﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:30,000
<font color="#FFFF00">Indonesian Subtitle by :
<font color="#ff0000">Ry@Di, Samarinda, 2 April 2015.

2
00:01:38,750 --> 00:01:40,708
Ini cerita tentang binatang.

3
00:01:41,917 --> 00:01:44,750
Kisah ini terjadi di sebuah tanah tandus.

4
00:01:45,833 --> 00:01:48,083
Aku sebenarnya tak suka cerita soal binatang...

5
00:01:48,750 --> 00:01:50,667
...Tapi salah satu guru SMA-ku...

6
00:01:50,833 --> 00:01:52,750
...senang sekali menceritakan sebuah
kisah tentang monyet-monyet purba.

7
00:01:53,792 --> 00:01:55,292
Katanya, ada dua ekor monyet...

8
00:01:55,458 --> 00:01:56,750
...yang tidak ingin diterkam oleh harimau...

9
00:01:56,917 --> 00:01:58,042
...saat mereka sedang mengambil buah persik,

10
00:01:58,208 --> 00:01:59,950
mereka lalu memutuskan untuk bekerjasama.

11
00:02:00,500 --> 00:02:02,667
Monyet pertama akan memanjat dan memetik buah,

12
00:02:03,083 --> 00:02:04,875
sementara monyet kedua akan menjaga monyet pertama.

13
00:02:06,000 --> 00:02:08,500
Sebagai imbalannya, monyet pertama harus membagi
separuh dari buah-buahan tersebut pada monyet kedua.

14
00:02:08,792 --> 00:02:11,333
Ternyata, monyet penjaga ini
tidak bisa meninggalkan tugasnya.

15
00:02:12,375 --> 00:02:13,583
Jadi diperlukan dua ekor monyet...

16
00:02:13,750 --> 00:02:14,750
...begitu seterusnya.

17
00:02:15,833 --> 00:02:16,500
Sebagai hasilnya,

18
00:02:17,292 --> 00:02:19,333
dua ekor monyet tadi berkembang menjadi sekelompok monyet.

19
00:02:19,792 --> 00:02:22,500
Dari sekelompok monyet berubah menjadi sekelompok manusia.

20
00:02:23,208 --> 00:02:27,250
Cerita kita berawal dari burung ini.

21
00:04:36,083 --> 00:04:36,750
Hey!

22
00:04:37,125 --> 00:04:38,625
Beri aku rokok.

23
00:04:49,042 --> 00:04:50,833
Kau tahu Muhammad?

24
00:04:51,000 --> 00:04:52,125
Dia adalah seorang pangeran Arab.

25
00:04:52,333 --> 00:04:54,417
Aku berburu elang ini untuknya.

26
00:04:54,583 --> 00:04:55,417
Kuhargai dia sejuta RMB.

27
00:04:56,167 --> 00:04:57,750
Lihat, kau dapat separuh uangnya...

28
00:04:57,917 --> 00:04:58,792
...dan separuhnya lagi untukku.

29
00:04:59,458 --> 00:05:00,333
Cukup bagus bukan?

30
00:05:09,875 --> 00:05:10,750
Baiklah, tak masalah.

31
00:05:10,917 --> 00:05:12,875
Semuanya jadi milikmu jika kau lepaskan aku.

32
00:05:16,875 --> 00:05:17,958
Teruslah bicara.

33
00:05:18,375 --> 00:05:20,917
Halo. Kau mendengar sesuatu?

34
00:05:22,083 --> 00:05:22,875
Halo!

35
00:05:24,375 --> 00:05:25,750
Kau orang yang baik,

36
00:05:25,917 --> 00:05:28,417
tapi hal yang baik tak selalu
terjadi pada orang yang baik!

37
00:05:28,917 --> 00:05:30,000
Begitukah?

38
00:06:41,000 --> 00:06:42,250
Kau sudah gila ya?

39
00:06:43,458 --> 00:06:46,125
Kau hampir saja menggilasku!

40
00:06:49,458 --> 00:06:51,875
Dasar keparat otak udang.

41
00:06:53,208 --> 00:06:55,458
Aku sedang negosiasi dengannya.

42
00:06:56,667 --> 00:06:59,083
Halo, bicaralah!

43
00:06:59,917 --> 00:07:01,083
Halo.

44
00:07:02,458 --> 00:07:06,625
Ada orang di sana?

45
00:07:07,417 --> 00:07:08,708
Hey, apa yang terjadi?

46
00:07:18,458 --> 00:07:19,875
Kita habis...

47
00:07:20,417 --> 00:07:22,330
hanya ini jalan satu-satunya untuk 
keluar dan kedua sisi sudah di blokir.

48
00:07:22,333 --> 00:07:23,583
Kita tak bisa pergi dari sini.

49
00:07:26,208 --> 00:07:29,042
Ambil elangnya dan pergilah. 
Aku akan menelpon polisi.

50
00:07:36,000 --> 00:07:42,850
TANAH TAK BERTUAN.

51
00:07:55,208 --> 00:07:57,625
Ketika aku menjadi seorang pengacara,

52
00:07:57,792 --> 00:08:00,375
Aku teringat lagi cerita monyet ini.

53
00:08:01,250 --> 00:08:03,833
Dan aku ingin memberitahu guruku,

54
00:08:04,250 --> 00:08:06,167
manusia belum benar-benar menjadi manusia...

55
00:08:06,333 --> 00:08:08,042
...sampai mereka tahu cara menggunakan api,

56
00:08:08,500 --> 00:08:10,542
bukan karena mereka sudah tak egois lagi.

57
00:08:10,708 --> 00:08:11,792
Hey! Kemarilah!

58
00:08:12,875 --> 00:08:13,958
Mobilnya rusak!

59
00:08:14,833 --> 00:08:16,375
Hey, hey, hey, kemarilah!

60
00:08:43,417 --> 00:08:44,833
Hey, hentikan itu!

61
00:08:56,167 --> 00:08:57,042
Apa kabar?

62
00:08:57,417 --> 00:08:58,875
Aku Pan Xiao.

63
00:09:00,000 --> 00:09:01,375
Kita sudah bicara di telepon.

64
00:09:02,917 --> 00:09:05,250
Aku cukup mengerti situasimu.

65
00:09:06,000 --> 00:09:07,458
Ada dua pertanyaan yang ingin kutanyakan.

66
00:09:07,875 --> 00:09:10,417
Apa kau pikir bisa mengatasi ini?

67
00:09:13,208 --> 00:09:14,375
Ada dua hal yang ingin kujelaskan.

68
00:09:14,583 --> 00:09:17,542
Pertama, Aku sudah naik kereta api
selama 10 jam untuk sampai kemari.

69
00:09:19,167 --> 00:09:21,957
Tapi aku tidak tahu caranya untuk sampai kemari,
jadi aku harus naik kereta kuda lagi selama 3 jam.

70
00:09:21,958 --> 00:09:23,208
Aku tidak bicara masalah uang,

71
00:09:23,375 --> 00:09:25,000
Aku bicara masalah kesempatan.

72
00:09:25,458 --> 00:09:26,792
Kita memang bisa menghasilkan banyak uang,

73
00:09:26,958 --> 00:09:29,125
tapi ketika kesempatannya habis,
uang juga akan lenyap selamanya.

74
00:09:30,500 --> 00:09:32,833
Apa kau pikir bisa mengatasi ini?

75
00:09:34,458 --> 00:09:36,333
Tolong, dengarkan aku dulu.

76
00:09:37,292 --> 00:09:38,417
Anggaplah ini sebagai sebuah kebiasaan baru,

77
00:09:38,875 --> 00:09:41,875
karena mulai sekarang kita melakukan semua
tepat seperti apa yang kukatakan, oke?

78
00:09:44,458 --> 00:09:45,750
Kedua,

79
00:09:46,167 --> 00:09:48,792
Kasusmu ini agak rumit.

80
00:09:49,208 --> 00:09:50,875
Aku tidak yakin kita akan memenangkannya.

81
00:09:51,375 --> 00:09:52,083
Sementara itu,

82
00:09:52,250 --> 00:09:53,583
pembayaran dari sisa uang mukanya juga penting.

83
00:09:54,417 --> 00:09:55,792
Sepertinya kau bisa mengatasi hal ini.

84
00:09:56,000 --> 00:09:59,500
Saat aku pulang nanti, aku tidak
harus naik kereta kuda lagi bukan?

85
00:10:00,542 --> 00:10:01,875
Aku tak pernah suka pada binatang.

86
00:10:03,000 --> 00:10:03,875
Khususnya kuda.

87
00:10:22,083 --> 00:10:23,667
Sudah jelas apa yang terjadi.

88
00:10:23,833 --> 00:10:25,167
Terdakwa membunuh seorang petugas polisi...

89
00:10:25,333 --> 00:10:26,833
...Ketika sedang berburu burung langka secara ilegal.

90
00:10:27,125 --> 00:10:28,542
Jaksa penuntut telah selesai.

91
00:10:28,708 --> 00:10:30,083
Pembela silahkan.

92
00:10:31,458 --> 00:10:32,625
Terima kasih, Yang Mulia.

93
00:10:33,500 --> 00:10:35,167
Kami tidak mendengar sepatah katapun...

94
00:10:35,333 --> 00:10:37,125
...dari terdakwa dalam kaset rekaman ini.

95
00:10:37,292 --> 00:10:39,125
Jadi, aku tidak mengerti mengapa
ini dikatakan sebagai bukti...

96
00:10:39,292 --> 00:10:40,792
...yang memberatkan klienku.

97
00:10:40,958 --> 00:10:41,625
Akan kutunjukkan padamu!

98
00:10:41,792 --> 00:10:43,542
Bulu elang Altai ditemukan didalam mobilnya.

99
00:10:43,708 --> 00:10:44,417
Aku mengira...

100
00:10:44,583 --> 00:10:46,000
Kau mengatakan "mengira",

101
00:10:46,012 --> 00:10:47,292
...tapi itu tidak cukup.

102
00:10:47,458 --> 00:10:49,000
Hukum membutuhkan bukti.

103
00:10:49,167 --> 00:10:53,583
Yang kau dapatkan adalah petunjuk, bukan bukti.

104
00:10:53,750 --> 00:10:55,458
Mari kutunjukkan apa itu "bukti".

105
00:10:56,833 --> 00:10:57,792
Petugas Wang,

106
00:10:59,042 --> 00:11:00,833
pada hari terjadinya kejahatan,

107
00:11:01,000 --> 00:11:02,917
apa kau makan siang dengan korban?

108
00:11:03,333 --> 00:11:04,250
Benar.

109
00:11:04,750 --> 00:11:06,417
Apakah kau mengkonsumsi alkohol?

110
00:11:10,125 --> 00:11:10,958
Aku tidak ingat.

111
00:11:12,542 --> 00:11:13,458
Kuhadirkan bukti di persidangan...

112
00:11:13,625 --> 00:11:15,292
...daftar pesanan makanan.

113
00:11:15,458 --> 00:11:20,042
Petugas Wang makan bersama korban di restoran Dafudi.

114
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
Itu tanda-tanganmu.

115
00:11:21,792 --> 00:11:22,542
Terima kasih.

116
00:11:25,250 --> 00:11:26,958
Kau memesan domba panggang...

117
00:11:27,125 --> 00:11:28,708
...satu botol arak Songzhuang,

118
00:11:28,875 --> 00:11:30,000
dan empat botol bir.

119
00:11:30,167 --> 00:11:31,417
Alkohol yang cukup banyak.

120
00:11:31,625 --> 00:11:33,583
Jadi, bisa kita simpulkan...

121
00:11:33,750 --> 00:11:35,300
...alkohol yang dikonsumsi oleh korban itulah...

122
00:11:35,333 --> 00:11:39,042
...yang menjadi penyebab utama dari kecelakaan ini.

123
00:11:39,250 --> 00:11:40,792
Dan petugas Wang, jujur saja,

124
00:11:41,167 --> 00:11:43,083
secara tidak langsung kau adalah
penyebab dari tragedi ini.

125
00:11:43,500 --> 00:11:44,458
Coba katakan lagi!

126
00:11:44,792 --> 00:11:46,833
Kau tahu dengan baik apa yang terjadi pada hari itu!

127
00:11:47,000 --> 00:11:48,583
Aku sudah cukup dengan semua omong kosongmu!

128
00:11:49,958 --> 00:11:51,500
Keberatan! Yang Mulia.

129
00:11:51,667 --> 00:11:52,917
Ini sudah menyerang pribadi!

130
00:12:00,417 --> 00:12:02,458
Kau seorang pengacara yang hebat,

131
00:12:04,417 --> 00:12:06,375
dan aku ingin berteman denganmu.

132
00:12:07,292 --> 00:12:08,167
Maafkan aku,

133
00:12:08,333 --> 00:12:10,250
liver-ku agak bermasalah.

134
00:12:10,667 --> 00:12:11,625
Itulah mengapa aku tidak minum.

135
00:12:12,125 --> 00:12:13,917
Jika kau merasa puas dengan kebebasan ini,

136
00:12:14,500 --> 00:12:15,792
mari kita jadikan waktu terbaik...

137
00:12:15,958 --> 00:12:16,667
Baiklah, singkat saja.

138
00:12:16,833 --> 00:12:17,750
Aku akan mengirim uang...

139
00:12:19,542 --> 00:12:23,333
...kerekeningmu dalam 10 hari.

140
00:12:30,958 --> 00:12:33,000
Ayolah, kau jangan mempermainkan pengacara.

141
00:12:34,250 --> 00:12:35,083
10 hari.

142
00:12:37,250 --> 00:12:40,000
Kau tahu berapa banyak waktu efektif
yang dimiliki manusia dalam hidupnya?

143
00:12:40,583 --> 00:12:43,375
Diluar tidur, makan, dan buang air,

144
00:12:43,542 --> 00:12:45,375
Tidak lebih dari 100,000 jam.

145
00:12:46,708 --> 00:12:49,417
Dan kau ingin aku menunggu sampai 10 hari.

146
00:12:53,292 --> 00:12:54,375
Mobil itu.

147
00:12:55,792 --> 00:12:56,917
Kau lihat?

148
00:12:58,958 --> 00:13:00,542
Warnanya terlalu merah, bukan?

149
00:13:00,750 --> 00:13:02,417
Istriku menyukainya.

150
00:13:03,000 --> 00:13:04,542
Aku pergi untuk berbisnis tahun ini...

151
00:13:05,500 --> 00:13:07,333
...dan ketika aku pulang,

152
00:13:07,917 --> 00:13:09,042
Ku dengar dia mendapat kecelakaan.

153
00:13:09,792 --> 00:13:11,417
Keracunan karbon monoxida.

154
00:13:12,333 --> 00:13:14,292
Tapi aku tetap membeli (mobil) warna itu.

155
00:13:14,750 --> 00:13:16,875
Karena aku telah berjanji padanya.

156
00:13:17,167 --> 00:13:18,792
Jadi, bisa dipastikan.

157
00:13:19,208 --> 00:13:20,417
Orang seperti aku...

158
00:13:20,917 --> 00:13:22,333
Akan tetap memegang janjinya.

159
00:13:26,250 --> 00:13:27,500
Berapa kira-kira harga mobilmu itu?

160
00:13:30,542 --> 00:13:32,000
Kelihatannya dia sudah tidak membutuhkannya?

161
00:13:32,958 --> 00:13:35,042
Jadi kau serahkan saja mobil
itu padaku sebagai bayarannya.

162
00:13:46,958 --> 00:13:48,208
Kau tidak bisa mengambil...

163
00:13:50,208 --> 00:13:51,458
...mobil itu.

164
00:13:52,083 --> 00:13:52,917
Benarkah?

165
00:14:03,500 --> 00:14:04,042
Coba lihat ini.

166
00:14:05,792 --> 00:14:07,542
Aku menandatangani pesanan ini.

167
00:14:08,417 --> 00:14:09,417
Itu cuma membuktikan bahwa

168
00:14:10,042 --> 00:14:11,292
aku membeli sebotol alkohol.

169
00:14:12,083 --> 00:14:13,375
Tapi siapa yang bisa membuktikan...

170
00:14:13,625 --> 00:14:14,750
...jika aku telah meminumnya?

171
00:15:08,083 --> 00:15:09,250
Jadi.

172
00:15:10,500 --> 00:15:12,083
Kau benar-benar menginginkan mobil itu?

173
00:15:14,583 --> 00:15:15,958
Ini. Tandatanganlah.

174
00:15:52,708 --> 00:15:53,750
Apa kau yakin...

175
00:15:54,917 --> 00:15:56,417
...aku sungguh-sungguh ini menabrak...

176
00:15:57,000 --> 00:15:58,542
mobil polisi itu?

177
00:16:00,333 --> 00:16:01,458
Atau tidak?

178
00:16:17,250 --> 00:16:17,958
Maaf.

179
00:16:21,875 --> 00:16:23,417
Itu diluar keahlian profesionalku.

180
00:16:27,375 --> 00:16:28,750
Kau seorang pengacara yang hebat.

181
00:16:31,833 --> 00:16:32,583
Terima kasih.

182
00:16:59,042 --> 00:16:59,833
Terima kasih.

183
00:17:02,833 --> 00:17:03,958
Hey, sobat!

184
00:17:04,458 --> 00:17:06,708
Cuma ini satu-satunya jalan untuk
keluar dari tempat ini, bukan?

185
00:17:12,500 --> 00:17:13,333
Kelihatannya seperti itu.

186
00:17:39,208 --> 00:17:40,417
Aku mau lihat SIM-mu.

187
00:17:47,458 --> 00:17:48,042
Nama?

188
00:17:49,708 --> 00:17:50,292
Pan Xiao

189
00:17:53,875 --> 00:17:54,792
Pekerjaan?

190
00:17:57,375 --> 00:17:58,542
Kupikir kau sudah tahu?

191
00:17:58,708 --> 00:18:00,208
Jawab saja pertanyaannya!

192
00:18:02,208 --> 00:18:03,208
Pengacara.

193
00:18:03,833 --> 00:18:04,833
Boleh aku pergi?

194
00:18:16,458 --> 00:18:18,042
Kau berhasil lolos dari kesalahanmu.

195
00:18:18,292 --> 00:18:19,667
Apa kau masih marah?

196
00:18:19,917 --> 00:18:21,000
Demi Tuhan...

197
00:18:21,167 --> 00:18:23,167
...jika saja aku bukan polisi, sudah kuhajar kau.

198
00:18:24,042 --> 00:18:25,250
Sayangnya kau seorang polisi.

199
00:18:27,375 --> 00:18:28,375
Terima kasih pak.

200
00:18:29,500 --> 00:18:30,750
Dasar keparat!

201
00:18:46,958 --> 00:18:48,333
Barang sudah dalam perjalanan.

202
00:18:49,208 --> 00:18:50,667
Kami tidak ingin ditunda lagi.

203
00:18:52,208 --> 00:18:53,208
Pikirkan caranya.

204
00:18:53,375 --> 00:18:54,167
Aku tahu.

205
00:19:30,583 --> 00:19:31,542
Hai, Michael!

206
00:19:32,000 --> 00:19:33,792
- Ini aku.
- Tuan Pan.

207
00:19:33,958 --> 00:19:37,708
- Kita punya pertunjukkan besar besok.
- Tak masalah!

208
00:19:37,710 --> 00:19:38,999
Kau sudah mengundang media
untuk peluncuran buku-ku besok?

209
00:19:39,000 --> 00:19:40,583
Iya, lebih dari 30 orang.

210
00:19:40,750 --> 00:19:41,458
Bagus, Undang lebih banyak lagi.

211
00:19:41,667 --> 00:19:43,667
- Semakin banyak semakin bagus.
- Biayanya juga makin banyak!

212
00:19:44,167 --> 00:19:45,417
Kita harus melakukannya.

213
00:19:45,792 --> 00:19:46,958
Ketenaran dan keberuntungan adalah dua saudara.

214
00:19:47,125 --> 00:19:48,458
Ketenaran akan membawa keberuntungan...

215
00:19:48,625 --> 00:19:50,167
...dan kau tak bisa membeli
ketenaran tanpa keberuntungan!

216
00:19:50,875 --> 00:19:53,000
Hal yang kedua, beri media sesuatu untuk di tulis.

217
00:19:53,167 --> 00:19:53,958
Apa itu?

218
00:19:54,125 --> 00:19:54,792
Kau tak tahu apa itu?

219
00:19:54,958 --> 00:19:55,625
Haiya!

220
00:19:55,792 --> 00:19:57,500
Pengacara terkenal pergi ke daerah perbatasan...

221
00:19:57,833 --> 00:19:59,917
...dan memenangkan keadilan bagi
seorang terdakwa yang tak bersalah.

222
00:20:00,083 --> 00:20:01,083
Bagaimana redaksinya?

223
00:20:01,250 --> 00:20:01,917
Laporan resmi kami...

224
00:20:02,333 --> 00:20:03,083
...beberapa waktu yang lalu...

225
00:20:03,250 --> 00:20:04,417
...jurnalis kami...

226
00:20:04,583 --> 00:20:06,458
...ditemani seorang pengacara terkenal, Pan Xiao,

227
00:20:06,625 --> 00:20:07,917
Yang dikenal dengan nama Inggris Sean Pan,

228
00:20:08,083 --> 00:20:09,958
pergi ke daerah yang tak bertuan
di pinggiran baratdaya China.

229
00:20:10,542 --> 00:20:11,375
Halo?

230
00:20:12,417 --> 00:20:13,083
Halo?

231
00:20:48,292 --> 00:20:49,042
Turun!

232
00:20:51,250 --> 00:20:52,083
Turun kau!

233
00:21:04,250 --> 00:21:05,000
Bersihkan itu!

234
00:21:14,958 --> 00:21:16,375
Tak bisa bicara baik-baik!

235
00:21:20,167 --> 00:21:21,667
Kumaafkan kau kali ini.

236
00:21:24,875 --> 00:21:26,917
Itu akan jadi tamparan termahal dalam hidupmu.

237
00:21:36,375 --> 00:21:37,000
Apa yang kau lakukan?

238
00:21:38,875 --> 00:21:39,958
Hey, kembali ke trukmu...

239
00:21:42,167 --> 00:21:42,833
Kalian berdua!

240
00:21:43,000 --> 00:21:43,542
Kau dengar aku?

241
00:21:50,708 --> 00:21:51,292
Apa yang kau lakukan?

242
00:21:53,917 --> 00:21:55,083
Hey! Hey!

243
00:21:55,250 --> 00:21:56,708
"Hey" apa? "Hey" apa?

244
00:21:58,500 --> 00:22:00,792
Ayolah, itu bukan toilet! 
Kau tak boleh kencing sembarangan!

245
00:22:07,083 --> 00:22:08,000
Hey, sobat, kali ini...

246
00:22:08,417 --> 00:22:10,000
...kami biarkan kau pergi.

247
00:22:55,917 --> 00:22:57,292
Dasar kotoran...

248
00:23:43,000 --> 00:23:44,458
Keparat kau!

249
00:24:31,375 --> 00:24:32,792
Kubiarkan kau pergi kali ini!

250
00:24:32,958 --> 00:24:33,875
Cepatlah!

251
00:25:33,458 --> 00:25:33,875
Hey!

252
00:25:37,708 --> 00:25:38,167
Hey!

253
00:25:38,667 --> 00:25:39,500
Hey!

254
00:25:44,083 --> 00:25:44,958
Ouch.

255
00:26:47,917 --> 00:26:49,792
Apa kau sudah buta?

256
00:27:05,583 --> 00:27:06,875
Ada apa?

257
00:27:07,042 --> 00:27:09,167
Hey, tuan. Hey, kau kedinginan?

258
00:27:09,333 --> 00:27:10,833
Akan ku tutup jendelanya.

259
00:27:11,000 --> 00:27:11,833
Tenang. Tarik nafas yang dalam.

260
00:27:22,292 --> 00:27:23,333
Ada tempat untuk istirahat di depan.

261
00:27:23,500 --> 00:27:24,000
Disana pasti ada orang.

262
00:27:24,500 --> 00:27:25,167
Kau akan baik-baik saja. Kita akan baik-baik saja.

263
00:27:26,917 --> 00:27:27,667
Hey, sobat?

264
00:27:28,625 --> 00:27:29,500
Sobat?

265
00:27:30,000 --> 00:27:30,583
Hey.

266
00:31:49,000 --> 00:31:50,792
Aku mau menelpon.

267
00:34:11,333 --> 00:34:12,417
Boss, isi bensinnya.

268
00:34:17,833 --> 00:34:18,500
Mau diservis sekalian mobilmu?

269
00:34:20,458 --> 00:34:21,625
Tidak, isi bensinnya saja.

270
00:34:23,417 --> 00:34:25,792
Kau yakin? Mobilmu kelihatannya tidak baik.

271
00:34:26,792 --> 00:34:27,708
Tidak perlu servis. Terima kasih.

272
00:34:27,875 --> 00:34:28,417
Berapa?

273
00:34:29,750 --> 00:34:30,708
Seribu lima ratus yuan.

274
00:34:34,208 --> 00:34:35,000
Berapa?!

275
00:34:35,625 --> 00:34:36,792
Seribu lima ratus yuan.

276
00:34:39,000 --> 00:34:40,708
Itu cuma setangki bensin.

277
00:34:41,167 --> 00:34:42,333
Benar.

278
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
Seribu lima ratus yuan.

279
00:34:44,667 --> 00:34:45,375
Bung.

280
00:34:46,000 --> 00:34:48,250
Apa harga itu tidak terlalu mahal?

281
00:34:49,333 --> 00:34:51,208
Masih ada pom bensin yang lain di jalan ini.

282
00:34:51,500 --> 00:34:54,042
410 km lagi dari sini,
kau pergi saja kesana.

283
00:34:58,917 --> 00:35:01,625
Sobat, yang kau lakukan ini adalah pemerasan.

284
00:35:04,208 --> 00:35:05,250
Pemerasan?

285
00:35:06,042 --> 00:35:07,792
Kami tidak suka dengan kata-kata itu.

286
00:35:08,583 --> 00:35:10,125
Apa yang kami lakukan ini
adalah "penjualan bersama".

287
00:35:10,292 --> 00:35:10,875
Kau mengerti?

288
00:35:12,208 --> 00:35:13,042
Apa?

289
00:35:14,125 --> 00:35:15,167
Peraturan kami adalah...

290
00:35:15,542 --> 00:35:16,458
...sebelum kau membeli bensin,

291
00:35:17,042 --> 00:35:19,042
Kami ada pertunjukkan tari di sana...

292
00:35:20,375 --> 00:35:21,750
...kau harus pergi kesana dan menonton,

293
00:35:21,917 --> 00:35:23,000
dia cukup seksi.

294
00:35:23,917 --> 00:35:26,542
Untuk pertunjukkannya 1,200 yuan,
untuk bensinnya 300 yuan.

295
00:35:27,250 --> 00:35:29,958
Kurasa 300 yuan untuk setangki
bensin cukup masuk akal, bukan?

296
00:35:33,292 --> 00:35:34,333
Oke. Baiklah.

297
00:35:35,042 --> 00:35:36,417
Seribu lima ratus yuan.

298
00:35:37,083 --> 00:35:38,417
Tapi aku tak ingin menonton pertunjukkannya.

299
00:35:39,583 --> 00:35:41,625
Tak ada pertunjukkan, tak ada bensin.

300
00:35:42,167 --> 00:35:43,708
Aku disini cuma untuk...

301
00:35:44,042 --> 00:35:46,292
...menarik pelanggan.

302
00:35:47,167 --> 00:35:48,917
Kau masuklah kesana dan bersenang-senang.

303
00:35:49,375 --> 00:35:50,958
Kau akan tersenyum saat keluar dari sana.

304
00:35:51,125 --> 00:35:52,042
Oke?

305
00:35:55,875 --> 00:35:56,750
Pergilah.

306
00:35:57,208 --> 00:35:58,583
Dan jangan kaget!

307
00:36:01,083 --> 00:36:01,750
Oke.

308
00:36:04,667 --> 00:36:05,292
Aku akan masuk.

309
00:36:06,083 --> 00:36:06,917
Aku akan masuk.

310
00:36:08,250 --> 00:36:08,875
Haiya!

311
00:36:09,417 --> 00:36:10,292
Zit.

312
00:36:10,500 --> 00:36:11,917
Isi bensinnya.

313
00:36:27,708 --> 00:36:28,458
Ayo.

314
00:36:35,292 --> 00:36:35,917
Hey!

315
00:36:38,250 --> 00:36:39,167
Hey! Hey!

316
00:36:39,833 --> 00:36:40,625
Hmm.

317
00:36:40,792 --> 00:36:41,250
Apa yang kau lakukan?

318
00:36:41,542 --> 00:36:42,333
Apa yang ku lakukan?

319
00:36:44,500 --> 00:36:45,875
Kau ingin melihat pertunjukkan bukan?

320
00:36:47,292 --> 00:36:50,542
Baiklah, ada biaya tambahan 100 yuan.

321
00:37:19,958 --> 00:37:21,250
Hentikan!

322
00:37:28,750 --> 00:37:30,375
Hentikan!

323
00:37:39,000 --> 00:37:40,292
Bisakah kau hentikan?!

324
00:37:45,500 --> 00:37:46,208
Maafkan aku.

325
00:37:50,708 --> 00:37:51,708
Kau tak perlu melakukan apapun.

326
00:37:53,000 --> 00:37:54,208
Ini 200 yuan, Oke? Ambillah.

327
00:37:56,625 --> 00:37:58,042
Aku cuma mau beli bensin.

328
00:37:59,042 --> 00:38:00,458
Aku harus pergi.

329
00:38:07,542 --> 00:38:10,250
Ayo, pakai bajumu.

330
00:38:12,708 --> 00:38:13,958
Pergilah, pergi duduk disana.

331
00:38:25,792 --> 00:38:27,333
- Tuan...
- Apa?

332
00:38:27,500 --> 00:38:28,458
Tuan, kau tahu.

333
00:38:28,625 --> 00:38:30,250
Ini adalah pertunjukkan perdanaku.

334
00:38:30,417 --> 00:38:31,708
Jika aku tidak melakukannya, boss akan memukulku.

335
00:38:32,042 --> 00:38:33,250
Tuan, tolong jangan tangkap aku.

336
00:38:33,417 --> 00:38:34,125
Aku berkata yang sebenarnya.

337
00:38:34,708 --> 00:38:35,875
Sumpah mati kalau aku bohong.

338
00:38:36,042 --> 00:38:36,792
Aku bukan polisi,

339
00:38:36,958 --> 00:38:37,583
Sekarang berdirilah.

340
00:38:38,375 --> 00:38:39,292
Kau bukan polisi?

341
00:38:41,875 --> 00:38:42,708
Jadi apa yang kau lihat?

342
00:38:43,625 --> 00:38:44,708
Aku sedang melihat mobilku, oke?

343
00:38:46,708 --> 00:38:48,750
Jika kalian tidak melakukan "captive market" ini...

344
00:38:48,917 --> 00:38:49,917
Aku tidak akan berada disini.

345
00:38:58,083 --> 00:38:58,875
Jadi, tampan.

346
00:38:59,958 --> 00:39:01,375
Kau mau pergi kemana?

347
00:39:03,417 --> 00:39:04,250
Pulang.

348
00:39:09,208 --> 00:39:10,792
Kau suka dengan tarianku sekarang?

349
00:39:15,833 --> 00:39:17,167
Ku katakan yang sebenarnya.

350
00:39:18,000 --> 00:39:19,500
Aku pernah kuliah...

351
00:39:19,750 --> 00:39:21,583
...di Akademi Seni Shanxi.

352
00:39:24,292 --> 00:39:26,125
Sungguh. Kau percaya padaku?

353
00:39:26,292 --> 00:39:26,917
Lihat,

354
00:39:29,000 --> 00:39:30,500
lihat! lihat!

355
00:39:30,750 --> 00:39:32,708
Berdirilah!

356
00:39:32,875 --> 00:39:34,000
Kau tahu kenapa aku sampai kesini?

357
00:39:34,250 --> 00:39:35,500
Mereka telah menipuku...

358
00:39:35,667 --> 00:39:36,375
Berdirilah, berdirilah!

359
00:39:37,500 --> 00:39:38,250
Tuan...

360
00:39:41,292 --> 00:39:42,250
...tolonglah aku, oke?

361
00:39:43,417 --> 00:39:44,125
Bawalah aku bersamamu.

362
00:39:50,375 --> 00:39:52,125
Bantulah aku keluar dari sini, oke?

363
00:39:55,542 --> 00:39:57,167
Ku beri kau 100 yuan, ambillah.

364
00:39:57,333 --> 00:39:59,125
- Apa yang kau lakukan?
- Itu adalah biaya perjalananku.

365
00:40:00,083 --> 00:40:03,292
- Jangan pura-pura sopan, ambillah.
- Mengapa... Mengapa kau memberiku uang?

366
00:40:03,583 --> 00:40:05,708
Ini adalah uangmu. Ini tip-mu.

367
00:40:05,875 --> 00:40:07,542
- Ambillah, aku tak bisa membantumu.
- Jangan seperti ini, tuan.

368
00:40:07,708 --> 00:40:09,083
- Ambillah!
- Aku tak bisa membantumu!

369
00:40:09,250 --> 00:40:09,958
Aku...

370
00:40:24,333 --> 00:40:25,167
Jadi apa yang dikatakannya?

371
00:40:25,750 --> 00:40:29,208
Dia seorang artis atau pemain bola kali ini?

372
00:40:34,333 --> 00:40:35,500
Wanita jalang, kau ingin lari lagi?

373
00:40:36,833 --> 00:40:37,500
Kau tidak bisa lari dengan...

374
00:40:38,167 --> 00:40:39,083
...kaki yang patah!

375
00:40:39,250 --> 00:40:40,042
Kau ingin lari...

376
00:40:43,292 --> 00:40:44,292
Hey, lihat, cukup bicara saja dengannya, oke?

377
00:40:44,833 --> 00:40:45,583
Jangan memukul wanita.

378
00:40:47,583 --> 00:40:49,208
Aku akan berurusan denganmu nanti!

379
00:40:51,667 --> 00:40:52,625
Ini, 1,500 yuan.

380
00:40:53,333 --> 00:40:53,958
Itu tidak cukup.

381
00:41:02,208 --> 00:41:04,208
Pergi dari mobilku, Aku tidak butuh itu!

382
00:41:04,833 --> 00:41:06,125
Pergi! Aku tidak butuh itu!

383
00:41:06,458 --> 00:41:08,792
Disini dingin, kau akan membeku
sampai mati tanpa kaca mobil.

384
00:41:09,500 --> 00:41:11,250
Aku tak menyuruhmu untuk memperbaiki mobilku!

385
00:41:12,375 --> 00:41:14,417
Hey, Zit, perbaiki lampu depannya juga!

386
00:41:17,917 --> 00:41:19,542
Hey, tidak!

387
00:41:19,708 --> 00:41:20,708
Tidak!

388
00:41:21,042 --> 00:41:22,667
Jangan perbaiki mobilku,

389
00:41:22,833 --> 00:41:23,500
jangan, jangan!

390
00:41:29,542 --> 00:41:30,625
Baik.

391
00:41:30,875 --> 00:41:31,917
Lupakan lampu depannya.

392
00:41:32,250 --> 00:41:33,125
Tiga ribu yuan.

393
00:41:45,292 --> 00:41:46,167
Dasar pemeras!

394
00:44:43,542 --> 00:44:44,542
Jangan tinggalkan jejak.

395
00:44:44,792 --> 00:44:47,083
Tuhan memberkatimu, Tuhan memberkatimu.

396
00:46:01,167 --> 00:46:02,000
Hey, boss.

397
00:46:02,667 --> 00:46:03,208
Isi bensinku.

398
00:46:04,625 --> 00:46:05,458
Ini, 1.500 yuan.

399
00:46:07,417 --> 00:46:08,500
1,500 yuan untuk bensin, bukan?

400
00:46:09,750 --> 00:46:11,042
Selang bensinku bocor, oke?

401
00:46:14,083 --> 00:46:15,125
Ambillah!

402
00:46:20,375 --> 00:46:22,125
Jadi kau suka padanya, huh?

403
00:46:23,167 --> 00:46:23,917
Zit,

404
00:46:24,792 --> 00:46:26,250
Isi bensin mobilnya!

405
00:46:34,042 --> 00:46:35,083
Korek api.

406
00:46:42,500 --> 00:46:43,667
Seratus yuan.

407
00:46:50,792 --> 00:46:51,833
Tunggu sebentar...

408
00:46:52,333 --> 00:46:54,250
...kau masih hutang 50 yuan.

409
00:46:55,208 --> 00:46:56,333
Untuk apa 50 yuan?

410
00:46:56,792 --> 00:46:58,292
Supaya aku tak bilang apa-apa.

411
00:47:15,750 --> 00:47:16,708
Lihat,

412
00:47:17,375 --> 00:47:19,542
itu semua yang ku punya.

413
00:47:20,042 --> 00:47:21,500
Tolong rahasiakan ini.

414
00:47:27,125 --> 00:47:28,750
Tidak akan ada yang tahu soal kau dan gadis itu.

415
00:47:28,917 --> 00:47:30,208
Aku tak akan bilang apa-apa.

416
00:47:35,292 --> 00:47:36,375
Terima kasih. Terima kasih banyak!

417
00:47:40,208 --> 00:47:41,208
Kau orang yang sangat baik.

418
00:47:54,667 --> 00:47:56,125
Kubilang akan membiarkan kau pergi,

419
00:47:56,292 --> 00:47:57,917
kau malah membakar trukku.

420
00:47:59,833 --> 00:48:00,792
Ah?

421
00:48:01,083 --> 00:48:02,417
Apa yang terjadi?

422
00:48:03,667 --> 00:48:05,292
Mengapa berkelahi?

423
00:48:05,458 --> 00:48:06,583
Keparat ini telah membakar trukku.

424
00:48:06,750 --> 00:48:07,792
Itu muatannya bensin, tahu?

425
00:48:07,958 --> 00:48:08,750
Kau membakar trukku?

426
00:48:08,917 --> 00:48:09,625
Apa yang kau pikirkan?

427
00:48:09,792 --> 00:48:10,458
Kau ingin meledakkanku?

428
00:48:10,625 --> 00:48:11,208
Aku tak punya uang,

429
00:48:11,375 --> 00:48:12,375
jika aku punya akan kuberikan padamu.

430
00:48:12,542 --> 00:48:13,708
Kau tidak punya uang dan kau membakar trukku!

431
00:48:16,833 --> 00:48:17,333
Berdiri!

432
00:48:20,750 --> 00:48:21,417
Berdiri!

433
00:48:21,583 --> 00:48:22,042
Yang tegak!

434
00:48:22,292 --> 00:48:23,208
Bung.

435
00:48:23,375 --> 00:48:23,833
Itu memang salahku.

436
00:48:24,000 --> 00:48:24,708
Maafkan aku.

437
00:48:24,875 --> 00:48:25,375
Maafkan aku!

438
00:48:25,667 --> 00:48:26,667
Kau minta maaf?!

439
00:48:30,042 --> 00:48:31,125
Minta maaf saja tidak cukup.

440
00:48:32,167 --> 00:48:33,500
Aku akan memodifikasi ulang mobilmu...

441
00:48:39,583 --> 00:48:40,167
Hey!

442
00:48:40,750 --> 00:48:41,625
Hey apa?

443
00:48:41,792 --> 00:48:42,875
Hey apa?

444
00:48:43,042 --> 00:48:43,292
Hey, apa?

445
00:48:43,458 --> 00:48:44,250
Hey apa?

446
00:48:48,542 --> 00:48:49,875
Kakak.

447
00:48:50,917 --> 00:48:51,708
Secepat apa kau bisa lari!

448
00:48:51,875 --> 00:48:53,208
Bro, dia menggigitku.

449
00:48:53,375 --> 00:48:53,833
Cepatlah.

450
00:48:54,625 --> 00:48:55,917
Dasar kau idiot?

451
00:48:56,083 --> 00:48:57,000
Kau biarkan dia menggigitmu?

452
00:48:57,667 --> 00:48:59,000
Tangkap dia, disana!

453
00:49:00,167 --> 00:49:01,333
Tangkap dia!

454
00:49:02,458 --> 00:49:03,958
Ambil pemukul itu.

455
00:49:06,958 --> 00:49:07,667
Jangan lari.

456
00:49:07,833 --> 00:49:09,125
Ku beritahu kau, kau tak bisa kemana-mana.

457
00:49:34,833 --> 00:49:36,750
Orang akan mampu berbuat apa saja.

458
00:49:36,917 --> 00:49:38,292
Ketika mereka berada dalam bahaya yang besar,

459
00:49:38,917 --> 00:49:40,750
itu disebut sebagai naluri hewani.

460
00:51:53,208 --> 00:51:54,167
Jadi berada dimana kita sekarang?

461
00:51:56,833 --> 00:51:57,833
Apa yang terjadi dengan wajahmu?

462
00:51:58,000 --> 00:51:59,083
Keluar!

463
00:51:59,250 --> 00:52:00,125
Hey, hey itu sakit!

464
00:52:01,083 --> 00:52:01,792
Keluar!

465
00:52:01,958 --> 00:52:02,750
Kau menyakitiku!

466
00:52:02,917 --> 00:52:03,583
Barang-barangku masih dalam mobil...

467
00:52:04,167 --> 00:52:04,958
Hey, ada apa denganmu?

468
00:52:07,875 --> 00:52:09,417
Tuan, tolonglah, aku mohon padamu...

469
00:52:09,583 --> 00:52:10,500
...jangan tinggalkan aku disini.

470
00:52:11,167 --> 00:52:11,875
Pulanglah!

471
00:52:12,750 --> 00:52:13,917
Lihat, aku mengatakan yang sebenarnya.

472
00:52:15,083 --> 00:52:16,625
Aku tak pernah sekolah di akademi tari.

473
00:52:17,042 --> 00:52:18,333
Keluargaku berada Hebei.

474
00:52:18,917 --> 00:52:21,667
Mereka menjualku pada "trafficker" sebesar 20,000 yuan,

475
00:52:21,833 --> 00:52:24,125
dan dia menikahkanku dengan keparat itu.

476
00:52:24,292 --> 00:52:26,042
Kau pikir aku benar-benar menikah dengannya?

477
00:52:26,208 --> 00:52:27,750
Dan dia menyuruhku bekerja untuk
membayar hutangku padanya.

478
00:52:28,042 --> 00:52:29,167
Pulanglah kau sekarang.

479
00:52:29,833 --> 00:52:30,500
Aku tidak bohong.

480
00:52:30,667 --> 00:52:31,917
Sumpah mati kalau aku bohong.

481
00:52:32,417 --> 00:52:33,000
Sungguh!

482
00:52:34,000 --> 00:52:34,708
Pulanglah.

483
00:52:57,542 --> 00:52:58,500
Keluar!

484
00:52:58,917 --> 00:53:01,042
Teganya kau menyuruhku berjalan
kaki sejauh itu sendirian?

485
00:53:01,208 --> 00:53:03,083
- Tolonglah, keluarlah dari sana.
- Tak bisakah kau menolongku?

486
00:53:03,250 --> 00:53:05,000
- Keluarlah, baru kita bicara.
- Tidak!

487
00:53:06,208 --> 00:53:08,208
- Tolonglah aku, kumohon?
- Kita bahas itu setelah kau keluar.

488
00:53:08,375 --> 00:53:09,208
Tolonglah, aku tak bisa kembali sejauh itu sendirian.

489
00:53:27,083 --> 00:53:27,792
Buka pintunya! Buka pintunya!

490
00:53:27,958 --> 00:53:28,458
Buka pintunya!

491
00:53:28,625 --> 00:53:30,000
Ahhh, buka pintunya.

492
00:53:31,042 --> 00:53:32,458
Buka!

493
00:53:53,542 --> 00:53:54,083
Tuan, dengar...

494
00:53:56,500 --> 00:53:57,917
Aku mengatakan yang sebenarnya,

495
00:53:58,833 --> 00:54:01,208
aku tidak apa-apa,

496
00:54:02,167 --> 00:54:03,375
tidak ada masalah,

497
00:54:03,542 --> 00:54:05,000
boss itu suka padaku...

498
00:54:05,542 --> 00:54:06,458
itu tak masalah.

499
00:54:06,833 --> 00:54:08,042
Baiklah, aku tak akan menganggumu lagi.

500
00:54:08,208 --> 00:54:09,167
Aku akan pergi sekarang.

501
00:54:23,375 --> 00:54:24,083
Perampokan...

502
00:54:25,125 --> 00:54:26,750
Hukumannya sekitar, 3-10 tahun penjara.

503
00:54:28,208 --> 00:54:29,667
Penyekapan...

504
00:54:30,083 --> 00:54:32,208
...hukumannya juga sekitar 3-10 tahun penjara...

505
00:54:32,375 --> 00:54:33,625
...ditambah hukuman kompensasi.

506
00:54:34,458 --> 00:54:35,167
Bigamy~

507
00:54:35,333 --> 00:54:37,583
...bigamy itu pasal 258... benar,

508
00:54:38,000 --> 00:54:39,333
2 tahun penjara, minimum 2 tahun penjara.

509
00:54:41,708 --> 00:54:42,542
Aku pengacara sungguhan.

510
00:54:42,708 --> 00:54:43,250
Kau percaya padaku?

511
00:54:45,833 --> 00:54:46,583
Kau percaya padaku?

512
00:54:48,958 --> 00:54:49,625
Kau tidak percaya padaku.

513
00:54:49,792 --> 00:54:50,958
Kau tidak mempercayaiku!

514
00:54:59,250 --> 00:54:59,958
Aku ingin bertanya sesuatu.

515
00:55:00,167 --> 00:55:01,833
Apa kau mencium bau bensin?

516
00:55:03,792 --> 00:55:04,375
Jadi kau pikir...

517
00:55:04,542 --> 00:55:05,625
...aku telah menyiramnya dengan bensin?

518
00:55:07,167 --> 00:55:07,875
Tidak, tidak.

519
00:55:08,042 --> 00:55:08,750
Aku tidak berpikir begitu, tidak begitu...

520
00:55:08,917 --> 00:55:09,583
Kau bohong!

521
00:55:09,750 --> 00:55:10,583
Itu yang kau pikirkan!

522
00:55:11,125 --> 00:55:12,042
Kau tidak percaya padaku?

523
00:55:12,208 --> 00:55:14,417
Yeah, aku percaya padamu.

524
00:55:14,667 --> 00:55:15,917
Jangan bilang kau percaya padaku jika kau tidak.

525
00:55:16,083 --> 00:55:17,292
- Kau harus mempercayaiku!
- Baiklah.

526
00:55:17,458 --> 00:55:19,375
- Percaya setulus hatimu.
- Aku mempercayaimu, sungguh.

527
00:55:31,625 --> 00:55:32,625
Tolong! Tolong! Tolong!

528
00:55:32,792 --> 00:55:33,708
Hey, apa yang kau lakukan?

529
00:55:33,875 --> 00:55:34,750
Kau sudah gila ya?

530
00:55:34,917 --> 00:55:35,500
Tolong!

531
00:55:35,667 --> 00:55:36,167
Kau sudah gila?

532
00:55:36,333 --> 00:55:37,167
Tolong!

533
00:55:37,333 --> 00:55:38,375
Apa yang kau lakukan?

534
00:55:38,542 --> 00:55:40,083
Tolong!

535
00:56:17,250 --> 00:56:18,458
Kau ingin bunuh diri?

536
00:56:18,625 --> 00:56:19,750
Jangan bunuh aku, Tuan!

537
00:56:19,917 --> 00:56:20,958
Kau ingin bunuh diri ya?

538
00:56:21,125 --> 00:56:21,667
Jangan bunuh aku!

539
00:56:21,833 --> 00:56:23,083
Jangan bunuh aku!

540
00:56:34,500 --> 00:56:35,625
Jangan sentuh uangku!

541
00:56:35,792 --> 00:56:36,875
Jangan sentuh uangku!

542
00:56:37,667 --> 00:56:38,750
Kau monster!

543
00:56:39,542 --> 00:56:40,708
Jangan sentuh uangku!

544
00:56:40,875 --> 00:56:42,333
Kau bajingan! Jangan sentuh uangku!

545
00:56:42,667 --> 00:56:44,042
- Jangan bergerak, dengar!
- Jangan sentuh uangku!

546
00:56:44,208 --> 00:56:45,000
Dengarkan aku!

547
00:56:54,250 --> 00:56:55,125
Ini kartu ATM-ku,

548
00:56:55,917 --> 00:56:56,667
ambillah.

549
00:56:57,667 --> 00:56:59,625
Ada 200,000 yuan dalam rekening itu,

550
00:57:00,167 --> 00:57:01,542
password-nya adalah nomor rekening itu.

551
00:57:02,667 --> 00:57:03,625
Aku tak butuh itu.

552
00:57:04,667 --> 00:57:05,458
Kau bisa ambil semuanya.

553
00:57:06,625 --> 00:57:07,792
Kau mengerti?

554
00:57:08,542 --> 00:57:09,542
Kau bisa memiliki semuanya.

555
00:57:09,708 --> 00:57:10,167
Aku tak ingin apa-apa.

556
00:57:11,083 --> 00:57:12,500
Jika kau ingin mobil ini, kau bisa mengambilnya.

557
00:57:12,667 --> 00:57:13,333
Aku tak ingin apa-apa!

558
00:57:13,875 --> 00:57:14,708
Pergi!

559
00:57:15,833 --> 00:57:16,500
Pergi sana!

560
00:57:16,667 --> 00:57:17,667
Tinggalkan aku sendiri, oke?

561
00:57:18,208 --> 00:57:19,583
Tinggalkan aku sendiri!

562
00:58:26,000 --> 00:58:27,708
Karirku sudah berakhir.

563
00:58:28,375 --> 00:58:30,292
Jadi, begitulah hidupku.

564
00:58:30,625 --> 00:58:32,458
Hey, Tuan. Jangan seperti itu...

565
00:58:32,625 --> 00:58:34,083
Semua media akan ada disana...

566
00:58:35,375 --> 00:58:37,667
Dan aku akan menjadi berita utama...

567
00:58:39,833 --> 00:58:40,917
Sekarang...

568
00:58:43,917 --> 00:58:45,750
Kurasa aku sudah membuat berita utama.

569
00:58:47,833 --> 00:58:49,292
Apa hebatnya menjadi terkenal?

570
00:58:50,917 --> 00:58:53,542
Jika kau tak khawatir tentang itu,
kau tak perlu menderita sekarang.

572
00:58:53,708 --> 00:58:54,750
Kau punya 200,000 yuan.

573
00:58:54,917 --> 00:58:55,667
Dua ratus ribu yuan?

574
00:58:55,833 --> 00:58:56,958
Tak berarti apa-apa bagiku.

575
00:58:58,000 --> 00:59:00,042
Dalam dua tahun aku cuma bisa menabung 20,000 yuan.

576
00:59:01,292 --> 00:59:02,417
Dan aku tahu apa yang harus kulakukan.

577
00:59:02,667 --> 00:59:04,875
Ada sebuah desa kecil di Jiuquan yang disebut Anxi.

578
00:59:06,583 --> 00:59:08,792
Tak seorangpun yang kenal aku disana.

579
00:59:10,208 --> 00:59:11,917
Aku akan menyewa sebuah tempat dikota,

580
00:59:12,083 --> 00:59:12,833
memasang beberapa cermin...

581
00:59:13,292 --> 00:59:15,042
...dan mungkin membuka sebuah
sekolah tari atau semacamnya.

582
00:59:15,208 --> 00:59:16,917
Bukankah kau bilang berasal dari Hebei?

583
00:59:25,125 --> 00:59:26,083
Dengar...

584
00:59:26,833 --> 00:59:28,083
Dalam bisnis ini...

585
00:59:28,084 --> 00:59:29,666
...jika yang keluar pertama kali
dari mulut seorang gadis adalah,

586
00:59:29,667 --> 00:59:30,792
"Aku mengatakan yang sebenarnya,"

587
00:59:31,917 --> 00:59:33,917
dan sisanya adalah kebohongan.

588
00:59:36,375 --> 00:59:38,375
Seperti dalam bisnisku ini...

589
00:59:39,250 --> 00:59:41,292
Kau tahu, Pan Xiao, kau tahu apa yang kupikirkan?

590
00:59:41,458 --> 00:59:42,333
Kau bisa membuka sebuah butik.

591
00:59:42,500 --> 00:59:44,250
- Menggaji beberapa orang, menyewa tempat...
- Pergi, pergilah!

592
00:59:44,417 --> 00:59:45,458
Atau menjadi supir taksi?

593
00:59:45,625 --> 00:59:46,292
Kau bisa membeli sebuah mobil...

594
00:59:46,458 --> 00:59:46,958
Oh Tuhan,

595
00:59:47,125 --> 00:59:48,208
- Pan Xiao
- Pergi sana!

596
00:59:48,375 --> 00:59:50,167
- Yang ku bilang itu benar.
- Aku perlu waktu untuk berpikir, oke?

597
01:00:14,167 --> 01:00:15,292
Hey, kau tidak mati!

598
01:00:18,833 --> 01:00:20,458
Kau tidak mati!

599
01:00:23,167 --> 01:00:24,833
Bagaimana kau bisa?

600
01:00:29,208 --> 01:00:30,625
Ini hebat!

601
01:00:32,333 --> 01:00:33,375
Dia tidak mati,

602
01:00:34,208 --> 01:00:36,042
...dan jika dia tidak mati maka aku selamat!

603
01:00:37,042 --> 01:00:39,625
Hey sobat, kau membuatku ketakutan setengah mati!

604
01:00:39,792 --> 01:00:40,917
Maksudku, Oh Tuhan, kau...

605
01:00:41,083 --> 01:00:43,667
Semua ini lawakan yang tidak lucu...

606
01:00:57,708 --> 01:00:59,583
Aku tidak mati, bagaimana denganmu?

607
01:01:08,000 --> 01:01:08,833
Orang ini...

608
01:01:09,833 --> 01:01:11,000
Jadi dimana dia?

609
01:01:15,542 --> 01:01:16,792
Seratus.

610
01:01:26,917 --> 01:01:28,250
Dia berkelahi disini...

611
01:01:28,667 --> 01:01:30,708
...dan membawa kabur gadis kami.

612
01:01:31,208 --> 01:01:33,250
Kami juga sedang mencarinya sekarang.

613
01:01:35,375 --> 01:01:36,500
Apa kalian melihat dia...

614
01:01:37,500 --> 01:01:38,833
...membawa seekor burung elang bersamanya?

615
01:01:47,667 --> 01:01:48,875
Mana aku tahu?

616
01:01:54,375 --> 01:01:55,250
Tunggu sebentar.

617
01:01:57,500 --> 01:01:59,792
Aku butuh 50 yuan...

618
01:02:00,750 --> 01:02:02,292
...jika kau ingin aku menyimpan rahasia ini.

619
01:02:10,208 --> 01:02:11,875
Kau seorang pemburu elang?

620
01:02:26,167 --> 01:02:27,417
Kau cerdas.

621
01:03:16,250 --> 01:03:18,042
Hey, aku butuh bantuan satu lagi.

622
01:03:23,208 --> 01:03:24,500
Bukalah tempat duduk dibelakang...

623
01:03:29,792 --> 01:03:31,167
...dan keluarkan selangnya.

624
01:03:40,708 --> 01:03:42,375
Ada sesuatu yang kubutuhkan disana.

625
01:03:54,333 --> 01:03:55,875
Bagus, hebat.

626
01:03:57,250 --> 01:03:58,458
Burung elangnya baik-baik saja.

627
01:04:00,708 --> 01:04:01,542
Baiklah,

628
01:04:02,083 --> 01:04:02,875
dan kau...

629
01:04:04,708 --> 01:04:06,958
kau sudah dapat burungmu...

630
01:04:07,375 --> 01:04:08,125
...dan...

631
01:04:09,750 --> 01:04:10,875
...dan kau dapat mobilmu...

632
01:04:11,042 --> 01:04:11,875
...diparkir disini...

633
01:04:13,625 --> 01:04:14,333
Aku harus pergi,

634
01:04:15,833 --> 01:04:16,708
jaga diri kalian.

635
01:04:23,042 --> 01:04:24,083
Tuan Pan.

636
01:04:24,417 --> 01:04:25,667
Jangan buru-buru.

637
01:04:25,833 --> 01:04:27,708
Masih ada yang perlu kita bicarakan.

638
01:04:32,542 --> 01:04:33,417
Ada yang ingin kutanyakan padamu.

639
01:04:34,625 --> 01:04:35,750
Jika ada seorang pria

640
01:04:36,792 --> 01:04:37,917
yang mobilnya rusak,

641
01:04:39,417 --> 01:04:42,000
dan dia menunggu bantuan ditepi jalan,

642
01:04:43,583 --> 01:04:44,542
apakah yang dilakukan pria itu salah?

643
01:04:45,625 --> 01:04:46,625
Tidak, tidak sama sekali.

644
01:04:49,958 --> 01:04:51,083
Tidak sama sekali?

645
01:04:53,750 --> 01:04:56,125
Lantas kenapa kau menabraknya?

646
01:04:56,667 --> 01:04:58,167
Kakinya patah,

647
01:04:59,417 --> 01:05:00,792
darahnya mengalir...

648
01:05:04,875 --> 01:05:05,542
Aku...

649
01:05:06,208 --> 01:05:07,542
Mengapa kau lakukan itu?

650
01:05:08,083 --> 01:05:10,583
Aku tidak sengaja melakukannya.

651
01:05:11,958 --> 01:05:13,333
Dia tak sengaja melakukannya.

652
01:05:19,958 --> 01:05:21,333
Dan ketika kau menabraknya,

653
01:05:22,542 --> 01:05:23,875
Mengapa kau tak membawanya ke rumah sakit?

654
01:05:26,417 --> 01:05:27,333
Ku pikir...

655
01:05:27,500 --> 01:05:28,458
...ku pikir kau sudah mati.

656
01:05:31,167 --> 01:05:32,458
Apakah orang ini sudah mati?

657
01:05:33,125 --> 01:05:34,417
Tidak?

658
01:05:35,667 --> 01:05:39,333
Mengapa kau menyiram orang ini dengan bensin?

659
01:05:48,917 --> 01:05:50,625
Kau orang yang sangat jahat.

660
01:05:52,708 --> 01:05:55,750
Kau sadar apa yang kau lakukan
ini sesuatu yang sangat serius?

661
01:05:55,917 --> 01:05:58,583
Kau sadar dampaknya terhadap kemanusiaan?

662
01:06:07,792 --> 01:06:08,667
Oke.

663
01:06:09,917 --> 01:06:11,542
Ambil selang dari mobil.

664
01:06:17,500 --> 01:06:18,333
Lakukan!

665
01:06:25,458 --> 01:06:26,792
Sedot bensinnya.

666
01:06:29,042 --> 01:06:29,833
Kenapa?

667
01:06:53,833 --> 01:06:54,792
Tumpahkan.

668
01:07:06,667 --> 01:07:08,042
Tumpahkan dikepalamu.

669
01:07:20,750 --> 01:07:22,750
Bagus, bagus, bagus.

670
01:07:23,708 --> 01:07:24,625
Letakkan.

671
01:07:31,750 --> 01:07:33,167
Menjauh dari mobil...

672
01:07:46,958 --> 01:07:48,542
Kau ketakutan, bukan?

673
01:07:49,458 --> 01:07:50,375
Bagaimana?

674
01:07:50,583 --> 01:07:52,708
Baunya enak, bukan?

675
01:07:55,375 --> 01:07:56,083
Tidak.

676
01:07:57,292 --> 01:07:57,958
Tidak enak,

677
01:07:59,333 --> 01:08:00,333
baunya tidak enak.

678
01:08:03,125 --> 01:08:04,500
Aku juga berbau bensin,

679
01:08:07,708 --> 01:08:09,042
dan kakiku terluka.

680
01:08:12,958 --> 01:08:14,083
Kita imbang sekarang, oke? Kita imbang.

681
01:08:14,250 --> 01:08:15,958
Kau terluka sekarang.

682
01:08:19,667 --> 01:08:20,417
Tuan.

683
01:08:20,958 --> 01:08:22,458
Kita harus segera membawamu ke rumah sakit,

684
01:08:23,042 --> 01:08:24,917
Kakimu kelihatannya cukup parah...

685
01:08:25,083 --> 01:08:26,208
sebelum terlambat.

686
01:08:27,375 --> 01:08:29,250
Oh, jadi kau suka padanya ya?

687
01:08:31,208 --> 01:08:32,167
Oke,

688
01:08:32,417 --> 01:08:34,125
kau ingin pergi dengannya?

689
01:08:44,458 --> 01:08:45,333
Hey,

690
01:08:45,708 --> 01:08:48,125
periksa kantongnya, lihat apa dia punya korek api.

691
01:09:00,042 --> 01:09:00,708
Tuan Pan?

692
01:09:01,542 --> 01:09:04,000
Ini bukan sebuah petunjuk,

693
01:09:04,167 --> 01:09:05,833
ini sebuah bukti, bukan?

694
01:09:06,042 --> 01:09:06,625
Ayo,

695
01:09:07,167 --> 01:09:08,333
bakar rambutnya!

696
01:09:10,208 --> 01:09:11,250
Nyalakan.

697
01:09:15,333 --> 01:09:17,083
Kau tak ingin dia mati?

698
01:09:18,625 --> 01:09:20,500
Bagaimana denganmu? Kau ingin mati?

699
01:09:26,167 --> 01:09:26,792
Nyalakan!

700
01:09:34,375 --> 01:09:35,167
Satu...

701
01:09:41,500 --> 01:09:42,417
Dua...

702
01:09:59,292 --> 01:10:00,625
Hey, keparat itu disana.

703
01:10:16,625 --> 01:10:17,542
Tolong!

704
01:10:17,708 --> 01:10:18,375
Lari!

705
01:11:12,958 --> 01:11:14,583
Kau tahu desa yang bernama Erdao Liangzi?

706
01:13:39,542 --> 01:13:40,708
Ini tak akan berhasil,

707
01:13:45,000 --> 01:13:45,917
Kuberitahu kau.

708
01:13:46,750 --> 01:13:47,875
Dia punya senjata.

709
01:13:50,917 --> 01:13:51,833
Yeah?

710
01:13:52,583 --> 01:13:53,417
Aku punya truk.

711
01:13:54,208 --> 01:13:55,542
Akan ku tabrak bangsat itu.

712
01:13:59,000 --> 01:14:00,208
Hey, tenanglah!

713
01:14:01,208 --> 01:14:02,500
Kita harus pergi dari sini.

714
01:14:03,250 --> 01:14:04,375
Dan menelpon polisi.

715
01:14:07,083 --> 01:14:08,792
Kita harus menelpon polisi.

716
01:14:09,958 --> 01:14:10,417
Bung, kau tidak tahu,

717
01:14:10,583 --> 01:14:11,375
Aku ini pengacara...

718
01:14:13,167 --> 01:14:13,917
Lantas kenapa?

719
01:14:15,375 --> 01:14:16,333
Kau yang menyebabkan semua ini!

720
01:14:17,333 --> 01:14:18,458
Kau membebaskannya!

721
01:14:19,167 --> 01:14:20,458
Saudaraku mati karena kamu.

722
01:14:21,625 --> 01:14:22,625
Menyingkirlah!

723
01:14:49,500 --> 01:14:50,875
Seketika aku sadar bahwa...

724
01:14:51,667 --> 01:14:52,542
Sekarang...

725
01:14:53,208 --> 01:14:55,250
Aku adalah monyet itu.

726
01:14:56,042 --> 01:14:59,250
Aku berada di dunia "teman makan teman,"

727
01:15:01,875 --> 01:15:03,417
dan kau tahu apa yang paling menyedihkan?

728
01:15:04,417 --> 01:15:07,917
Tak seorangpun yang berada
dibawah pohon untuk menjagaku.

729
01:16:05,208 --> 01:16:06,875
Oh, aku lupa kalau kau vegetarian.

730
01:16:08,625 --> 01:16:09,833
Apa yang kau inginkan dariku?

731
01:16:12,792 --> 01:16:13,500
Teman,

732
01:16:14,375 --> 01:16:15,958
seharusnya saling membantu.

733
01:16:20,375 --> 01:16:20,958
Kita...

734
01:16:21,792 --> 01:16:23,042
bukan teman.

735
01:16:24,583 --> 01:16:26,042
Kita berbeda!

736
01:16:27,750 --> 01:16:29,458
Kau bahkan tak tahu dirimu sendiri.

737
01:16:29,625 --> 01:16:30,792
Kau menulis bukumu sendiri,

738
01:16:30,958 --> 01:16:31,917
Aku menyelundupkan burung elang-ku,

739
01:16:32,167 --> 01:16:33,833
Kita punya tujuan yang sama.

740
01:16:34,667 --> 01:16:35,583
Aku yakin,

741
01:16:36,958 --> 01:16:37,875
Kita...

742
01:16:40,083 --> 01:16:41,625
tetap saja berbeda.

743
01:16:49,333 --> 01:16:50,333
Ambillah.

744
01:16:54,458 --> 01:16:55,500
Kau bisa menghubungi polisi.

745
01:17:16,333 --> 01:17:17,083
Jadi,

746
01:17:17,708 --> 01:17:20,208
Aku bisa membantumu menemukan 
apa yang kau cari,

747
01:17:21,042 --> 01:17:22,208
kau bawa aku pergi dari sini.

748
01:17:49,458 --> 01:17:49,917
Tuan...

749
01:17:50,083 --> 01:17:50,792
Jangan lakukan ini padaku!

750
01:17:50,958 --> 01:17:51,625
Aku tak bisa menyetir!

751
01:18:08,667 --> 01:18:10,917
Apa yang salah padamu?

752
01:18:11,083 --> 01:18:12,208
Aku tak bermaksud untuk melakukannya.

753
01:18:12,375 --> 01:18:13,542
Kau mencoba untuk membunuhku?

754
01:18:23,167 --> 01:18:24,208
Yeah, kau cukup tangguh...

755
01:18:24,375 --> 01:18:25,750
...menculik wanitaku?

756
01:18:30,042 --> 01:18:30,875
Siapa sebenarnya kau ini?

757
01:18:33,333 --> 01:18:34,667
Dimana pria yang memakai setelan itu?

758
01:18:43,750 --> 01:18:45,750
Siapa kau?

759
01:18:49,042 --> 01:18:51,833
Berapa banyak orang idiot yang kutemui hari ini?

760
01:18:54,167 --> 01:18:54,792
Kemarilah!

761
01:19:01,417 --> 01:19:02,042
Lepaskan aku.

762
01:19:07,542 --> 01:19:09,708
Apa yang kau lakukan?

763
01:19:13,000 --> 01:19:15,292
Pisau yang bagus.

764
01:19:15,708 --> 01:19:17,208
Ayo, tikamlah aku.

765
01:19:18,542 --> 01:19:19,750
Apa ini?

766
01:19:20,500 --> 01:19:21,458
Oh, itu senjata.

767
01:19:24,292 --> 01:19:26,208
Kau keras kepala juga.

768
01:19:26,375 --> 01:19:28,000
Itu palu?

769
01:19:28,250 --> 01:19:30,333
Kemarilah dan hantam kepalaku,

770
01:19:30,500 --> 01:19:31,125
lakukan!

771
01:19:31,292 --> 01:19:32,083
Kemari!

772
01:19:43,083 --> 01:19:44,292
Kau benar-benar idiot!

773
01:19:58,792 --> 01:20:01,875
Kau hampir saja membunuhku!

774
01:20:03,750 --> 01:20:04,417
Berdiri!

775
01:20:06,667 --> 01:20:08,875
Kau mau macam-macam denganku?

776
01:20:40,917 --> 01:20:42,542
Mau pergi kemana kau?

777
01:21:09,375 --> 01:21:10,500
Tanganku sakit.

778
01:21:13,375 --> 01:21:15,208
Lepaskan ikatanku, oke?

779
01:22:46,792 --> 01:22:48,167
Burung elang-ku?

780
01:22:51,042 --> 01:22:52,333
Dimana burung elang-ku?

781
01:23:07,042 --> 01:23:08,667
Dimana burung elang-ku?

782
01:23:10,250 --> 01:23:11,417
Ayahnya yang mengambilnya.

783
01:23:12,125 --> 01:23:13,542
Kau kenal dengannya.

784
01:25:01,000 --> 01:25:02,125
Masuklah.

785
01:25:05,083 --> 01:25:05,958
Jangan.

786
01:25:08,042 --> 01:25:09,667
Dia hanya seorang gadis.

787
01:25:09,833 --> 01:25:10,875
Lepaskan saja dia.

788
01:25:16,417 --> 01:25:20,792
Temanku tolong lakukan ini untukku, oke?

789
01:25:35,250 --> 01:25:36,625
Halo? 110?

790
01:25:37,000 --> 01:25:38,333
Aku melihat tabrak lari...

791
01:25:38,500 --> 01:25:40,708
...di Yanbai Road, sebuah mobil merah.

792
01:25:41,000 --> 01:25:42,333
Kemarilah sesegera mungkin.

793
01:25:47,333 --> 01:25:49,292
Kau! Kenapa kau lakukan itu?

794
01:25:50,125 --> 01:25:50,958
Seorang teman...

795
01:25:52,250 --> 01:25:54,083
...akan membantu temannya.

796
01:26:57,667 --> 01:26:58,667
Aku memberimu ini,

797
01:27:00,458 --> 01:27:01,792
tolong jangan bunuh dia!

798
01:27:45,375 --> 01:27:46,667
Jangan ambil uangnya...

799
01:27:46,833 --> 01:27:47,958
...kau tidak berhak.

800
01:27:48,833 --> 01:27:50,167
Kembalikan.

801
01:27:51,208 --> 01:27:52,583
Kembalikan.

802
01:30:26,583 --> 01:30:28,417
Kau keracunan Karbon Monoxida.

803
01:30:28,625 --> 01:30:30,250
Air akan membuatmu mati lebih cepat.

804
01:30:33,000 --> 01:30:33,958
Tentang apa ini semua?

805
01:30:45,792 --> 01:30:48,625
Dia membawa gadis itu.

806
01:30:48,792 --> 01:30:50,750
Dia akan membunuhnya.

807
01:30:50,917 --> 01:30:51,708
Pemburu burung elang itu.

808
01:30:52,917 --> 01:30:56,208
Aku tak berpikir dia akan melepaskannya.

809
01:30:56,667 --> 01:30:57,625
Kau pikir?

810
01:30:58,333 --> 01:30:59,667
Itu belum cukup, bukan?

811
01:30:59,833 --> 01:31:02,542
Hukum membutuhkan bukti. Kau punya barang bukti?

812
01:31:05,542 --> 01:31:06,625
Kau punya?

813
01:31:08,167 --> 01:31:09,292
Kau tak punya?

814
01:31:11,833 --> 01:31:12,667
Baiklah, aku punya.

815
01:31:15,792 --> 01:31:17,333
Aku dapat tersangkanya.

816
01:31:18,083 --> 01:31:21,292
Itu di rute 320, kirimkan mobil.

817
01:31:36,375 --> 01:31:37,292
Tidak, salah jalan!

818
01:31:38,292 --> 01:31:39,583
Tikungan U.

819
01:31:40,208 --> 01:31:41,417
Erdao Liangzi!

820
01:31:42,042 --> 01:31:43,375
Kau harus pergi ke Erdao Liangzi!

821
01:31:43,542 --> 01:31:44,583
Atau dia akan mati!

822
01:31:44,833 --> 01:31:46,083
Kau sudah keracunan.

823
01:31:46,333 --> 01:31:47,417
Tenangkan pikiranmu.

824
01:31:47,583 --> 01:31:48,624
Jangan dengarkan suara-suara
yang muncul dikepalamu.

825
01:31:48,625 --> 01:31:49,125
Beristirahatlah.

826
01:31:58,667 --> 01:31:59,750
Maafkan aku.

827
01:32:28,750 --> 01:32:29,667
Bangun,

828
01:32:30,500 --> 01:32:31,458
Bangunlah!

829
01:32:36,208 --> 01:32:37,042
Halo? Polisi.

830
01:32:37,208 --> 01:32:38,292
Halo, aku ingin melapor.

831
01:32:38,875 --> 01:32:39,708
Erdao Liangzi!

832
01:32:40,458 --> 01:32:42,292
Sebuah penculikan, kemungkinan pembunuhan,

833
01:32:42,458 --> 01:32:43,542
dan perburuan burung yang dilindungi.

834
01:32:43,708 --> 01:32:44,208
Apa?

835
01:32:44,375 --> 01:32:45,792
Oh Tuhan, dia pembunuh!

836
01:35:02,583 --> 01:35:04,167
Hey, ada yang ingin beli burung elang?

837
01:35:41,125 --> 01:35:43,583
Ada yang mau?

838
01:36:59,125 --> 01:37:00,417
Seperti yang kukatakan padamu,

839
01:37:00,583 --> 01:37:01,458
barangnya ada disini.

840
01:37:06,250 --> 01:37:07,583
Kau ganti profesi dari seorang...

841
01:37:07,750 --> 01:37:08,833
pemburu elang menjadi seorang pembunuh?

842
01:37:10,083 --> 01:37:12,542
- Apa itu membuatmu takut?
- Aku, takut...

843
01:37:13,583 --> 01:37:15,958
Selama hidupku, aku bepergian
ke luar-negeri setiap minggu.

844
01:37:15,957 --> 01:37:17,000
Melakukan transaksi bisnis jutaan kali.

845
01:37:17,125 --> 01:37:19,250
Tapi aku tak pernah membunuh orang.

846
01:37:21,708 --> 01:37:22,750
Ini uangnya.

847
01:37:24,708 --> 01:37:27,125
Kau akan mendapatkannya setelah
kau bereskan semua itu.

848
01:37:28,750 --> 01:37:29,792
Singkirkan itu.

849
01:37:34,125 --> 01:37:35,250
Apa yang kau lakukan?

850
01:37:35,417 --> 01:37:36,208
Apa yang kau pikir?

851
01:37:36,375 --> 01:37:37,375
Baiklah, aku bisa bilang apa?

852
01:37:38,667 --> 01:37:40,500
Silakan kau lakukan itu.

853
01:37:40,667 --> 01:37:41,833
Tapi apa kau harus terus membunuh?

854
01:37:42,000 --> 01:37:43,000
Dari satu korban ke korban yang lain?

855
01:37:44,083 --> 01:37:46,208
Kau harus berhenti melakukannya.

856
01:37:46,375 --> 01:37:47,042
Kau dengar aku?

857
01:37:47,208 --> 01:37:47,708
Lakukan!

858
01:37:47,875 --> 01:37:49,042
Hey, kau...

859
01:37:49,208 --> 01:37:49,958
Baik, baik, baik.

860
01:37:50,375 --> 01:37:51,167
Jika kau tak mau mendengarkanku,

861
01:37:51,333 --> 01:37:52,417
lakukan saja apa maumu.

862
01:37:52,583 --> 01:37:53,417
Kukatakan aku sedang di luar-negeri sekarang.

863
01:37:53,583 --> 01:37:54,792
Aku tak mendengar atau melihat apapun.

864
01:37:54,958 --> 01:37:56,167
Aku tak tahu apa-apa soal ini.

865
01:38:03,458 --> 01:38:04,583
Rencana apa?

866
01:38:06,000 --> 01:38:07,208
Apa? Aku sedang di China.

867
01:38:07,625 --> 01:38:09,292
Istriku minta dibelikan sesuatu.

868
01:38:09,458 --> 01:38:10,625
Harus menunggu lebih lama.

869
01:38:21,750 --> 01:38:22,750
Micheal, hubungi polisi.

870
01:38:22,917 --> 01:38:23,708
Dimana kau?

871
01:38:23,875 --> 01:38:25,750
Ada 800 orang sedang menunggumu!

872
01:38:25,917 --> 01:38:26,500
Erdao Liangzi!

873
01:38:26,667 --> 01:38:27,083
Hubungi polisi! Hubungi polisi!

874
01:38:27,250 --> 01:38:27,917
Erdao Liangzi!

875
01:38:28,083 --> 01:38:28,708
Cepatlah, hubungi polisi!

876
01:38:28,875 --> 01:38:29,667
Polisi apa?

877
01:38:29,833 --> 01:38:31,125
Cepatlah!

878
01:38:31,292 --> 01:38:32,458
Hubungi polisi!

879
01:38:32,625 --> 01:38:33,917
- Kau tidak bercanda'kan?
- Aku tahu.

880
01:38:34,083 --> 01:38:35,875
- Ini acaramu, karirmu! Apa kau tak peduli?
- Demi Tuhan, aku tahu!

881
01:38:36,042 --> 01:38:38,250
- Halaman berita utama sudah disediakan untukmu!
- Keparat, aku tahu.

882
01:38:46,958 --> 01:38:48,083
Halo?

883
01:38:51,250 --> 01:38:53,667
Katakan sesuatu! Halo?

884
01:38:59,250 --> 01:39:01,042
Kau bisa mendengarku?

885
01:39:04,208 --> 01:39:06,667
- Tuan Pan
- Halo? Teruskan.

886
01:39:06,833 --> 01:39:08,250
Semua orang sudah disini,

887
01:39:08,417 --> 01:39:09,000
pimpinan media semua sudah menunggumu.

888
01:39:09,333 --> 01:39:10,125
Jadi tunggu saja.

889
01:39:10,292 --> 01:39:11,208
Bagaimana dengan uang angpaonya?

890
01:39:12,917 --> 01:39:14,500
Jangan keluarkan satu senpun sampai aku datang.

891
01:39:14,667 --> 01:39:15,792
- Kau dengar?
- Oke.

892
01:39:15,958 --> 01:39:17,000
Kau beritahu aku.

893
01:39:17,167 --> 01:39:18,333
- Kau sudah selesai?
- Belum.

894
01:39:18,917 --> 01:39:20,042
Masih ada kasus besar yang harus kuselesaikan.

895
01:39:20,250 --> 01:39:21,208
Selamat tinggal.

896
01:39:23,167 --> 01:39:25,167
Gali kembali!

897
01:39:27,208 --> 01:39:28,333
Siapa kau?

898
01:39:30,417 --> 01:39:31,667
Kau tak bisa mati ya?

899
01:39:31,833 --> 01:39:33,208
Diam, dengarkan aku.

900
01:39:33,583 --> 01:39:34,792
Coba pikir mengapa aku membebaskanmu?

901
01:39:35,208 --> 01:39:36,875
Aku mencoba untuk memberimu kesempatan kedua!

902
01:39:37,208 --> 01:39:38,958
Kau seharusnya mendapat hukuman yang berat!

903
01:39:40,083 --> 01:39:41,417
Tapi apa yang kau lakukan?
Membunuh lebih banyak orang.

904
01:39:41,583 --> 01:39:42,917
Hukumanmu akan menjadi lebih berat!

905
01:39:43,167 --> 01:39:44,500
Kau diam ditempat.

906
01:39:45,583 --> 01:39:46,417
Apa yang kau lakukan?

907
01:39:55,667 --> 01:39:57,333
Omong kosong. Tidak ada polisi.

908
01:39:59,542 --> 01:40:01,292
Hanya kamu?

909
01:40:01,458 --> 01:40:02,708
Dan kau ingin menghentikanku?

910
01:40:03,917 --> 01:40:06,125
Kau pikir aku bodoh...

911
01:40:06,917 --> 01:40:08,083
"Adu domba kemudian taklukkan".

912
01:40:10,792 --> 01:40:12,708
Kupikir kau melupakan sesuatu.

913
01:40:17,042 --> 01:40:18,750
Kau benar-benar idiot!

914
01:40:19,917 --> 01:40:21,250
Kuberitahu kau yang sebenarnya,

915
01:40:21,417 --> 01:40:22,875
polisi sebentar lagi akan kemari.

916
01:40:23,500 --> 01:40:24,500
Pergi ke mobilnya,

917
01:40:25,583 --> 01:40:27,250
dan tekan redial di telepon satelit-nya.

918
01:40:28,125 --> 01:40:29,375
Lihat apakah polisi akan datang atau tidak.

919
01:40:35,333 --> 01:40:36,625
Dia menelpon polisi!

920
01:40:38,250 --> 01:40:39,167
Jangan bergerak!

921
01:40:39,333 --> 01:40:41,000
Kalian sudah terlambat.

922
01:40:41,167 --> 01:40:42,083
Kau pengkhianat!

923
01:40:43,375 --> 01:40:45,750
Kau yang idiot!

924
01:41:15,417 --> 01:41:16,875
Aku akan membunuhmu!

925
01:41:17,125 --> 01:41:17,750
Tunggu.

926
01:41:17,917 --> 01:41:18,542
Apa?

927
01:41:18,833 --> 01:41:19,583
Aku butuh bukti!

928
01:41:26,750 --> 01:41:27,458
Lari.

929
01:41:30,458 --> 01:41:31,250
Aku tidak apa-apa.

930
01:41:36,667 --> 01:41:37,417
Lari.

931
01:41:45,792 --> 01:41:46,708
Berpencar, lari!

932
01:42:08,375 --> 01:42:09,875
Berdiri! Ayo!

933
01:42:11,167 --> 01:42:11,750
Berdiri!

934
01:42:12,125 --> 01:42:13,083
Berdiri!

935
01:43:03,000 --> 01:43:03,792
Apa ini?

936
01:43:04,708 --> 01:43:06,083
Kau berdarah banyak.

937
01:43:08,833 --> 01:43:11,042
Pergi. Ada kotak P3K di mobil.

938
01:43:19,458 --> 01:43:20,208
Silakan merokok!

939
01:43:22,167 --> 01:43:22,875
Merokok!

940
01:43:23,042 --> 01:43:23,542
Itu tak akan membunuhmu!

941
01:43:27,542 --> 01:43:29,208
Jangan buang korek api sembarangan, oke?

942
01:43:29,375 --> 01:43:30,125
Ku beritahu kau,

943
01:43:30,292 --> 01:43:31,208
Kali aku akan melepaskanmu...

944
01:44:31,167 --> 01:44:32,167
Biarkan dia pergi.

945
01:44:50,417 --> 01:44:51,500
Cepatlah, pergi dari sini!

946
01:44:53,833 --> 01:44:54,417
Kau pergi duluan.

947
01:44:56,292 --> 01:44:56,750
Pergilah!

948
01:44:58,792 --> 01:45:00,667
Pergi. Berdirilah.

949
01:45:03,208 --> 01:45:04,083
Berdirilah!

950
01:45:06,417 --> 01:45:07,625
Aku tak sanggup lari lagi.

951
01:45:09,292 --> 01:45:10,208
Kau harus lari.

952
01:45:11,125 --> 01:45:13,125
Ceritakan pada dunia apa yang terjadi disini.

953
01:45:15,292 --> 01:45:16,083
Pergilah!

954
01:45:38,708 --> 01:45:39,958
Mengapa?

955
01:45:41,375 --> 01:45:43,083
Kau masih hidup.

956
01:45:43,875 --> 01:45:45,417
Mengapa kau kembali?

957
01:45:47,208 --> 01:45:49,500
Kau pikir kau bisa menyelamatkannya?

958
01:45:56,583 --> 01:45:58,542
Kau tak akan pernah mengerti.

959
01:46:00,125 --> 01:46:01,875
Tak ada persamaan diantara kita.

960
01:46:03,083 --> 01:46:04,583
Kau seekor binatang.

961
01:46:09,417 --> 01:46:10,208
Tentu.

962
01:46:12,458 --> 01:46:13,917
Kau seorang vegetarian.

963
01:46:15,333 --> 01:46:16,958
Aku adalah karnivora.

964
01:46:23,000 --> 01:46:25,625
Kau harus melihat dia mati terlebih dahulu.

965
01:46:43,583 --> 01:46:45,208
Mengapa aku tidak ingat?

966
01:46:45,375 --> 01:46:47,542
Siapa nama guru tersebut?

967
01:46:48,458 --> 01:46:50,667
Kita sebut saja dia "Guru Monyet".

968
01:46:51,833 --> 01:46:53,667
Aku masih ingin memberitahunya,

969
01:46:54,417 --> 01:46:55,875
bahwa aku sangat benar.

970
01:46:56,667 --> 01:46:59,083
Perbedaan terbesar antara manusia dan hewan,

971
01:46:59,833 --> 01:47:02,417
adalah kita tahu cara menggunakan api.

972
01:47:07,000 --> 01:47:10,375
Besok aku akan menjadi berita utama.

973
01:49:17,333 --> 01:49:18,917
Aku melihat burung itu.

974
01:49:19,417 --> 01:49:21,125
Mengapa dia terbang setinggi itu,

975
01:49:21,625 --> 01:49:22,708
membahayakan nyawanya hanya...

976
01:49:23,083 --> 01:49:24,333
...untuk sedikit makanan?

977
01:49:25,167 --> 01:49:26,875
Aku seperti burung itu.

978
01:49:27,917 --> 01:49:29,458
Bertahun-tahun di tanah tak bertuan itu...

979
01:49:30,208 --> 01:49:31,583
...aku cuma orang yang terbuang.

980
01:49:33,125 --> 01:49:34,750
Tak seorangpun memperlakukanku...

981
01:49:34,958 --> 01:49:36,833
...seperti seorang manusia,
bahkan oleh diriku sendiri.

982
01:49:37,708 --> 01:49:39,208
Polisi yang menolongku itu,

983
01:49:39,375 --> 01:49:40,333
melihatku sepanjang jalan,

984
01:49:40,875 --> 01:49:42,000
menatapku,

985
01:49:42,708 --> 01:49:43,583
tanpa berkata sepatah katapun.

986
01:49:45,083 --> 01:49:45,875
Kemudian aku berpikir,

987
01:49:46,583 --> 01:49:48,625
Aku harus melakukan sesuatu 
dan membuat orang bangga.

988
01:49:55,375 --> 01:49:56,000
Itu semua sudah berakhir.

989
01:49:56,750 --> 01:49:57,542
Jadi, di waktu yang akan datang,

990
01:49:58,125 --> 01:49:59,292
apa kau akan pergi lagi?

991
01:50:00,125 --> 01:50:01,083
Tidak.

992
01:50:03,292 --> 01:50:04,000
Aku sudah lelah.

993
01:50:05,375 --> 01:50:06,458
Aku ingin menetap disini.

994
01:50:06,667 --> 01:50:07,375
Untuk menemukan,

995
01:50:07,542 --> 01:50:08,542
pekerjaan yang sesungguhnya.

996
01:50:10,625 --> 01:50:12,000
Aku sudah pergi terlalu lama...

997
01:50:12,417 --> 01:50:13,958
Tak ada lagi temanku yang tersisa disini.

998
01:50:19,083 --> 01:50:21,292
- Halo, Ibu Xing.
- Halo, semua.

999
01:50:22,708 --> 01:50:23,292
Aku akan memulai pelajaran.

1000
01:50:23,458 --> 01:50:24,083
Kau tunggu disini, oke?

1001
01:50:25,083 --> 01:50:26,417
Kalian sudah ganti baju?

1002
01:50:26,583 --> 01:50:27,417
Bersiaplah.

1003
01:50:28,667 --> 01:50:31,500
- Kenapa Shi Hanyu?
- Hari ini dia sakit.

1004
01:50:31,667 --> 01:50:32,792
Tenanglah, tenanglah.

1005
01:50:33,875 --> 01:50:34,375
Jangan berteriak! Jangan berteriak!

1006
01:50:34,542 --> 01:50:34,958
Ayo semuanya.

1007
01:50:35,167 --> 01:50:35,958
Ayo sekarang, formasi kedua.

1008
01:50:36,125 --> 01:50:36,833
Ayo kita mulai,

1009
01:50:37,000 --> 01:50:37,625
Oke?

1010
01:50:37,792 --> 01:50:38,875
Semuanya berpegangan tangan,

1011
01:50:39,125 --> 01:50:40,000
mundur satu langkah.

1012
01:50:40,167 --> 01:50:42,083
Semua sudah berpegangan? Iya?

1013
01:50:42,333 --> 01:50:44,417
- Bagus. Membungkuk.
- Benar.

1014
01:50:44,583 --> 01:50:45,958
Putar ke kanan.

1015
01:50:46,875 --> 01:50:47,500
Bagus.

1016
01:50:47,667 --> 01:50:49,667
Posisi tangan pertama, siap.

1017
01:50:49,833 --> 01:50:51,542
Mulai.

1018
01:50:51,708 --> 01:50:52,917
Tarik napas! Buang napas!

1019
01:50:53,083 --> 01:50:54,625
Meregang! Meregang! Meregang!

1020
01:50:54,792 --> 01:50:55,542
Benar!

1021
01:50:55,708 --> 01:50:56,708
Bernapas.

1022
01:50:57,833 --> 01:50:58,875
Teruskan! Kalian berdua.

1023
01:50:59,542 --> 01:51:00,333
Bagus.

1024
01:51:00,625 --> 01:51:04,375
1, 2, 3, 4...

1025
01:51:04,542 --> 01:51:08,042
5, 6, 7, 8.

1026
01:51:08,208 --> 01:51:08,958
Jangan lupa tarik napas.

1027
01:51:09,500 --> 01:51:10,500
Benar!

1028
01:51:11,625 --> 01:51:12,792
Buka!

1029
01:51:12,958 --> 01:51:13,583
Benar!

1030
01:51:14,250 --> 01:51:14,917
Tahan napas.

1031
01:51:15,083 --> 01:51:15,792
Turun kebawah.

1032
01:51:16,792 --> 01:51:17,417
Kemarilah, Maomao.

1033
01:51:17,583 --> 01:51:18,500
Tunjukkan itu pada semuanya.

1034
01:51:19,250 --> 01:51:20,708
Tolong perhatikan semuanya!

1035
01:51:20,875 --> 01:51:21,792
Jangan lupa apa yang sudah kita pelajari!

1036
01:51:29,292 --> 01:51:30,333
Lutut lurus!

1037
01:51:31,042 --> 01:51:32,000
Bagus!

1038
01:51:33,042 --> 01:51:34,083
Li Yuxin!

1039
01:51:34,583 --> 01:51:35,500
Li Yuxin!

1040
01:51:36,417 --> 01:51:37,958
Kau pernah belajar tari, bukan?

1041
01:51:40,333 --> 01:51:42,083
Tari profesional?

1042
01:51:54,208 --> 01:51:54,750
Tak masalah.

1043
01:51:55,333 --> 01:51:55,875
Ayo.

1044
01:51:56,125 --> 01:51:58,458
Ambil matras-matras itu.

1045
01:52:02,375 --> 01:52:03,375
Apa yang kau lakukan?

1046
01:52:04,333 --> 01:52:05,167
Sudah kau lakukan peregangan?

1047
01:52:07,958 --> 01:52:09,708
Jangan hanya berdiri disana, bergeraklah!

1048
01:52:09,875 --> 01:52:10,458
Letakan dilantai.

1049
01:52:12,750 --> 01:52:14,792
Kau akan menjadi asistenku sekarang.

1050
01:52:16,375 --> 01:52:17,542
Teruslah berusaha, oke?

1051
01:52:19,292 --> 01:52:19,917
Anak-anak!

1052
01:52:20,083 --> 01:52:22,167
Ini Ibu Li, guru baru kita.

1053
01:52:22,333 --> 01:52:23,917
Semuanya katakan halo untuk Ibu Li.

1054
01:52:24,083 --> 01:52:27,583
Halo! Ibu Li.

1055
01:52:27,792 --> 01:52:29,250
Oke, jangan cuma berdiri disana!

1056
01:52:29,458 --> 01:52:30,500
Ayo lakukan split!

1057
01:52:30,958 --> 01:52:32,292
Split!

1058
01:52:33,583 --> 01:52:34,375
Kau juga.

1059
01:52:35,000 --> 01:53:00,000
<font color="#FFFF00">Indonesian Subtitle by :
<font color="#ff0000">Ry@Di, Samarinda, 2 April 2015.

