 00:29:08,771
<b><font color="#ffff00">Jadi ini pasti menyebalkan.</font></b>

372
00:29:09,814 --> 00:29:13,665
<b><font color="#ffff00">Kenapa?/melakukan penerbangan
ketika ulang tahunmu?</font></b>

373
00:29:13,695 --> 00:29:15,790
<b><font color="#ffff00">Yah, tapi kau harus membayar tagihanmu kan?</font></b>

374
00:29:16,668 --> 00:29:18,691
<b><font color="#ffff00">Jadi berapa lama Chloe di kota?</font></b>

375
00:29:20,996 --> 00:29:22,957
<b><font color="#ffff00">Yah, sepertinya cuacanya normal</font></b>

376
00:29:22,967 --> 00:29:26,909
<b><font color="#ffff00">Aku mau meluruskan kaki aku dan melihat anggota kru lainnya</font></b>

377
00:30:36,221 --> 00:30:39,986
<b><font color="#ffff00">Raymie, apa yang kau lakukan?
Aku ketakutan setengah mati!</font></b>

378
00:30:41,029 --> 00:30:42,124
<b><font color="#ffff00">Apa itu tadi?</font></b>

379
00:30:43,168 --> 00:30:45,138
<b><font color="#ffff00">Ayolah../Bolehkah aku memilikinya?</font></b>

380
00:30:45,172 --> 00:30:47,266
<b><font color="#ffff00">Tidak. kau tidak bisa../Itu hanya beberapa ratus dollar.</font></b>

381
00:30:47,276 --> 00:30:49,007
<b><font color="#ffff00">Aku tahu.</font></b>

382
00:31:02,211 --> 00:31:04,077
<b><font color="#ffff00">Aku mendapatkannya.</font></b>

383
00:31:12,088 --> 00:31:16,092
<b><font color="#ffff00">Aku akan menemukan sebuah
cara untuk membalas budimu.</font></b>

384
00:31:19,013 --> 00:31:21,213
<b><font color="#ffff00">Ada masalah apa?./Tidak ada... Aku...</font></b>

385
00:31:21,255 --> 00:31:25,282
<b><font color="#ffff00">Aku hanya berpikir ini kursinya terlalu dekat panggung.</font></b>

386
00:31:26,188 --> 00:31:28,159
<b><font color="#ffff00">kau ingin kopi?./Ya.</font></b>

387
00:31:52,115 --> 00:31:53,314
<b><font color="#ffff00">Dia akan baik-baik saja.</font></b>

388
00:31:54,085 --> 00:31:55,075
<b><font color="#ffff00">Siapa?</font></b>

389
00:31:55,085 --> 00:31:57,059
<b><font color="#ffff00">Ibu.</font></b>

390
00:32:00,167 --> 00:32:03,305
<b><font color="#ffff00">Ibu masih menggunakan kalung itu, kau tahu. Hadiah darimu.</font></b>

391
00:32:04,110 --> 00:32:06,237
<b><font color="#ffff00">Dia tidak pernah melepaskannya.</font></b>

392
00:32:09,344 --> 00:32:13,088
<b><font color="#ffff00">Mereka akan baik-baik saja, kan?</font></b>

393
00:32:13,088 --> 00:32:15,298
<b><font color="#ffff00">Ibu dan Ayah. /Ya, ya tentu saja.</font></b>

394
00:32:15,331 --> 00:32:19,167
<b><font color="#ffff00">Ayah ada pekerjaan, itu adalah
hal yang harus di lakukannya, ok?</font></b>

395
00:32:19,335 --> 00:32:21,305
<b><font color="#ffff00">Ayah memberitahumu tentang permainanku?</font></b>

396
00:32:21,305 --> 00:32:23,112
<b><font color="#ffff00">Apakah kau bercanda?</font></b>

397
00:32:23,183 --> 00:32:25,082
<b><font color="#ffff00">Dia selalu membicarakannya.</font></b>

398
00:32:25,156 --> 00:32:28,314
<b><font color="#ffff00">Dia bilang bahwa kau itu permain
baseball terbaik di seluruh dunia.</font></b>

399
00:32:28,355 --> 00:32:30,286
<b><font color="#ffff00">Dan kau tahu apa?./Apa?</font></b>

400
00:32:30,326 --> 00:32:32,195
<b><font color="#ffff00">Dia itu benar.</font></b>

401
00:32:35,105 --> 00:32:36,169
<b><font color="#ffff00">Aku mencintaimu.</font></b>

402
00:32:36,210 --> 00:32:37,181
<b><font color="#ffff00">Aku merindukanmu.</font></b>

403
00:33:04,337 --> 00:33:05,390
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak mungkin.</font></b>

404
00:33:08,147 --> 00:33:10,139
<b><font color="#ffff00">Allahu Akbar.</font></b>

405
00:33:19,244 --> 00:33:20,235
<b><font color="#ffff00">Kathy?</font></b>

406
00:33:20,521 --> 00:33:23,372
<b><font color="#ffff00">Apakah kau melihat putriku kemana dia pergi?</font></b>

407
00:33:36,523 --> 00:33:38,403
<b><font color="#ffff00">Chris! Biarkan aku masuk!</font></b>

408
00:33:41,348 --> 00:33:42,370
<b><font color="#ffff00">Chris?</font></b>

409
00:34:19,418 --> 00:34:20,542
<b><font color="#ffff00">Raymie!</font></b>

410
00:34:31,675 --> 00:34:33,398
<b><font color="#ffff00">Dimana dia?</font></b>

411
00:34:33,409 --> 00:34:34,614
<b><font color="#ffff00">Semuanya duduklah.</font></b>

412
00:35:20,647 --> 00:35:22,587
<b><font color="#ffff00">Tidak, semuanya duduk!</font></b>

413
00:35:26,590 --> 00:35:28,582
<b><font color="#ffff00">Duduk! Semuanya!</font></b>

414
00:35:30,470 --> 00:35:31,658
<b><font color="#ffff00">Hei, sebenarnya apa yang telah terjadi?</font></b>

415
00:35:31,668 --> 00:35:33,661
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font></b>

416
00:35:37,612 --> 00:35:39,481
<b><font color="#ffff00">Tidak, ayo pergi. Ini serius.</font></b>

417
00:35:39,615 --> 00:35:41,452
<b><font color="#ffff00">Aku ingin menemui kaptennya!</font></b>

418
00:35:41,494 --> 00:35:43,684
<b><font color="#ffff00">Hei, aku ingin menemui kapten.</font></b>

419
00:35:44,498 --> 00:35:46,699
<b><font color="#ffff00">Hei, aku ingin menemui kapten!</font></b>

420
00:35:46,739 --> 00:35:48,471
<b><font color="#ffff00">Lepaskan aku.</font></b>

421
00:35:52,516 --> 00:35:54,645
<b><font color="#ffff00">Perhatian, ini adalah kapten.</font></b>

422
00:35:54,716 --> 00:36:00,630
<b><font color="#ffff00">Ini adalah kapten. semua penumpang harap
segera duduk di tempat kalian secepatnya</font></b>

423
00:36:01,663 --> 00:36:03,655
<b><font color="#ffff00">Hei, mundurlah../Aku
ingin menemui kaptennya!</font></b>

424
00:36:04,635 --> 00:36:05,700
<b><font color="#ffff00">Beritahu kami apa yang baru saja terjadi?</font></b>

425
00:36:15,733 --> 00:36:17,600
<b><font color="#ffff00">Kita sedang mengalami tekanan udara rendah.</font></b>

426
00:36:17,630 --> 00:36:20,571
<b><font color="#ffff00">Silahkan ke tempat duduk kalian,
dan kenakan masker udaranya.</font></b>

427
00:36:29,728 --> 00:36:31,553
<b><font color="#ffff00">Ini sangat gila.</font></b>

428
00:37:19,663 --> 00:37:20,789
<b><font color="#ffff00">Ayolah!</font></b>

429
00:37:28,851 --> 00:37:30,822
<b><font color="#ffff00">Hentikan itu! Hentikan!</font></b>

430
00:37:39,843 --> 00:37:41,711
<b><font color="#ffff00">Hentikan!</font></b>

431
00:37:59,691 --> 00:38:02,819
<b><font color="#ffff00">Ini Pancon 257 kami
memiliki keadaan darurat.</font></b>

432
00:38:05,698 --> 00:38:09,702
<b><font color="#ffff00">Ini Pancon 257 kami
memiliki keadaan darurat.</font></b>

433
00:38:11,736 --> 00:38:16,743
<b><font color="#ffff00">Darurat! Darurat! Ini Pancon
257 tolong di kenali.</font></b>

434
00:38:26,712 --> 00:38:28,943
<b><font color="#ffff00">Kabin sudah tidak dalam tekanan
rendah, itu sudah tidak apa-apa.</font></b>

435
00:38:30,685 --> 00:38:31,915
<b><font color="#ffff00">Semua orang di pesawat ini
sudah ketakutan sekali.</font></b>

436
00:38:31,956 --> 00:38:34,889
<b><font color="#ffff00">Aku benar-benar membutuhkanmu
untuk melakukan tugasmu.</font></b>

437
00:38:34,931 --> 00:38:37,758
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau melakukan itu?./Ya.</font></b>

438
00:38:37,798 --> 00:38:40,770
<b><font color="#ffff00">Aku mau menyampaikan sesuatu kepada penumpang, awasi dek penerbangan.</font></b>

439
00:38:40,770 --> 00:38:41,898
<b><font color="#ffff00">Ok</font></b>

440
00:39:04,823 --> 00:39:06,927
<b><font color="#ffff00">Halo. Aku Kapten Steele!</font></b>

441
00:39:06,927 --> 00:39:13,862
<b><font color="#ffff00">Aku ingin kalian tetap duduk dan mengenakan sabuk pengaman,
tapi sekarang kalian bisa lepaskan masker udara kalian.</font></b>

442
00:39:14,008 --> 00:39:15,810
<b><font color="#ffff00">Apa yang telah terjadi?</font></b>

443
00:39:15,885 --> 00:39:18,712
<b><font color="#ffff00">Anakku... Dimana anakku.</font></b>

444
00:39:18,712 --> 00:39:21,778
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kalian semua ingin jawaban,
tapi percayalah, aku juga sama.</font></b>

445
00:39:21,829 --> 00:39:24,762
<b><font color="#ffff00">Dan aku akan melakukan yang terbaik, tapi sekarang...</font></b>

446
00:39:24,762 --> 00:39:26,867
<b><font color="#ffff00">Aku harus melakukan pekerjaanku
jadi kita semua bisa selamat.</font></b>

447
00:39:26,908 --> 00:39:28,766
<b><font color="#ffff00">Selamat? Selamat dari apa?</font></b>

448
00:39:28,808 --> 00:39:30,873
<b><font color="#ffff00">Duduk!</font></b>

449
00:39:33,949 --> 00:39:36,753
<b><font color="#ffff00">Selamat dari rasa panikmu.</font></b>

450
00:39:36,826 --> 00:39:38,944
<b><font color="#ffff00">Saat ini, itu adalah ancaman
terbesar di pesawat ini.</font></b>

451
00:39:38,999 --> 00:39:42,834
<b><font color="#ffff00">Sekarang aku akan meminta para pramugari
untuk menghitung jumlah kalian.</font></b>

452
00:39:42,834 --> 00:39:45,808
<b><font color="#ffff00">Apapun yang terjadi pada mereka,
kita akan menemukan mereka.</font></b>

453
00:39:45,849 --> 00:39:49,810
<b><font color="#ffff00">Aku masih belum bisa menghubungi
siapapun, jadi aku tidak tahu jika...</font></b>

454
00:39:50,019 --> 00:39:56,760
<b><font color="#ffff00">Kejadian ini telah terjadi di semua pesawat
atau hanya di sini saja, tapi aku berjanji...</font></b>

455
00:39:56,770 --> 00:39:57,997
<b><font color="#ffff00">Segera aku mendapatkan sesuatu
untuk di beritahu pada kalian</font></b>

456
00:39:57,997 --> 00:39:58,927
<b><font color="#ffff00">aku akan memberitahunya</font></b>

457
00:39:58,928 --> 00:39:58,928
<b><font color="#ffff00">00:38:12,310 --> 00:38:14,100
Itu saja?</font></b>

458
00:40:14,039 --> 00:40:15,893
<b><font color="#ffff00">Raymie?</font></b>

459
00:40:41,925 --> 00:40:43,917
<b><font color="#ffff00">Kimmy...</font></b>

460
00:40:46,870 --> 00:40:50,009
<b><font color="#ffff00">Ya Tuhan.. Kimmy...</font></b>

461
00:41:02,869 --> 00:41:03,890
<b><font color="#ffff00">Kimmy telah tiada.</font></b>

462
00:41:04,004 --> 00:41:05,870
<b><font color="#ffff00">Ray apa yang sedang terjadi?./Kathy...</font></b>

463
00:41:06,080 --> 00:41:10,949
<b><font color="#ffff00">Kathy... kau harus kuatkan
dirimu../Tolong peluk saja aku.</font></b>

464
00:41:10,992 --> 00:41:13,016
<b><font color="#ffff00">Kathy, lihatlah aku, lihatlah aku.</font></b>

465
00:41:13,965 --> 00:41:16,936
<b><font color="#ffff00">Kita terlatih untuk keadaan daruat.
jadi kita akan lakukan pekerjaan kita.</font></b>

466
00:41:16,968 --> 00:41:18,897
<b><font color="#ffff00">Dengar, aku sedang kerjakan semua ini</font></b>

467
00:41:18,907 --> 00:41:22,101
<b><font color="#ffff00">Jadi, aku mau kau fokus, ok?</font></b>

468
00:41:22,142 --> 00:41:24,092
<b><font color="#ffff00">Ok?/Ok.</font></b>

469
00:41:24,914 --> 00:41:25,979
<b><font color="#ffff00">Sekarang dengarkan aku...</font></b>

470
00:41:26,094 --> 00:41:29,088
<b><font color="#ffff00">Aku ingin pergi ke belakang
dan periksa mereka.</font></b>

471
00:41:29,931 --> 00:41:31,122
<b><font color="#ffff00">Mari kita cari tahu siapa mereka.</font></b>

472
00:41:31,164 --> 00:41:34,071
<b><font color="#ffff00">Dan berapa banyak yang hilang, ok?./Ok.</font></b>

473
00:41:37,044 --> 00:41:38,014
<b><font color="#ffff00">Ray...</font></b>

474
00:41:38,055 --> 00:41:39,143
<b><font color="#ffff00">Aku takut.</font></b>

475
00:41:40,882 --> 00:41:41,914
<b><font color="#ffff00">Apa kau tidak?</font></b>

476
00:41:42,126 --> 00:41:45,928
<b><font color="#ffff00">Ya, kalau aku punya waktu.</font></b>

477
00:42:26,050 --> 00:42:32,965
<b><font color="#ffff00">Kumohon, tolonglah aku,
tidak ada yang mau membantuku.</font></b>

478
00:42:32,965 --> 00:42:36,092
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku...</font></b>

479
00:42:44,989 --> 00:42:49,120
<b><font color="#ffff00">Aku Cameron Williams, melaporkan
dari Pancon 257.</font></b>

480
00:42:50,239 --> 00:42:54,176
<b><font color="#ffff00">Kami berada di perairan
Atlantis, Menuju London, tetapi</font></b>

481
00:42:55,147 --> 00:42:56,890
<b><font color="#ffff00">3 jam dari Bandara JFK</font></b>

482
00:42:57,027 --> 00:43:03,085
<b><font color="#ffff00">Sesuatu yang mustahil terjadi di pesawat ini.</font></b>

483
00:43:06,003 --> 00:43:08,089
<b><font color="#ffff00">Katakan padaku apa yang kau lihat.</font></b>

484
00:43:08,141 --> 00:43:10,164
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu.</font></b>

485
00:43:10,207 --> 00:43:14,078
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa melihatnya dengan jelas.
Terjadi begitu saja.</font></b>

486
00:43:14,121 --> 00:43:15,245
<b><font color="#ffff00">Kau sedang apa waktu itu terjadi?</font></b>

487
00:43:15,995 --> 00:43:17,081
<b><font color="#ffff00">Tidak berbuat apa-apa.</font></b>

488
00:43:17,125 --> 00:43:24,089
<b><font color="#ffff00">Aku hanya duduk disini.
Mungkin aku menjatuhkan anakku.</font></b>

489
00:43:24,142 --> 00:43:29,043
<b><font color="#ffff00">Lalu orang-orang mulai berteriak.
Aku tidak tahu.</font></b>

490
00:43:45,219 --> 00:43:51,185
<b><font color="#ffff00">Walaupun ini terdengar mustahil,
beberapa orang di pesawat ini menghilang...</font></b>

491
00:43:53,301 --> 00:43:59,004
<b><font color="#ffff00">dan meninggalkan pakaian dan barang-barang mereka.</font></b>

492
00:44:12,179 --> 00:44:14,076
<b><font color="#ffff00">Hei!</font></b>

493
00:44:15,317 --> 00:44:18,155
<b><font color="#ffff00">Kembalikan, itu tas adikku!</font></b>

494
00:44:22,231 --> 00:44:24,225
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

495
00:45:00,111 --> 00:45:01,341
<b><font color="#ffff00">Apa kau baik-baik saja?</font></b>

496
00:45:08,130 --> 00:45:12,263
<b><font color="#ffff00">Ini... Ini tidak mungkin...</font></b>

497
00:45:12,273 --> 00:45:14,264
<b><font color="#ffff00">Ini apa?</font></b>

498
00:45:15,149 --> 00:45:17,193
<b><font color="#ffff00">Tidak...</font></b>

499
00:45:17,244 --> 00:45:19,310
<b><font color="#ffff00">Aku tahu apa yang terjadi disini.</font></b>

500
00:45:19,352 --> 00:45:21,281
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau ketahui?</font></b>

501
00:45:35,288 --> 00:45:37,217
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

502
00:45:39,324 --> 00:45:42,192
<b><font color="#ffff00">Ini trip yang buruk.</font></b>

503
00:45:43,264 --> 00:45:45,289
<b><font color="#ffff00">Kau harus melanjutkan.</font></b>

504
00:45:46,208 --> 00:45:49,182
<b><font color="#ffff00">Ini tidak akan berlangsung selamanya.</font></b>

505
00:45:54,396 --> 00:45:58,233
<b><font color="#ffff00">Halo? Adakah yang bisa mendengarku?</font></b>

506
00:46:18,381 --> 00:46:20,404
<b><font color="#ffff00">Hei, hei.</font></b>

507
00:46:20,447 --> 00:46:22,357
<b><font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font></b>

508
00:46:23,252 --> 00:46:25,347
<b><font color="#ffff00">Sekarang duduklah.</font></b>

509
00:46:30,229 --> 00:46:32,294
<b><font color="#ffff00">Pakai sabuk pengaman kamu.</font></b>

510
00:46:35,276 --> 00:46:38,386
<b><font color="#ffff00">Kamu bilang kamu tahu apa yang terjadi.</font></b>

511
00:46:42,389 --> 00:46:45,372
<b><font color="#ffff00">Semua ini tidak benar-benar terjadi.</font></b>

512
00:46:46,270 --> 00:46:49,368
<b><font color="#ffff00">Tidak apa-apa, kita akan melewatinya.</font></b>

513
00:46:51,412 --> 00:46:53,507
<b><font color="#ffff00">Semua ini tidak benar-benar terjadi.</font></b>

514
00:46:55,290 --> 00:46:59,357
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau tidak bersantai, santai saja.</font></b>

515
00:47:00,296 --> 00:47:02,425
<b><font color="#ffff00">Cobalah untuk tidur.</font></b>

516
00:47:06,482 --> 00:47:08,504
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau bilang apa yang kau lihat?</font></b>

517
00:47:08,556 --> 00:47:13,250
<b><font color="#ffff00">Sama seperti yang kau lihat.
Tidak berbeda dengan yang kulihat.</font></b>

518
00:47:13,261 --> 00:47:15,325
<b><font color="#ffff00">Dengar...</font></b>

519
00:47:15,428 --> 00:47:21,393
<b><font color="#ffff00">Apa ada yang aneh sebelum orang-orang menghilang?</font></b>

520
00:47:22,354 --> 00:47:24,251
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

521
00:47:24,449 --> 00:47:26,380
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan yang di sebelah kamu?</font></b>

522
00:47:26,380 --> 00:47:28,361
<b><font color="#ffff00">Siapa itu?</font></b>

523
00:47:28,528 --> 00:47:31,396
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu, orang asing.</font></b>

524
00:47:31,396 --> 00:47:34,461
<b><font color="#ffff00">Apakah ada sesuatu yang aneh dengan orang itu?</font></b>

525
00:47:34,577 --> 00:47:39,312
<b><font color="#ffff00">Ada yang aneh dengan kita semua disini.</font></b>

526
00:47:39,449 --> 00:47:42,327
<b><font color="#ffff00">Jauhkan kamera itu dari wajahku.</font></b>

527
00:47:53,319 --> 00:47:57,406
<b><font color="#ffff00">Hai, ini kediaman keluarga Steele
tolong tinggalkan nama dan nomormu.</font></b>

528
00:47:57,522 --> 00:47:59,283
<b><font color="#ffff00">Ibu...</font></b>

529
00:47:59,325 --> 00:48:02,455
<b><font color="#ffff00">Ibu, kumohon angkat teleponnya,
aku tidak tahu apa yang terjadi.</font></b>

530
00:48:04,591 --> 00:48:09,442
<b><font color="#ffff00">Raymie, jika kau pulang dan bisa mendengarku.</font></b>

531
00:48:09,484 --> 00:48:11,538
<b><font color="#ffff00">Aku mau kau mendengarkan, mengerti?</font></b>

532
00:48:11,579 --> 00:48:14,520
<b><font color="#ffff00">Aku tahu bahwa kau ketakutan
dan aku juga ketakutan.</font></b>

533
00:48:14,562 --> 00:48:17,388
<b><font color="#ffff00">Tapi aku perlu kau untuk
mengangkat teleponnya.</font></b>

534
00:48:17,388 --> 00:48:20,330
<b><font color="#ffff00">Aku ingin tahu bahwa kau baik-baik saja.</font></b>

535
00:48:20,361 --> 00:48:22,531
<b><font color="#ffff00">Aku perlu mendengar suaramu.</font></b>

536
00:48:26,514 --> 00:48:29,350
<b><font color="#ffff00">Aku sayang padamu.</font></b>

537
00:48:47,590 --> 00:48:51,326
<b><font color="#ffff00">Aku pikir yang harus kita lakukan sekarang...</font></b>

538
00:48:51,367 --> 00:48:52,535
<b><font color="#ffff00">...adalah berdoa</font></b>

539
00:48:52,565 --> 00:48:54,549
<b><font color="#ffff00">Berdoa?</font></b>

540
00:48:57,415 --> 00:48:59,439
<b><font color="#ffff00">Doa kepada siapa?</font></b>

541
00:48:59,585 --> 00:49:01,524
<b><font color="#ffff00">Kepada Tuhan.</font></b>

542
00:49:01,618 --> 00:49:03,610
<b><font color="#ffff00">Tuhannya siapa?</font></b>

543
00:49:04,465 --> 00:49:06,529
<b><font color="#ffff00">Tuhanmu, atau Tuhanku?</font></b>

544
00:49:06,561 --> 00:49:08,553
<b><font color="#ffff00">Hanya kepada Tuhan.</font></b>

545
00:49:11,411 --> 00:49:13,435
<b><font color="#ffff00">Kau tahu apa yang aku pikirkan?</font></b>

546
00:49:13,445 --> 00:49:15,417
<b><font color="#ffff00">Tidak,</font></b>

547
00:49:16,387 --> 00:49:19,484
<b><font color="#ffff00">Perhatian penumpang, karena kita belum
setengah jalan kita akan kembali ke New York.</font></b>

548
00:49:19,536 --> 00:49:22,591
<b><font color="#ffff00">Kita akan tiba kurang dari 3 jam..</font></b>

549
00:49:42,572 --> 00:49:44,441
<b><font color="#ffff00">Pak...</font></b>

550
00:49:46,577 --> 00:49:50,458
<b><font color="#ffff00">Raymie../Mundurlah.</font></b>

551
00:49:57,538 --> 00:50:00,512
<b><font color="#ffff00">Hai ini Irene Steele</font></b>

552
00:50:07,624 --> 00:50:09,564
<b><font color="#ffff00">Kau baik-baik saja?</font></b>

553
00:50:10,596 --> 00:50:12,506
<b><font color="#ffff00">Kau sudah menghitung penumpang?</font></b>

554
00:50:12,537 --> 00:50:15,602
<b><font color="#ffff00">Aku sudah mencobanya, tapi banyak yang tidak duduk ditempatnya.</font></b>

555
00:50:15,612 --> 00:50:19,424
<b><font color="#ffff00">Bahkan ada yang tidak duduk.
Mereka ketakutan, Ray.</font></b>

556
00:50:19,464 --> 00:50:21,427
<b><font color="#ffff00">Kita semua ketakutan.</font></b>

557
00:50:21,498 --> 00:50:26,597
<b><font color="#ffff00">Mari berharap apapun itu, tidak akan terjadi lagi.</font></b>

558
00:50:26,638 --> 00:50:28,610
<b><font color="#ffff00">Apa itu?</font></b>

559
00:50:29,642 --> 00:50:34,609
<b><font color="#ffff00">Charlie 1581, ini Pancon
257, apakah kau mendengar?</font></b>

560
00:50:35,631 --> 00:50:40,567
<b><font color="#ffff00">Charlie 1581 ini keadaan darutat.</font></b>

561
00:51:03,573 --> 00:51:06,713
<b><font color="#ffff00">Mereka mendekati jalur lintasan kita, siapkan semuanya.</font></b>

562
00:51:06,787 --> 00:51:08,714
<b><font color="#ffff00">Sekarang!</font></b>

563
00:51:14,731 --> 00:51:19,771
<b><font color="#ffff00">Semua penumpang, tolong kembali ke tempat
duduk kalian dan memakai sabuk pengaman.</font></b>

564
00:51:29,739 --> 00:51:37,655
<b><font color="#ffff00">Charlie 1581, kalian berada dijalur kami, kami akan naik 1000 kaki.</font></b>

565
00:52:15,674 --> 00:52:16,861
<b><font color="#ffff00">Sial!</font></b>

566
00:52:17,698 --> 00:52:18,802
<b><font color="#ffff00">Darurat!</font></b>

567
00:52:18,843 --> 00:52:21,673
<b><font color="#ffff00">Ini adalah Pancon 257.</font></b>

568
00:52:21,713 --> 00:52:24,688
<b><font color="#ffff00">Kami mengalami tabrakan.</font></b>

569
00:52:24,749 --> 00:52:27,723
<b><font color="#ffff00">Charlie 1581 terjatuh.</font></b>

570
00:52:27,723 --> 00:52:29,861
<b><font color="#ffff00">Kordinat kami adalah...</font></b>

571
00:52:31,839 --> 00:52:38,649
<b><font color="#ffff00">...4-7, ini adalah situasi darurat.</font></b>

572
00:52:42,861 --> 00:52:45,731
<b><font color="#ffff00">Ada pesawat yang jatuh,
Kami butuh tim penyelamat</font></b>

573
00:52:45,762 --> 00:52:49,664
<b><font color="#ffff00">Ulangi, ini adalah situasi darurat.</font></b>

574
00:52:50,884 --> 00:52:54,784
<b><font color="#ffff00">Ayolah, pasti ada seseorang disana.</font></b>

575
00:54:13,784 --> 00:54:15,775
<b><font color="#ffff00">Apa yang salah denganmu?</font></b>

576
00:54:15,828 --> 00:54:19,959
<b><font color="#ffff00">Apa kau yakin kalau teroris mampu mengembangkan senjata seperti ini?</font></b>

577
00:54:20,970 --> 00:54:22,930
<b><font color="#ffff00">Kita tidak sedang membicarakan tentang bom.</font></b>

578
00:54:22,940 --> 00:54:25,871
<b><font color="#ffff00">Jika ini sebuah senjata, ini
bukan berasal dari planet ini.</font></b>

579
00:54:25,946 --> 00:54:27,810
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font></b>

580
00:54:27,820 --> 00:54:30,836
<b><font color="#ffff00">Aku hanya berkata, mungkin mereka diculik.</font></b>

581
00:54:30,887 --> 00:54:32,880
<b><font color="#ffff00">Alien?</font></b>

582
00:54:32,995 --> 00:54:34,924
<b><font color="#ffff00">Ayolah.</font></b>

583
00:54:34,966 --> 00:54:37,032
<b><font color="#ffff00">Apa kau percaya orang ini?</font></b>

584
00:55:11,874 --> 00:55:13,044
<b><font color="#ffff00">Apakah semuanya baik-baik saja?</font></b>

585
00:55:13,075 --> 00:55:14,836
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan pesawat lain, apa
mereka juga kehilangan penumpang?</font></b>

586
00:55:14,879 --> 00:55:16,045
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu.</font></b>

587
00:55:19,050 --> 00:55:23,829
<b><font color="#ffff00">Kameramu, aku ingin kamu memotret
sayap pesawat untuk kapten.</font></b>

588
00:55:50,818 --> 00:55:51,984
<b><font color="#ffff00">Raymie.</font></b>

589
00:55:52,965 --> 00:55:54,896
<b><font color="#ffff00">Reymie.</font></b>

590
00:57:03,945 --> 00:57:05,939
<b><font color="#ffff00">Hati hati.</font></b>

591
00:57:11,091 --> 00:57:13,063
<b><font color="#ffff00">Oke.</font></b>

592
00:57:13,063 --> 00:57:15,001
<b><font color="#ffff00">Ini dia gambarannya.</font></b>

593
00:57:15,031 --> 00:57:17,004
<b><font color="#ffff00">Sepertinya kita mendapatkan masalah.</font></b>

594
00:57:17,004 --> 00:57:19,205
<b><font color="#ffff00">6 inchi lagi sayap pesawat hilang.</font></b>

595
00:57:19,216 --> 00:57:21,184
<b><font color="#ffff00">Dan spoilernya menghilang</font></b>

596
00:57:21,217 --> 00:57:23,158
<b><font color="#ffff00">Apa maksudnya itu?</font></b>

597
00:57:23,188 --> 00:57:26,984
<b><font color="#ffff00">Ini akan sulit untuk melambat ketika kita tiba.</font></b>

598
00:57:26,994 --> 00:57:31,094
<b><font color="#ffff00">Kalau jalur bandara JFK cukup panjang kita tidak akan menabrak.</font></b>

599
00:57:32,034 --> 00:57:35,036
<b><font color="#ffff00">Aku rasa ini hari keberuntungan kita.</font></b>

600
00:58:19,205 --> 00:58:22,039
<b><font color="#ffff00">Mereka semua menghilang</font></b>

601
00:58:24,191 --> 00:58:28,215
<b><font color="#ffff00">Bukan hanya bayi-bayi, anak-anak kecil juga.</font></b>

602
00:58:29,134 --> 00:58:31,124
<b><font color="#ffff00">Apa kau yakin?</font></b>

603
00:58:31,136 --> 00:58:34,062
<b><font color="#ffff00">Aku sedang mencari adikku.</font></b>

604
00:58:34,203 --> 00:58:38,239
<b><font color="#ffff00">Aku mendengar dokter berbicara beberapa saat lalu.</font></b>

605
00:58:40,179 --> 00:58:42,275
<b><font color="#ffff00">Ini terjadi bukan hanya disini saja.</font></b>

606
00:58:42,326 --> 00:58:45,320
<b><font color="#ffff00">Ini terjadi di mana-mana.</font></b>

607
00:58:45,330 --> 00:58:48,304
<b><font color="#ffff00">Di seluruh penjuru dunia.</font></b>

608
00:58:50,103 --> 00:58:55,047
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang melihat seorang anak kecilpun sejak hal ini terjadi.</font></b>

609
00:59:02,160 --> 00:59:06,105
<b><font color="#ffff00">Sensor komputer mengalami kerusakan.</font></b>

610
00:59:06,145 --> 00:59:14,208
<b><font color="#ffff00">Cameron, aku kehilangan Auto pilot bisakah kau memeriksa bagian belakang pesawat kalau ada cairan keluar dari sayap?</font></b>

611
00:59:14,219 --> 00:59:16,252
<b><font color="#ffff00">Cairan?</font></b>

612
00:59:16,293 --> 00:59:18,161
<b><font color="#ffff00">Makusdmu bahan bakar.</font></b>

613
00:59:18,161 --> 00:59:23,155
<b><font color="#ffff00">Kita berada di ketinggian 3000 kaki, kita harus berjaga-jaga.</font></b>

614
00:59:35,263 --> 00:59:37,328
<b><font color="#ffff00">Sempurna.</font></b>

615
00:59:49,154 --> 00:59:51,126
<b><font color="#ffff00">Dengar, kita harus kembali.
kita harus kembali.</font></b>

616
00:59:51,166 --> 00:59:56,371
<b><font color="#ffff00">Kita akan kembali dalam beberapa jam./ Tidak, maksudku,
kembali ketempat mereka hilang, aku mau mencari anakku.</font></b>

617
00:59:56,371 --> 00:59:59,324
<b><font color="#ffff00">Kita kehilangan banyak bahan bakar, mungkin tidak cukup sampai tujuan?</font></b>

618
00:59:59,354 --> 01:00:05,088
<b><font color="#ffff00">Kita harus bisa pulang dengan selamat../Tenanglah, tidak akan ada yang terjadi.</font></b>

619
01:00:10,409 --> 01:00:13,246
<b><font color="#ffff00">Oh, apa kita kebakaran.</font></b>

620
01:00:16,292 --> 01:00:18,265
<b><font color="#ffff00">Kita berhak tahu kalau kita akan mati.</font></b>

621
01:00:18,265 --> 01:00:20,329
<b><font color="#ffff00">Kita tidak akan mati!</font></b>

622
01:00:20,362 --> 01:00:23,164
<b><font color="#ffff00">Hei, semuanya, dengarkan aku!</font></b>

623
01:00:23,194 --> 01:00:27,160
<b><font color="#ffff00">Tak akan ada yang akan mati, kalian
dengar aku?./Semuanya kembalilah duduk.</font></b>

624
01:00:27,181 --> 01:00:29,236
<b><font color="#ffff00">Sekarang Kapten benar</font></b>

625
01:00:29,318 --> 01:00:33,417
<b><font color="#ffff00">Meskipun sulit, kita harus tetap tenang.</font></b>

626
01:01:04,224 --> 01:01:06,456
<b><font color="#ffff00">Kita kebakaran./ Dimana?/ sisi sayap pesawat ini.</font></b>

627
01:01:06,456 --> 01:01:09,190
<b><font color="#ffff00">Apakah api itu membakar sayapnya,
atau hanya semburan bahan bakarnya saja?</font></b>

628
01:01:09,230 --> 01:01:11,328
<b><font color="#ffff00">Semburannya, dan itu api yang besar.</font></b>

629
01:01:12,400 --> 01:01:14,435
<b><font color="#ffff00">Api itu akan padam dengan sendirinya.</font></b>

630
01:01:14,477 --> 01:01:19,222
<b><font color="#ffff00">Tapi?./Itu berasal dari
bahan bakar yang bocor.</font></b>

631
01:01:19,253 --> 01:01:20,451
<b><font color="#ffff00">Bahan bakar untuk kita pulang.</font></b>

632
01:01:20,461 --> 01:01:24,395
<b><font color="#ffff00">Kita masih bisa kembali?/Tergantung.</font></b>

633
01:01:24,395 --> 01:01:29,275
<b><font color="#ffff00">Apa bocornya di sini atau di sini.</font></b>

634
01:01:30,515 --> 01:01:32,341
<b><font color="#ffff00">Jadi apa yang akan kita lakukan?</font></b>

635
01:01:32,341 --> 01:01:36,266
<b><font color="#ffff00">Biarkan itu terbakar. Kita lihat sisanya nanti.</font></b>

636
01:02:02,409 --> 01:02:04,401
<b><font color="#ffff00">Apinya sudah padam.</font></b>

637
01:02:05,255 --> 01:02:07,279
<b><font color="#ffff00">Tingkatan bahan bakarnya tidak berubah.</font></b>

638
01:02:07,322 --> 01:02:10,387
<b><font color="#ffff00">Apakah itu tandanya kita sudah
kehabisan bahan bakar?./Kita tidak tahu.</font></b>

639
01:02:11,367 --> 01:02:14,276
<b><font color="#ffff00">Dan aku kehilang liftnya../Apa?</font></b>

640
01:02:14,296 --> 01:02:21,307
<b><font color="#ffff00">Liftnya. Sepertinya kita akan mencapai New York dua jam lebih cepat.</font></b>

641
01:02:25,396 --> 01:02:27,293
<b><font color="#ffff00">Aku tidak percaya, kita tidak bisa menghubungi siapapun.</font></b>

642
01:02:27,333 --> 01:02:29,326
<b><font color="#ffff00">Kau punya telepon satelit?</font></b>

643
01:02:29,336 --> 01:02:31,329
<b><font color="#ffff00">Jurnalis investigasi.</font></b>

644
01:02:31,538 --> 01:02:34,375
<b><font color="#ffff00">Pilot.</font></b>

645
01:02:35,417 --> 01:02:38,391
<b><font color="#ffff00">Tampaknya satu-satunya pesawat disini adalah yang menabrak kita.</font></b>

646
01:02:38,421 --> 01:02:41,457
<b><font color="#ffff00">Kau sudah bicara pada mereka? apa mereka kehilangan penumpang juga?</font></b>

647
01:02:41,468 --> 01:02:43,522
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu tentang penumpang.</font></b>

648
01:02:43,532 --> 01:02:46,335
<b><font color="#ffff00">Tapi aku tahu tentang hal ini.</font></b>

649
01:02:47,307 --> 01:02:50,507
<b><font color="#ffff00">Tidak ada seorangpun yang menerbangkan pesawat itu.</font></b>

650
01:03:38,480 --> 01:03:41,424
<b><font color="#ffff00">Permisi. Aku tadi baru saja terpikir,</font></b>

651
01:03:43,467 --> 01:03:45,521
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika mereka masih disini?</font></b>

652
01:03:46,471 --> 01:03:48,368
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

653
01:03:48,505 --> 01:03:51,373
<b><font color="#ffff00">Maksudku..</font></b>

654
01:03:51,581 --> 01:03:53,510
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika kita tidak bisa melihat mereka?</font></b>

655
01:03:53,541 --> 01:03:57,578
<b><font color="#ffff00">Seperti, kau tahu, mereka tidak terlihat.</font></b>

656
01:03:59,432 --> 01:04:00,550
<b><font color="#ffff00">Haha.</font></b>

657
01:04:00,592 --> 01:04:04,399
<b><font color="#ffff00">Apakah tidak terlihat lebih gila dari menghilang?</font></b>

658
01:05:01,634 --> 01:05:07,504
<b><font color="#ffff00">Halo, ini adalah layanan alarm. Kami mendeteksi alarm dari rumahmu.</font></b>

659
01:05:07,537 --> 01:05:10,571
<b><font color="#ffff00">Kalau kau...</font></b>

660
01:05:19,697 --> 01:05:22,608
<b><font color="#ffff00">DOA</font></b>

661
01:05:53,738 --> 01:05:55,499
<b><font color="#ffff00">Seberapa dekat kau mengenal Kimmy?</font></b>

662
01:05:55,542 --> 01:05:56,669
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

663
01:05:56,669 --> 01:05:58,545
<b><font color="#ffff00">Seberapa dekat kau mengenalnya?</font></b>

664
01:05:58,586 --> 01:06:01,559
<b><font color="#ffff00">Tidak terlalu dekat. Dia hanya teman biasa.</font></b>

665
01:06:01,559 --> 01:06:03,582
<b><font color="#ffff00">Lihatlah barang-barangnya../Barang-barang apa?</font></b>

666
01:06:03,593 --> 01:06:08,629
<b><font color="#ffff00">Apapun. Cari saja apa yang bisa kau dapatkan dan bawa pada ku.</font></b>

667
01:06:08,733 --> 01:06:10,757
<b><font color="#ffff00">Aku mohon./Ok</font></b>

668
01:07:41,342 --> 01:07:44,097
<b><font color="#ffff00">Yohanes 3:16</font></b>

669
01:08:03,775 --> 01:08:06,644
<b><font color="#ffff00">Kita memiliki masalah dengan penerbangan.</font></b>

670
01:08:06,686 --> 01:08:17,734
<b><font color="#ffff00">Tolong kencangkan sabuk pengaman kalian, Charlie 1581, kalian dijalur kami, kami akan naik 1000 kaki.</font></b>

671
01:09:17,764 --> 01:09:22,873
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau dapatkan? Apa yang
kau dapatkan? Cepat bawa kesini.</font></b>

672
01:09:24,754 --> 01:09:26,922
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau cari?</font></b>

673
01:09:37,849 --> 01:09:40,894
<b><font color="#ffff00">Pelajaran Alkitab</font></b>

674
01:09:46,902 --> 01:09:51,775
<b><font color="#ffff00">Entah aku yang gila atau seluruh dunia menjadi gila.</font></b>

675
01:09:51,805 --> 01:09:54,778
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font></b>

676
01:09:58,960 --> 01:10:01,982
<b><font color="#ffff00">Aku pikir aku kemana mereka pergi.</font></b>

677
01:10:06,946 --> 01:10:09,064
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika kita tidak tahu berada dimana atau kapan?</font></b>

678
01:10:09,074 --> 01:10:10,775
<b><font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font></b>

679
01:10:10,816 --> 01:10:12,913
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika kita melewati lubang cacing (worm hole),</font></b>

680
01:10:12,923 --> 01:10:17,982
<b><font color="#ffff00">dan masuk ke dimensi ruang dan waktu, kita bisa berada di
dimensi waktu yang berbeda dari keberadaan mereka...</font></b>

681
01:10:18,024 --> 01:10:19,798
<b><font color="#ffff00">...dimana mereka memang tidak ada.</font></b>

682
01:10:19,839 --> 01:10:20,830
<b><font color="#ffff00">Itu gila!</font></b>

683
01:10:20,840 --> 01:10:23,967
<b><font color="#ffff00">Hentikan! Sudah cukup, kalian semua!</font></b>

684
01:10:24,948 --> 01:10:26,075
<b><font color="#ffff00">Aku tahu apa yang terjadi disini.</font></b>

685
01:10:26,950 --> 01:10:27,919
<b><font color="#ffff00">Kau tahu?</font></b>

686
01:10:27,950 --> 01:10:29,891
<b><font color="#ffff00">Berapa banyak dia membayarmu?</font></b>

687
01:10:30,122 --> 01:10:31,924
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font></b>

688
01:10:31,935 --> 01:10:34,897
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa percaya dia
melakukan ini, dia putriku!</font></b>

689
01:10:34,939 --> 01:10:36,993
<b><font color="#ffff00">Ok. nona, aku tidak tahu apa
yang kau pikir terjadi disini...</font></b>

690
01:10:38,109 --> 01:10:39,966
<b><font color="#ffff00">Mundur!</font></b>

691
01:10:43,950 --> 01:10:45,076
<b><font color="#ffff00">Darimana kau mendapatkan itu?</font></b>

692
01:10:45,087 --> 01:10:47,028
<b><font color="#ffff00">Kamu!./Ya...</font></b>

693
01:10:47,028 --> 01:10:49,093
<b><font color="#ffff00">Berapa banyak mereka membayarmu? Apa?</font></b>

694
01:10:49,134 --> 01:10:52,909
<b><font color="#ffff00">Kemana kau membawanya?./Aku tidak
tahu apa yang kau maksud?</font></b>

695
01:10:52,940 --> 01:10:55,097
<b><font color="#ffff00">Suamiku..../Nona, aku mohon!</font></b>

696
01:10:55,110 --> 01:10:57,080
<b><font color="#ffff00">Diam, diam!</font></b>

697
01:10:57,884 --> 01:11:00,876
<b><font color="#ffff00">Bu, siapa suamimu? Beritahu saja kami itu.</font></b>

698
01:11:01,950 --> 01:11:04,015
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau melakukan ini?./Dengarkan aku...</font></b>

699
01:11:04,130 --> 01:11:07,028
<b><font color="#ffff00">Aku berjanji padamu, aku belum
pernah bertemu dengan suamimu.</font></b>

700
01:11:07,970 --> 01:11:09,909
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau ikut-ikutan dengan ini?</font></b>

701
01:11:09,972 --> 01:11:12,140
<b><font color="#ffff00">Nona, dengar, aku tidak tahu apa ini...</font></b>

702
01:11:13,048 --> 01:11:15,852
<b><font color="#ffff00">Tapi kenapa kau tidak..../Bagaimana
jika aku menembakmu saja?</font></b>

703
01:11:15,894 --> 01:11:16,884
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

704
01:11:16,990 --> 01:11:21,130
<b><font color="#ffff00">Surga?
Apa yang terjadi padamu?</font></b>

705
01:11:21,130 --> 01:11:23,101
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau berbicara seperti ini?</font></b>

706
01:11:24,072 --> 01:11:26,970
<b><font color="#ffff00">Kau belum pernah berbicara
tentang Tuhan sebelumnya.</font></b>

707
01:11:27,117 --> 01:11:29,013
<b><font color="#ffff00">Darimana datangnya ini?</font></b>

708
01:11:29,151 --> 01:11:31,047
<b><font color="#ffff00">Dari...</font></b>

709
01:11:32,925 --> 01:11:34,082
<b><font color="#ffff00">Istriku</font></b>

710
01:11:57,903 --> 01:11:58,999
<b><font color="#ffff00">Nona, aku mohon!</font></b>

711
01:11:59,114 --> 01:12:01,012
<b><font color="#ffff00">Lupakan saja tentang dia, ok?</font></b>

712
01:12:01,084 --> 01:12:02,949
<b><font color="#ffff00">Dia idiot.</font></b>

713
01:12:03,056 --> 01:12:05,123
<b><font color="#ffff00">Di bukan bagian apapun dari ini.
todongkan senjata pada diriku saja</font></b>

714
01:12:09,072 --> 01:12:10,231
<b><font color="#ffff00">Aku idiot?</font></b>

715
01:12:11,002 --> 01:12:12,034
<b><font color="#ffff00">bagaimana dengan dia?</font></b>

716
01:12:12,202 --> 01:12:15,112
<b><font color="#ffff00">Nona, aku mohon! Todongkan
senjata kepada aku!</font></b>

717
01:12:17,083 --> 01:12:18,118
<b><font color="#ffff00">lya begitu.</font></b>

718
01:12:18,950 --> 01:12:21,055
<b><font color="#ffff00">Itu bagus, ok?</font></b>

719
01:12:21,096 --> 01:12:25,030
<b><font color="#ffff00">Sekarang, katakan saja padaku apa
yang menurutmu terjadi?</font></b>

720
01:12:25,102 --> 01:12:26,999
<b><font color="#ffff00">Dia berusaha mengambil putriku dariku.</font></b>

721
01:12:28,971 --> 01:12:31,130
<b><font color="#ffff00">Dia pikir dia bisa membeli apapun.</font></b>

722
01:12:31,246 --> 01:12:33,977
<b><font color="#ffff00">Dia mengambil putriku, kemudian...</font></b>

723
01:12:34,989 --> 01:12:36,147
<b><font color="#ffff00">Aku tertidur,</font></b>

724
01:12:37,961 --> 01:12:41,988
<b><font color="#ffff00">seseorang pasti menaruh sesuatu dalam minumanku,
aku seharusnya tahu dia akan melakukan ini.</font></b>

725
01:12:44,134 --> 01:12:46,075
<b><font color="#ffff00">Dia tidak mungkin melakukan ini.</font></b>

726
01:12:46,178 --> 01:12:47,201
<b><font color="#ffff00">Tidak mungkin.</font></b>

727
01:12:48,141 --> 01:12:52,115
<b><font color="#ffff00">Pesawat ini mendarat selagi aku tertidur,</font></b>

728
01:12:52,185 --> 01:12:55,067
<b><font color="#ffff00">dia mengambilnya dan membayar kalian
semua untuk berbohong padaku.</font></b>

729
01:12:56,131 --> 01:12:58,112
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa kehilangan
dia, aku tidak bisa.</font></b>

730
01:12:58,132 --> 01:13:00,008
<b><font color="#ffff00">Kau dengarkan aku.</font></b>

731
01:13:01,082 --> 01:13:02,979
<b><font color="#ffff00">Aku selalu sadar.</font></b>

732
01:13:03,980 --> 01:13:05,142
<b><font color="#ffff00">Pesawat ini belum mendarat.</font></b>

733
01:13:05,286 --> 01:13:08,112
<b><font color="#ffff00">Tidak ada seorangpun yang
turun dari pesawat ini.</font></b>

734
01:13:08,229 --> 01:13:10,156
<b><font color="#ffff00">Lalu dimana dia?</font></b>

735
01:13:13,171 --> 01:13:17,009
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa kehilangan dia, aku
tidak bisa, hanya dia yang aku punya!</font></b>

736
01:13:18,248 --> 01:13:22,150
<b><font color="#ffff00">Kau sudah berpikir aku gila,
apa yang harus aku katakan?</font></b>

737
01:13:22,224 --> 01:13:24,194
<b><font color="#ffff00">Kalau dia menghilang begitu saja?</font></b>

738
01:13:25,059 --> 01:13:26,259
<b><font color="#ffff00">Aku tahu dimana dia berada.</font></b>

739
01:16:23,752 --> 01:13:56,181
<b><font color="#ffff00">Subtitle by: Abraham Christen Liando
Resync by: Tedi</font></b>

740
01:13:57,087 --> 01:13:58,224
<b><font color="#ffff00">Pastor Barnes?</font></b>

741
01:13:59,266 --> 01:14:00,300
<b><font color="#ffff00">Chloe...</font></b>

742
01:14:01,102 --> 01:14:03,126
<b><font color="#ffff00">Hei..../Oh, tidak...</font></b>

743
01:14:03,240 --> 01:14:05,274
<b><font color="#ffff00">Oh, terima kasih Tuhan kau masih disini.</font></b>

744
01:14:05,284 --> 01:14:10,321
<b><font color="#ffff00">Ibuku dan Raymie, waktu aku melihat
mereka sudah hilang aku takut kalau Tuhan...</font></b>

745
01:14:10,353 --> 01:14:15,266
<b><font color="#ffff00">Tuhan memang melakukannya, seperti janji-Nya, dengan sekejap mata.</font></b>

746
01:14:16,309 --> 01:14:18,061
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

747
01:14:18,103 --> 01:14:19,198
<b><font color="#ffff00">itu benar...</font></b>

748
01:14:21,107 --> 01:14:22,336
<b><font color="#ffff00">Lalu kenapa kau masih ada disini?</font></b>

749
01:14:28,198 --> 01:14:30,129
<b><font color="#ffff00">Itu ada di Alkitab.</font></b>

750
01:14:30,200 --> 01:14:33,101
<b><font color="#ffff00">Orang tuaku mengirimku ke
perkemahan di waktu musim panas,</font></b>

751
01:14:33,142 --> 01:14:35,134
<b><font color="#ffff00">semua orang membicarakan tentang ini.</font></b>

752
01:14:35,373 --> 01:14:42,079
<b><font color="#ffff00">Mereka bilang kalau suatu hari nanti berjuta-juta
orang akan menghilang begitu saja.</font></b>

753
01:14:42,123 --> 01:14:43,155
<b><font color="#ffff00">Berjuta-juta?</font></b>

754
01:14:43,320 --> 01:14:45,197
<b><font color="#ffff00">Apalagi yang mereka katakan?</font></b>

755
01:14:45,197 --> 01:14:47,096
<b><font color="#ffff00">Aku tidak ingat.</font></b>

756
01:14:47,336 --> 01:14:49,202
<b><font color="#ffff00">Itu sudah lama sekali.</font></b>

757
01:14:49,243 --> 01:14:52,113
<b><font color="#ffff00">Apa kau mengatakan, ini perbuatan Iblis?</font></b>

758
01:14:52,310 --> 01:14:53,332
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

759
01:14:53,383 --> 01:14:55,253
<b><font color="#ffff00">Ini perbuatan Tuhan.</font></b>

760
01:14:57,192 --> 01:14:59,164
<b><font color="#ffff00">Jangan katakan padaku kalian percaya ini.</font></b>

761
01:14:59,195 --> 01:15:01,259
<b><font color="#ffff00">Tidak penting apa yang aku percaya.</font></b>

762
01:15:01,269 --> 01:15:03,354
<b><font color="#ffff00">Dimana mereka? Kemana mereka pergi ?</font></b>

763
01:15:03,365 --> 01:15:05,140
<b><font color="#ffff00">Ke surga.</font></b>

764
01:15:11,157 --> 01:15:12,314
<b><font color="#ffff00">Micky benar...</font></b>

765
01:15:12,385 --> 01:15:14,263
<b><font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font></b>

766
01:15:15,359 --> 01:15:17,329
<b><font color="#ffff00">Mungkin aku benar-benar gila.</font></b>

767
01:15:17,361 --> 01:15:19,241
<b><font color="#ffff00">Tidak, kau tidak.</font></b>

768
01:15:20,273 --> 01:15:23,256
<b><font color="#ffff00">Mungkin dia lebih baik tanpa
aku../Jangan katakan itu.</font></b>

769
01:15:25,184 --> 01:15:26,219
<b><font color="#ffff00">Tidak, jangan!</font></b>

770
01:15:26,229 --> 01:15:27,272
<b><font color="#ffff00">Aku mohon, jangan!</font></b>

771
01:15:27,383 --> 01:15:30,326
<b><font color="#ffff00">Mungkin dia lebih baik tanpa aku.</font></b>

772
01:15:30,399 --> 01:15:33,299
<b><font color="#ffff00">Kau harus mendengarkan aku
sekarang, jangan lakukan ini.</font></b>

773
01:15:34,332 --> 01:15:36,206
<b><font color="#ffff00">Kau tidak bisa menyerah begitu saja.</font></b>

774
01:15:38,409 --> 01:15:41,179
<b><font color="#ffff00">Apa kau punya anak, Tuan Williams?</font></b>

775
01:15:41,382 --> 01:15:43,151
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku tidak punya.</font></b>

776
01:15:44,427 --> 01:15:46,354
<b><font color="#ffff00">Tapi aku punya seorang ibu.</font></b>

777
01:15:47,228 --> 01:15:51,192
<b><font color="#ffff00">Dia sakit, ayahku sudah mencoba
segalanya, dokter, obat-obatan.</font></b>

778
01:15:51,297 --> 01:15:53,268
<b><font color="#ffff00">Tapi itu semua tidak berhasil.</font></b>

779
01:15:53,446 --> 01:15:55,343
<b><font color="#ffff00">Aku pulang dari sekolah suatu hari,</font></b>

780
01:15:56,491 --> 01:15:58,315
<b><font color="#ffff00">dan aku menemukan dia.</font></b>

781
01:15:58,315 --> 01:16:00,256
<b><font color="#ffff00">Dia hanya berbaring di sana, terdiam</font></b>

782
01:16:00,360 --> 01:16:04,324
<b><font color="#ffff00">jangan kau lakukan itu kepada Katie.</font></b>

783
01:16:07,267 --> 01:16:11,446
<b><font color="#ffff00">Aku mungkin tidak tahu apa yang terjadi
hari ini, tapi ini bukan kesalahan Katie,</font></b>

784
01:16:11,446 --> 01:16:13,177
<b><font color="#ffff00">apa kau dengar aku?</font></b>

785
01:16:13,252 --> 01:16:14,379
<b><font color="#ffff00">lya.</font></b>

786
01:16:15,317 --> 01:16:17,456
<b><font color="#ffff00">bagaimana jika dia ada diluar sana sekarang?</font></b>

787
01:16:18,172 --> 01:16:19,299
<b><font color="#ffff00">melihat kita.</font></b>

788
01:16:26,349 --> 01:16:28,186
<b><font color="#ffff00">lya, itu bagus.</font></b>

789
01:16:28,196 --> 01:16:29,188
<b><font color="#ffff00">Berikan aku itu.</font></b>

790
01:16:41,505 --> 01:16:45,383
<b><font color="#ffff00">Hattie, ini bukan tentang kita.</font></b>

791
01:16:46,321 --> 01:16:48,219
<b><font color="#ffff00">Ini tentang kebenaran.</font></b>

792
01:16:48,427 --> 01:16:50,294
<b><font color="#ffff00">Kau harus fokus pada kebenaran.</font></b>

793
01:16:51,328 --> 01:16:52,462
<b><font color="#ffff00">Kebenaran, Ray?</font></b>

794
01:16:53,342 --> 01:16:55,365
<b><font color="#ffff00">Apa kamu serius?/ lya.</font></b>

795
01:16:55,405 --> 01:16:58,379
<b><font color="#ffff00">Ini bukan tentang masa lalu
kita, ini tentang saat ini.</font></b>

796
01:16:58,471 --> 01:17:01,245
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada
pesawat ini saat ini juga.</font></b>

797
01:17:01,456 --> 01:17:04,321
<b><font color="#ffff00">Bisa saja terjadi di mana-mana, sekarang juga</font></b>

798
01:17:04,395 --> 01:17:08,432
<b><font color="#ffff00">Jadi mereka semua di
surga, itu kesimpulanmu.</font></b>

799
01:17:08,442 --> 01:17:11,340
<b><font color="#ffff00">Tanpa berbicara pada siapa
pun diluar pesawat ini.</font></b>

800
01:17:11,340 --> 01:17:14,316
<b><font color="#ffff00">Kau akan mengikuti penjelasan
pertama yang muncul di kepalamu.</font></b>

801
01:17:14,346 --> 01:17:16,319
<b><font color="#ffff00">Irene sudah tahu ini akan terjadi.</font></b>

802
01:17:17,319 --> 01:17:19,351
<b><font color="#ffff00">Secara terperinci.</font></b>

803
01:17:19,362 --> 01:17:20,520
<b><font color="#ffff00">Bagaimana semua itu mungkin</font></b>

804
01:17:21,491 --> 01:17:25,440
<b><font color="#ffff00">Cara itu terjadi,
cara mereka menghilang,</font></b>

805
01:17:26,442 --> 01:17:29,498
<b><font color="#ffff00">bahkan cara pakaian
mereka masih ada disana.</font></b>

806
01:17:29,548 --> 01:17:31,387
<b><font color="#ffff00">Perincian yang sempurna.</font></b>

807
01:17:32,483 --> 01:17:34,359
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dia bisa tahu itu?</font></b>

808
01:17:34,486 --> 01:17:35,549
<b><font color="#ffff00">Pikirkan tentang itu.</font></b>

809
01:17:36,561 --> 01:17:38,498
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau tidak memikirkan tentang ini?</font></b>

810
01:17:39,531 --> 01:17:42,431
<b><font color="#ffff00">Kau berbohong padaku tentang istrimu,</font></b>

811
01:17:43,348 --> 01:17:45,372
<b><font color="#ffff00">Kau berbohong pada istrimu
tentang penerbangan ini.</font></b>

812
01:17:45,447 --> 01:17:47,438
<b><font color="#ffff00">Kau bahkan berbohong pada putrimu sendiri.</font></b>

813
01:17:47,623 --> 01:17:51,453
<b><font color="#ffff00">Tampaknya kau bisa berbohong
kepada semua orang dalam hidupmu,</font></b>

814
01:17:51,453 --> 01:17:54,371
<b><font color="#ffff00">dan sekarang kau memintaku mencari Tuhan.</font></b>

815
01:17:55,468 --> 01:17:56,459
<b><font color="#ffff00">Hattie.</font></b>

816
01:18:07,460 --> 01:18:08,555
<b><font color="#ffff00">Aku tidak mengerti.</font></b>

817
01:18:09,494 --> 01:18:11,484
<b><font color="#ffff00">Kau ada disini setiap hari.</font></b>

818
01:18:11,497 --> 01:18:13,529
<b><font color="#ffff00">Kau bekerja disini, berkotbah disini.</font></b>

819
01:18:13,574 --> 01:18:15,376
<b><font color="#ffff00">Bukan itu yang diperhitungkan.</font></b>

820
01:18:15,543 --> 01:18:16,608
<b><font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font></b>

821
01:18:16,619 --> 01:18:21,394
<b><font color="#ffff00">Aku tahu firman, aku bisa
mengutip semua ayatnya, tapi itu tidak cukup.</font></b>

822
01:18:21,456 --> 01:18:23,325
<b><font color="#ffff00">Kau harus percaya.</font></b>

823
01:18:24,429 --> 01:18:25,421
<b><font color="#ffff00">Percaya?</font></b>

824
01:18:25,595 --> 01:18:27,464
<b><font color="#ffff00">Percaya pada apa?</font></b>

825
01:18:28,434 --> 01:18:30,572
<b><font color="#ffff00">Pada Tuhan yang membunuh ayahku?</font></b>

826
01:18:30,613 --> 01:18:38,458
<b><font color="#ffff00">Tuhan yang mengambil ibu dan saudaraku dari dunia ini?
Tuhan yang menabrakkan pesawat dan menghancurkan kota?</font></b>

827
01:18:38,488 --> 01:18:40,396
<b><font color="#ffff00">Dia mengambil mereka
untuk melindungi mereka.</font></b>

828
01:18:40,396 --> 01:18:41,493
<b><font color="#ffff00">Dari apa?</font></b>

829
01:18:41,533 --> 01:18:44,401
<b><font color="#ffff00">Dari masa tergelap dalam sejarah dunia ini.</font></b>

830
01:18:44,610 --> 01:18:46,603
<b><font color="#ffff00">Pembunuhan, perang...</font></b>

831
01:18:46,674 --> 01:18:50,387
<b><font color="#ffff00">Dan 7 tahun masa kegelapan,
Tuhan membawa mereka kesurga.</font></b>

832
01:18:51,555 --> 01:18:53,526
<b><font color="#ffff00">Lalu bagaimana dengan kita semua yang tersisa?</font></b>

833
01:18:54,527 --> 01:18:57,364
<b><font color="#ffff00">Bagaimana denganku? Apa yang harus aku lakukan?</font></b>

834
01:18:57,397 --> 01:19:01,567
<b><font color="#ffff00">Ini bukan tentang apa yang kita lakukan, ini tentang
meminta pengampuan dan menyerahkan hidup kita...</font></b>

835
01:19:01,577 --> 01:19:02,600
<b><font color="#ffff00">Hentikan itu!</font></b>

836
01:19:03,519 --> 01:19:08,450
<b><font color="#ffff00">Tuhan yang ibuku bicarakan, tidak akan
pernah melakukan sesuatu seperti ini.</font></b>

837
01:19:08,630 --> 01:19:10,567
<b><font color="#ffff00">Chloe, aku mohon...</font></b>

838
01:19:10,662 --> 01:19:12,424
<b><font color="#ffff00">Dengarkan aku.</font></b>

839
01:19:12,633 --> 01:19:14,428
<b><font color="#ffff00">Mendengarkanmu?</font></b>

840
01:19:14,570 --> 01:19:16,377
<b><font color="#ffff00">Kenapa aku harus melakukannya?</font></b>

841
01:19:16,543 --> 01:19:18,608
<b><font color="#ffff00">Kau bahkan tidak
mendengarkan dirimu sendiri.</font></b>

842
01:19:38,518 --> 01:19:39,717
<b><font color="#ffff00">Kau baik-baik saja Marshal?</font></b>

843
01:19:40,561 --> 01:19:41,582
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

844
01:19:43,503 --> 01:19:44,659
<b><font color="#ffff00">Bagus, aku senang mendengarnya.</font></b>

845
01:19:44,659 --> 01:19:47,601
<b><font color="#ffff00">Pancon 257 ini adalah menara kendali</font></b>

846
01:19:48,480 --> 01:19:50,469
<b><font color="#ffff00">Ini adalah Pancon 257,
memanggil Menara kendali</font></b>

847
01:19:50,479 --> 01:19:53,545
<b><font color="#ffff00">Pancon 257 ini adalah
Marcus, apa kau disana?</font></b>

848
01:19:53,621 --> 01:19:58,562
<b><font color="#ffff00">Marcus, aku 20 menit dari JFK,
aku harus kembali.</font></b>

849
01:19:58,592 --> 01:20:00,429
<b><font color="#ffff00">Kau kehilang berapa banyak penumpang?</font></b>

850
01:20:02,745 --> 01:20:04,738
<b><font color="#ffff00">Jadi itu terjadi dimana-mana?</font></b>

851
01:20:04,748 --> 01:20:06,509
<b><font color="#ffff00">Seluruh planet kawan.</font></b>

852
01:20:08,616 --> 01:20:11,589
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang tahu berapa
banyak, Tapi jutaan</font></b>

853
01:20:11,651 --> 01:20:13,527
<b><font color="#ffff00">Tampaknya tidak ada jalan keluar.</font></b>

854
01:20:13,527 --> 01:20:14,727
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan keluarga aku?</font></b>

855
01:20:15,667 --> 01:20:18,595
<b><font color="#ffff00">Aku perlu kau untuk menelepon
Irene, pastikan mereka selamat</font></b>

856
01:20:18,595 --> 01:20:19,577
<b><font color="#ffff00">Bagaimana bahan bakarmu?</font></b>

857
01:20:19,607 --> 01:20:21,704
<b><font color="#ffff00">Kritis. aku akan beruntung jika bisa tiba.</font></b>

858
01:20:21,714 --> 01:20:27,712
<b><font color="#ffff00">Dengar, banyak pesawat jatuh dimana-mana,
banyak halangan tidak mungkin jika kau mendarat di JFK</font></b>

859
01:20:27,723 --> 01:20:29,496
<b><font color="#ffff00">Bagaimana Luke Werdia?</font></b>

860
01:20:29,536 --> 01:20:30,694
<b><font color="#ffff00">Maaf, Ray!</font></b>

861
01:20:31,499 --> 01:20:32,562
<b><font color="#ffff00">Jadi kemana aku harus pergi?</font></b>

862
01:20:32,572 --> 01:20:33,699
<b><font color="#ffff00">Kau harus mendarat di jalan</font></b>

863
01:20:34,573 --> 01:20:36,595
<b><font color="#ffff00">Marcus, aku tidak bisa mendarat dijalan.</font></b>

864
01:20:36,638 --> 01:20:39,704
<b><font color="#ffff00">Kami akan memberitahumu, jika sudah siap</font></b>

865
01:20:39,715 --> 01:20:43,659
<b><font color="#ffff00">Itu tidak mungkin, kau harus bicara pada
mereka. membersihkan jalan untuk kami.</font></b>

866
01:20:44,795 --> 01:20:46,526
<b><font color="#ffff00">Marcus?</font></b>

867
01:20:47,538 --> 01:20:48,529
<b><font color="#ffff00">Marcus!</font></b>

868
01:20:52,544 --> 01:20:59,687
<b><font color="#ffff00">Menara JFK, ini Pancon 257, aku dalam keadaan darurat kekurangan
bahan bakar, aku perlu landasan, aku ulangi, aku perlu landasan.</font></b>

869
01:21:39,882 --> 01:21:41,676
<b><font color="#ffff00">Jadi...</font></b>

870
01:21:41,998 --> 01:21:43,907
<b><font color="#ffff00">Apa ada rencana cadangan?</font></b>

871
01:21:44,877 --> 01:21:46,850
<b><font color="#ffff00">Kita tidak memilikinya.</font></b>

872
01:21:47,892 --> 01:21:51,718
<b><font color="#ffff00">Kita tidak hanya kekurangan
bahan bakar, tapi gas juga.</font></b>

873
01:21:51,822 --> 01:21:55,764
<b><font color="#ffff00">JFK adalah bandara terdekat, kita beruntung kalau bisa sampai disana.</font></b>

874
01:21:55,932 --> 01:21:57,840
<b><font color="#ffff00">Kita hanya punya satu pilihan,</font></b>

875
01:21:57,872 --> 01:22:00,844
<b><font color="#ffff00">aku harap mereka membersihkan landasan
dan mereka melakukannya dengan cepat.</font></b>

876
01:22:00,886 --> 01:22:03,817
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan laut?./Tidak bisa.</font></b>

877
01:22:03,817 --> 01:22:06,851
<b><font color="#ffff00">Kita menabrak air, pesawat ini tidak akan bisa bertahan.</font></b>

878
01:22:09,803 --> 01:22:16,800
<b><font color="#ffff00">Kita tidak bisa, kita tidak bisa membiarkan mereka
mati sebelum mereka memperbaiki kesalahan mereka.</font></b>

879
01:22:17,980 --> 01:22:18,970
<b><font color="#ffff00">Hei...</font></b>

880
01:22:20,785 --> 01:22:24,787
<b><font color="#ffff00">Aku kenal ayahmu...</font></b>

881
01:22:26,802 --> 01:22:28,867
<b><font color="#ffff00">Kau mungkin tidak ingat aku,</font></b>

882
01:22:28,898 --> 01:22:35,982
<b><font color="#ffff00">Di kantor ayahmu kau duduk
di sebuah meja kuning.</font></b>

883
01:22:36,918 --> 01:22:42,801
<b><font color="#ffff00">Aku ingat berpikir, orang ini pasti
menginginkan segala hal yang terbaik.</font></b>

884
01:22:43,000 --> 01:22:45,065
<b><font color="#ffff00">Mereka punya meja plastik kecil.</font></b>

885
01:22:45,940 --> 01:22:50,851
<b><font color="#ffff00">Tapi saat kau ada di meja itu, meja itu seakan
menjadi meja yang terbaik diantara yang lainnya.</font></b>

886
01:22:51,947 --> 01:22:54,887
<b><font color="#ffff00">Terkadang aku juga berpikiran seperti itu.</font></b>

887
01:22:56,101 --> 01:22:57,828
<b><font color="#ffff00">Yah...</font></b>

888
01:22:58,871 --> 01:23:00,844
<b><font color="#ffff00">Setidaknya dia mencoba.</font></b>

889
01:23:01,011 --> 01:23:02,939
<b><font color="#ffff00">Dan aku punya seorang putri juga.</font></b>

890
01:23:04,122 --> 01:23:07,850
<b><font color="#ffff00">Maksudku, dia sudah besar sekarang,
dia sudah menikah sekarang,</font></b>

891
01:23:08,820 --> 01:23:10,791
<b><font color="#ffff00">dia tidak pernah ada di meja kantor aku.</font></b>

892
01:23:10,834 --> 01:23:12,877
<b><font color="#ffff00">Sejujurnya, aku selalu terlalu sibuk,</font></b>

893
01:23:14,134 --> 01:23:15,996
<b><font color="#ffff00">aku hampir tidak pernah
bertemu dengannya lagi.</font></b>

894
01:23:17,904 --> 01:23:23,912
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, sebelum semua ini terjadi, aku
bahkan tidak pernah memikirkan dia.</font></b>

895
01:23:25,060 --> 01:23:30,857
<b><font color="#ffff00">Aku harap aku bisa mengatakan sekarang aku melakukannya,
tapi aku memikirkan tentang uang, dan pekerjaan.</font></b>

896
01:23:31,971 --> 01:23:33,839
<b><font color="#ffff00">Mungkin ini yang terbaik.</font></b>

897
01:23:38,052 --> 01:23:39,075
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku...</font></b>

898
01:23:40,119 --> 01:23:43,056
<b><font color="#ffff00">Kau tahu apa yang dia
katakan tentang surga?</font></b>

899
01:23:45,894 --> 01:23:47,125
<b><font color="#ffff00">Walaupun aku sangat ingin melihatnya,</font></b>

900
01:23:49,074 --> 01:23:52,131
<b><font color="#ffff00">waktu aku pulang kerumah aku
harap dia tidak ada disana.</font></b>

901
01:24:15,931 --> 01:24:19,162
<b><font color="#ffff00">Aku memerlukanmu untuk menelepon Chloe.</font></b>

902
01:24:20,039 --> 01:24:22,073
<b><font color="#ffff00">Aku sedang mencobanya.</font></b>

903
01:24:22,941 --> 01:24:27,948
<b><font color="#ffff00">Aku yakin ini uh... berakhir lebih
menyenangkan daripada di dalam pesawat.</font></b>

904
01:24:29,061 --> 01:24:31,147
<b><font color="#ffff00">Aku bisa mengerti hal itu.</font></b>

905
01:24:34,172 --> 01:24:38,915
<b><font color="#ffff00">Jim kepada menara, apa kalian mendengarku?</font></b>

906
01:24:39,016 --> 01:24:41,960
<b><font color="#ffff00">Kami mengarah ke arah pantai.</font></b>

907
01:24:41,960 --> 01:24:43,994
<b><font color="#ffff00">Bahan bakar kami hampir habis.</font></b>

908
01:24:44,034 --> 01:24:45,188
<b><font color="#ffff00">Aku membutuhkan jalur untuk
mendarat yang bersih.</font></b>

909
01:24:45,230 --> 01:24:49,134
<b><font color="#ffff00">Kuulangi, Aku membutuhkan jalur
untuk mendarat yang bersih.</font></b>

910
01:24:49,932 --> 01:24:51,066
<b><font color="#ffff00">Dengarkan aku...</font></b>

911
01:24:51,147 --> 01:24:53,008
<b><font color="#ffff00">Aku mengendalikan pesawat
dengan banyak penumpang disini.</font></b>

912
01:24:53,008 --> 01:24:55,063
<b><font color="#ffff00">Aku tidak memiliki apa-apa, tidak
ada bendera, tidak ada elevator.</font></b>

913
01:24:55,124 --> 01:24:57,187
<b><font color="#ffff00">dan jika menjalankan ini dengan benar,
kejadiannya tidak bisa diulang.</font></b>

914
01:24:57,259 --> 01:25:00,197
<b><font color="#ffff00">Aku perlu untuk mengisi bahan bakar.</font></b>

915
01:25:29,086 --> 01:25:31,029
<b><font color="#ffff00">Oh...</font></b>

916
01:25:32,062 --> 01:25:33,965
<b><font color="#ffff00">Sial...</font></b>

917
01:25:35,139 --> 01:25:37,113
<b><font color="#ffff00">Apa kau bersamanya?</font></b>

918
01:25:37,143 --> 01:25:39,967
<b><font color="#ffff00">Waktu dia mendapat tiket konser itu.</font></b>

919
01:25:40,185 --> 01:25:43,204
<b><font color="#ffff00">Siapa lagi? Apa yang bisa aku bilang.</font></b>

920
01:25:43,261 --> 01:25:45,183
<b><font color="#ffff00">Dia terluka. Sakitnya tuh disini...</font></b>

921
01:25:47,121 --> 01:25:50,052
<b><font color="#ffff00">Aku seharusnya tidak
meninggalkan dia hari ini.</font></b>

922
01:25:50,156 --> 01:25:51,147
<b><font color="#ffff00">Kau tidak mengetahuinya.</font></b>

923
01:25:51,199 --> 01:25:54,266
<b><font color="#ffff00">Yang aku tahu, dia datang untuk
menemuiku dan aku pergi.</font></b>

924
01:25:54,297 --> 01:25:57,178
<b><font color="#ffff00">Aku meninggalkannya sendirian.</font></b>

925
01:25:57,250 --> 01:26:01,124
<b><font color="#ffff00">Hanya Tuhan yang tahu apa
yang dia lalui di bawah sana.</font></b>

926
01:26:01,155 --> 01:26:05,223
<b><font color="#ffff00">Dia menyayangimu, Ray. Dia akan mengerti.</font></b>

927
01:26:11,224 --> 01:26:15,167
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa membiarkan ini menjadi
hal yang terakhir bagi kami.</font></b>

928
01:26:17,317 --> 01:26:21,123
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa.</font></b>

929
01:26:22,092 --> 01:26:24,159
<b><font color="#ffff00">Aku harus memberitahukan
yang sebenarnya kepada dia.</font></b>

930
01:26:24,210 --> 01:26:29,115
<b><font color="#ffff00">Dan aku harus memberitahu dia bahwa ini bukanlah
kesalahan ibunya, semuanya adalah kesalahanku.</font></b>

931
01:26:30,189 --> 01:26:36,230
<b><font color="#ffff00">Setiap kali istriku menyebut
Tuhan, aku berpaling.</font></b>

932
01:27:38,331 --> 01:27:40,198
<b><font color="#ffff00">Ibu...</font></b>

933
01:27:41,367 --> 01:27:45,174
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu apa ibu bisa mendengarku...</font></b>

934
01:27:45,381 --> 01:27:49,148
<b><font color="#ffff00">Tapi aku hanya ingin mengatakan...</font></b>

935
01:27:50,211 --> 01:27:54,393
<b><font color="#ffff00">...pagi ini aku merasa keluarga
kita seperti akan hancur.</font></b>

936
01:27:54,435 --> 01:27:57,188
<b><font color="#ffff00">Dan aku menyalahkan ibu.</font></b>

937
01:27:57,273 --> 01:28:01,339
<b><font color="#ffff00">Dan aku tahu bahwa aku melukaimu.</font></b>

938
01:28:02,204 --> 01:28:04,342
<b><font color="#ffff00">Dan, maafkan aku.</font></b>

939
01:28:05,323 --> 01:28:08,180
<b><font color="#ffff00">Aku sungguh minta maaf.</font></b>

940
01:28:26,398 --> 01:28:28,194
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

941
01:28:28,235 --> 01:28:30,405
<b><font color="#ffff00">Siapa ini?./Chloe...</font></b>

942
01:28:30,436 --> 01:28:32,419
<b><font color="#ffff00">Ini Buck./Terima kasih</font></b>

943
01:28:34,210 --> 01:28:36,412
<b><font color="#ffff00">Syukurlah, kau masih hidup.</font></b>

944
01:28:36,484 --> 01:28:38,248
<b><font color="#ffff00">Dimana ayahku?</font></b>

945
01:28:38,289 --> 01:28:40,281
<b><font color="#ffff00">Dia ada disini.</font></b>

946
01:28:41,232 --> 01:28:43,255
<b><font color="#ffff00">Chloe, kau baik-baik saja?</font></b>

947
01:28:43,265 --> 01:28:44,465
<b><font color="#ffff00">Ayah...</font></b>

948
01:28:45,205 --> 01:28:46,404
<b><font color="#ffff00">Aku pikir ayah sudah meninggal</font></b>

949
01:28:46,435 --> 01:28:48,470
<b><font color="#ffff00">Apa kau baik-baik saja?</font></b>

950
01:28:50,387 --> 01:28:54,214
<b><font color="#ffff00">Ya, ya... Aku rasa begitu.</font></b>

951
01:28:54,393 --> 01:29:00,263
<b><font color="#ffff00">Ibu dan Raymie, mereka berdua menghilang.</font></b>

952
01:29:05,446 --> 01:29:07,470
<b><font color="#ffff00">Ibu, ibu sudah bilang mengenai hal ini.</font></b>

953
01:29:07,523 --> 01:29:10,359
<b><font color="#ffff00">Aku tahu, dan dia juga sudah memberitahuku.</font></b>

954
01:29:10,390 --> 01:29:13,260
<b><font color="#ffff00">Aku sangat menyayangimu.</font></b>

955
01:29:13,362 --> 01:29:16,334
<b><font color="#ffff00">Aku menyayangimu lebih
dari apapun di dunia ini.</font></b>

956
01:29:16,398 --> 01:29:19,431
<b><font color="#ffff00">Aku juga, ayah. Aku juga...</font></b>

957
01:29:19,441 --> 01:29:22,508
<b><font color="#ffff00">Ayah sangat menyesal, ayah berbohong padamu dan ayah tidak bersamamu disana hari ini.</font></b>

958
01:29:22,551 --> 01:29:26,256
<b><font color="#ffff00">Ayah hanya ingin agar kau tahu
betapa ayah menyayangimu.</font></b>

959
01:29:26,297 --> 01:29:27,450
<b><font color="#ffff00">Tidak peduli apapun yang terjadi.</font></b>

960
01:29:27,493 --> 01:29:31,395
<b><font color="#ffff00">Tunggu, ayah... Mengapa
kau berbicara seperti ini?</font></b>

961
01:29:31,436 --> 01:29:33,397
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi? Dimana ayah?</font></b>

962
01:29:33,397 --> 01:29:38,373
<b><font color="#ffff00">Yah... kami masih berada di udara. Kami
dalam perjalanan pulang, tapi ada masalah.</font></b>

963
01:29:38,414 --> 01:29:42,377
<b><font color="#ffff00">Semua bandara tutup dan jalanan macet, tidak ada tempat mendarat...</font></b>

964
01:29:42,389 --> 01:29:43,366
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

965
01:29:43,390 --> 01:29:46,371
<b><font color="#ffff00">Dan kita tidak memiliki
bahan bakar yang cukup.</font></b>

966
01:29:46,392 --> 01:29:48,362
<b><font color="#ffff00">Chloe...</font></b>

967
01:29:48,572 --> 01:29:50,469
<b><font color="#ffff00">Ayah...</font></b>

968
01:29:51,409 --> 01:29:53,317
<b><font color="#ffff00">Chloe...</font></b>

969
01:30:48,539 --> 01:30:50,532
<b><font color="#ffff00">Para penumpang...</font></b>

970
01:30:51,335 --> 01:30:52,598
<b><font color="#ffff00">Kita memasuki daerah New York.</font></b>

971
01:30:52,639 --> 01:30:54,516
<b><font color="#ffff00">Bagus...</font></b>

972
01:30:56,516 --> 01:30:59,458
<b><font color="#ffff00">Semua bandara nya tutup.</font></b>

973
01:30:59,521 --> 01:31:02,557
<b><font color="#ffff00">Dan aku ingin kalian
tetap pada kursi kalian</font></b>

974
01:31:02,588 --> 01:31:07,540
<b><font color="#ffff00">Kencangkan sabuk pengamanmu,
dan coba untuk tetap tenang</font></b>

975
01:31:07,574 --> 01:31:10,513
<b><font color="#ffff00">Tapi aku harus jujur...</font></b>

976
01:31:11,453 --> 01:31:14,351
<b><font color="#ffff00">Ini adalah situasi yang sangat serius.</font></b>

977
01:31:14,382 --> 01:31:19,449
<b><font color="#ffff00">Kami berbicara pada Menara pengendali, dan kita
mencoba mencari daerah pendaratan alternatif</font></b>

978
01:31:19,503 --> 01:31:22,558
<b><font color="#ffff00">Tapi bahan bakar kita sangat sedikit</font></b>

979
01:31:24,448 --> 01:31:28,440
<b><font color="#ffff00">Tolong perhatikan dengan baik
para kru penerbangan kami.</font></b>

980
01:31:28,578 --> 01:31:31,454
<b><font color="#ffff00">Dan jika kalian percaya
dengan kekuatan doa.</font></b>

981
01:31:33,426 --> 01:31:35,521
<b><font color="#ffff00">Mungkin sekaranglah saatnya.</font></b>

982
01:31:39,508 --> 01:31:40,496
<b><font color="#ffff00">Apa kau mau berdoa bersamaku?</font></b>

983
01:31:40,551 --> 01:31:43,520
<b><font color="#ffff00">Ya, tentu saja. Tentu saja.</font></b>

984
01:31:59,445 --> 01:32:00,416
<b><font color="#ffff00">Tidak ada apa-apa.</font></b>

985
01:32:00,447 --> 01:32:01,510
<b><font color="#ffff00">Masih belum mendapatkan sinyal.</font></b>

986
01:32:01,586 --> 01:32:02,650
<b><font color="#ffff00">Teruslah mencoba.</font></b>

987
01:32:02,660 --> 01:32:04,556
<b><font color="#ffff00">Aku akan melakukannya.</font></b>

988
01:32:04,737 --> 01:32:07,560
<b><font color="#ffff00">Aku harus mendaratkannya.</font></b>

989
01:32:07,664 --> 01:32:09,636
<b><font color="#ffff00">Mendaratkannya?</font></b>

990
01:32:09,667 --> 01:32:11,607
<b><font color="#ffff00">Dimana?./Perairan...</font></b>

991
01:32:11,640 --> 01:32:12,565
<b><font color="#ffff00">Tapi kau bilang...</font></b>

992
01:32:12,575 --> 01:32:14,444
<b><font color="#ffff00">Aku tahu...</font></b>

993
01:32:14,517 --> 01:32:19,481
<b><font color="#ffff00">Aku akan terbang di daerah JFK selama yang aku bisa, tapi
aku tidak bisa terbang disana tanpa ada landasan pendaratan</font></b>

994
01:32:19,492 --> 01:32:21,692
<b><font color="#ffff00">Ini semua terjadi di semua bandara</font></b>

995
01:32:22,464 --> 01:32:25,520
<b><font color="#ffff00">Dengan terbang kesana, dan tidak ada tempat mendarat</font></b>

996
01:32:25,571 --> 01:32:29,597
<b><font color="#ffff00">Kita jatuh seperti misil di daerah itu.</font></b>

997
01:32:58,611 --> 01:33:02,677
<b><font color="#ffff00">JFK tower ini Pancon 257 kami
butuh landasan darurat secepatnya</font></b>

998
01:33:02,722 --> 01:33:05,546
<b><font color="#ffff00">Teruslah mencobanya</font></b>

999
01:33:19,585 --> 01:33:24,580
<b><font color="#ffff00">Baiklah semua, aku perlu kalian untuk
memperhatikan karena kita memasuki prosedur darurat.</font></b>

1000
01:33:24,631 --> 01:33:25,751
<b><font color="#ffff00">Dibawah kursi kalian...</font></b>

1001
01:33:37,586 --> 01:33:40,591
<b><font color="#ffff00">Mendengarkan intruksi
dari para kru penerbangan</font></b>

1002
01:33:40,601 --> 01:33:44,731
<b><font color="#ffff00">JFK tower ini Pancon 257, kami membutuhkan
pendaratan darurat, sekarang.</font></b>

1003
01:33:44,771 --> 01:33:50,770
<b><font color="#ffff00">JFK tower. JFK tower ini Pancon 257, kami
membutuhkan pendaratan darurat sekarang.</font></b>

1004
01:34:04,617 --> 01:34:06,547
<b><font color="#ffff00">Ayolah...</font></b>

1005
01:34:20,649 --> 01:34:22,586
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

1006
01:34:27,633 --> 01:34:28,718
<b><font color="#ffff00">Buck, bisakah kau mendengarku?</font></b>

1007
01:34:28,761 --> 01:34:29,687
<b><font color="#ffff00">Chloe</font></b>

1008
01:34:29,729 --> 01:34:31,763
<b><font color="#ffff00">Biarkan aku bicara dalam speaker</font></b>

1009
01:34:33,683 --> 01:34:35,739
<b><font color="#ffff00">Aku rasa aku menemukan tempat
dimana kalian bisa mendarat.</font></b>

1010
01:34:35,811 --> 01:34:40,726
<b><font color="#ffff00">Di dataran tinggi di daerah Barat, ada sebuah jalur
besar dan aku sedang membersihkan jalur itu.</font></b>

1011
01:34:40,726 --> 01:34:43,694
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang membimbing kami, kami
tidak bisa mendarat dalam kegelapan.</font></b>

1012
01:34:43,725 --> 01:34:47,761
<b><font color="#ffff00">Hei Chloe, periksa teleponmu dan
buka aplikasi kompas...</font></b>

1013
01:34:47,803 --> 01:34:50,643
<b><font color="#ffff00">Baiklah, tunggu sebentar.</font></b>

1014
01:34:52,626 --> 01:34:53,648
<b><font color="#ffff00">Baiklah, sudah.</font></b>

1015
01:34:53,678 --> 01:34:57,893
<b><font color="#ffff00">Baiklah, lihat dibawah layar ada deret angka.
Aku perlu kau untuk membacakannya untukku.</font></b>

1016
01:34:58,692 --> 01:35:06,664
<b><font color="#ffff00">Utara 40.66.34... Barat 73.78.32</font></b>

1017
01:35:06,714 --> 01:35:07,736
<b><font color="#ffff00">Aku mendapatkannya</font></b>

1018
01:35:07,777 --> 01:35:09,718
<b><font color="#ffff00">Chloe, berapa panjang jalur
landasan yang kita punya?</font></b>

1019
01:35:09,718 --> 01:35:10,885
<b><font color="#ffff00">Uh... Sekitar setengah mil.</font></b>

1020
01:35:10,916 --> 01:35:11,856
<b><font color="#ffff00">Dan masih ada lagi...</font></b>

1021
01:35:11,897 --> 01:35:14,795
<b><font color="#ffff00">Berapa lagi? Ayah butuh setidaknya 1 mil.</font></b>

1022
01:35:14,795 --> 01:35:16,786
<b><font color="#ffff00">Baiklah, tunggu sebentar.</font></b>

1023
01:35:43,758 --> 01:35:46,698
<b><font color="#ffff00">Chloe... Chloe, apa kau masih disana?</font></b>

1024
01:35:50,733 --> 01:35:52,737
<b><font color="#ffff00">Sekitar 17...</font></b>

1025
01:35:52,778 --> 01:35:54,770
<b><font color="#ffff00">18...</font></b>

1026
01:35:54,811 --> 01:35:57,845
<b><font color="#ffff00">Buck... Buck, bisakah kau mendengarkanku?</font></b>

1027
01:35:58,755 --> 01:36:00,727
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

1028
01:36:11,749 --> 01:36:12,980
<b><font color="#ffff00">Ayolah</font></b>

1029
01:36:17,891 --> 01:36:19,924
<b><font color="#ffff00">Kau pasti bercanda.</font></b>

1030
01:36:20,936 --> 01:36:22,908
<b><font color="#ffff00">Ayolah.</font></b>

1031
01:36:27,884 --> 01:36:32,764
<b><font color="#ffff00">Kita membutuhkan penglihatan atau semacamnya,
jadi kita bisa tahu kapan pendaratan akan dimulai</font></b>

1032
01:36:46,031 --> 01:36:48,928
<b><font color="#ffff00">kau ingin aku untuk duduk
disini sesaat?./Ya... Ya...</font></b>

1033
01:36:48,961 --> 01:36:53,812
<b><font color="#ffff00">Suamimu mungkin sedang berada di toilet.</font></b>

1034
01:37:07,004 --> 01:37:07,994
<b><font color="#ffff00">Kita kehabisan bahan bakar.</font></b>

1035
01:37:08,036 --> 01:37:09,934
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

1036
01:37:09,946 --> 01:37:10,999
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

1037
01:37:11,051 --> 01:37:14,022
<b><font color="#ffff00">Ini masih bisa untuk mendarat setidaknya kita harus mencobanya mendarat.</font></b>

1038
01:37:14,056 --> 01:37:19,788
<b><font color="#ffff00">Atau kita akan menabrak daratan dengan cepat. Tidak
ada yang bisa melambatkan kita, hanya rem saja.</font></b>

1039
01:37:19,819 --> 01:37:22,771
<b><font color="#ffff00">Aku perlu kau mengusahakan
yang terbaik untuk kita</font></b>

1040
01:37:29,916 --> 01:37:30,845
<b><font color="#ffff00">Ayah...</font></b>

1041
01:37:30,886 --> 01:37:31,877
<b><font color="#ffff00">Chloe...</font></b>

1042
01:37:31,887 --> 01:37:32,878
<b><font color="#ffff00">Chloe...</font></b>

1043
01:37:32,919 --> 01:37:37,801
<b><font color="#ffff00">Sekitar 9.10 mil. Ini adalah jalur terpanjang yang bisa aku usahakan, karena ada yang menghalangi jalan.</font></b>

1044
01:37:37,864 --> 01:37:39,834
<b><font color="#ffff00">Sayang 9.10 sudah cukup.</font></b>

1045
01:37:39,868 --> 01:37:44,808
<b><font color="#ffff00">Tapi ayah butuhkan sesuatu tanda yang menyala jadi
ayah bisa melihat dimana jalur pendaratan itu berada</font></b>

1046
01:37:44,840 --> 01:37:47,813
<b><font color="#ffff00">Baiklah. Aku memainkan lampu
mobilku, apa ayah melihatnya?</font></b>

1047
01:37:47,854 --> 01:37:51,849
<b><font color="#ffff00">Tidak, kami terlalu jauh untuk itu, kita butuh
yang lebih besar dan terang seperti lampu suar</font></b>

1048
01:37:51,859 --> 01:37:54,997
<b><font color="#ffff00">Kami kehabisan waktu, aku
harus mendarat sekarang juga.</font></b>

1049
01:37:55,039 --> 01:37:56,981
<b><font color="#ffff00">Chloe...</font></b>

1050
01:38:04,052 --> 01:38:07,034
<b><font color="#ffff00">Dimana korek api itu...</font></b>

1051
01:38:12,071 --> 01:38:13,937
<b><font color="#ffff00">Tidak ada cukup landasan, kan?</font></b>

1052
01:38:13,979 --> 01:38:17,806
<b><font color="#ffff00">Jika tidak ada, aku tidak ingin
dia berpikir itu kesalahannya.</font></b>

1053
01:38:40,970 --> 01:38:43,131
<b><font color="#ffff00">Ini dia, kita akan mendarat.</font></b>

1054
01:38:43,171 --> 01:38:45,112
<b><font color="#ffff00">Apa kau sudah melihat sesuatu?</font></b>

1055
01:38:45,143 --> 01:38:49,949
<b><font color="#ffff00">Tidak..../Teruslah mencari,
sekitar 3 mil lagi.</font></b>

1056
01:38:58,940 --> 01:39:02,070
<b><font color="#ffff00">Kita hanya memiliki satu kesempatan,
kita harus tahu kapan memulainya</font></b>

1057
01:39:02,111 --> 01:39:03,987
<b><font color="#ffff00">Masih belum ada apa pun</font></b>

1058
01:39:03,987 --> 01:39:06,041
<b><font color="#ffff00">Ayolah sayang</font></b>

1059
01:39:12,072 --> 01:39:13,999
<b><font color="#ffff00">Disana!</font></b>

1060
01:39:59,211 --> 01:40:02,176
<b><font color="#ffff00">Coba buka roda untuk mendarat.</font></b>

1061
01:40:24,018 --> 01:40:26,216
<b><font color="#ffff00">Ayah, kau akan menabrakku.</font></b>

1062
01:41:19,137 --> 01:41:20,263
<b><font color="#ffff00">Oh...</font></b>

1063
01:41:20,273 --> 01:41:23,112
<b><font color="#ffff00">Kita sudah pulang</font></b>

1064
01:41:25,352 --> 01:41:30,132
<b><font color="#ffff00">Baiklah, keluarlah dari pesawat, sekarang.
Ayo, bergegas.</font></b>

1065
01:42:01,260 --> 01:42:04,157
<b><font color="#ffff00">Satu per satu cepat. ayo</font></b>

1066
01:42:05,389 --> 01:42:06,370
<b><font color="#ffff00">Ayo...</font></b>

1067
01:42:06,401 --> 01:42:10,363
<b><font color="#ffff00">Kau bisa sampai di bawah, aku mohon
menjauh dari jalur,/ Ayo pergi</font></b>

1068
01:42:23,278 --> 01:42:25,271
<b><font color="#ffff00">Hei, hei</font></b>

1069
01:42:27,212 --> 01:42:28,378
<b><font color="#ffff00">Hei!</font></b>

1070
01:42:51,163 --> 01:42:53,393
<b><font color="#ffff00">Buck..../Chloe.</font></b>

1071
01:42:54,270 --> 01:42:56,336
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

1072
01:43:02,193 --> 01:43:04,350
<b><font color="#ffff00">Kau melakukan pekerjaan yang luar biasa.</font></b>

1073
01:43:06,201 --> 01:43:07,396
<b><font color="#ffff00">Kau juga</font></b>

1074
01:43:07,396 --> 01:43:09,350
<b><font color="#ffff00">Hattie!</font></b>

1075
01:43:12,355 --> 01:43:14,340
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

1076
01:43:15,243 --> 01:43:16,451
<b><font color="#ffff00">Aku tahu.</font></b>

1077
01:43:23,461 --> 01:43:25,401
<b><font color="#ffff00">Ayah...</font></b>

1078
01:43:28,335 --> 01:43:30,338
<b><font color="#ffff00">Seharusnya ayah ada disiani bersamamu.</font></b>

1079
01:43:30,410 --> 01:43:34,261
<b><font color="#ffff00">Dengan ibu, dan Rayme. Aku tidak
seharusnya meninggalkan kalian.</font></b>

1080
01:43:35,233 --> 01:43:37,391
<b><font color="#ffff00">Aku senang ayah baik baik saja</font></b>

1081
01:43:41,312 --> 01:43:43,401
<b><font color="#ffff00">Aku pikir ayah mungkin ingin menyimpannya.</font></b>

1082
01:44:05,393 --> 01:44:08,226
<b><font color="#ffff00">Kelihatannya ini akhir dunia.</font></b>

1083
01:44:08,367 --> 01:44:11,302
<b><font color="#ffff00">Tidak. Masih belum.</font></b>

1084
01:44:12,440 --> 01:44:15,360
<b><font color="#ffff00">Aku yakin, ini baru saja permulaan.</font></b>

1085
01:44:16,590 --> 01:44:32,755
<b><font color="#ffff00">Subtitle by: Abraham Christen Liando
Resync by: Tedi</font></b>

1086
01:44:33,798 --> 01:44:39,012
<b><font color="#ffff00">Tetapi tentang hari atau saat itu tidak seorangpun yang tahu. -Markus 13:32</font></b>

1087
01:44:40,055 --> 01:45:20,729
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

