﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
<font face="Modern No. 20" color="#ff0000">Diterjemahkan oleh</font>
<font face="Modern No. 20" color="#ffff00">Robandit</font>
<font face="Modern No. 20" color="#00ff00">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

2
00:00:01,500 --> 00:00:03,000
<font face="Modern No. 20" color="#ff33ff">IDFL™ SubsCrew</font>
<font face="Modern No. 20" color="#ffff66">http://IDFL.us</font>

3
00:00:03,000 --> 00:00:04,500
<font face="Modern No. 20">Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
<font color="#ff0000">--- http://IDFL.US ---</font>

4
00:00:05,180 --> 00:00:06,419
<i>Apakah kau pernah...</i>

5
00:00:06,860 --> 00:00:09,940
<i>... bangun di pagi hari dan kau tidak
menginginkannya ada di dunia ini?

6
00:00:11,819 --> 00:00:13,100
<i>Dan kau mencoba untuk menutup mata.</i>

7
00:00:15,100 --> 00:00:17,180
<i>Berharap kalau kau membuka matamu lagi...</i>

8
00:00:17,540 --> 00:00:18,860
<i>... hari ini akan menjadi hari yang baru.</i>

9
00:00:22,540 --> 00:00:27,179
<i>Hari Valentine?</i> Hari kasih sayang bagi banyak
pasangan yang sedang jatuh cinta.

10
00:00:27,820 --> 00:00:30,500
<i>Bagiku? Hari yang sangat menyedihkan.</i>

11
00:00:36,700 --> 00:00:39,659
<i>Aku berharap pria yang ada di sana
adalah jodohku.</i>

12
00:00:56,980 --> 00:00:58,700
Ya Tuhan! Aku terlambat!

13
00:01:20,060 --> 00:01:21,260
Ya Tuhan! Aku terlambat!

14
00:01:22,660 --> 00:01:23,819
Sial!

15
00:01:29,459 --> 00:01:31,180
Apakah kita akan tepat waktu? Cepat!

16
00:01:31,540 --> 00:01:32,420
Ayo! Jalan!

17
00:01:32,780 --> 00:01:37,019
Jalan! Ayo tancap gasnya!

18
00:02:29,099 --> 00:02:30,020
Valentine?

19
00:02:30,380 --> 00:02:33,100
Valentine terjadi disebabkan oleh toko bunga?

20
00:02:33,460 --> 00:02:34,499
Dan penjual cokelat?

21
00:02:34,859 --> 00:02:38,620
Mengarang cerita agar barang-barang mereka
terjual dengan harga tinggi...

22
00:02:39,020 --> 00:02:42,700
... kepada pasangan kekasih muda
yang sedang dibutakan oleh cinta.

23
00:02:44,579 --> 00:02:48,899
Aku tahu kalau dia berbohong.
Tapi aku membiarkannya membohongiku juga.

24
00:02:52,060 --> 00:02:55,820
<font color="#00ff00">{\an8}"Selalu salah - Selalu benar"</font>

25
00:03:07,540 --> 00:03:08,780
Lihat! Dia manis sekali.

26
00:03:09,140 --> 00:03:09,740
Yang mana?

27
00:03:11,140 --> 00:03:12,700
Astaga! Dia sangat mempesona!

28
00:03:16,379 --> 00:03:17,099
Wow!

29
00:03:17,459 --> 00:03:17,939
Apa?

30
00:03:18,059 --> 00:03:22,700
Aku teralihkan sebentar dan ada seorang pria
membelikanmu mawar?

31
00:03:23,060 --> 00:03:23,540
Aha.

32
00:03:23,819 --> 00:03:26,980
Teganya kau melakukan itu padaku, Mild?
Jahat sekali!

33
00:03:27,340 --> 00:03:28,900
Lihat! Sebuah kartu!

34
00:03:29,260 --> 00:03:30,140
Biar aku membacanya.

35
00:03:30,500 --> 00:03:31,384
Bagaimana cara membukanya?

36
00:03:32,300 --> 00:03:33,899
Cinta Cinta Cinta Cinta

37
00:03:34,259 --> 00:03:35,140
Cinta Cinta Cinta Cinta

38
00:03:36,220 --> 00:03:39,020
Cinta Cinta Cinta Cinta Cinta

39
00:03:40,100 --> 00:03:41,500
Aku menulis puisi untukmu?

40
00:03:41,860 --> 00:03:44,300
Aku mencoba menemukan sebuah kata
untuk menggambarkan perasaanku...

41
00:03:44,660 --> 00:03:45,940
... tapi aku tidak bisa menemukannya.

42
00:03:46,300 --> 00:03:47,620
Kecuali kata "Cinta".

43
00:03:47,980 --> 00:03:49,379
Sangat mencintaimu, Mint!

44
00:03:50,860 --> 00:03:51,340
Sial!

45
00:03:51,659 --> 00:03:53,660
Sejak kapan kau mengganti namamu
menjadi Mint?

46
00:03:55,820 --> 00:03:58,540
Karena aku menemukannya di tempat sampah.

47
00:04:00,740 --> 00:04:03,539
- Ayo sini.
- Kau akan baik-baik saja.

48
00:04:04,739 --> 00:04:05,219
Cukup!

49
00:04:05,260 --> 00:04:06,419
Jangan sampai ini membuatmu kecewa.

50
00:04:07,259 --> 00:04:07,739
Ini dia.

51
00:04:08,020 --> 00:04:09,210
Jadi... kalian tidak datang bersama-sama?

52
00:04:09,299 --> 00:04:09,779
Tidak.

53
00:04:09,899 --> 00:04:11,300
- Tanda tangan secara terpisah.
- Baiklah.

54
00:04:12,620 --> 00:04:13,499
Di bagian bawah. Di situ.

55
00:04:13,859 --> 00:04:15,380
Setelah kalian tanda tangan,
semua sudah siap.

56
00:04:25,019 --> 00:04:26,180
Err? Pen-nya.

57
00:04:27,620 --> 00:04:29,020
Ayo kita membaginya.

58
00:04:29,459 --> 00:04:30,299
Kau penggemar Pod?

59
00:04:30,659 --> 00:04:31,139
Ya.

60
00:04:31,499 --> 00:04:32,420
Aku juga suka dengannya.

61
00:04:32,780 --> 00:04:35,060
Dia punya wajah yang lucu?
Seperti kartun, bukan begitu?

62
00:04:35,420 --> 00:04:35,900
Ya.

63
00:04:35,980 --> 00:04:37,540
- Tapi suaranya sangat bagus.
- Ya.

64
00:04:38,020 --> 00:04:39,096
Yang mana lagu favoritmu?

65
00:04:39,220 --> 00:04:39,299
Yah?

66
00:04:39,659 --> 00:04:45,860
<i>Siapa pun yang terlahir untuk bersamaku</i>

67
00:04:47,140 --> 00:04:48,292
<i>Siapa pun yang terlahir untuk menjadi
belahan jiwaku</i>

68
00:04:48,980 --> 00:04:49,900
Aku akan meneleponmu nanti.

69
00:04:53,420 --> 00:04:55,180
Itu lagu favoritku.

70
00:04:57,220 --> 00:05:03,260
<i>Siapa pun yang terlahir untuk bersamaku</i>

71
00:05:04,540 --> 00:05:08,180
<i>Siapa pun yang terlahir untuk menjadi
belahan jiwaku</i>

72
00:05:10,220 --> 00:05:11,020
Semua sudah siap.

73
00:05:12,220 --> 00:05:14,099
Kami senang bisa melayani kalian.

74
00:05:14,459 --> 00:05:15,100
Baiklah.

75
00:05:15,659 --> 00:05:16,540
Terima kasih.

76
00:05:23,740 --> 00:05:29,740
<i>Suatu hari aku akan menemukan orang ini...</i>

77
00:05:31,019 --> 00:05:37,420
<i>... dan dia benar-benar ada, bukan?</i>

78
00:05:41,780 --> 00:05:44,860
Dua orang yang tidak saling kenal
bertemu dan jatuh cinta.

79
00:05:45,340 --> 00:05:47,140
Apakah ini yang kita sebut "takdir"?

80
00:05:50,620 --> 00:05:52,780
Dan kapan waktuku akan datang?

81
00:06:00,340 --> 00:06:06,860
<i>Melihat kalender yang baru</i>

82
00:06:07,460 --> 00:06:11,420
<i>Melihat pasangan cinta yang melintas</i>

83
00:06:11,780 --> 00:06:14,260
Sini... umm... umm... umm.

84
00:06:14,620 --> 00:06:16,379
Siapa Umm? Ini Jib.

85
00:06:16,859 --> 00:06:18,580
Wajahku hanya terlihat mirip dengannya.

86
00:06:18,940 --> 00:06:20,669
Jangan bingung. Kita manis
dengan cara kami sendiri.

87
00:06:20,939 --> 00:06:23,540
Luar biasa! Jika kau adalah Umm.

88
00:06:23,900 --> 00:06:24,940
Aku pasti adalah Ken.

89
00:06:25,300 --> 00:06:26,579
Ya ampun! Itu keterlaluan!

90
00:06:26,939 --> 00:06:29,699
Ngomong-ngomong, hidup kita
telah banyak berubah.

91
00:06:30,059 --> 00:06:32,660
Sejak kecelakaan mobil itu.

92
00:06:33,179 --> 00:06:36,860
Wajah kita berubah seperti yang sekarang ini.

93
00:06:37,220 --> 00:06:38,140
Ya.

94
00:06:38,500 --> 00:06:42,820
Kalau tidak, kita berdua pasti sedang sibuk modeling.

95
00:06:43,180 --> 00:06:44,699
Tidak perlu mengantar bunga.

96
00:06:45,059 --> 00:06:46,060
Ya.

97
00:06:46,580 --> 00:06:49,060
Yah, kau tidak akan mengemudi lagi, kan?

98
00:06:49,420 --> 00:06:52,540
Tidak! Aku takut jika aku mengemudi.

99
00:06:52,900 --> 00:06:54,620
Arah hidupku akan berubah lagi.

100
00:06:56,380 --> 00:06:57,340
Hei! Rem, rem, rem!

101
00:06:57,460 --> 00:06:58,180
Rem!

102
00:07:06,059 --> 00:07:06,820
Hei!

103
00:07:07,540 --> 00:07:08,579
Mobil itu tidak melanggar kita.

104
00:07:08,939 --> 00:07:09,580
Ayo.

105
00:07:19,420 --> 00:07:21,500
Aku minta maaf.
Ini, kartu asuransiku.

106
00:07:21,860 --> 00:07:22,420
Kau bisa menghubungi mereka kapan saja.

107
00:07:22,780 --> 00:07:24,048
Aku akan sepenuhnya bertanggung jawab.

108
00:07:25,139 --> 00:07:25,900
Ya? Aku masuk ke jalan tol.

109
00:07:26,260 --> 00:07:27,419
Tunggu. Bagaimana aku bisa mempercayaimu?

110
00:07:27,779 --> 00:07:28,931
Aku akan ke sana setengah jam lagi.

111
00:07:29,099 --> 00:07:30,740
Bagaimana kalau kau mengangkat mobil seseorang?

112
00:07:31,420 --> 00:07:31,979
Oh?

113
00:07:47,219 --> 00:07:48,620
Untuk paket asuransi ini?

114
00:07:48,980 --> 00:07:51,580
Kau akan menerima banyak manfaatnya, Kakek.

115
00:07:51,940 --> 00:07:56,060
Ini juga akan memberikan manfaat
kesehatan untuk orang tua?

116
00:07:56,780 --> 00:07:57,980
Misalkan? Ayo kita berandai-andai sebentar.

117
00:07:58,340 --> 00:08:00,140
Jika kau mengalami kecelakaan
dan jarimu harus dipotong,...

118
00:08:00,500 --> 00:08:02,620
... kami memiliki premi yang
mengganti kerugian itu.

119
00:08:03,220 --> 00:08:04,700
Untuk jumlah jari-jarimu yang dipotong.

120
00:08:05,060 --> 00:08:06,500
Aku tidak sedang mengutukmu.

121
00:08:06,860 --> 00:08:09,299
Seperti kehilangan kakimu.

122
00:08:09,659 --> 00:08:12,820
Kami juga memiliki premi tambahan untukmu.

123
00:08:13,180 --> 00:08:15,100
Tergantung dari jumlah tangan yang diamputasi.

124
00:08:15,820 --> 00:08:16,660
Bagaimana? Kakek.

125
00:08:17,540 --> 00:08:20,699
Ya Tuhan! Kakek.
Kau baik-baik saja?

126
00:08:21,220 --> 00:08:22,564
Kau masih belum memiliki asuransi.

127
00:08:22,859 --> 00:08:23,260
Apa yang terjadi padamu?

128
00:08:23,620 --> 00:08:24,273
Kakek. Kakek.

129
00:08:24,500 --> 00:08:25,660
Apa ada orang yang bisa membantuku?

130
00:08:26,740 --> 00:08:27,700
Punya inhalant?

131
00:08:28,060 --> 00:08:28,700
Kakek.

132
00:08:30,860 --> 00:08:31,940
Dia hanya pingsan.

133
00:08:34,660 --> 00:08:36,260
Tarik napas dalam-dalam, Kakek.

134
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Kau akan baik-baik saja.

135
00:08:38,300 --> 00:08:39,380
Kau merasa baikan?

136
00:08:43,700 --> 00:08:46,940
Kau baik-baik saja sekarang, Kakek?

137
00:08:49,100 --> 00:08:51,460
Tolong pegangkan map ini.

138
00:08:51,820 --> 00:08:54,380
Aku akan kembali dan kita bisa
mulai mengurus berkasnya.

139
00:08:54,740 --> 00:08:55,619
Hei, kau.

140
00:08:56,620 --> 00:08:57,220
Tuan.

141
00:08:57,580 --> 00:08:58,259
Tunggu.

142
00:09:09,980 --> 00:09:12,100
Permisi.
Kau punya koin?

143
00:09:12,620 --> 00:09:14,380
Koin. Teleponnya akan terputus.

144
00:09:32,980 --> 00:09:34,619
Terima kasih.

145
00:09:35,060 --> 00:09:36,299
Ngomong-ngomong,
bagaimana dengan mobilmu?

146
00:09:37,180 --> 00:09:38,869
Mereka akan membawanya
ke bengkel malam ini.

147
00:09:48,820 --> 00:09:51,299
Teman-temab! Hari ini adalah hari terakhir kita.

148
00:09:51,659 --> 00:09:52,979
Tinggal satu juta lagi.

149
00:09:53,339 --> 00:09:55,340
Untuk membuat perjalanan kita ke Jepang menjadi kenyataan!

150
00:09:55,700 --> 00:09:58,060
<i>Sugoi! Oishi! Oishi desu ka!</i>

151
00:09:58,700 --> 00:09:59,660
Ayo kita terbang ke Jepang!

152
00:10:03,500 --> 00:10:07,220
Tuan? Ayo kita memilih jalan yang mudah
untuk masa depanmu.

153
00:10:07,820 --> 00:10:08,540
Apa?

154
00:10:10,780 --> 00:10:13,379
Sudahkah kau memiliki asuransi jiwa?

155
00:10:23,699 --> 00:10:25,019
Halo.

156
00:10:25,580 --> 00:10:27,700
Bisakah saya meminta sedikit waktumu?

157
00:10:28,060 --> 00:10:30,100
Sudahkah kau memiliki asuransi jiwa?

158
00:10:30,460 --> 00:10:34,300
Ini cocok untuk pasangan yang
akan segera menikah.

159
00:10:36,460 --> 00:10:37,619
Tertarik?

160
00:10:38,579 --> 00:10:40,300
Yah. Tunggu sebentar.

161
00:10:40,700 --> 00:10:43,139
Maukah kalian mengisi formulirnya?

162
00:10:43,780 --> 00:10:44,500
Baiklah.

163
00:10:45,980 --> 00:10:47,099
Tunggu sebentar.

164
00:10:47,459 --> 00:10:48,500
Halo? Siapa ini?

165
00:10:49,259 --> 00:10:50,900
<i>Ini Mick. Ingat aku?</i>

166
00:10:51,260 --> 00:10:52,060
Mick yang mana?

167
00:10:52,420 --> 00:10:54,260
Bisakah kau meneleponku nanti?
Aku sedang sibuk.

168
00:10:55,100 --> 00:10:57,220
<i>Ini tentang uang yang aku pinjam
darimu untuk membeli telepon.</i>

169
00:10:57,580 --> 00:10:58,460
Tunggu!

170
00:10:59,860 --> 00:11:02,660
Mengapa sekarang?
Kau membuat pelangganku pergi.

171
00:11:03,179 --> 00:11:05,579
Kalau aku sampai gagal pergi ke Jepang,
kau harus bertanggung jawab.

172
00:11:06,860 --> 00:11:08,339
Lagipula. Kau ini siapa?

173
00:11:09,299 --> 00:11:11,819
<i>Aku ingin mengembalikan 32 baht itu.</i>

174
00:11:14,060 --> 00:11:15,380
Oh begitu.

175
00:11:16,180 --> 00:11:18,500
Aku sedang sibuk sekarang.
Bisakah kau meneleponku nanti?

176
00:11:18,860 --> 00:11:21,260
<i>Bagaimana kalau aku mengirim
beberapa pelanggan untukmu?</i>

177
00:11:21,620 --> 00:11:22,900
Ini bukan waktunya untuk bercanda.

178
00:11:23,500 --> 00:11:24,500
Aku serius.

179
00:11:25,139 --> 00:11:26,420
<i>Aku juga.</i>

180
00:11:26,780 --> 00:11:31,019
<i>Tutup matamu, hitung dari 1 sampai 20.</i>

181
00:11:31,379 --> 00:11:34,060
<i>Dan kemudian pelanggan akan datang, oke?</i>

182
00:11:35,339 --> 00:11:36,580
Dan kau tahu?

183
00:11:41,819 --> 00:11:43,019
Ini omong kosong.

184
00:11:55,739 --> 00:11:58,499
1... 2...

185
00:11:59,060 --> 00:12:02,339
3... 4...

186
00:12:02,699 --> 00:12:03,899
Apa yang kau lakukan?

187
00:12:04,420 --> 00:12:06,779
Berhentilah bermain-main. Kembali bekerja.

188
00:12:07,379 --> 00:12:08,300
Oh Tuhan!

189
00:12:08,660 --> 00:12:09,460
Aku sedang bekerja.

190
00:12:09,820 --> 00:12:10,499
Fokus!

191
00:12:10,859 --> 00:12:12,980
Nona Fruitcake!
Urus saja dirimu sendiri!

192
00:12:13,340 --> 00:12:14,500
Jangan ganggu aku.

193
00:12:17,380 --> 00:12:19,619
Aku mau membeli asuransi.

194
00:12:20,660 --> 00:12:23,860
Silahkan isi formulirnya terlebih dahulu.

195
00:12:24,220 --> 00:12:25,700
Teman-temanku juga datang.

196
00:12:37,580 --> 00:12:38,699
Di sana.

197
00:12:41,380 --> 00:12:43,580
Oh wow! Astaga!

198
00:12:47,020 --> 00:12:48,860
Ayo. Silakan masuk ke dalam.

199
00:12:51,380 --> 00:12:52,859
Bagus sekali!

200
00:12:53,579 --> 00:12:57,380
Ayo. Silakan masuk ke dalam.

201
00:12:59,300 --> 00:13:03,620
Proyek buku bi-lingual untuk anak-anak...

202
00:13:04,019 --> 00:13:06,500
... telah berjalan dengan sangat sukses.

203
00:13:07,060 --> 00:13:08,780
Aku ingin mengatakan bahwa amal kita...

204
00:13:09,140 --> 00:13:11,579
... tidak akan bisa berhasil...

205
00:13:12,020 --> 00:13:17,020
... tanpa adanya bantuan dari
pendukung hebat kita.

206
00:13:17,380 --> 00:13:19,700
Dokter Apiwan.

207
00:13:20,060 --> 00:13:22,499
Mari kita memberinya tepuk tangan yang meriah.

208
00:13:38,459 --> 00:13:41,060
Apakah kau tertarik memberikannya
untuk anak-anakmu di rumah?

209
00:13:43,940 --> 00:13:46,580
Maksudku. Keponakan-keponakanmu.

210
00:13:50,579 --> 00:13:54,380
Kau suka membaca tentang
peribahasa atau pepatah?

211
00:13:55,100 --> 00:13:56,980
Jika kau suka, aku pikir...

212
00:14:03,500 --> 00:14:06,020
Terima kasih karena sudah meminjamkanku uang.

213
00:14:07,499 --> 00:14:08,980
Aku membayar 30 baht untuk tiket skytrain...

214
00:14:09,340 --> 00:14:11,459
... demi mendapatkan 32 baht sebagai imbalan?

215
00:14:16,139 --> 00:14:18,340
Ini. Tambahan 10 baht untuk ojek.

216
00:14:22,220 --> 00:14:23,579
Mick. Aku sudah mencarimu ke mana-mana.

217
00:14:23,939 --> 00:14:26,459
Maukah kau membawaku mendengarkan
musik setelah ini?

218
00:14:27,860 --> 00:14:29,819
Yah. Aku masih harus melakukan sesuatu.

219
00:14:30,340 --> 00:14:31,379
Melakukan apa?

220
00:14:31,739 --> 00:14:33,340
Acara Goddy hampir dimulai.

221
00:14:33,700 --> 00:14:34,580
Siapa dia?

222
00:14:36,740 --> 00:14:37,619
Aku istrinya.

223
00:14:37,979 --> 00:14:38,459
Apa?

224
00:14:38,500 --> 00:14:40,340
Kau tahu apa yang kau katakan tadi?

225
00:14:40,820 --> 00:14:41,980
Pemarah, ya?

226
00:14:43,019 --> 00:14:45,539
Ayo kita pergi membeli tempat tidur
untuk bayi kita, sayang.

227
00:14:52,900 --> 00:14:54,740
Perempuan genit itu mulai bertingkah aneh.

228
00:14:55,700 --> 00:14:56,740
Kesabaranku habis!

229
00:14:58,979 --> 00:15:01,619
Yah, anggap ini sebagai ucapan terima kasihku
untuk para pelanggan itu.

230
00:15:02,860 --> 00:15:03,899
Sampai nanti.

231
00:15:10,660 --> 00:15:11,380
Mild!

232
00:15:12,980 --> 00:15:14,780
Kau mau makan dimsum?

233
00:15:20,620 --> 00:15:23,060
Bagaimana kau bisa mengirim orang-orang itu
untuk membeli asuransiku?

234
00:15:24,100 --> 00:15:24,980
Yah.

235
00:15:26,020 --> 00:15:27,179
Aku kenal dengan banyak orang.

236
00:15:27,539 --> 00:15:30,260
Kau tadi melihatnya di seminar, bukan?

237
00:15:30,899 --> 00:15:32,500
Seminarmu?

238
00:15:33,419 --> 00:15:34,340
Apa pekerjaanmu?

239
00:15:36,740 --> 00:15:38,459
Semacam pekerjaan amal.

240
00:15:38,900 --> 00:15:41,900
Membantu mereka yang membutuhkan,
sesuatu yang seperti itu.

241
00:15:55,100 --> 00:15:56,300
Permisi.

242
00:15:56,980 --> 00:16:00,299
Apakah lukisan ini dijual?

243
00:16:00,659 --> 00:16:03,020
Aku tidak tahu.
Aku harus menanyakannya pada manajer.

244
00:16:10,259 --> 00:16:11,060
Mengapa?

245
00:16:11,780 --> 00:16:14,660
Aku sedang mencari hadiah untuk Kakekku.

246
00:16:15,140 --> 00:16:18,059
Dia penggemar berat superstar Cina ini.

247
00:16:18,659 --> 00:16:19,580
Sungguh?

248
00:16:23,300 --> 00:16:24,860
Kau bertengkar dengan Kakekmu?

249
00:16:25,220 --> 00:16:26,219
Tidak.

250
00:16:26,699 --> 00:16:27,059
Hanya berpikir tentang...

251
00:16:27,419 --> 00:16:29,980
... pergi ke pesta ulang tahunnya
membuatku merasa begitu lelah.

252
00:16:31,979 --> 00:16:34,940
Mereka selalu mengungkit-ungkit....

253
00:16:35,300 --> 00:16:38,020
... kalau aku tidak punya pacar.

254
00:16:39,419 --> 00:16:42,860
Mereka mencoba menjodohkanku
dengan orang-orang asing itu.

255
00:16:43,499 --> 00:16:47,699
Lalu mengapa kau tidak membawa pacarmu?

256
00:16:48,059 --> 00:16:51,460
Kau berpura-pura menjadi istriku
untuk menyelamatkanku.

257
00:16:52,060 --> 00:16:55,540
Bagaimana kalau aku menjadi pacarmu?

258
00:16:57,299 --> 00:16:58,100
Oke?

259
00:17:09,980 --> 00:17:11,660
Kakek, ini...

260
00:17:12,020 --> 00:17:12,860
Siapa itu?

261
00:17:15,539 --> 00:17:17,579
Namaku Mick. Selamat siang, Tuan.

262
00:17:18,059 --> 00:17:19,460
Selamat siang.

263
00:17:19,820 --> 00:17:21,179
Aku pacarnya Mild.

264
00:17:21,539 --> 00:17:22,820
Woo! Kau mengatakannya dengan keras!

265
00:17:23,180 --> 00:17:25,139
Cucu laki-lakiku melakukan hal yang sama tahun lalu.

266
00:17:26,060 --> 00:17:27,020
Kau banci?

267
00:17:28,499 --> 00:17:28,979
Bukan.

268
00:17:29,300 --> 00:17:29,780
Homo?

269
00:17:30,020 --> 00:17:32,540
Bukan. Mengapa dia terus bertanya padaku?

270
00:17:32,900 --> 00:17:33,554
Apa katamu?

271
00:17:33,620 --> 00:17:34,259
Tidak ada.

272
00:17:34,619 --> 00:17:35,699
Kau bencong?

273
00:17:38,500 --> 00:17:39,100
Oh!

274
00:17:39,899 --> 00:17:40,940
Kau gay, bukan?

275
00:17:41,300 --> 00:17:43,259
Sudah sangat jelas.
Mengapa kau masih bertanya?

276
00:17:43,619 --> 00:17:44,219
Benarkah?

277
00:17:44,579 --> 00:17:45,299
Aku tidak percaya.

278
00:17:45,659 --> 00:17:46,928
Kau tidak pernah percaya padaku.

279
00:17:47,140 --> 00:17:49,499
Kalau kau memang homo sungguhan,
tunjukkan padaku. Buktikan!

280
00:17:51,100 --> 00:17:52,940
Oh? Luar biasa!

281
00:17:54,020 --> 00:17:55,499
Berapa kau membayarnya?

282
00:17:56,300 --> 00:17:58,979
Kakek. Ini hadiah untukmu.

283
00:17:59,339 --> 00:18:01,379
Mild bilang padaku kalau kau suka kungfu.

284
00:18:01,739 --> 00:18:03,539
Jadi aku berniat untuk memberikan lukisan ini.

285
00:18:03,899 --> 00:18:07,060
Oh ya! Gadis impianku!

286
00:18:08,099 --> 00:18:10,060
Kau tahu? Saat aku masih muda.

287
00:18:10,420 --> 00:18:12,580
Yang membuatku kehilangan keperjakaanku...

288
00:18:12,940 --> 00:18:14,420
... adalah dia!

289
00:18:15,140 --> 00:18:17,060
Menggosokkannya seharian.

290
00:18:17,540 --> 00:18:19,060
Bagaimana denganmu?

291
00:18:19,420 --> 00:18:21,700
Apa pekerjaanmu? Penghasilanmu lumayan?

292
00:18:22,420 --> 00:18:24,860
Aku presiden dari beberapa badan amal.

293
00:18:25,420 --> 00:18:28,900
Dan anggota terhormat dari organisasi nirlaba.

294
00:18:29,260 --> 00:18:30,100
Oh Tuhan!

295
00:18:30,460 --> 00:18:32,072
Restoran ini juga milik keluargaku.

296
00:18:34,000 --> 00:18:34,218
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">h</font>

297
00:18:34,219 --> 00:18:34,437
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">ht</font>

298
00:18:34,438 --> 00:18:34,655
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">htt</font>

299
00:18:34,656 --> 00:18:34,874
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http</font>

300
00:18:34,875 --> 00:18:35,093
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:</font>

301
00:18:35,094 --> 00:18:35,312
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:/</font>

302
00:18:35,313 --> 00:18:35,530
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://</font>

303
00:18:35,531 --> 00:18:35,749
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://b</font>

304
00:18:35,750 --> 00:18:35,968
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ba</font>

305
00:18:35,969 --> 00:18:36,187
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ban</font>

306
00:18:36,188 --> 00:18:36,405
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://band</font>

307
00:18:36,406 --> 00:18:36,624
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandi</font>

308
00:18:36,625 --> 00:18:36,843
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit</font>

309
00:18:36,844 --> 00:18:37,062
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-</font>

310
00:18:37,063 --> 00:18:37,280
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-i</font>

311
00:18:37,281 --> 00:18:37,499
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-is</font>

312
00:18:37,500 --> 00:18:37,718
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-ise</font>

313
00:18:37,719 --> 00:18:37,937
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-isen</font>

314
00:18:37,938 --> 00:18:38,155
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng</font>

315
00:18:38,156 --> 00:18:38,374
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.</font>

316
00:18:38,375 --> 00:18:38,593
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.b</font>

317
00:18:38,594 --> 00:18:38,812
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.bl</font>

318
00:18:38,813 --> 00:18:39,030
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blo</font>

319
00:18:39,031 --> 00:18:39,249
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blog</font>

320
00:18:39,250 --> 00:18:39,468
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogs</font>

321
00:18:39,469 --> 00:18:39,687
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogsp</font>

322
00:18:39,688 --> 00:18:39,905
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspo</font>

323
00:18:39,906 --> 00:18:40,124
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot</font>

324
00:18:40,125 --> 00:18:40,343
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.</font>

325
00:18:40,344 --> 00:18:40,562
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.c</font>

326
00:18:40,563 --> 00:18:40,780
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.co</font>

327
00:18:40,781 --> 00:18:50,781
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

328
00:19:02,980 --> 00:19:06,580
Sekarang aku tahu mengapa
kau selalu berpakaian bagus.

329
00:19:07,660 --> 00:19:08,459
Aku sudah terbiasa.

330
00:19:08,819 --> 00:19:11,579
Orang-orang melihatku dalam
pakaian yang lucu ini.

331
00:19:14,860 --> 00:19:17,819
Kau punya banyak uang.

332
00:19:18,419 --> 00:19:20,339
Aku tidak mengerti mengapa
kau harus melakukan ini, Tuan.

333
00:19:21,340 --> 00:19:24,460
Gaya bahasamu secara mengejutkan
menjadi lebih sopan.

334
00:19:24,899 --> 00:19:28,139
Kau tidak perlu mengubah cara bicaramu.
Jadilah dirimu sendiri.

335
00:19:28,780 --> 00:19:31,820
Bekerja di banyak organisasi,
kau pasti lelah.

336
00:19:32,180 --> 00:19:35,939
Jika kau berpikir tentang mereka yang
sangat membutuhkan,...

337
00:19:37,060 --> 00:19:38,740
... kau tidak akan merasa lelah sama sekali.

338
00:19:42,260 --> 00:19:44,099
Terima kasih untuk semuanya.

339
00:19:46,580 --> 00:19:47,740
Kehormatan untukku.

340
00:19:48,899 --> 00:19:50,500
Itulah yang dilakukan seorang pacar.

341
00:19:59,540 --> 00:20:01,019
Ini oleh-oleh untukmu dari Jepang.

342
00:20:02,339 --> 00:20:05,339
Mereka bilang ini akan membantu usahamu.

343
00:20:06,899 --> 00:20:08,380
Terima kasih! Ini lucu sekali.

344
00:20:09,380 --> 00:20:11,780
Apakah yang itu milikmu?
Tujuannya untuk apa?

345
00:20:13,580 --> 00:20:15,140
Itu rahasia wanita.

346
00:20:20,900 --> 00:20:22,220
Di sini Pan.

347
00:20:24,299 --> 00:20:25,139
Umm.

348
00:20:25,499 --> 00:20:28,900
Aku akan memberitahu rumah sakit
untuk mempersiapkan ruang operasinya.

349
00:20:30,340 --> 00:20:31,940
Aku sendiri yang akan menjemput anak itu.

350
00:20:33,659 --> 00:20:34,780
Tidak akan lama.

351
00:20:36,899 --> 00:20:38,380
Ada sesuatu yang serius?

352
00:20:39,340 --> 00:20:43,220
Salah satu dari anak-anak di organisasiku
Dia memerlukan operasi darurat.

353
00:20:43,580 --> 00:20:45,340
Dia ingin aku berada di sana
untuk menemaninya.

354
00:20:46,820 --> 00:20:49,379
Maafkan aku. Aku tidak berpikir aku bisa
mengajakmu nonton.

355
00:20:51,179 --> 00:20:52,580
Kau sebaiknya cepat.

356
00:20:52,940 --> 00:20:55,940
Ketika aku melihatmu bekerja, aku merasa
sedikit malu pada diriku sendiri.

357
00:20:56,420 --> 00:20:58,540
Aku tidak punya banyak kesempatan untuk
menolong orang-orang seperti dirimu.

358
00:20:59,020 --> 00:21:02,140
Sebenarnya kau bisa.

359
00:21:03,740 --> 00:21:04,700
Bagaimana?

360
00:21:05,060 --> 00:21:09,220
Kau bisa membantu menjaga hatiku.

361
00:21:13,060 --> 00:21:14,339
Oekkk!

362
00:21:18,779 --> 00:21:21,380
Dia mengucapkan kata-kata bodoh itu.

363
00:21:21,740 --> 00:21:23,579
"Bolehkah aku menjaga hatimu?"

364
00:21:24,700 --> 00:21:26,380
Apakah ada orang yang masih mengatakannya
di jaman sekarang?

365
00:21:26,740 --> 00:21:28,340
Tapi berhasil setiap saat.

366
00:21:28,700 --> 00:21:29,219
Ya!

367
00:21:30,179 --> 00:21:33,100
Mild. Kau baru 2 bulan mengenalnya.

368
00:21:34,139 --> 00:21:35,140
Lalu kenapa?

369
00:21:35,500 --> 00:21:38,459
Mereka hanya pacaran,
bukan langsung menikah besok.

370
00:21:39,940 --> 00:21:40,700
Kau begitu mudah!

371
00:21:41,060 --> 00:21:41,540
Mudah apanya?

372
00:21:41,780 --> 00:21:43,420
Mereka saling mencintai.
Mereka sepasang kekasih.

373
00:21:43,780 --> 00:21:44,980
Apa masalahmu?

374
00:21:45,340 --> 00:21:47,780
Masalah? Lalu apa masalahmu?

375
00:21:48,539 --> 00:21:50,780
Aku sedang membicarakan Mild, bukan kau.

376
00:21:51,179 --> 00:21:52,460
Sial! Aku tidak mengerti.

377
00:21:52,820 --> 00:21:55,700
Tunggu sampai kau punya pacar seperti aku,
baru kau bisa mengerti.

378
00:21:57,140 --> 00:21:58,019
Benarkah?

379
00:22:00,700 --> 00:22:01,940
Tidak!

380
00:22:02,500 --> 00:22:05,780
Apakah ini kantor asuransi atau
kantor biro jodoh?

381
00:22:06,140 --> 00:22:07,940
Sebenarnya aku sedang berada di mana?

382
00:22:09,100 --> 00:22:11,540
Pria seperti apa yang mau denganmu?

383
00:22:13,259 --> 00:22:17,699
Pelanggan yang aku temui
beberapa bulan yang lalu, ingat?

384
00:22:19,060 --> 00:22:20,980
Maksudmu pemuda cina yang bermata pemalas itu?

385
00:22:21,380 --> 00:22:22,420
Lalu kenapa?

386
00:22:22,780 --> 00:22:25,019
Dia jahat. Dia imut.

387
00:22:25,460 --> 00:22:27,659
Dia kasar! Tipeku!

388
00:22:28,499 --> 00:22:31,660
Ada apa denganmu? Memilih yang jahat!

389
00:22:32,819 --> 00:22:35,140
Ayo kita bersenang-senang di Karaoke.

390
00:22:35,500 --> 00:22:37,499
Maafkan aku, Tid.

391
00:22:38,060 --> 00:22:39,940
Aku ada kencan malam ini.

392
00:22:40,979 --> 00:22:43,300
Ngomong-ngomong, dia menginginkan
kita semua untuk datang.

393
00:22:43,660 --> 00:22:44,466
Bisakah kau ikut bersamaku?

394
00:22:44,699 --> 00:22:46,180
Jadi, kau bisa menjadi komentator.

395
00:22:47,900 --> 00:22:49,739
Ini dia.

396
00:22:50,219 --> 00:22:52,739
Mild bilang kalau kalian suka masakan ayam.

397
00:22:53,099 --> 00:22:56,660
Jadi izinkan aku mempersembahkan
makanan ini untuk kalian.

398
00:22:57,539 --> 00:22:59,020
Sangat disayangkan ayamnya dimasak.

399
00:22:59,500 --> 00:23:01,979
Biasanya aku menyeret anak ayam hidup
ke dalam kolam!

400
00:23:04,540 --> 00:23:05,579
Maaf, Tuan Mick.

401
00:23:05,939 --> 00:23:08,380
Aku dengar kalau kau pria yang lumayan kaya.

402
00:23:09,860 --> 00:23:11,319
Tidakkah kau tertarik pada asuransi?

403
00:23:11,660 --> 00:23:13,619
Maksudku asuransi untuk hati.

404
00:23:14,260 --> 00:23:18,260
Untuk promosi ini, aku jamin
kalau kau patah hati?

405
00:23:19,180 --> 00:23:23,620
Kami akan mengganti kerugianmu dengan boneka
yang berpengalaman untuk menyembuhkanmu.

406
00:23:26,180 --> 00:23:27,419
Jangan pedulikan mereka.

407
00:23:27,779 --> 00:23:30,020
Mereka lupa minum obat pagi ini.

408
00:23:30,380 --> 00:23:31,186
Aku ini anjing, bukan manusia!

409
00:23:31,540 --> 00:23:32,740
Manusia, bukan anjing!

410
00:23:33,100 --> 00:23:34,700
Yeah! Kau benar. Ta-da!

411
00:23:35,060 --> 00:23:35,980
Tidak apa-apa.

412
00:23:36,340 --> 00:23:38,099
Ayo kita mulai makan malamnya, oke?

413
00:23:38,459 --> 00:23:40,019
Yah. Tid dan Pizza. Setelah ini.

414
00:23:40,379 --> 00:23:44,020
Maukah kalian bergabung di pelelangan
untuk orang cacat?

415
00:23:45,899 --> 00:23:46,780
Kami rasa kami tidak bisa.

416
00:23:47,140 --> 00:23:48,740
Tid ada kencan dengan pacarnya.

417
00:23:49,100 --> 00:23:51,419
Dia sudah membersihkan "kulkas"nya sejak kemarin.
(kulkas = anus)

418
00:23:51,779 --> 00:23:53,579
Jika kami ikut bersamamu,
dia akan kehilangan kencannya.

419
00:23:53,939 --> 00:23:55,660
Karena "kulkas"-nya sudah siap.
(kulkas = anus)

420
00:23:56,459 --> 00:23:57,460
Membersihkan kulkas itu bagus.

421
00:23:57,820 --> 00:23:59,900
Lakukan secara teratur, membantu
menghilangkan kuman yang kotor.

422
00:24:00,260 --> 00:24:02,939
Terutama saat kau menggunakan baking soda.

423
00:24:03,380 --> 00:24:04,420
Pernahkah kau menggunakan itu?

424
00:24:05,660 --> 00:24:07,540
- Soda?
- Ya.

425
00:24:07,900 --> 00:24:10,100
Pasti sangat bersoda dan dingin!

426
00:24:10,460 --> 00:24:11,900
Tidak. Yang dia maksud...

427
00:24:18,460 --> 00:24:22,220
Kalau bagitu aku akan menyarankan
pelumas kalium permanganat.

428
00:24:22,739 --> 00:24:24,179
Kalium permanganat?

429
00:24:52,340 --> 00:24:53,099
Tunggu, Mild.

430
00:24:53,459 --> 00:24:56,300
Aku akan memperkenalkanmu
pada rekan-rekanku. Sebentar.

431
00:24:56,819 --> 00:24:57,500
Baiklah.

432
00:25:02,380 --> 00:25:04,660
Permisi? Apakah kau wartawan?

433
00:25:05,060 --> 00:25:06,340
Tidak, aku bukan wartawan.

434
00:25:06,700 --> 00:25:08,300
Bisakah aku melihat kartu undanganmu, tolong?

435
00:25:12,820 --> 00:25:15,020
Sebenarnya, aku merasa senang
bisa berada di sini hari ini?

436
00:25:15,580 --> 00:25:19,820
Hari di mana kita semua berkumpul di sini.

437
00:25:23,699 --> 00:25:26,540
Mild? Aku benar-benar minta maaf.
Aku lupa dengan kartu undanganmu.

438
00:25:27,380 --> 00:25:29,140
Ayo kita masuk ke dalam lagi.

439
00:25:29,780 --> 00:25:30,620
Ayo.

440
00:25:46,499 --> 00:25:48,580
Mild? Kau mau minum sesuatu?

441
00:25:48,940 --> 00:25:50,780
Wartawan ingin mengambil foto berkelompok.

442
00:26:02,660 --> 00:26:03,260
Baiklah.

443
00:26:03,740 --> 00:26:05,339
Ya. Halo.

444
00:26:08,219 --> 00:26:09,700
Ini untukmu.

445
00:26:10,660 --> 00:26:13,619
Bisakah tokomu membuat
karangan bunga model lain?

446
00:26:13,979 --> 00:26:16,936
Ini sama saja seperti yang kemarin.
Yang beda hanya warna ikatan pitanya.

447
00:26:17,699 --> 00:26:21,260
Pemotongan pita untuk acara pembukaan
yayasan panti asuhan.

448
00:26:21,620 --> 00:26:24,659
Dan pukul 6 pagi besok, di pusat konvensi...

449
00:26:25,019 --> 00:26:27,179
... di perlombaan amal, proyek "Paru-paru Bersih".

450
00:26:27,860 --> 00:26:30,179
Karaoke malam ini, nona-nona?

451
00:26:30,539 --> 00:26:32,860
Maaf? Aku ada kencan.

452
00:26:33,419 --> 00:26:35,740
Jauh lebih menyenangkan daripada karaokemu.

453
00:26:36,299 --> 00:26:37,300
Ayo kita pergi.

454
00:26:53,180 --> 00:26:57,260
Parn. Apakah aku punya waktu kosong
selama beberapa jam minggu depan?

455
00:26:57,620 --> 00:26:58,820
Sebentar, Tuan.

456
00:27:00,419 --> 00:27:01,226
Waktumu penuh.

457
00:27:01,460 --> 00:27:03,179
Tidak sampai bulan depan.

458
00:27:10,379 --> 00:27:12,299
Hei!

459
00:27:13,259 --> 00:27:15,460
Ada kencan dengan bidadarimu?

460
00:27:15,820 --> 00:27:19,499
Mau ikut dengan kami?

461
00:27:19,859 --> 00:27:20,699
Baiklah.

462
00:27:22,060 --> 00:27:23,540
Ayo kita pergi!

463
00:27:25,540 --> 00:27:27,659
Janjimu sudah dibatalkan.

464
00:27:28,019 --> 00:27:29,780
Tuan Peter menundanya sampai besok.

465
00:27:30,140 --> 00:27:32,020
Aku akan menghubungi Nona Mild
untuk mengatur ulang jadwalnya?

466
00:27:32,380 --> 00:27:34,780
Tidak apa-apa. Aku sendiri yang akan
menelepon untuk memberinya kejutan.

467
00:27:35,459 --> 00:27:35,579
Terima kasih.

468
00:27:35,939 --> 00:27:36,740
Sama-sama.

469
00:27:46,379 --> 00:27:48,500
Halo. Mana yang kau suka?

470
00:27:49,979 --> 00:27:51,340
Yah, aku tidak menyukainya.

471
00:27:51,700 --> 00:27:54,580
Jangan malu.
Banyak pria yang suka bermain boneka.

472
00:27:54,940 --> 00:27:58,220
Jangan salah paham.
Aku tidak membelinya untuk diriku sendiri.

473
00:27:58,580 --> 00:27:59,740
Untuk anakmu?

474
00:28:00,100 --> 00:28:01,979
Berapa usianya?
Aku bisa membantumu memilih.

475
00:28:02,339 --> 00:28:03,419
Aku belum punya anak.

476
00:28:03,779 --> 00:28:04,820
Berarti untuk istrimu?

477
00:28:05,180 --> 00:28:06,860
Kami belum menikah.

478
00:28:07,220 --> 00:28:09,100
Pastinya untuk pacarmu.

479
00:28:09,460 --> 00:28:11,579
Jika kalian baru mulai berpacaran,
yang satu ini adalah yang terbaik.

480
00:28:11,939 --> 00:28:13,900
Untuk ulang tahunnya,
kau harus memilih yang satu ini.

481
00:28:14,260 --> 00:28:16,820
Tapi untuk hari jadian kalian,
aku sarankan yang satu ini.

482
00:28:17,180 --> 00:28:20,660
Jika kau berencana untuk melamarnya,
yang satu ini sangat cocok.

483
00:28:55,979 --> 00:28:57,740
Bosku mulai membuat keributan.

484
00:28:58,420 --> 00:29:00,100
Kinerjaku bulan ini tidak bagus.

485
00:29:01,220 --> 00:29:02,900
Kau ingin aku untuk meminta
bantuan teman-temanku?

486
00:29:03,260 --> 00:29:06,539
Perusahaan harus mencari asuransi
untuk karyawan mereka.

487
00:29:07,300 --> 00:29:08,540
Tidak, Mick.

488
00:29:09,460 --> 00:29:11,219
Aku harus melakukannya sendiri.

489
00:29:11,819 --> 00:29:14,699
Kalau begitu kau harus mencari dan
menunjukkan kekuatanmu.

490
00:29:15,059 --> 00:29:16,660
Pelanggan akan tertarik dengan itu.

491
00:29:17,020 --> 00:29:20,260
Akan kutunjukkan padamu
saat kita bertemu nanti.

492
00:29:22,259 --> 00:29:23,980
Kapan?

493
00:29:24,779 --> 00:29:26,780
Aku sungguh ingin bertemu denganmu setiap hari.

494
00:29:29,219 --> 00:29:31,300
Ulang tahunku hari Jumat ini.
Jangan lupa.

495
00:29:31,859 --> 00:29:35,339
Oke. Aku janji.
Aku akan datang.

496
00:29:42,580 --> 00:29:45,299
Selamat Ulang Tahun dari Tuan Mick, Nona.

497
00:29:48,140 --> 00:29:49,340
Terima kasih banyak.

498
00:29:59,819 --> 00:30:02,860
Selamat Ulang Tahun.
Semoga kehidupanmu sangat bahagia

499
00:30:03,260 --> 00:30:05,219
Mendapatkan pacar yang tampan dan kaya.

500
00:30:05,620 --> 00:30:08,380
Walaupun waktuku untukmu sedikit,
tapi aku sangat mencintaimu.

501
00:30:08,740 --> 00:30:10,019
Mild... tunggu aku di pub?

502
00:30:10,379 --> 00:30:11,939
Dan aku akan bersama denganmu nanti.

503
00:30:23,060 --> 00:30:24,299
Tuan.

504
00:31:07,580 --> 00:31:08,620
Kesepian?

505
00:31:09,580 --> 00:31:15,940
Tempat ini diperuntukkan khusus
hanya untukmu malam ini.

506
00:31:17,140 --> 00:31:18,460
Tunggulah di sana.

507
00:31:18,820 --> 00:31:21,740
Aku akan menjadi Superman dan
terbang menemuim sekarang.

508
00:31:27,020 --> 00:31:30,220
Hei, teman-teman! Astaga!
Kalian kok bisa ada di sini?

509
00:31:30,580 --> 00:31:32,339
Pacarmu memanggil kami.

510
00:31:32,740 --> 00:31:33,899
Lama tidak bertemu, ya?

511
00:31:34,259 --> 00:31:34,580
Ini hadiah untukmu.

512
00:31:34,940 --> 00:31:36,100
Astaga! Terima kasih.

513
00:31:37,220 --> 00:31:37,700
Kong?

514
00:31:38,060 --> 00:31:39,140
Wajahmu tidak pernah berubah!

515
00:31:39,500 --> 00:31:40,780
Kemari. Duduklah.

516
00:31:41,140 --> 00:31:43,220
Kau juga di sini.
Aku merindukanmu!

517
00:31:53,180 --> 00:31:55,220
Kita mengumpulkan dana ini...

518
00:31:56,180 --> 00:31:59,620
... untuk dialokasikan ke semua amal
yang kita disponsori.

519
00:32:07,700 --> 00:32:10,060
Kapan kita akan mengetahui
jumlah sumbangannya?

520
00:32:11,699 --> 00:32:12,539
Tuan Mick?

521
00:32:13,460 --> 00:32:15,860
Untuk pesta ulang tahun.

522
00:32:22,619 --> 00:32:23,500
Oke. Sampai nanti.

523
00:32:23,860 --> 00:32:24,340
Sampai jumpa.

524
00:32:24,659 --> 00:32:25,139
Sampai nanti.

525
00:32:25,340 --> 00:32:26,180
Aku akan meneleponmu.

526
00:32:50,339 --> 00:32:52,979
Tuan Mick memintamu untuk menunggu sebentar.

527
00:32:53,339 --> 00:32:55,739
Pertemuannya sebentar lagi selesai.

528
00:32:56,260 --> 00:32:57,820
Apakah kau memerlukan yang lain?

529
00:32:58,180 --> 00:33:00,580
Aku akan mengaturnya untukmu.

530
00:33:38,740 --> 00:33:41,219
Berhenti minum minuman keras.
Minumlah susu ini!

531
00:33:41,579 --> 00:33:44,380
Mengapa khawatir sekali?
Kita di sini untuk bersenang-senang!

532
00:33:44,740 --> 00:33:46,460
Kau memiliki semua yang kau impikan...

533
00:33:46,820 --> 00:33:49,619
Pria tampan dari keluarga kaya...

534
00:33:49,979 --> 00:33:51,056
Sial! Semuanya begitu sempurna!

535
00:33:51,299 --> 00:33:53,939
Tenanglah! Nikmati hidup!

536
00:33:54,419 --> 00:33:57,940
Memiliki semua yang aku inginkan.
Kecuali satu hal. Dia!

537
00:33:58,900 --> 00:34:00,539
Kami sudah pacaran hampir satu tahun.

538
00:34:00,899 --> 00:34:02,099
Aku sulit untuk bertemu langsung dengannya.

539
00:34:02,459 --> 00:34:05,300
Rencana kami ke pantai selalu tertunda.

540
00:34:05,780 --> 00:34:08,620
Bahkan di hari ulang tahunku,
dia tetap tidak datang.

541
00:34:09,020 --> 00:34:11,579
Dia pria milik masyarakat.
Bukan milikku.

542
00:34:12,260 --> 00:34:14,459
Sial. Kau membuatku merasa tegang.

543
00:34:15,659 --> 00:34:18,299
Dengar. Tidak ada yang sempurna.

544
00:34:18,700 --> 00:34:21,419
Masalahmu itu sangat sepele.

545
00:34:22,580 --> 00:34:26,380
Teman-teman! Kalian tidak boleh
pergi sebelum hitungan mundurnya?

546
00:34:40,139 --> 00:34:42,340
Kita semakin dekat dengan Tahun Baru?

547
00:34:42,820 --> 00:34:43,499
Sepuluh...

548
00:34:43,940 --> 00:34:44,780
Sembilan...

549
00:34:45,179 --> 00:34:46,100
Delapan...

550
00:34:46,460 --> 00:34:47,260
Tujuh...

551
00:34:47,620 --> 00:34:48,500
Enam...

552
00:34:48,860 --> 00:34:49,540
Lima...

553
00:34:49,900 --> 00:34:50,740
Empat...

554
00:34:51,100 --> 00:34:51,860
Tiga...

555
00:34:52,220 --> 00:34:53,020
Dua...

556
00:34:53,380 --> 00:34:54,419
Satu...

557
00:35:11,140 --> 00:35:12,740
Jika kita pergi sekarang...

558
00:35:17,819 --> 00:35:20,500
... kita bisa sampai ke pantai di pagi hari.

559
00:35:39,419 --> 00:35:42,059
Sini... umm... umm... umm.

560
00:35:42,740 --> 00:35:44,660
Siapa Umm? Ini Jib.

561
00:35:45,220 --> 00:35:46,700
Wajahku hanya terlihat mirip dengannya.

562
00:35:47,060 --> 00:35:49,220
Jangan bingung. Kita manis
dengan cara kami sendiri.

563
00:35:50,099 --> 00:35:51,940
Yang benar saja!

564
00:35:53,660 --> 00:35:56,219
Jika kau adalah Umm, aku pasti adalah Ken.

565
00:35:56,579 --> 00:35:57,820
Ya ampun! Itu keterlaluan!

566
00:35:59,020 --> 00:36:00,860
Rem, rem, rem, rem!

567
00:36:03,980 --> 00:36:05,620
Mobil di belakang berbelok ke kiri.

568
00:36:10,820 --> 00:36:13,540
Bodoh! Kau suka main curang, ya?

569
00:36:26,420 --> 00:36:27,980
Dasar orang gila!

570
00:36:28,340 --> 00:36:29,579
{Watch out! The motorbike!}

571
00:36:29,939 --> 00:36:31,619
Keluar dari mobilmu... kalau kau berani.

572
00:37:01,019 --> 00:37:02,500
Dia manis.

573
00:37:03,380 --> 00:37:04,820
Pejantan cina yang manis!

574
00:37:05,180 --> 00:37:07,100
Pastikan dia bukan peri yang bersembunyi.

575
00:37:10,780 --> 00:37:12,100
Tapi sudah terlambat.

576
00:37:12,460 --> 00:37:13,420
Aku sudah jatuh cinta.

577
00:37:13,780 --> 00:37:15,539
Astaga! Aku mencintainya.

578
00:37:15,899 --> 00:37:18,059
Akhirnya. Aku menemukan belahan jiwaku.

579
00:37:18,860 --> 00:37:21,100
Belahan jiwa apanya?
Dia sudah ada yang punya.

580
00:37:21,460 --> 00:37:23,380
Dasar wanita jalang! Aku yang duluan melihatnya.

581
00:37:23,740 --> 00:37:25,019
Dasar kau!

582
00:37:26,300 --> 00:37:28,139
Apa? Tunggu dulu!

583
00:37:30,500 --> 00:37:30,718
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">h</font>

584
00:37:30,719 --> 00:37:30,937
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">ht</font>

585
00:37:30,938 --> 00:37:31,155
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">htt</font>

586
00:37:31,156 --> 00:37:31,374
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http</font>

587
00:37:31,375 --> 00:37:31,593
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:</font>

588
00:37:31,594 --> 00:37:31,812
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:/</font>

589
00:37:31,813 --> 00:37:32,030
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://</font>

590
00:37:32,031 --> 00:37:32,249
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://b</font>

591
00:37:32,250 --> 00:37:32,468
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ba</font>

592
00:37:32,469 --> 00:37:32,687
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ban</font>

593
00:37:32,688 --> 00:37:32,905
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://band</font>

594
00:37:32,906 --> 00:37:33,124
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandi</font>

595
00:37:33,125 --> 00:37:33,343
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit</font>

596
00:37:33,344 --> 00:37:33,562
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-</font>

597
00:37:33,563 --> 00:37:33,780
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-i</font>

598
00:37:33,781 --> 00:37:33,999
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-is</font>

599
00:37:34,000 --> 00:37:34,218
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-ise</font>

600
00:37:34,219 --> 00:37:34,437
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-isen</font>

601
00:37:34,438 --> 00:37:34,655
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng</font>

602
00:37:34,656 --> 00:37:34,874
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.</font>

603
00:37:34,875 --> 00:37:35,093
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.b</font>

604
00:37:35,094 --> 00:37:35,312
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.bl</font>

605
00:37:35,313 --> 00:37:35,530
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blo</font>

606
00:37:35,531 --> 00:37:35,749
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blog</font>

607
00:37:35,750 --> 00:37:35,968
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogs</font>

608
00:37:35,969 --> 00:37:36,187
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogsp</font>

609
00:37:36,188 --> 00:37:36,405
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspo</font>

610
00:37:36,406 --> 00:37:36,624
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot</font>

611
00:37:36,625 --> 00:37:36,843
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.</font>

612
00:37:36,844 --> 00:37:37,062
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.c</font>

613
00:37:37,063 --> 00:37:37,280
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.co</font>

614
00:37:37,281 --> 00:37:47,281
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

615
00:38:15,419 --> 00:38:17,980
Pasti gay. Gay yang menjengkelkan.

616
00:38:18,940 --> 00:38:19,900
Orang gila!

617
00:38:21,860 --> 00:38:22,820
Orang gila!

618
00:38:23,300 --> 00:38:24,779
Wanita penggila seks!

619
00:38:29,819 --> 00:38:31,139
Apakah kau masuk ke tempat yang salah?

620
00:38:31,780 --> 00:38:33,260
Apakah kau berada di tempat yang benar?

621
00:38:40,660 --> 00:38:42,340
Kau mau mencoba untuk kencing berdiri?

622
00:38:53,579 --> 00:38:55,700
Itu membuatmu merasa seperti di surga.

623
00:38:57,580 --> 00:39:00,100
Kau melihat adik kecilnya?

624
00:39:02,980 --> 00:39:04,460
Aku tidak melihat adiknya.

625
00:39:04,979 --> 00:39:07,100
Kau tahu dia datang sendirian.

626
00:39:07,859 --> 00:39:11,060
Maksudku itu "Gundum"-nya.

627
00:39:13,979 --> 00:39:14,980
Kau mengerti!

628
00:39:15,340 --> 00:39:16,619
Kau gila!

629
00:39:16,979 --> 00:39:20,060
Hei orang gila!
Apa yang kau lakukan?

630
00:39:20,819 --> 00:39:21,860
Menjual asuransi.

631
00:39:22,940 --> 00:39:24,419
Satu kilo berapa harganya?

632
00:39:28,180 --> 00:39:30,179
Mengapa kau tertawa?
Aku bukan pelawak.

633
00:39:30,700 --> 00:39:32,740
Tapi leluconmu lucu.

634
00:39:39,860 --> 00:39:41,359
Kau tertarik dengan asuransi jiwa?

635
00:39:43,780 --> 00:39:47,459
Dan apakah kau tertarik padaku
untuk melakukannya untukmu?

636
00:39:50,620 --> 00:39:53,459
Mukamu memerah. Pikiranmu kotor, ya?

637
00:39:53,860 --> 00:39:56,980
Tidak! Biar aku jelaskan paketnya secara rinci.

638
00:39:57,340 --> 00:39:58,420
Silakan duduk.

639
00:39:58,780 --> 00:40:01,139
Aku sedang sibuk sekarang.
Bisakah kalau nanti saja?

640
00:40:03,380 --> 00:40:05,939
Tentu. Berikan nomormu
yang bisa aku hubungi.

641
00:40:07,100 --> 00:40:08,579
Apakah kau meminta nomor teleponku?

642
00:40:11,780 --> 00:40:13,499
Untuk masalah asuransi,...

643
00:40:41,020 --> 00:40:46,100
Wow! Si manis yang sangat seksi!

644
00:40:46,700 --> 00:40:49,180
Kalau saja aku tidak pergi membeli kopi,
aku pasti sudah mencicipinya sekarang.

645
00:40:49,540 --> 00:40:53,939
Yang benar saja!

646
00:40:54,299 --> 00:40:56,860
Kau tahu? Rasa myeri di pantat ini?

647
00:40:57,220 --> 00:41:00,020
Dikirim khusus untuk Mild.

648
00:41:00,539 --> 00:41:04,700
Aku dulu yang bertemu dengannya.
Tapi aku tidak mendapatkan kesempatan itu.

649
00:41:05,060 --> 00:41:07,300
Baiklah. Ini.

650
00:41:07,780 --> 00:41:08,740
Oh cepat sekali.

651
00:41:09,100 --> 00:41:10,900
Apa yang kau lakukan? Hentikan.

652
00:41:12,500 --> 00:41:13,780
Kau tidak punya hak.

653
00:41:14,140 --> 00:41:16,540
Dia menginginkanmu.
Mengapa kau harus memberikannya pergi?

654
00:41:17,180 --> 00:41:19,859
Bagi seorang pria di jaman ini.
Jika kau menginginkannya...

655
00:41:20,459 --> 00:41:22,499
... kau harus mengejarnya!

656
00:41:24,020 --> 00:41:24,500
Benar!

657
00:41:24,820 --> 00:41:26,500
Jika kau terus menyembunyikan perasaanmu...

658
00:41:26,860 --> 00:41:28,420
... dan menunggunya untuk bertindak.

659
00:41:28,780 --> 00:41:30,260
Kau akan sendirian selamanya.

660
00:41:30,620 --> 00:41:34,300
Jangan memberikan nomornya pada siapa pun.

661
00:41:34,660 --> 00:41:36,419
Ayolah! Hubungi dia. Aku ingin tahu.

662
00:41:36,779 --> 00:41:37,700
Dasar mak comblang genit.

663
00:41:38,060 --> 00:41:40,180
Kalau dia tidak menginginkannya, aku mau kok.

664
00:41:53,939 --> 00:41:56,540
Lagi? Semuanya sudah berlalu!
Lupakan saja.

665
00:41:57,179 --> 00:42:00,659
Bos menginginkan proyeknya.
Apakah sudah selesai?

666
00:42:43,780 --> 00:42:44,660
Permisi.

667
00:42:45,740 --> 00:42:46,220
Ya?

668
00:42:46,540 --> 00:42:48,220
Yang mana meja Tuan Art?

669
00:42:48,740 --> 00:42:50,300
Art... di sana.

670
00:42:50,660 --> 00:42:52,499
Tapi dia baru saja keluar.

671
00:42:53,020 --> 00:42:53,980
Apakah dia menunggu kedatanganmu?

672
00:42:54,340 --> 00:42:55,100
Ya.

673
00:42:56,260 --> 00:42:58,180
Tidak apa-apa. Aku bisa menunggu.

674
00:42:58,900 --> 00:43:00,620
Bagaimana kalau menunggu di dalam saja?

675
00:43:01,499 --> 00:43:02,900
Baiklah. Terima kasih.

676
00:43:37,340 --> 00:43:40,859
Dari mana saja kau?
Dia sudah lama menunggumu.

677
00:43:42,140 --> 00:43:43,619
Aku tidak menyuruhnya untuk menunggu.

678
00:43:47,980 --> 00:43:50,300
Berikut adalah rencana asuransi
yang cocok untukmu.

679
00:43:50,660 --> 00:43:54,140
Silakan dibaca dengan teliti.
Jika kau ada pertanyaan, tanyakan saja.

680
00:43:55,940 --> 00:43:56,980
Kau sudah punya pacar?

681
00:43:59,420 --> 00:44:00,779
Apakah kau sedang merayuku?

682
00:44:01,139 --> 00:44:04,580
Tidak. Aku melihatmu terlalu tua
untuk menjomblo.

683
00:44:04,940 --> 00:44:06,591
Kau tidak akan punya banyak waktu
bersama anak-anakmu.

684
00:44:08,260 --> 00:44:09,740
Usiaku baru 24 tahun.

685
00:44:10,259 --> 00:44:11,420
Kau terlihat tua.

686
00:44:13,900 --> 00:44:15,580
Baca kebijakan ini dengan teliti.

687
00:44:15,940 --> 00:44:18,580
Andai saja kau mati karena menghina orang...

688
00:44:18,940 --> 00:44:21,539
... kau akan mendapatkan premium
yang sangat menarik.

689
00:44:22,180 --> 00:44:23,140
Aku tidak mau membelinya.

690
00:44:27,179 --> 00:44:28,180
Kau sudah gila?

691
00:44:28,540 --> 00:44:30,380
Kau sudah lama berada di sini
tapi waktumu sia-sia saja.

692
00:44:30,740 --> 00:44:31,700
Kemari!

693
00:44:33,620 --> 00:44:36,860
Mengapa kau tidak bertanya padanya
apakah dia sudah memiliki asuransi?

694
00:44:38,459 --> 00:44:39,860
Tanyakan padanya!

695
00:44:40,220 --> 00:44:41,372
Apakah kau sudah memiliki asuransi?

696
00:44:41,500 --> 00:44:42,700
Tidak, aku tidak punya.

697
00:44:43,060 --> 00:44:43,944
Dan apakah kau merasa tertarik?

698
00:44:44,300 --> 00:44:45,059
Tentu.

699
00:44:45,419 --> 00:44:47,980
Lihat? Sekarang kau mendapatkan
seorang pelanggan.

700
00:44:49,259 --> 00:44:50,219
- Kalau begitu...
- Tunggu!

701
00:44:50,579 --> 00:44:51,460
Jangan sekarang. Aku lapar.

702
00:44:51,820 --> 00:44:54,580
Ayo kita pergi makan.
Kau yang traktir.

703
00:45:04,979 --> 00:45:07,420
Memesan semua makanan ini.
Mengapa kau tidak memakannya?

704
00:45:08,699 --> 00:45:12,020
Mengapa kau tidak bertanya
apakah aku ingin memakannya?

705
00:45:12,700 --> 00:45:15,059
Mengapa aku harus bertanya?
Aku ini bukan ibumu.

706
00:45:15,860 --> 00:45:18,700
Kau suka makanan ini?

707
00:45:19,060 --> 00:45:21,419
Aku bisa memakan semua yang kau pesan.

708
00:45:23,939 --> 00:45:26,620
Saat kita sedang jatuh cinta,
semuanya terlihat baik-baik saja.

709
00:45:27,419 --> 00:45:30,500
Tapi saat putus, dia bilang kau terlalu baik.

710
00:45:30,860 --> 00:45:32,180
Wanita sulit untuk merasa puas.

711
00:45:34,300 --> 00:45:37,780
Kau sedang datang bulan?
Kau terdengar marah-marah!

712
00:45:39,059 --> 00:45:41,140
Tidak lapar?
Makanlah!

713
00:45:41,939 --> 00:45:43,259
Aku tidak menyukainya.

714
00:45:43,619 --> 00:45:46,019
Bagaimana kau bisa tahu itu?

715
00:45:46,379 --> 00:45:48,700
Kau belum memakannya, bagaimana
kau bisa tahu seperti apa rasanya?

716
00:45:49,979 --> 00:45:52,100
Kau tidak pernah makan "kotoran"
dan kau tidak menyukainya.

717
00:45:53,099 --> 00:45:55,379
Contoh yang sempurna.
Kau cukup tangguh, ya?

718
00:45:55,739 --> 00:45:56,740
Mau mencicipinya sedikit?

719
00:45:57,260 --> 00:46:00,500
Ini. Coba yang ini. Enak.

720
00:46:01,499 --> 00:46:02,620
Aku tidak suka sayuran.

721
00:46:05,540 --> 00:46:06,820
Aku tidak suka sayuran.

722
00:46:12,659 --> 00:46:14,500
Sayuran bagus untuk kesehatanmu.

723
00:46:16,300 --> 00:46:18,899
Membantumu lancar BAB.
Mencegah kanker usus besar.

724
00:46:50,939 --> 00:46:52,739
Ihhhhh! Kotor!

725
00:46:53,180 --> 00:46:57,140
Masih bisa dimakan, menyentuh tanah...

726
00:47:00,220 --> 00:47:02,020
... sebelum 5 detik,...

727
00:47:02,660 --> 00:47:05,020
... kau masih bisa mengambilnya
dan memakannya.

728
00:47:05,380 --> 00:47:08,900
Kau tahu kenapa?
Karena kuman belum melihatnya.

729
00:47:09,980 --> 00:47:10,780
Aku serius.

730
00:47:13,139 --> 00:47:14,099
Cobalah.

731
00:47:16,820 --> 00:47:17,740
Ini masih bisa dimakan.

732
00:47:18,899 --> 00:47:22,420
Sebelum 5 detik, ambil dan makan.

733
00:47:23,980 --> 00:47:26,579
Lihat! Apakah aku sudah mati?

734
00:47:30,500 --> 00:47:33,140
Kau suka? Enak?

735
00:47:44,620 --> 00:47:45,299
Oke! Bagus sekali!

736
00:47:45,659 --> 00:47:46,700
Halo!

737
00:47:48,179 --> 00:47:51,100
Kau sudah gila?
Bermain boneka seperti anak kecil.

738
00:47:51,539 --> 00:47:53,620
Kau sudah buta? Itu Blind.

739
00:47:53,980 --> 00:47:56,219
Bonekaku adalah Blythe bukan Blind.

740
00:47:56,579 --> 00:47:58,220
Dan Gundum-mu? Terdengar seperti "kondom".

741
00:47:58,580 --> 00:47:59,848
Mengapa kau membeli sampah yang mahal itu?

742
00:48:00,140 --> 00:48:02,660
Dengan uang itu, kau akan memiliki
persediaan kondom selama bertahun-tahun.

743
00:48:03,260 --> 00:48:05,660
<i>Beraninya kau menyebut Gundum-ku
sebagai kondom!</i>

744
00:48:06,020 --> 00:48:07,820
<i>Beraninya kau menyebut Blythe-ku
sebagai Blind!</i>

745
00:48:34,739 --> 00:48:36,779
Hei! Tangannya lepas.

746
00:48:37,139 --> 00:48:38,780
Kau tidak perlu sekejam ini.

747
00:48:39,140 --> 00:48:40,940
Kau dulu yang menyakiti Blythe-ku.

748
00:48:41,300 --> 00:48:43,340
Ini kesukaanku.
Belikan yang baru untukku!

749
00:48:45,179 --> 00:48:47,500
Tidak bisa kutahan.
Ini serangan kemenangannya.

750
00:48:47,860 --> 00:48:49,220
Kau tidak punya kesempatan untuk hidup!

751
00:48:50,099 --> 00:48:52,379
Dia juga ditendang dengan
serangan kemenangan Blythe.

752
00:48:53,140 --> 00:48:55,100
<i>Aku akan membalasmu, Blythe.</i>

753
00:48:55,820 --> 00:48:59,180
<i>Kapan saja! Pecundang!</i>

754
00:49:04,300 --> 00:49:06,539
Pesan kalau kau mau makan.

755
00:49:08,699 --> 00:49:10,499
Tidak. Aku bisa gemuk.

756
00:49:11,339 --> 00:49:14,339
Mengapa?
Kau takut tidak ada yang suka padamu?

757
00:49:15,740 --> 00:49:17,540
Jika kau menjadi dirimu sendiri...

758
00:49:18,299 --> 00:49:20,900
... dan ada orang tolol tidak menyukainya.
Biarkan saja dia.

759
00:49:21,620 --> 00:49:24,700
Kalau kau harus menderita hanya untuk
mempertahankan cinta, jangan kau lakukan.

760
00:49:27,220 --> 00:49:32,420
Bolehkah aku memesan mangga?
Satu sendok. Tidak pakai topping.

761
00:49:47,180 --> 00:49:48,580
Kau suka gadis gemuk?

762
00:49:49,619 --> 00:49:52,979
Tidak! Bahkan orang tolol pun
tidak suka gadis gemuk yang jelek.

763
00:49:58,940 --> 00:49:59,980
Makan saja.

764
00:50:00,340 --> 00:50:01,259
Tidak apa-apa.

765
00:50:01,780 --> 00:50:05,099
Kau akan kembali kurus
dan sehat setelah kau berolahraga.

766
00:50:07,700 --> 00:50:12,299
Permainan biliar bagus.
Juga menyenangkan.

767
00:50:21,980 --> 00:50:27,179
Lihat! Lihat orang gila itu.

768
00:50:27,539 --> 00:50:30,260
Kita harus mengumpulkan air liur...

769
00:50:32,300 --> 00:50:34,460
... dan meludahkannya keluar. Seperti ini.

770
00:50:34,820 --> 00:50:36,740
Bidik sasarannya. Meludah!

771
00:50:44,699 --> 00:50:45,779
Itu dia!

772
00:50:46,420 --> 00:50:47,540
Jangan malu-malu.

773
00:50:48,020 --> 00:50:50,339
Cobalah.

774
00:50:53,819 --> 00:50:54,539
Lebih kuat.

775
00:50:54,899 --> 00:50:55,780
Lebih kuat.

776
00:50:57,020 --> 00:50:57,820
Semuanya.

777
00:51:11,540 --> 00:51:12,820
Kerja yang bagus.

778
00:51:13,580 --> 00:51:16,820
Lihat? Melakukan kegiatan yang menjijikkan
bisa membuat kita bersenang-senang.

779
00:51:17,180 --> 00:51:17,660
Merasa asyik?

780
00:51:17,900 --> 00:51:19,700
Yah. Tidak apa-apa.

781
00:51:20,660 --> 00:51:22,660
Bajingan-bajingan itu pantas mendapatkannya.

782
00:51:23,020 --> 00:51:23,699
Ya.

783
00:51:24,220 --> 00:51:26,420
Kau benar-benar bajingan yang menjijikkan.

784
00:51:28,979 --> 00:51:32,219
Bisakah kau berhenti berteman
dengan si brengsek itu?

785
00:51:32,579 --> 00:51:36,380
Apakah kau sadar betapa jahatnya
dirimu sekarang?

786
00:51:36,740 --> 00:51:39,179
Kau terlihat seperti "megabitch" setiap hari.
(Megabitch = Wanita yang Menjengkelkan)

787
00:51:40,220 --> 00:51:42,340
Dari temanku yang ceria dan periang...

788
00:51:45,779 --> 00:51:47,380
... sekarang dia berubah menjadi
seekor babi hutan.

789
00:51:52,739 --> 00:51:55,300
Kotor! Tidak menyenangkan! Menjijikkan!

790
00:51:55,660 --> 00:51:56,339
Lakukan!

791
00:51:59,260 --> 00:52:00,940
Maafkan aku.

792
00:52:01,300 --> 00:52:03,419
Kau mau kuhajar?

793
00:52:04,100 --> 00:52:08,900
Hei! Berhenti bertengkar, teman-teman.

794
00:52:10,660 --> 00:52:14,260
Fakta bahwa dia mengajariku
perbuatan yang aneh...

795
00:52:14,620 --> 00:52:16,420
... sama sekali bukanlah hal yang buruk.

796
00:52:17,300 --> 00:52:18,340
Malah menyenangkan.

797
00:52:18,940 --> 00:52:20,740
Aku manis, tidak? Cocok?

798
00:52:21,100 --> 00:52:23,339
Wow! Manis sekali!

799
00:52:23,939 --> 00:52:24,580
Puas sekarang?

800
00:52:24,940 --> 00:52:26,300
- Terlalu panjang.
- Manis sekali.

801
00:52:28,420 --> 00:52:29,579
Kau bisa mengupas udang?

802
00:52:31,379 --> 00:52:33,620
Yang ini. Kepalanya untukmu, badannya untukku.

803
00:52:33,980 --> 00:52:34,556
Manis, bukan?

804
00:52:34,900 --> 00:52:38,620
- Bersama dengannya membuatku merasa nyaman.
- Tidak. Mahal.

805
00:52:39,100 --> 00:52:40,520
Merasa nyaman.
Aku tidak bisa menjelaskannya.

806
00:52:40,660 --> 00:52:45,700
Totalnya 1578.
Beri aku 789.

807
00:52:47,099 --> 00:52:48,899
Uang kembaliannya juga harus dibagi.

808
00:52:50,219 --> 00:52:52,859
Walaupun dia membuatku untuk melakukan
hal-hal yang belum pernah kulakukan,

809
00:52:53,740 --> 00:52:56,900
Aku tidak perlu menjadi wanita yang cantik
untuk membuatnya terkesan.

810
00:53:01,180 --> 00:53:04,220
Buang saja ke dalam septic tank.
Kau terlihat seperti kotoran.

811
00:53:05,780 --> 00:53:07,820
Aku sadar sekarang apa arti cinta sebenarnya.

812
00:53:09,980 --> 00:53:12,059
Cinta itu seperti kentut.

813
00:53:13,460 --> 00:53:17,420
Tidak terlihat tapi kita bisa merasakannya.

814
00:53:18,940 --> 00:53:22,019
Tapi kentut menghilang dengan cepat.

815
00:53:24,580 --> 00:53:30,179
Baiklah! Aku pikir semua wanita ingin
menjadi diri mereka sendiri...

816
00:53:30,539 --> 00:53:31,940
... saat mereka bersama dengan kekasihnya.

817
00:53:32,300 --> 00:53:34,739
Kau bukan seorang gadis,
kau tidak akan pernah tahu.

818
00:53:55,420 --> 00:53:56,099
Apa?

819
00:53:56,459 --> 00:53:57,620
Hei. Merekat!

820
00:53:58,060 --> 00:54:00,980
Kau serius dengan hubungan kita, bukan?

821
00:54:04,100 --> 00:54:09,220
Saat seorang wanita memutuskan untuk
mencintai seseorang, cintanya akan selamanya.

822
00:54:10,340 --> 00:54:13,499
Itu berarti... kau jatuh cinta denganku?

823
00:54:16,340 --> 00:54:18,140
Apa artinya cinta?

824
00:54:18,779 --> 00:54:22,820
Kamus mengatakan... cinta adalah memberi,
berharap orang yang dicintai hidup bahagia.

825
00:54:23,180 --> 00:54:28,300
Tapi dalam definisiku... aku memberi untukmu
dan kau mengembalikannya.

826
00:54:28,660 --> 00:54:31,259
Sehingga kita bisa bahagia bersama.

827
00:54:33,899 --> 00:54:37,540
Jadi kau mencintaiku,
kau harus memberikannya padaku.

828
00:54:38,180 --> 00:54:39,980
Jadi ayo kita lakukan, oke?

829
00:55:27,260 --> 00:55:30,820
Kalian berdua bersikap seperti pasangan
yang sudah lama menikah.

830
00:55:31,180 --> 00:55:34,700
Saling memberikan bahu yang dingin?

831
00:55:35,060 --> 00:55:37,019
Bukan cinta muda yang baru.

832
00:55:38,219 --> 00:55:39,340
Kau benar.

833
00:55:40,660 --> 00:55:44,300
Pada awalnya kau mengatakan
dia baik-baik saja.

834
00:55:45,260 --> 00:55:46,859
Aku ingin dia untuk sesekali menyenangkanku.

835
00:55:47,219 --> 00:55:48,899
Dia tidak pernah bertanya
apa yang ingin kumakan.

836
00:55:49,259 --> 00:55:51,860
Kupaskan ini untukku...
perlakukan aku seperti pasangan yang lain.

837
00:55:52,580 --> 00:55:53,310
Baiklah! Aku akan mengupasnya.

838
00:55:53,339 --> 00:55:53,980
Yang ini.

839
00:55:54,899 --> 00:55:57,260
Selesai! Aku sudah mengupas udang untukmu.

840
00:55:57,659 --> 00:56:01,660
Sekarang giliranmu mengupas kepiting untukku.

841
00:56:02,380 --> 00:56:03,659
Bayar sendiri-sendiri untuk
makanan kami masing-masing.

842
00:56:04,019 --> 00:56:05,660
1.250.

843
00:56:06,020 --> 00:56:08,300
Masing-masing 625.

844
00:56:08,660 --> 00:56:11,060
Aku pikir kau yang traktir.

845
00:56:11,420 --> 00:56:13,180
Kau mau aku datang di pesta Kakekmu, kan?

846
00:56:13,540 --> 00:56:15,179
Aku harus menonton film yang dia pilih.

847
00:56:15,539 --> 00:56:18,340
Ini, yang satu ini "Before Valentine".
Sutradaranya bagus.

848
00:56:18,700 --> 00:56:21,740
Tidak. Tiga pasangan adalah orang yang sama.

849
00:56:22,100 --> 00:56:25,660
Bagaimana dengan "Slice"?
Aku suka aktrisnya. Dia manis.

850
00:56:26,459 --> 00:56:27,380
Slice bahkan lebih jelek.

851
00:56:27,740 --> 00:56:30,179
Dia sebenarnya seorang transeksual.

852
00:56:30,539 --> 00:56:31,340
Tidak mungkin!

853
00:56:31,700 --> 00:56:34,780
Dia menyodominya. Dan mereka berteman
sejak kecil. Bingung?

854
00:56:35,180 --> 00:56:36,980
Tidak pernah memegang tanganku
saat menyeberang jalan.

855
00:56:40,460 --> 00:56:42,260
Tidak bisakah kau memegang tanganku?

856
00:56:43,259 --> 00:56:45,020
Mengapa?
Memangnya kau ini anak anjing?

857
00:56:45,380 --> 00:56:47,020
Tidak pernah membawa
barang-barang belanjaanku.

858
00:56:47,380 --> 00:56:48,020
Terima kasih.

859
00:56:48,700 --> 00:56:49,780
Bawa ini.

860
00:56:50,860 --> 00:56:52,420
Ini milikmu, bawa saja sendiri. Ayo!

861
00:56:52,780 --> 00:56:53,980
Aku kelaparan.

862
00:56:55,580 --> 00:56:58,660
Kau terlambat 59 menit 27 detik.

863
00:56:59,140 --> 00:57:02,540
Lalu mengapa kau tidak menjemputku di rumah?

864
00:57:02,900 --> 00:57:04,259
Dia tidak pernah mengantarku pulang.

865
00:57:04,619 --> 00:57:06,059
Pacar macam apa itu?

866
00:57:06,419 --> 00:57:07,220
Aku sudah kenyang.

867
00:57:08,140 --> 00:57:09,260
Dah. Sampai jumpa.

868
00:57:09,899 --> 00:57:11,699
Mau kemana? Hei!

869
00:57:15,220 --> 00:57:19,139
Ini benar-benar membuatku kesal.

870
00:57:19,540 --> 00:57:22,100
Dia bahkan lebih buruk darimu.

871
00:57:23,540 --> 00:57:26,099
Sial! Kau ingin aku menghajarmu?

872
00:57:26,459 --> 00:57:30,380
Apa yang bisa kau lakukan?
Pria bukanlah Blythe.

873
00:57:30,740 --> 00:57:33,659
Dia tidak akan membiarkanmu memakaikan
pakaiannya sesuai keinginanmu.

874
00:57:34,100 --> 00:57:37,780
Saat kau sudah membuat keputusan,
kau harus menerimanya.

875
00:57:40,540 --> 00:57:43,580
Jangan bilang padaku kalau kau sudah
berhubungan seks dengannya.

876
00:57:48,940 --> 00:57:49,900
Bagaimana kau bisa tahu?

877
00:57:50,380 --> 00:57:51,380
Oh Tuhan!

878
00:57:53,579 --> 00:57:54,860
Itu berarti...

879
00:57:58,180 --> 00:58:02,099
Dia sudah berhubungan seks.
Mengapa kau menjadi menyesal?

880
00:58:04,259 --> 00:58:07,060
Aku juga ingin berhubungan seks.
Kau tidak akan pernah mengerti.

881
00:58:07,499 --> 00:58:10,979
Saat seorang wanita kehilangan
keperawanannya,...

882
00:58:11,500 --> 00:58:16,180
... dia harus menambahkan huruf "S"
untuk terlihat posesif...

883
00:58:16,540 --> 00:58:19,100
... sehingga pria itu mau menjaganya.

884
00:58:19,460 --> 00:58:21,860
Apa yang harus aku lakukan supaya
dia mencintai dan peduli padaku?

885
00:58:22,499 --> 00:58:25,340
Tidak ada. Aku benar-benar minta maaf.

886
00:58:34,139 --> 00:58:35,540
Wow! Kau pilih-pilih.

887
00:58:44,699 --> 00:58:49,259
Mengapa kau tidak makan, Kakek?
Semuanya enak.

888
00:58:50,300 --> 00:58:52,420
Apa pekerjaanmu?

889
00:58:54,380 --> 00:58:55,300
Menggambar kartun.

890
00:58:56,900 --> 00:58:58,859
Beraninya kau mengatakannya dengan keras?

891
00:58:59,219 --> 00:59:02,620
Sial! Kau lebih mirip tukang sampah.

892
00:59:04,580 --> 00:59:06,659
Dan kau seperti badut.

893
00:59:08,380 --> 00:59:12,140
Ini hari ulang tahunku.
Mengapa kau berpakaian hitam?

894
00:59:12,580 --> 00:59:15,100
Kau suka pakaian yang kau kenakan?

895
00:59:15,460 --> 00:59:17,579
Tentu saja. Terasa nyaman.

896
00:59:18,140 --> 00:59:21,100
Kau suka pakaianmu dan
memakai apa pun yang kau suka.

897
00:59:21,700 --> 00:59:22,979
Aku juga menyukai pakaianlku.

898
00:59:23,339 --> 00:59:25,060
Dan sekarang kau mengkritik orang lain.

899
00:59:25,979 --> 00:59:28,139
Biar aku mengajarimu sesuatu.

900
00:59:28,499 --> 00:59:29,540
Mendekatlah.

901
00:59:29,900 --> 00:59:30,820
Aku harus melakukan itu?

902
00:59:32,540 --> 00:59:34,340
Mild sudah dewasa sekarang.

903
00:59:35,260 --> 00:59:37,220
Dia bisa memilih siapa pun yang dia suka.

904
00:59:37,580 --> 00:59:38,260
Jangan ganggu dia!

905
00:59:38,620 --> 00:59:40,694
Jika pria itu ternyata seorang bajingan,
mereka akan segera putus.

906
00:59:40,739 --> 00:59:43,259
Kau lebih baik diam atau
kau akan mati lebih cepat.

907
00:59:43,900 --> 00:59:45,700
Lalu... kau ini ayahku atau apa?

908
00:59:48,820 --> 00:59:49,300
Gadis Leo.

909
00:59:49,460 --> 00:59:50,099
Ada apa?

910
00:59:50,740 --> 00:59:51,860
Siapa dia sebenarnya?

911
00:59:52,220 --> 00:59:55,499
Sial! Ajarannya benar-benar membuat heboh!

912
00:59:56,500 --> 00:59:56,620
Ini...

913
00:59:56,980 --> 00:59:58,300
Dia memberiku pantat ayam.

914
00:59:58,660 --> 00:59:59,140
Makanlah.

915
00:59:59,380 --> 01:00:02,339
Sial! Dia memberiku pantatnya.

916
01:00:08,219 --> 01:00:09,333
Jamur, jamur, jamur.

917
01:00:09,659 --> 01:00:11,003
Wah, dia hanya makan makanan yang mahal.

918
01:00:29,740 --> 01:00:34,139
<font color="#00ff00">{\an8}Kau terlihat sedih.
Ada kerabatmu yang mati?</font>

919
01:00:34,619 --> 01:00:35,660
Pergilah ke neraka!

920
01:00:41,420 --> 01:00:44,900
Aku hanya bercanda.
Jangan marah.

921
01:00:45,260 --> 01:00:46,220
Apakah ada kerabatmu yang mati?

922
01:00:47,060 --> 01:00:50,459
Kakekku meninggal dunia.

923
01:00:55,420 --> 01:00:57,860
Kau tidak pernah peduli padaku.
Itu tidak lucu.

924
01:01:03,860 --> 01:01:07,300
Ayolah! Jangan terlalu serius.

925
01:01:07,660 --> 01:01:11,540
Kau seharusnya berpikir kalau
Kakekmu telah pergi menuju kemuliaan.

926
01:01:11,900 --> 01:01:16,379
Dia mungkin sedang bermain Mah Jong
di rumah kertasnya...

927
01:01:16,739 --> 01:01:18,940
... bersamanya pelayannya sekarang.

928
01:01:19,820 --> 01:01:21,980
Dia benar-benar akan mendapatkan ganjarannya!

929
01:01:23,020 --> 01:01:24,299
Mendapatkan ganjarannya?

930
01:01:24,659 --> 01:01:26,380
Kau juga seharusnya mendapatkan ganjaranmu.

931
01:01:29,060 --> 01:01:30,659
Kakekku sudah meninggal.

932
01:01:31,019 --> 01:01:33,340
Pernahkah kau berpikir untuk
memperlakukanku dengan baik?

933
01:01:34,180 --> 01:01:37,739
Mengerti tentang aku.
Menghiburku. Menyenangkanku.

934
01:01:39,740 --> 01:01:41,740
Melakukan hal-hal seperti yang
dilakukan pacar yang baik.

935
01:01:45,220 --> 01:01:49,100
Pernahkah kau mencintaiku
atau peduli denganku?

936
01:01:57,460 --> 01:01:58,300
Kau mau ke mana?

937
01:01:58,660 --> 01:02:00,349
Ke mana pun kau ingin pergi.
Apa pun yang ingin kau lakukan.

938
01:02:00,659 --> 01:02:03,220
Aku akan menyenangkanmu seperti
yang kau inginkan. Kemarilah.

939
01:02:04,619 --> 01:02:05,848
Aku akan membawamu ke mana saja
yang kau inginkan.

940
01:02:05,939 --> 01:02:07,460
Aku akan membawamu ke mana saja.

941
01:02:08,420 --> 01:02:09,620
Puas sekarang?

942
01:02:15,500 --> 01:02:16,379
Ayolah.

943
01:02:19,859 --> 01:02:20,900
Dan sekarang apa?

944
01:02:21,260 --> 01:02:25,619
Kau keparat! Keluar dari kehidupanku!

945
01:02:26,380 --> 01:02:27,899
Jangan pernah kembali padaku.

946
01:02:29,060 --> 01:02:30,340
Pergilah ke neraka!

947
01:02:34,460 --> 01:02:36,860
Namaku Mild! Bukan Merekat.

948
01:02:37,379 --> 01:02:40,340
Bukan Maid (Pembantu),
dasar kau orang aneh menyebalkan!

949
01:02:40,700 --> 01:02:41,900
Brengsek!

950
01:02:42,500 --> 01:02:43,540
Bajingan!

951
01:02:46,500 --> 01:02:46,718
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">h</font>

952
01:02:46,719 --> 01:02:46,937
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">ht</font>

953
01:02:46,938 --> 01:02:47,155
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">htt</font>

954
01:02:47,156 --> 01:02:47,374
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http</font>

955
01:02:47,375 --> 01:02:47,593
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:</font>

956
01:02:47,594 --> 01:02:47,812
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:/</font>

957
01:02:47,813 --> 01:02:48,030
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://</font>

958
01:02:48,031 --> 01:02:48,249
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://b</font>

959
01:02:48,250 --> 01:02:48,468
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ba</font>

960
01:02:48,469 --> 01:02:48,687
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ban</font>

961
01:02:48,688 --> 01:02:48,905
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://band</font>

962
01:02:48,906 --> 01:02:49,124
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandi</font>

963
01:02:49,125 --> 01:02:49,343
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit</font>

964
01:02:49,344 --> 01:02:49,562
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-</font>

965
01:02:49,563 --> 01:02:49,780
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-i</font>

966
01:02:49,781 --> 01:02:49,999
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-is</font>

967
01:02:50,000 --> 01:02:50,218
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-ise</font>

968
01:02:50,219 --> 01:02:50,437
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-isen</font>

969
01:02:50,438 --> 01:02:50,655
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng</font>

970
01:02:50,656 --> 01:02:50,874
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.</font>

971
01:02:50,875 --> 01:02:51,093
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.b</font>

972
01:02:51,094 --> 01:02:51,312
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.bl</font>

973
01:02:51,313 --> 01:02:51,530
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blo</font>

974
01:02:51,531 --> 01:02:51,749
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blog</font>

975
01:02:51,750 --> 01:02:51,968
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogs</font>

976
01:02:51,969 --> 01:02:52,187
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogsp</font>

977
01:02:52,188 --> 01:02:52,405
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspo</font>

978
01:02:52,406 --> 01:02:52,624
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot</font>

979
01:02:52,625 --> 01:02:52,843
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.</font>

980
01:02:52,844 --> 01:02:53,062
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.c</font>

981
01:02:53,063 --> 01:02:53,280
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.co</font>

982
01:02:53,281 --> 01:03:03,281
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

983
01:03:06,500 --> 01:03:07,900
Dia berhenti dari pekerjaannya.

984
01:03:09,179 --> 01:03:11,180
Sebenarnya, dia bukanlah orang yang jahat.

985
01:03:12,580 --> 01:03:13,900
Dia baru diputuskan pacarnya.

986
01:03:14,819 --> 01:03:15,980
Dengan istilah...

987
01:03:16,780 --> 01:03:18,059
Kau terlalu baik untukku.

988
01:03:20,300 --> 01:03:22,100
Aku terlalu baik untuknya?
Kau percaya itu, O?

989
01:03:22,580 --> 01:03:26,099
Aku tidak mengerti.
Aku melakukan semua yang dia inginkan.

990
01:03:26,660 --> 01:03:28,460
Tapi pada akhirnya dia mengatakan
kalau aku terlalu baik.

991
01:03:29,900 --> 01:03:32,099
Apakah para gadis berhenti
mencintai pria baik sekarang?

992
01:03:33,820 --> 01:03:35,620
Mereka menyukai omong kosong.
Baiklah!

993
01:03:36,299 --> 01:03:39,580
Mulai sekarang aku akan menjadi
bajingan seperti itu!

994
01:03:40,060 --> 01:03:43,139
Itu juga salahku. Aku mendukung
tindakannya yang menjengkelkan itu.

995
01:03:44,099 --> 01:03:46,420
Karena aku melihat hubungan kalian cukup baik.

996
01:03:46,780 --> 01:03:48,140
Dia bekerja di mana sekarang?

997
01:03:48,899 --> 01:03:53,620
Dia sebenarnya dipecat.
Dia cukup sensitif.

998
01:03:55,220 --> 01:03:59,300
Dia terobsesi dengan cinta dan
mengabaikan hal lain.

999
01:04:25,259 --> 01:04:29,540
<font color="#00ff00">{\an8}Maafkan aku.
Dari Art</font>

1000
01:04:41,260 --> 01:04:41,939
Merekat?

1001
01:04:42,299 --> 01:04:44,060
Apakah takdir yang telah...

1002
01:04:44,420 --> 01:04:45,980
... menyatukan kita bersama?

1003
01:04:46,340 --> 01:04:49,700
Aku tidak pernah percaya pada cinta
pada pandangan pertama.

1004
01:05:03,659 --> 01:05:06,140
Ingat hari kita pertama kali bertemu?

1005
01:05:06,700 --> 01:05:10,580
Kau seperti seorang gadis Cina kebanyakan.
Sama sekali tidak menarik.

1006
01:05:11,420 --> 01:05:15,260
Aku bisa ingat kalau kau memakai
pakaian berwarna pink, kan?

1007
01:05:17,459 --> 01:05:18,620
Warna jingga!

1008
01:05:21,659 --> 01:05:25,580
Dan di kencan pertama kita,
aku membawamu ke restoran makanan Jepang.

1009
01:05:27,860 --> 01:05:29,500
Vietnam!

1010
01:05:31,180 --> 01:05:33,740
Dan saat aku meletakkan makanan di lantai...

1011
01:05:34,180 --> 01:05:37,499
... dan mengambilnya untuk dimakan.
Kau masih mengikutiku.

1012
01:05:37,979 --> 01:05:39,659
Itu jorok!

1013
01:05:41,140 --> 01:05:45,419
Tidak ada yang namanya aturan 5 detik.
Aku mengarangnya.

1014
01:05:45,820 --> 01:05:46,820
Aku sudah menduganya.

1015
01:05:47,540 --> 01:05:51,260
Aku terus membuatmu marah.
Memperlakukanmu dengan buruk.

1016
01:05:53,380 --> 01:05:54,179
Cantik?

1017
01:05:55,139 --> 01:05:56,459
Ya! Merekat yang cantik!

1018
01:05:56,939 --> 01:05:59,900
Tapi kau tahan menghadapinya.

1019
01:06:02,180 --> 01:06:07,100
Aku tidak percaya aku menyakiti
gadis yang aku cintai.

1020
01:06:07,460 --> 01:06:09,189
Pernahkah kau berpikir untuk
memperlakukanku dengan baik?

1021
01:06:09,340 --> 01:06:10,377
Dan dia mencintaiku sebesar itu.

1022
01:06:10,580 --> 01:06:13,820
<i>Mengerti tentang aku.
Menghiburku. Menyenangkanku.</i>

1023
01:06:17,020 --> 01:06:22,780
Di masa lalu, aku diputuskan
karena "aku terlalu baik".

1024
01:06:24,620 --> 01:06:27,059
Jadi aku menjadi pria yang paling menjijikkan.

1025
01:06:27,500 --> 01:06:28,859
Dan aku pantas mendapatkannya.

1026
01:06:29,980 --> 01:06:33,299
Jika aku mendengar "Aku terlalu buruk" darimu.

1027
01:06:47,459 --> 01:06:51,020
Mild. Jangan menangis.

1028
01:06:52,660 --> 01:06:54,899
Aku tahu kau menangis, kan?

1029
01:06:57,419 --> 01:07:00,020
Aku tidak ingin kau sedih karena diriku lagi.

1030
01:07:00,779 --> 01:07:02,339
Kumohon. Jangan menangis.

1031
01:07:04,580 --> 01:07:07,739
Tapi aku ingin kau tahu sesuatu.

1032
01:07:08,980 --> 01:07:14,939
Setiap saat aku merasa buruk
tentang apa yang telah aku lakukan.

1033
01:07:16,060 --> 01:07:20,500
Aku telah menghancurkan cinta kita
dan itu tidak terampuni.

1034
01:07:22,900 --> 01:07:24,700
Mawar yang kau lihat di depanmu...

1035
01:07:26,339 --> 01:07:29,579
... mungkin satu-satunya
dan yang terakhir dariku...

1036
01:07:30,140 --> 01:07:34,139
... karena aku tidak punya kesempatan
untuk menyakitimu lagi.

1037
01:07:35,579 --> 01:07:37,019
Mild. Aku mencintaimu.

1038
01:07:37,379 --> 01:07:43,580
<i>Siapa pun yang terlahir untuk bersamaku</i>

1039
01:07:44,660 --> 01:07:48,460
<i>Siapa pun yang dilahirkan untuk menjadi belahan jiwaku</i>

1040
01:07:49,499 --> 01:07:55,220
<i>Siapakah orang itu? Tolong beritahu aku?</i>

1041
01:07:55,979 --> 01:08:03,179
<i>Membuat jiwaku yang lelah beristirahat?</i>

1042
01:08:03,980 --> 01:08:09,940
<i>Aku tahu suatu hari, aku akan bertemu dengan orang ini.</i>

1043
01:08:11,060 --> 01:08:14,380
<i>Tapi seseorang yang sedang menunggu sekarang</i>

1044
01:08:14,740 --> 01:08:20,300
<i>Dimanakah dirimu?</i>

1045
01:08:20,699 --> 01:08:23,819
<font color="#00ff00">{\an8}Cinta itu seperti kentut.
Tidak terlihat tapi kita bisa merasakannya.</font>

1046
01:08:24,179 --> 01:08:26,939
Sini... umm... umm... umm.

1047
01:08:27,659 --> 01:08:29,459
Siapa Umm? Ini Jib.

1048
01:08:29,819 --> 01:08:31,379
Wajahku hanya terlihat mirip dengannya.

1049
01:08:31,739 --> 01:08:32,579
{SAMPLE SUB}

1050
01:08:32,939 --> 01:08:34,739
Hei! Rem, rem, rem, rem!

1051
01:08:39,500 --> 01:08:41,300
Mobil di belakang berbelok ke kiri?

1052
01:08:45,140 --> 01:08:46,420
- Tidak, ke kanan.
- Apa?

1053
01:08:56,300 --> 01:08:57,380
Ini aneh.

1054
01:08:57,740 --> 01:08:59,780
Ya aku juga merasa seperti itu.

1055
01:09:02,219 --> 01:09:04,019
Hei... Mild.

1056
01:09:08,380 --> 01:09:10,859
Hei? Kau suka biru, bukan?

1057
01:09:12,340 --> 01:09:14,420
Wow! Kau masih ingat.

1058
01:09:15,340 --> 01:09:16,820
Ya? Mengapa?

1059
01:09:17,380 --> 01:09:18,940
Mengapa pembalut ini berwarna merah muda?

1060
01:09:22,700 --> 01:09:25,739
Hanya untuk beberapa bulan.
Ini akan menjadi penampilanmu yang baru.

1061
01:09:26,099 --> 01:09:27,179
Ini memalukan.

1062
01:09:27,539 --> 01:09:28,019
Ini lucu.

1063
01:09:28,259 --> 01:09:28,989
Apa yang kau lakukan?

1064
01:09:29,140 --> 01:09:30,539
Membuat tanda suci.

1065
01:09:31,100 --> 01:09:32,339
Hei, pelan-pelan.

1066
01:09:32,699 --> 01:09:33,620
Maaf.

1067
01:09:36,580 --> 01:09:37,780
Kau tidak ada kencan?

1068
01:09:38,140 --> 01:09:39,340
Hari ini tanggal 14 Februari.

1069
01:09:39,700 --> 01:09:40,780
Hari Valentine.

1070
01:09:41,140 --> 01:09:42,260
Tidak.

1071
01:09:42,620 --> 01:09:46,019
Sebenarnya aku punya. Tapi aku memutuskan
untuk tidak berkencan.

1072
01:09:46,379 --> 01:09:47,500
Lucu, ya?

1073
01:09:48,380 --> 01:09:49,379
Sudah selesai?

1074
01:09:49,739 --> 01:09:50,540
Maksudmu pembalutnya?

1075
01:09:50,900 --> 01:09:52,540
Bukan, obrolan manis kalian.

1076
01:09:52,900 --> 01:09:54,860
Berhenti menggodanya?

1077
01:09:55,900 --> 01:09:57,179
Aku tidak menggodanya.

1078
01:10:00,980 --> 01:10:04,180
Kau pikir mereka percaya kalau
kita tidak saling jatuh cinta?

1079
01:10:04,900 --> 01:10:07,420
Ya, karena wajahku menunjukkan kalau
aku benar-benar membencimu.

1080
01:10:14,140 --> 01:10:17,900
Aku tidak melihatmu selama tiga tahun sekarang.

1081
01:10:18,260 --> 01:10:19,180
Empat.

1082
01:10:22,060 --> 01:10:23,860
Ya. Kau benar. Empat.

1083
01:10:27,899 --> 01:10:28,900
Maafkan aku.

1084
01:10:32,420 --> 01:10:33,539
Tidak apa-apa.

1085
01:10:34,700 --> 01:10:37,100
Ini kecelakaan. Aku akan segera sembuh.

1086
01:10:38,300 --> 01:10:39,820
Bukan tentang ini.

1087
01:10:41,660 --> 01:10:46,259
Ini tentang hari itu.
Di hari aku meninggalkanmu.

1088
01:10:55,460 --> 01:10:57,899
Aku sudah melupakan semua itu.
Biarkan saja.

1089
01:11:00,100 --> 01:11:01,739
Selamat Hari Valentine.

1090
01:11:05,500 --> 01:11:08,380
Ta-Da!

1091
01:11:09,059 --> 01:11:09,866
Cukup percaya diri, ya?

1092
01:11:10,060 --> 01:11:10,580
Bagaimana?

1093
01:11:10,940 --> 01:11:12,020
Benar-benar sederhana.

1094
01:11:12,380 --> 01:11:15,460
Aku tidak membeli perabot apa pun
untuk kamar ini.

1095
01:11:15,820 --> 01:11:19,420
Ini milik penyewa sebelumnya.
Jadi agak sedikit kosong.

1096
01:11:19,780 --> 01:11:21,580
Aku hanya menggunakan perabotan
yang dia tinggalkan.

1097
01:11:23,699 --> 01:11:27,419
Ambil saja sendiri.
Makanan favoritku.

1098
01:11:28,580 --> 01:11:32,219
Aku selalu membeli bubur
di seberang jalan setiap hari.

1099
01:11:32,660 --> 01:11:33,179
Benarkah?

1100
01:11:34,739 --> 01:11:39,220
Apa yang kau lakukan?
Aku sudah membuang semua jahenya.

1101
01:11:39,899 --> 01:11:41,339
Kau masih ingat, ya?

1102
01:11:42,140 --> 01:11:45,620
Kau ingin menyimpannya
untukmu sendiri, bukan?

1103
01:11:50,219 --> 01:11:51,980
- Bisakah kau membantuku?
- Apa?

1104
01:11:53,699 --> 01:11:54,820
Suapi aku.

1105
01:11:55,660 --> 01:11:56,900
Kau bahkan tidak bisa
mengatakannya dengan benar.

1106
01:11:57,260 --> 01:11:57,740
Apa...

1107
01:11:58,019 --> 01:11:59,180
Oh, kau sekarang cacat.

1108
01:11:59,540 --> 01:12:00,220
Gara-gara siapa?

1109
01:12:00,580 --> 01:12:02,380
Hanya satu tangan.
Jangan berlebih-lebihan!

1110
01:12:02,780 --> 01:12:04,100
Kau mau makan dengan air matamu?

1111
01:12:04,460 --> 01:12:05,420
Apa? Teman macam apa kau ini.

1112
01:12:05,780 --> 01:12:07,585
Besok aku akan membawamu untuk
membersihkan lukanya, oke?

1113
01:12:07,739 --> 01:12:08,500
Oke.

1114
01:12:20,819 --> 01:12:21,500
Raksasa!

1115
01:12:23,819 --> 01:12:25,780
- Apa katamu?
- Aku?

1116
01:12:26,140 --> 01:12:27,419
Lagi. Katakan lagi.

1117
01:12:27,779 --> 01:12:29,579
Aku bilang kalau kita berada
di bangunan yang sangat besar.

1118
01:12:31,259 --> 01:12:32,020
Benar, kan?

1119
01:12:32,380 --> 01:12:35,699
Mengapa kau lama sekali? Hampir dua jam.

1120
01:12:36,059 --> 01:12:38,540
Tidak selama itu.

1121
01:12:40,739 --> 01:12:43,900
Apakah terlalu lama untukmu menunggu?

1122
01:12:45,179 --> 01:12:47,579
Aku pikir kau cukup kenal dengan dokternya.

1123
01:12:47,939 --> 01:12:48,860
Ya.

1124
01:12:49,220 --> 01:12:50,180
Perawat, mungkin?

1125
01:12:50,540 --> 01:12:51,260
Dokter.

1126
01:13:02,300 --> 01:13:05,900
Jangan. Apa yang kau lakukan?
Jangan.

1127
01:13:06,980 --> 01:13:08,300
Siapa namamu?

1128
01:13:08,740 --> 01:13:15,020
Mild. Aku selalu ingin bertanya padamu.

1129
01:13:15,380 --> 01:13:19,660
Tapi... aku pikir sekarang mungkin
bukan waktu yang tepat.

1130
01:13:20,020 --> 01:13:21,620
Katakan saja.

1131
01:13:22,940 --> 01:13:25,180
Apakah kau yakin kau ingin
aku menanyakannya sekarang?

1132
01:13:27,580 --> 01:13:29,660
Tanyakan saja. Katakan semuanya!

1133
01:13:30,020 --> 01:13:31,499
Tapi kalau bisa mengundang emosi,
jangan kau katakan.

1134
01:13:33,299 --> 01:13:36,299
Aku bertanya padamu... Serius.

1135
01:13:40,259 --> 01:13:43,660
Mengapa kau meninggalkanku?

1136
01:13:47,300 --> 01:13:49,100
Mengapa kau harus mengatakannya sekarang?

1137
01:13:51,700 --> 01:13:53,939
Astaga! Wanita sulit untuk dimengerti.

1138
01:13:54,299 --> 01:13:56,380
Kau baru saja menyuruhku untuk bertanya,
dan sekarang kau melarangku.

1139
01:14:01,460 --> 01:14:03,620
Minggir sedikit.

1140
01:14:04,820 --> 01:14:08,339
Tapi sekarang aku menyadari
kau meninggalkan aku.

1141
01:14:08,699 --> 01:14:11,780
Kau meninggalkanku karena kau menderita penyakit
yang berbahaya dan tidak mau membuatku bersedih.

1142
01:14:12,140 --> 01:14:14,740
Jika sesuatu terjadi padamu,
aku pasti merasa sangat buruk.

1143
01:14:15,100 --> 01:14:16,900
Jadi, kau memutuskan kaulah yang harus pergi.

1144
01:14:17,420 --> 01:14:18,994
Kalau aku jadi kau,
aku akan melakukan hal yang sama.

1145
01:14:19,300 --> 01:14:23,260
Terlalu banyak makan jahe?
Tenanglah.

1146
01:14:24,299 --> 01:14:25,499
Gelisah saja!

1147
01:14:26,459 --> 01:14:27,419
Lihatlah dirimu.

1148
01:14:45,779 --> 01:14:47,500
Tapi jahe itu bagus.

1149
01:14:47,860 --> 01:14:49,340
Aku sedikit menyukainya.

1150
01:14:55,379 --> 01:14:56,500
Yah, Mild.

1151
01:14:59,699 --> 01:15:01,580
Yah... Aku...Tidak...

1152
01:15:04,139 --> 01:15:05,939
Yah, aku...

1153
01:15:11,219 --> 01:15:12,220
Sakit.

1154
01:15:13,859 --> 01:15:16,180
Sial! Jadi merah!

1155
01:15:16,580 --> 01:15:17,219
Peduli amat!

1156
01:15:18,860 --> 01:15:20,339
Dan kau mau pergi ke mana?

1157
01:15:21,140 --> 01:15:21,620
Mengapa?

1158
01:15:21,820 --> 01:15:22,900
Bolehkah aku ikut?

1159
01:15:23,660 --> 01:15:25,019
Kau tidak bekerja?

1160
01:15:31,379 --> 01:15:32,420
Terima kasih, Tuan.

1161
01:15:34,739 --> 01:15:35,939
Ini uang kembaliannya.

1162
01:15:40,700 --> 01:15:42,500
Sampai jumpa, Tuan!

1163
01:15:46,379 --> 01:15:47,620
Kalau begitu kau istirahat panjang saja.

1164
01:15:49,340 --> 01:15:50,819
Oke. Ikutlah denganku.

1165
01:15:54,580 --> 01:15:57,179
Bosku mengutusku untuk menemui
pelanggan di Prachuap.

1166
01:15:57,700 --> 01:15:59,500
Untuk mengganti kekosongan pekerjaanku.

1167
01:16:00,140 --> 01:16:03,980
Di hari kau membuatku menjadi seperti ini?

1168
01:16:04,379 --> 01:16:05,219
Benar.

1169
01:16:05,579 --> 01:16:08,420
Pelanggan ini adalah seorang pemilik kebun kelapa.

1170
01:16:09,500 --> 01:16:11,300
Dia didiagnosa menderita kanker.

1171
01:16:13,379 --> 01:16:17,500
Dia ingin memastikan manfaat yang akan
diserahkan kepada keluarganya.

1172
01:16:18,059 --> 01:16:21,179
Minggu lalu dia semakin memburuk
dan dirawat di rumah sakit.

1173
01:16:21,539 --> 01:16:24,580
Saat dia sadar, dia menghubungiku.

1174
01:16:25,420 --> 01:16:26,819
Kau tahu apa yang dia katakan?

1175
01:16:27,179 --> 01:16:28,019
Apa?

1176
01:16:28,700 --> 01:16:31,420
Dia mengatakan waktunya hampir habis.

1177
01:16:34,300 --> 01:16:35,060
Itu saja!

1178
01:16:35,420 --> 01:16:38,540
Aku tidak mengerti apa yang dia pikirkan.

1179
01:16:39,220 --> 01:16:42,220
Mild... dengarkan aku.

1180
01:16:43,379 --> 01:16:46,340
Ketika kau merasa kau sendirian...
tanpa siapa pun.

1181
01:16:46,979 --> 01:16:51,140
Kau harus melihat di sampingmu.
Dan kau akan melihatku.

1182
01:16:53,020 --> 01:16:56,060
Itu bukan karena aku ingin berada di sana.

1183
01:16:58,139 --> 01:16:59,939
Tapi itu karena aku tidak tahu
ke mana aku harus pergi.

1184
01:17:00,779 --> 01:17:02,579
Bisakah kau menghilangkan kalimat terakhir?

1185
01:17:04,420 --> 01:17:05,900
Hampir sempurna.

1186
01:17:13,540 --> 01:17:14,699
Halo, Tuan.

1187
01:17:19,739 --> 01:17:21,380
Aku membawakan hadiah untukmu.

1188
01:17:37,700 --> 01:17:39,100
TV yang bagus.

1189
01:17:40,660 --> 01:17:41,740
Ya... bagus.

1190
01:17:52,460 --> 01:17:54,260
Kau baik sekali.

1191
01:17:56,819 --> 01:17:58,619
Aku akan lebih sering ke sini, oke?

1192
01:18:03,020 --> 01:18:03,740
Terima kasih.

1193
01:18:04,180 --> 01:18:05,101
Kau boleh menyentuhnya, Paman.

1194
01:18:05,260 --> 01:18:06,779
- Merasa baikan?
- Ya.

1195
01:18:07,139 --> 01:18:09,140
Model ini populer di kalangan remaja.

1196
01:18:10,420 --> 01:18:13,460
Model ini populer di kalangan remaja.

1197
01:18:14,780 --> 01:18:16,859
Aku rasa tidak. Mengapa?

1198
01:18:17,219 --> 01:18:19,180
Mereka sepertinya cukup akrab.

1199
01:18:22,340 --> 01:18:23,540
Bagaimana denganmu?

1200
01:18:27,020 --> 01:18:30,100
Aku juga pikir rambut cepak cocok untukmu.

1201
01:18:42,059 --> 01:18:44,140
Mengapa kau seperti wanita tua?

1202
01:18:44,500 --> 01:18:46,300
Berbicara tentang masa lalu yang menyenangkan.

1203
01:18:47,219 --> 01:18:48,299
- Bisakah kita membicarakan sesuatu?
- Bisakah kita membicarakan sesuatu?

1204
01:18:48,659 --> 01:18:49,859
- Ya!
- Oke.

1205
01:18:51,500 --> 01:18:53,819
Tentang rambutmu? Mau mendengarnya?

1206
01:18:54,179 --> 01:18:54,659
Mengapa?

1207
01:18:54,860 --> 01:18:57,740
Kupikir rambutmu membuatmu terlihat sakit.

1208
01:18:58,379 --> 01:19:00,179
Ini Clash of the Bank.

1209
01:19:03,980 --> 01:19:09,020
Lucu sekali. Jadi tidak cocok!

1210
01:19:27,020 --> 01:19:27,820
Marah?

1211
01:19:30,419 --> 01:19:32,819
Kapan terakhir kali kau datang ke pantai?

1212
01:19:33,179 --> 01:19:35,860
Sudah lama sekali. Aku tidak ingat.

1213
01:19:36,220 --> 01:19:37,619
Aku kira tahun lalu.

1214
01:19:38,219 --> 01:19:39,100
Bagaimana denganmu?

1215
01:19:40,379 --> 01:19:44,500
Aku pergi ke Bangsaen dengan teman-teman
untuk pesta karyawan baru.

1216
01:19:45,299 --> 01:19:49,019
Di Phitsanulok, kau tidak pergi ke tempat lain?

1217
01:19:51,419 --> 01:19:53,540
Aku bisa pergi ke mana?
Kesehatan ayahku buruk.

1218
01:19:54,220 --> 01:19:58,820
Saudaraku, ibuku dan aku harus merawatnya.

1219
01:20:00,260 --> 01:20:02,060
Ayahku sudah meninggal 4 tahun yang lalu.

1220
01:20:02,579 --> 01:20:05,339
Aku memutuskan untuk pindah ke Bangkok...

1221
01:20:06,140 --> 01:20:07,259
... dan akhirnya aku bertemu denganmu.

1222
01:20:07,940 --> 01:20:11,459
Itu sebabnya kamarmu hampir terlihat kosong.

1223
01:20:13,060 --> 01:20:13,979
Miskin sekali kau!

1224
01:20:14,420 --> 01:20:18,380
Tidak Bukan berarti kalau aku miskin.

1225
01:20:19,499 --> 01:20:21,500
Aku sengaja tidak membelinya.

1226
01:20:22,060 --> 01:20:26,060
Jika keadaanku lebih baik,
aku akan melanjutkan perjalananku.

1227
01:20:26,860 --> 01:20:28,460
Untuk melakukan apa pun yang aku inginkan.

1228
01:20:28,820 --> 01:20:29,900
Dan apa yang kau inginkan?

1229
01:20:30,860 --> 01:20:32,540
Kau mau ke mana?
Bolehkah aku ikut denganmu?

1230
01:20:32,900 --> 01:20:35,699
Kau ingin ikut?
Tidak! Kau tidak diperbolehkan.

1231
01:20:41,420 --> 01:20:42,299
Mengapa tidak?

1232
01:20:43,139 --> 01:20:44,380
Baterai lemah.

1233
01:20:46,420 --> 01:20:47,740
Bagaimana dengan ponselku?

1234
01:20:48,820 --> 01:20:50,819
Tidak, terima kasih. Tidak apa-apa.

1235
01:20:58,060 --> 01:20:59,420
Apa?

1236
01:21:00,020 --> 01:21:01,180
Kertas tisu?

1237
01:21:03,620 --> 01:21:04,700
Beri aku sedikit.

1238
01:21:07,019 --> 01:21:07,859
Kau mau?

1239
01:21:09,059 --> 01:21:11,219
Kau keterlaluan.

1240
01:21:11,939 --> 01:21:13,739
Tidak! Jangan salah paham!

1241
01:21:29,180 --> 01:21:30,179
Kau merasa lelah?

1242
01:21:33,400 --> 01:21:33,618
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">h</font>

1243
01:21:33,619 --> 01:21:33,837
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">ht</font>

1244
01:21:33,838 --> 01:21:34,055
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">htt</font>

1245
01:21:34,056 --> 01:21:34,274
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http</font>

1246
01:21:34,275 --> 01:21:34,493
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:</font>

1247
01:21:34,494 --> 01:21:34,712
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:/</font>

1248
01:21:34,713 --> 01:21:34,930
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://</font>

1249
01:21:34,931 --> 01:21:35,149
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://b</font>

1250
01:21:35,150 --> 01:21:35,368
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ba</font>

1251
01:21:35,369 --> 01:21:35,587
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ban</font>

1252
01:21:35,588 --> 01:21:35,805
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://band</font>

1253
01:21:35,806 --> 01:21:36,024
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandi</font>

1254
01:21:36,025 --> 01:21:36,243
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit</font>

1255
01:21:36,244 --> 01:21:36,462
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-</font>

1256
01:21:36,463 --> 01:21:36,680
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-i</font>

1257
01:21:36,681 --> 01:21:36,899
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-is</font>

1258
01:21:36,900 --> 01:21:37,118
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-ise</font>

1259
01:21:37,119 --> 01:21:37,337
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-isen</font>

1260
01:21:37,338 --> 01:21:37,555
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng</font>

1261
01:21:37,556 --> 01:21:37,774
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.</font>

1262
01:21:37,775 --> 01:21:37,993
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.b</font>

1263
01:21:37,994 --> 01:21:38,212
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.bl</font>

1264
01:21:38,213 --> 01:21:38,430
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blo</font>

1265
01:21:38,431 --> 01:21:38,649
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blog</font>

1266
01:21:38,650 --> 01:21:38,868
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogs</font>

1267
01:21:38,869 --> 01:21:39,087
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogsp</font>

1268
01:21:39,088 --> 01:21:39,305
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspo</font>

1269
01:21:39,306 --> 01:21:39,524
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot</font>

1270
01:21:39,525 --> 01:21:39,743
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.</font>

1271
01:21:39,744 --> 01:21:39,962
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.c</font>

1272
01:21:39,963 --> 01:21:40,180
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.co</font>

1273
01:21:40,181 --> 01:21:50,181
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

1274
01:21:59,140 --> 01:22:01,180
Ada apa? Menginjak kotoran?

1275
01:22:01,820 --> 01:22:02,420
Kecoa.

1276
01:22:02,780 --> 01:22:03,820
Menjijikkan! Bersihkan.

1277
01:22:04,180 --> 01:22:05,540
Aku akan membersihkannya dengan alkohol.

1278
01:22:05,900 --> 01:22:08,740
Tidak. Bersihkan sekarang.
Kau jangan masuk ke kamarku.

1279
01:22:09,100 --> 01:22:10,660
Kotor sekali. Pergi sana!

1280
01:22:42,260 --> 01:22:44,500
<font color="#00ff00">{\an8}Bebek Jelek</font>

1281
01:23:27,260 --> 01:23:30,059
Kau mau ke mana?

1282
01:23:31,100 --> 01:23:33,700
Aku baru tahu kalau aku harus melakukan sesuatu.

1283
01:23:36,140 --> 01:23:37,220
Apa yang terjadi?

1284
01:23:39,460 --> 01:23:40,580
Cemburu?

1285
01:23:42,580 --> 01:23:45,020
Cemburu? Lihatlah dirimu sendiri
sebelum mengatakan itu.

1286
01:23:46,420 --> 01:23:49,300
Kau bisa memeriksa nomornya.

1287
01:23:49,700 --> 01:23:51,020
Kau bahkan bisa meneleponnya.

1288
01:23:58,940 --> 01:24:00,260
Aku tidak menginginkannya.

1289
01:24:01,780 --> 01:24:03,740
Kau yakin kalau itu bukan mobil sampah?

1290
01:24:05,060 --> 01:24:07,018
Mobil yang jelek dan pemiliknya
memiliki persamaan.

1291
01:24:07,340 --> 01:24:08,540
Yaitu?

1292
01:24:12,340 --> 01:24:14,140
Tidak ada orang yang mengurusnya.

1293
01:24:15,940 --> 01:24:18,260
Jadi yang kalah harus merawat
dirinya sendiri, kan?

1294
01:24:20,780 --> 01:24:22,900
Manis sekali.

1295
01:24:24,059 --> 01:24:25,859
Dia jujur dengan dirinya sendiri.

1296
01:24:26,579 --> 01:24:29,740
Selain itu, dia sangat sehat,
tidak terlihat palsu.

1297
01:24:30,140 --> 01:24:30,980
Ya. Tulen.

1298
01:24:31,340 --> 01:24:35,060
Jika dia menambahkan sesuatu yang lain,
dia bisa meneruskan hidupnya.

1299
01:24:35,420 --> 01:24:36,740
Giliranmu, silakan komentar.

1300
01:24:37,100 --> 01:24:42,380
<i>Suara peluit dari kereta terakhir?</i>

1301
01:24:42,740 --> 01:24:44,540
Bisakah aku mendengar komentarmu?

1302
01:24:45,620 --> 01:24:48,299
Penghargaannya dimenangkan oleh...!?

1303
01:24:50,819 --> 01:24:52,259
Apa yang kalian berdua gosipkan?

1304
01:24:52,619 --> 01:24:54,100
Gosip apa? Aku tidak bergosip.

1305
01:24:54,460 --> 01:24:56,380
- Gosip harus dibicarakan di belakangmu.
- Benar!

1306
01:24:56,740 --> 01:24:58,507
Kau sama sekali tidak asyik.
Aku akan berkomentar tentang orang lain.

1307
01:24:58,739 --> 01:24:59,500
Ayo kita pergi.

1308
01:24:59,860 --> 01:25:02,699
<i>Dalam perjalanan mimpi ini?
Mungkin bukanlah berupa karpet merah.</i>

1309
01:25:04,100 --> 01:25:05,740
Wow! Pilihan penuh, pria tampan!

1310
01:25:06,100 --> 01:25:07,900
To! Inilah yang aku sebut biasa-biasa saja.

1311
01:25:08,540 --> 01:25:10,340
Hanya pakaian tidurku.

1312
01:25:11,300 --> 01:25:12,580
Sial! Lelihatannya sangat ketat.

1313
01:25:12,940 --> 01:25:14,260
Pakaianmu berlebihan.

1314
01:25:14,819 --> 01:25:17,780
Kau memilihkan pakaian untukku seperti ini.
Kita mau pergi ke mana?

1315
01:25:32,699 --> 01:25:33,779
Gugup, bocah?

1316
01:25:35,380 --> 01:25:37,220
Hanya sedikit, Tuan.

1317
01:25:37,580 --> 01:25:40,060
Aku tidak berencana
untuk datang ke partai ini.

1318
01:25:41,260 --> 01:25:44,540
Seperti aku saat aku masih muda,
aku ditipu oleh seorang gadis.

1319
01:25:45,419 --> 01:25:46,379
Lihatlah ke sana?

1320
01:25:48,860 --> 01:25:50,660
Berarti tidak perlu untuk menunjuk.

1321
01:25:51,380 --> 01:25:54,700
Dan bagaimana sekarang?
Anak-anak berkeliaran di seluruh rumah.

1322
01:26:02,459 --> 01:26:03,860
Apakah kau homo?

1323
01:26:04,859 --> 01:26:05,339
Bukan, aku bukan homo.

1324
01:26:05,420 --> 01:26:06,419
Apakah kau gay?

1325
01:26:06,980 --> 01:26:07,460
Bukan.

1326
01:26:07,540 --> 01:26:08,140
Banci?

1327
01:26:08,500 --> 01:26:09,059
Bukan.

1328
01:26:09,860 --> 01:26:10,940
Yah, baguslah kalau begitu.

1329
01:26:11,300 --> 01:26:12,220
Mencoba untuk membuatku mabuk?

1330
01:26:12,580 --> 01:26:14,579
Tidak. Sama sekali tidak.

1331
01:26:15,059 --> 01:26:16,859
Itulah yang harus kau lakukan.

1332
01:26:17,219 --> 01:26:18,140
Permisi. Kakek.

1333
01:26:19,540 --> 01:26:20,579
Bocor?

1334
01:26:20,939 --> 01:26:22,900
Tidak. Aku akan menuangkan
minuman keras untukmu.

1335
01:26:23,260 --> 01:26:25,499
Tidak. Kau harus meminum
langsung dari botolnya.

1336
01:26:26,740 --> 01:26:28,238
Hei! Tolong arahkan botolnya ke mulutku.

1337
01:26:28,499 --> 01:26:29,540
Cukup, Kakek.

1338
01:26:31,859 --> 01:26:33,419
Apakah kau menyukai cucuku?

1339
01:26:34,979 --> 01:26:35,900
Yah... aku...

1340
01:26:36,260 --> 01:26:38,180
- Jangan menggumam saja.
- Um? aku...

1341
01:26:38,540 --> 01:26:40,700
Katakan saja!

1342
01:26:41,900 --> 01:26:42,745
Aku permisi dulu, Tuan.

1343
01:26:43,019 --> 01:26:45,020
Tidak! Duduklah! Kau sudah gila?

1344
01:26:45,380 --> 01:26:47,020
Ini pesta besar. Kau minta saja satu.

1345
01:26:47,380 --> 01:26:50,860
Aku akan memberimu dua.
Daging babi dan bebek. Ambillah!

1346
01:26:53,579 --> 01:26:55,660
Aromanya benar-benar menggoda!

1347
01:26:56,140 --> 01:26:58,340
Kakek. Kalau kau benar-benar ingin tahu.

1348
01:26:58,700 --> 01:27:01,139
Berjanjilah padaku kalau ini
hanya di antara kita saja.

1349
01:27:02,819 --> 01:27:04,499
Yah... aku...

1350
01:27:04,859 --> 01:27:05,620
Bersenang-senang?

1351
01:27:06,740 --> 01:27:07,700
Bersenang-senang?

1352
01:27:16,619 --> 01:27:19,180
Kau marah? Aku mengajakmu ke sini
tanpa memberitahumu?

1353
01:27:20,579 --> 01:27:23,180
Bukan marah, tapi kesal.

1354
01:27:24,500 --> 01:27:25,900
- Benarkah?
- Ya.

1355
01:27:26,780 --> 01:27:27,700
Aku tidak bisa membuatmu tenang.

1356
01:27:29,020 --> 01:27:30,020
Benarkah?

1357
01:27:30,380 --> 01:27:33,860
Tidak apa-apa. Aku bisa melupakannya.

1358
01:27:34,300 --> 01:27:35,339
Anak baik.

1359
01:27:38,579 --> 01:27:39,539
Kong?

1360
01:27:41,660 --> 01:27:45,220
Kalau besok aku meninggalkanmu seperti
yang aku lakukan 10 tahun yang lalu...

1361
01:27:45,580 --> 01:27:47,260
... apakah kau akan marah padaku?

1362
01:27:49,700 --> 01:27:51,340
Misalkan aku mengubah pertanyaannya.

1363
01:27:51,700 --> 01:27:55,300
Kali ini akulah yang meninggalkanmu
di dalam kesulitan.

1364
01:27:55,660 --> 01:27:56,980
Apakah kau akan marah padaku?

1365
01:27:57,940 --> 01:27:59,099
Wow! Berani sekali!

1366
01:28:00,419 --> 01:28:01,900
Aku marah karena kau bertanya.

1367
01:28:02,260 --> 01:28:03,539
- Benarkah?
- Ya.

1368
01:28:06,539 --> 01:28:08,819
Apakah itu surat untuk Kong?

1369
01:28:09,179 --> 01:28:09,940
Ya.

1370
01:28:10,619 --> 01:28:11,900
- Aku ayang kan membawakannya.
- Ini.

1371
01:28:12,260 --> 01:28:13,060
Terima kasih.

1372
01:28:17,060 --> 01:28:20,219
<font color="#00ff00">{\an8}Kau mau membawaku untuk membersihkan luka?
Kau terlambat.</font>

1373
01:28:21,580 --> 01:28:23,380
- Permisi.
- Ya?

1374
01:28:23,900 --> 01:28:24,860
Kapan dia pergi meninggalkan kamarnya?

1375
01:28:25,220 --> 01:28:26,459
Bukankah dia ada di sana?

1376
01:28:52,300 --> 01:28:53,300
Kau pikir itu lucu?

1377
01:28:53,740 --> 01:28:54,820
Tidak.

1378
01:28:55,259 --> 01:28:56,579
Mau melepaskan pembalut ini?

1379
01:28:57,220 --> 01:28:58,540
Ya. Aku mau.

1380
01:28:58,900 --> 01:28:59,900
Atau mau lebih banyak luka?

1381
01:29:44,459 --> 01:29:45,740
Sampai jumpa.

1382
01:29:50,579 --> 01:29:52,139
Aku sudah melepaskan pembalutnya.

1383
01:29:53,980 --> 01:29:55,580
Mild yang membawaku.

1384
01:29:58,900 --> 01:30:01,700
Mungkin dalam beberapa minggu,
aku akan kembali.

1385
01:30:04,700 --> 01:30:06,500
Aku akan meneleponmu nanti.

1386
01:30:11,339 --> 01:30:13,139
Pergi ke Prachuap bersamaku besok.

1387
01:30:15,220 --> 01:30:16,340
Masuklah.

1388
01:30:18,820 --> 01:30:19,900
Aku ingin belajar tinju.

1389
01:30:22,139 --> 01:30:23,740
Lihat. tanganku sudah sembuh.

1390
01:30:30,059 --> 01:30:34,739
Ngomong-ngomong, ini untuk Tuan Teeradej.

1391
01:30:35,420 --> 01:30:37,220
Berikan padaku. Apakah kau membacanya?

1392
01:30:42,539 --> 01:30:43,820
Apakah kau membaca suratku?

1393
01:30:49,060 --> 01:30:50,380
Kau tampan sekali, Tuan Teeradej.

1394
01:30:50,740 --> 01:30:51,899
Perbaiki rambutmu sedikit.

1395
01:31:20,660 --> 01:31:21,659
Biar kulihat.

1396
01:31:22,220 --> 01:31:23,740
1, 2, 3.

1397
01:31:59,020 --> 01:32:00,179
Kau baik-baik saja?

1398
01:32:04,739 --> 01:32:05,459
Baiklah. Senyum!

1399
01:32:05,819 --> 01:32:07,859
1, 2... bagus, bagus.

1400
01:32:19,859 --> 01:32:21,980
Apakah perasaanmu masih sama tentang aku?

1401
01:32:40,540 --> 01:32:42,059
Bolehkah aku memelukmu?

1402
01:33:04,180 --> 01:33:05,060
Kong.

1403
01:33:06,940 --> 01:33:08,380
Maafkan aku.

1404
01:33:10,259 --> 01:33:11,780
Tidak apa-apa, Mild.

1405
01:33:23,620 --> 01:33:24,899
Halo, Paman.

1406
01:33:26,300 --> 01:33:28,460
Ini untukmu.

1407
01:33:33,340 --> 01:33:35,020
Potongan rambutmu bagus sekali.

1408
01:33:35,380 --> 01:33:37,180
Clash of the Bank, bukan begitu?

1409
01:33:37,780 --> 01:33:39,220
Yang itu sudah ketinggalan jaman.

1410
01:33:39,860 --> 01:33:42,860
Aku menjalani terapi radiasi.
Rambutku menjadi rontok.

1411
01:33:43,220 --> 01:33:43,820
Oh, begitu.

1412
01:33:44,180 --> 01:33:47,620
Dan temanmu menyarankan
agar aku berambut cepak.

1413
01:33:48,100 --> 01:33:49,900
Aku pikir modelnya cukup menyenangkan.

1414
01:33:50,260 --> 01:33:51,380
Benarkah?

1415
01:33:51,740 --> 01:33:54,260
Temanmu telah memberiku semangat.

1416
01:33:54,740 --> 01:33:57,779
Dia telah menderita kanker jauh sebelum aku.

1417
01:33:58,139 --> 01:34:00,779
Dia tetap orang yang sangat kuat.

1418
01:34:01,540 --> 01:34:04,820
Apakah dia ke sini bersamamu hari ini?

1419
01:34:05,459 --> 01:34:07,259
Tidak, dia tidak ada di sini.

1420
01:34:07,660 --> 01:34:09,620
Siapa yang kau bicarakan?

1421
01:34:09,980 --> 01:34:11,500
Siapa yang menderita kanker?

1422
01:34:11,860 --> 01:34:14,579
Temanmu.

1423
01:34:16,100 --> 01:34:17,900
Dia menderita leukemia.

1424
01:34:18,940 --> 01:34:20,699
Aku pikir kau salah paham.

1425
01:34:21,059 --> 01:34:23,060
Dia mungkin sedang membicarakan ayahnya.

1426
01:34:23,660 --> 01:34:27,100
Ayahnya sudah lama meninggal.
Dia juga sakit.

1427
01:34:29,060 --> 01:34:32,099
Dia memperlihatkan padaku bahwa
untuk sisa hidupku...

1428
01:34:32,459 --> 01:34:35,780
... aku harus menjalani
perawatan yang terbaik.

1429
01:34:51,140 --> 01:34:56,339
Selamat datang di layanan pesan suara.
Silahkan meninggalkan pesan.

1430
01:34:58,460 --> 01:35:00,899
Selamat datang di layanan pesan suara.

1431
01:35:04,580 --> 01:35:05,980
<i>Rambut rontok bukan masalah besar.</i>

1432
01:35:06,340 --> 01:35:07,460
<i>Aku akan memotongnya.</i>

1433
01:35:09,140 --> 01:35:12,500
<i>Mengapa kau lama sekali? Hampir dua jam.</i>

1434
01:35:12,860 --> 01:35:13,979
<i>Tidak selama itu.</i>

1435
01:35:16,540 --> 01:35:17,900
<i>Kertas tisu. Beri aku sedikit.</i>

1436
01:35:20,459 --> 01:35:22,100
<i>Kau keterlaluan..</i>

1437
01:35:22,739 --> 01:35:26,660
<i>Kau meninggalkanku karena kau menderita
penyakit yang berbahaya...</i>

1438
01:35:27,020 --> 01:35:28,420
<i>... dan tidak mau membuatku bersedih.</i>

1439
01:35:28,780 --> 01:35:31,139
<i>Jika sesuatu terjadi padamu,
aku pasti merasa sangat buruk.</i>

1440
01:35:31,499 --> 01:35:33,299
<i>Jadi, kau memutuskan kaulah yang harus pergi.</i>

1441
01:35:33,659 --> 01:35:35,780
<i>Kalau aku jadi kau,
aku akan melakukan hal yang sama.</i>

1442
01:35:39,179 --> 01:35:40,060
<i>Kong?</i>

1443
01:35:41,300 --> 01:35:44,339
<i>Kalau besok aku meninggalkanmu seperti
yang aku lakukan 10 tahun yang lalu...</i>

1444
01:35:44,699 --> 01:35:45,779
<i>... apakah kau akan marah padaku?</i>

1445
01:35:46,619 --> 01:35:47,300
<i>Misalkan aku mengubah pertanyaannya.</i>

1446
01:35:47,660 --> 01:35:51,500
<i>Kali ini akulah yang meninggalkanmu
di dalam kesulitan.</i>

1447
01:35:52,139 --> 01:35:53,500
<i>Apakah kau akan marah padaku?</i>

1448
01:35:53,939 --> 01:35:54,940
<i>Wow! Berani sekali!</i>

1449
01:35:55,300 --> 01:35:57,100
<i>Aku marah karena kau bertanya.</i>

1450
01:35:57,899 --> 01:35:59,060
<i>Aku tidak bisa membuatmu tenang</i>

1451
01:36:05,579 --> 01:36:10,460
<i>Jika keadaanku lebih baik,
aku akan melanjutkan perjalananku.</i>.

1452
01:36:10,820 --> 01:36:12,140
<i>Untuk melakukan apa pun yang aku inginkan.</i>

1453
01:36:13,780 --> 01:36:16,300
<i>Kau mau ke mana?
Bolehkah aku ikut denganmu?</i>

1454
01:36:16,780 --> 01:36:19,019
<i>Kau ingin ikut?
Tidak! Kau tidak diperbolehkan.</i>

1455
01:36:34,300 --> 01:36:36,740
Dia juga memberitahuku.

1456
01:36:37,300 --> 01:36:41,380
Dia ingin bertemu lagi
dengan kekasihnya waktu kuliah dulu.

1457
01:36:42,179 --> 01:36:44,819
Aku tidak tahu apakah
dia berhasil menemukannya.

1458
01:37:12,299 --> 01:37:13,420
Halo?

1459
01:37:15,419 --> 01:37:17,620
Halo, kau bisa mendengarku?

1460
01:37:18,820 --> 01:37:20,420
Kaukah itu, Mild?

1461
01:37:21,860 --> 01:37:23,339
Ini ibunya Kong.

1462
01:37:25,499 --> 01:37:28,499
Aku kira kita berkesempatan
untuk bicara sebelumnya.

1463
01:37:29,939 --> 01:37:33,140
Hari pertama dia bertemu denganmu,
dia sangat senang.

1464
01:37:34,739 --> 01:37:37,940
Dia memberitahuku tentangmu setiap hari.
Bisakah kau percaya itu?

1465
01:37:39,860 --> 01:37:43,220
Dia mungkin sudah meninggalkan
Bangkok sekarang.

1466
01:37:44,780 --> 01:37:47,699
Aku tidak tahu dia pergi ke mana.

1467
01:37:57,100 --> 01:38:03,140
Selamat datang di layanan pesan suara.
Silahkan meninggalkan pesan.

1468
01:38:05,699 --> 01:38:07,820
Kau tidak mau mengatakan apa pun?

1469
01:38:09,539 --> 01:38:10,900
Hah, Kong?

1470
01:38:19,379 --> 01:38:20,540
Kong?

1471
01:38:24,140 --> 01:38:25,499
Maafkan aku.

1472
01:38:29,819 --> 01:38:31,619
Tidak apa-apa, Mild.

1473
01:38:35,380 --> 01:38:39,700
Aku yang seharusnya minta maaf.

1474
01:38:42,100 --> 01:38:43,780
Mild. Maafkan aku.

1475
01:38:44,500 --> 01:38:45,419
Maafkan aku.

1476
01:38:53,459 --> 01:38:56,980
<font color="#00ff00">{\an8}Tahun Lalu.</font>

1477
01:38:58,500 --> 01:38:58,718
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">h</font>

1478
01:38:58,719 --> 01:38:58,937
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">ht</font>

1479
01:38:58,938 --> 01:38:59,155
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">htt</font>

1480
01:38:59,156 --> 01:38:59,374
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http</font>

1481
01:38:59,375 --> 01:38:59,593
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:</font>

1482
01:38:59,594 --> 01:38:59,812
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http:/</font>

1483
01:38:59,813 --> 01:39:00,030
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://</font>

1484
01:39:00,031 --> 01:39:00,249
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://b</font>

1485
01:39:00,250 --> 01:39:00,468
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ba</font>

1486
01:39:00,469 --> 01:39:00,687
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://ban</font>

1487
01:39:00,688 --> 01:39:00,905
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://band</font>

1488
01:39:00,906 --> 01:39:01,124
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandi</font>

1489
01:39:01,125 --> 01:39:01,343
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit</font>

1490
01:39:01,344 --> 01:39:01,562
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-</font>

1491
01:39:01,563 --> 01:39:01,780
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-i</font>

1492
01:39:01,781 --> 01:39:01,999
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-is</font>

1493
01:39:02,000 --> 01:39:02,218
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-ise</font>

1494
01:39:02,219 --> 01:39:02,437
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-isen</font>

1495
01:39:02,438 --> 01:39:02,655
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng</font>

1496
01:39:02,656 --> 01:39:02,874
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.</font>

1497
01:39:02,875 --> 01:39:03,093
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.b</font>

1498
01:39:03,094 --> 01:39:03,312
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.bl</font>

1499
01:39:03,313 --> 01:39:03,530
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blo</font>

1500
01:39:03,531 --> 01:39:03,749
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blog</font>

1501
01:39:03,750 --> 01:39:03,968
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogs</font>

1502
01:39:03,969 --> 01:39:04,187
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogsp</font>

1503
01:39:04,188 --> 01:39:04,405
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspo</font>

1504
01:39:04,406 --> 01:39:04,624
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot</font>

1505
01:39:04,625 --> 01:39:04,843
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.</font>

1506
01:39:04,844 --> 01:39:05,062
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.c</font>

1507
01:39:05,063 --> 01:39:05,280
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.co</font>

1508
01:39:05,281 --> 01:39:15,281
<font color="#00ff00" face="Modern No. 20">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

1509
01:40:03,380 --> 01:40:04,540
Hai Mild.

1510
01:40:05,380 --> 01:40:06,860
Bagaimana kabarmu?

1511
01:40:08,380 --> 01:40:11,300
Apakah kau masih bekerja
di perusahaan asuransi?

1512
01:40:12,860 --> 01:40:15,860
Sejak terakhir kali kita bertemu...

1513
01:40:16,700 --> 01:40:18,860
... aku sudah mencoba
berbagai jenis pekerjaan.

1514
01:40:36,779 --> 01:40:39,980
Bahkan, aku mengirimkan
klip video ini untukmu.

1515
01:40:41,140 --> 01:40:42,419
Karena...

1516
01:40:44,020 --> 01:40:46,499
... sudah lama aku ingin mengatakan
sesuatu padamu.

1517
01:40:48,100 --> 01:40:49,420
Tapi aku tidak memiliki keberanian.

1518
01:40:52,460 --> 01:40:55,180
Mild. Jangan marah padaku.

1519
01:40:55,660 --> 01:40:57,740
Untuk semua yang telah aku lakukan
padamu di hari itu.

1520
01:40:59,300 --> 01:41:00,860
Aku benar-benar minta maaf.

1521
01:41:04,580 --> 01:41:07,259
Kau tahu mengapa aku pindah ke Bangkok?

1522
01:41:10,259 --> 01:41:16,019
Karena aku ingin bertemu denganmu lagi.

1523
01:41:17,900 --> 01:41:22,739
Sebelum... aku tidak punya kesempatan.

1524
01:41:24,419 --> 01:41:28,060
Aku senang bisa melihatmu hari itu.

1525
01:41:32,020 --> 01:41:33,820
Aku harus pergi bekerja sekarang.

1526
01:41:35,180 --> 01:41:37,100
Kau melihat seragamku yang baru?

1527
01:41:37,460 --> 01:41:38,540
Ada jasnya juga.

1528
01:41:39,940 --> 01:41:45,179
Aku yakin penjual asuransi sepertimu
pasti iri dengan pakaianku.

1529
01:41:46,420 --> 01:41:47,219
Lihat!

1530
01:41:49,979 --> 01:41:51,100
Tampan, kan?

1531
01:42:02,260 --> 01:42:04,300
Selamat Hari Valentine.

1532
01:42:04,780 --> 01:42:06,700
Semoga kehidupanmu sangat bahagia.

1533
01:42:08,980 --> 01:42:13,100
<font color="#00ff00">{\an8}Bebek Jelek</font>

1534
01:42:14,260 --> 01:42:17,260
Kalau aku tidak salah,
mobil itu akan segera berhenti.

1535
01:42:18,140 --> 01:42:19,220
Lihat! Mobilnya berhenti!

1536
01:42:19,580 --> 01:42:22,940
Melambatlah. Injak remnya
agar kita tidak menabraknya.

1537
01:42:23,380 --> 01:42:23,980
Lihat.

1538
01:42:28,619 --> 01:42:29,819
Jalan! Jalan!

1539
01:43:13,379 --> 01:43:14,819
Mawar ini adalah untukmu.

1540
01:43:15,179 --> 01:43:18,620
Walaupun hanya setangkai mawar,
tapi penuh makna.

1541
01:43:19,499 --> 01:43:21,779
Kau selalu saja menggoda gadis cantik, ya?

1542
01:43:22,139 --> 01:43:24,299
Kau pikir kau masih manis
seperti di episode terakhir itu?

1543
01:43:24,659 --> 01:43:27,020
Sial! Lihatlah wajahmu sekarang,
seperti bubur!

1544
01:43:27,380 --> 01:43:29,579
Mengapa kau memanggilku seperti itu?

1545
01:43:30,179 --> 01:43:33,220
Aku tidak pernah mengatakan wajahmu
terlihat seperti ikan lele mati.

1546
01:43:33,580 --> 01:43:35,500
Dia tidak pantas mendengarkan
kata-kata busukmu. Pergi!

1547
01:43:35,860 --> 01:43:36,500
Tidak!

1548
01:43:36,860 --> 01:43:38,219
Masuk. Pergi dan antar bunganya.

1549
01:43:38,579 --> 01:43:39,659
Kau baik-baik saja?

1550
01:43:41,660 --> 01:43:42,940
Apakah aku bisa membantumu?

1551
01:43:44,140 --> 01:43:46,979
Oh? Tidak apa-apa. Terima kasih.

1552
01:43:52,780 --> 01:43:57,539
Jika dia tidak berani untuk meminta
nomorku, kita tidak mungkin bersama.

1553
01:43:58,580 --> 01:44:00,140
Aku harus berterima kasih padanya...

1554
01:44:00,500 --> 01:44:02,380
... bahwa aku menemukan pria yang terbaik.

1555
01:44:02,740 --> 01:44:04,540
Aku ada di kereta.

1556
01:44:04,979 --> 01:44:08,099
Dan secara tidak sengaja
aku bertemu dengannya.

1557
01:44:08,459 --> 01:44:09,659
Aku dulu yang menanyakan namanya.

1558
01:44:10,019 --> 01:44:10,941
Kau yang bergerak duluan?

1559
01:44:11,099 --> 01:44:11,780
Tentu saja.

1560
01:44:17,819 --> 01:44:20,140
Maaf. Apakah aku melindas mawarmu?

1561
01:44:20,500 --> 01:44:21,740
Tidak, kau tidak melindasnya..

1562
01:44:22,100 --> 01:44:23,900
Bunga-bunga ini milik tukang bunga itu.

1563
01:44:25,499 --> 01:44:28,379
Bagaimana dengan yang satu ini?
Ada di lantai.

1564
01:44:28,739 --> 01:44:31,420
Untuk memperingati Hari Valentine.
Hari di saat kita bertemu.

1565
01:44:31,780 --> 01:44:34,820
Ini tidak gratis.
Mawar yang dijual per bagian.

1566
01:44:35,180 --> 01:44:35,780
Apa?

1567
01:44:36,140 --> 01:44:38,500
Kau selalu menggoda pria tampan.

1568
01:44:38,860 --> 01:44:38,939
Mengapa?

1569
01:44:39,299 --> 01:44:40,820
Kau pikir kau mirip Madonna?

1570
01:44:41,219 --> 01:44:42,257
Tidak persis sama tapi cukup mirip!

1571
01:44:42,380 --> 01:44:43,700
Ayo. Ayo kita pergi.

1572
01:44:44,459 --> 01:44:47,140
Hanya mobilnya yang bagus.
Wajahnya tidak. Ayo!

1573
01:44:47,500 --> 01:44:48,500
Tapi aku suka dengannya.

1574
01:44:48,860 --> 01:44:49,940
Ke sini!

1575
01:44:51,940 --> 01:44:53,660
Kami bertemu di acara game.

1576
01:44:54,020 --> 01:44:56,699
Yang menang akan terbang ke Jepang.
Kami berdua gagal.

1577
01:44:57,059 --> 01:44:58,660
Pada awalnya aku pikir itu
adalah hari yang buruk untukku...

1578
01:44:59,020 --> 01:45:01,820
... tapi sekarang aku pikir itu adalah hari
yang terbaik karena aku bertemu dengannya.

1579
01:45:09,260 --> 01:45:12,740
Saat aku melihat daftar tanggal
ulang tahun semua siswa...

1580
01:45:13,100 --> 01:45:16,139
... aku menemukan seorang gadis yang lahir
di tanggal yang sama denganku.

1581
01:45:16,499 --> 01:45:18,140
Aku penasaran siapa orang ini.

1582
01:45:18,500 --> 01:45:19,580
Sepertinya ini adalah takdir.

1583
01:45:19,940 --> 01:45:22,379
Aneh sekali mengapa kami bisa bertemu.

1584
01:45:39,299 --> 01:45:41,028
Aku memutuskan untuk menulis
kartu pos untuk melamarnya.

1585
01:45:41,380 --> 01:45:42,380
Dari Shanghai.

1586
01:45:42,740 --> 01:45:44,900
Aku berpikir... apa lagi yang dia tunggu?

1587
01:45:45,260 --> 01:45:47,540
Sampai suatu pagi di hari itu...

1588
01:45:47,900 --> 01:45:49,900
... seseorang menyerahkan kartu pos padaku.

1589
01:45:50,260 --> 01:45:53,500
Alamat dan semua yang ada
di kartu itu tidak benar.

1590
01:45:53,860 --> 01:45:55,739
Aku menulis dengan hurup besar...
MAUKAH KAU MENIKAH DENGANKU?

1591
01:45:56,099 --> 01:45:57,176
Aku kira dia menerima kartu itu.

1592
01:45:57,340 --> 01:45:58,340
Kartu posnya datang
di pagi hari pernikahan kami.

1593
01:45:58,700 --> 01:46:02,060
Kilauan di matanya dan senyumnya...

1594
01:46:02,780 --> 01:46:04,540
... aku yakin bahwa dialah orangnya!

1595
01:46:04,900 --> 01:46:07,979
Kalau aku tidak mengambil kuota ini,
aku mungkin tidak akan bertemu dengannya.

1596
01:46:08,339 --> 01:46:10,739
Kalau aku tidak suka beraktivitas,
aku juga tidak akan bertemu dengannya.

1597
01:46:12,059 --> 01:46:17,020
Aku ingin dia tahu bahwa semua yang kulakukan
karena aku mencintainya.

1598
01:46:18,700 --> 01:46:22,300
Aku minta maaf karena bersikap
kekanak-kanakan dan menyusahkan.

1599
01:46:22,940 --> 01:46:24,820
Aku mencoba untuk menjaga sikap.

1600
01:46:25,180 --> 01:46:26,980
Aku akan bersikap seperti orang dewasa...

1601
01:46:27,580 --> 01:46:28,820
... demi masa depan kami.

1602
01:46:30,220 --> 01:46:35,300
Aku menyukainya karena dia berbeda
dari orang-orang yang pernah kukenal.

1603
01:46:36,020 --> 01:46:40,780
Dia tulus dan selalu berusaha untuk
memperbaiki dirinya sendiri.

1604
01:46:41,140 --> 01:46:42,940
Aku suka saat dia tersenyum.

1605
01:46:43,300 --> 01:46:44,900
Dia hampir tidak pernah tersenyum...

1606
01:46:45,500 --> 01:46:50,780
... tapi saat dia tersenyum,
aku menjadi bahagia.

1607
01:46:51,860 --> 01:46:52,900
Tetaplah tersenyum!

1608
01:46:53,260 --> 01:46:56,060
Ada beberapa yang mencoba untuk menemukan
orang-orang yang selalu memahami kita

1609
01:46:56,420 --> 01:46:58,940
Tapi bagiku, aku ingin orang yang aku cintai
untuk memahamiku.

1610
01:46:59,300 --> 01:47:01,859
Tanpa dia, kami tidak memiliki ini.

1611
01:47:03,380 --> 01:47:05,219
Aku tidak tahu takdir seperti apa
yang mempersatukan kami.

1612
01:47:05,579 --> 01:47:07,000
Cepat atau lambat, kami harus terpisah.

1613
01:47:07,060 --> 01:47:09,380
Jadi selama kita kami bersama,
kami akan melakukan yang terbaik.

1614
01:47:09,740 --> 01:47:12,419
Dialah yang aku inginkan.
Aku tidak menginginkan yang lain.

1615
01:47:12,779 --> 01:47:14,900
Itu saja. Untukku, dia adalah yang terbaik.

1616
01:47:15,260 --> 01:47:19,379
Kami mampu melewati semua karena maaf.

1617
01:47:20,300 --> 01:47:22,660
Jika kami bisa belajar untuk memaafkan,
kami akan bahagia.

1618
01:47:23,020 --> 01:47:24,288
Kami akan bersama-sama sampai kami tua.

1619
01:47:24,419 --> 01:47:26,540
Kau memaafkanku untuk semua
yang telah aku lakukan, kan?

1620
01:47:27,779 --> 01:47:30,659
Tidak ada orang yang sempurna.
Mereka semua memiliki kekurangan.

1621
01:47:31,019 --> 01:47:33,059
Cobalah untuk melihat sisi baik masing-masing.

1622
01:47:33,419 --> 01:47:34,536
Terima kasih, kalian semua!

1623
01:47:38,500 --> 01:47:48,500
<font face="Modern No. 20" color="#ff0000">Diterjemahkan oleh</font>
<font face="Modern No. 20" color="#ffff00">Robandit</font>
<font face="Modern No. 20" color="#00ff00">http://bandit-iseng.blogspot.com</font>

1624
01:47:48,500 --> 01:47:58,500
<font face="Modern No. 20" color="#ff33ff">IDFL™ SubsCrew</font>
<font face="Modern No. 20" color="#ffff66">http://IDFL.us</font>

1625
01:47:58,500 --> 01:48:08,500
<font face="Modern No. 20">Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More</font>
<font color="#ff0000">--- http://IDFL.US ---</font>