﻿1
00:00:02,222 --> 00:00:38,595
<b><font color="#ffff00">Terjemahan Bahasa Indonesia
oleh: 21mya</font></b>

2
00:00:38,620 --> 00:00:49,620
<b><font color="#ffff00">{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}Sync by
<font color="orange">leel911 | Abdullah</font></b>

3
00:00:50,216 --> 00:00:57,347
<b><font color="#ffff00">Beberapa tahun lalu.
Antartika.</font></b>

4
00:00:58,303 --> 00:01:00,460
<b><font color="#ffff00">Daratan yang terasing.</font></b>

5
00:01:01,630 --> 00:01:05,585
<b><font color="#ffff00">Tapi bahkan di sini.
Di belahan bumi yang paling beku..</font></b>

6
00:01:05,588 --> 00:01:07,007
<b><font color="#ffff00">Kami menemukan sebuah kehidupan.</font></b>

7
00:01:14,278 --> 00:01:17,344
<b><font color="#ffff00">Bukan hanya sebuah kehidupan.</font></b>

8
00:01:20,508 --> 00:01:22,003
<b><font color="#ffff00">Penguin.</font></b>

9
00:01:22,389 --> 00:01:27,263
<b><font color="#ffff00">Bersuka ria.
Menawan dan hidup dengan penuh kasih sayang.</font></b>

10
00:01:28,162 --> 00:01:32,557
<b><font color="#ffff00">Lihatlah mereka.
Berjatuhan di atas pantat gemuknya.</font></b>

11
00:01:32,682 --> 00:01:36,346
<b><font color="#ffff00">Siapa yang tak suka
badut salju kecil ini.</font></b>

12
00:01:36,471 --> 00:01:37,701
<b><font color="#ffff00">Serius!</font></b>

13
00:01:37,826 --> 00:01:40,195
<b><font color="#ffff00">Apakah ada yang tau
kemana kita akan pergi?</font></b>

14
00:01:40,320 --> 00:01:42,379
<b><font color="#ffff00">Siapa yang peduli?
Aku tak bertanya apapun..</font></b>

15
00:01:42,504 --> 00:01:43,615
<b><font color="#ffff00">Aku juga!
Aku juga!</font></b>

16
00:01:43,741 --> 00:01:44,600
<b><font color="#ffff00">Baiklah!</font></b>

17
00:01:44,725 --> 00:01:47,806
<b><font color="#ffff00">Jadi kita harus terbang
dan mencari tau sendiri!</font></b>

18
00:01:47,931 --> 00:01:51,027
<b><font color="#ffff00">Kowalski. Rico.
Saatnya penyelidikan !</font></b>

19
00:01:54,936 --> 00:01:57,419
<b><font color="#ffff00">Skipper. Kita hanya punya flipper.</font></b>

20
00:01:57,544 --> 00:02:00,137
<b><font color="#ffff00">Lalu apa gunanya ini?</font></b>

21
00:02:04,008 --> 00:02:07,243
<b><font color="#ffff00">Aku menyukainya!
Ini bisa jadi ciri khas kita!</font></b>

22
00:02:09,167 --> 00:02:12,430
<b><font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?
Sebut saja "High One"!</font></b>

23
00:02:13,927 --> 00:02:17,270
<b><font color="#ffff00">Hei, apa kau lihat itu? Itu sebuah telur!
Apakah seseorang akan mengambilnya?</font></b>

24
00:02:17,543 --> 00:02:20,026
<b><font color="#ffff00">Kami tidak bisa.
Kenapa tidak?</font></b>

25
00:02:20,151 --> 00:02:23,902
<b><font color="#ffff00">Di sana adalah dunia yang berbahaya.
Dan kita hanya penguin.</font></b>

26
00:02:24,027 --> 00:02:26,467
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, bukan apa-apa.
Lucu dan menggemaskan.</font></b>

27
00:02:26,592 --> 00:02:30,355
<b><font color="#ffff00">Ya, kau pikir kenapa
kru film dokumenter merekam kita?</font></b>

28
00:02:32,559 --> 00:02:36,855
<b><font color="#ffff00">Maaf nak, kami sudah kehilangan beberapa
telur setiap tahun, itu alami.</font></b>

29
00:02:36,980 --> 00:02:40,962
<b><font color="#ffff00">Baiklah, alami.
Kukira itu masuk akal.</font></b>

30
00:02:41,087 --> 00:02:47,512
<b><font color="#ffff00">Tapi,  jauh di dasar perutku
sesuatu bilang kalau itu tak masuk akal.</font></b>

31
00:02:48,678 --> 00:02:51,350
<b><font color="#ffff00">Kau tahu apa?
Aku tak mau menjadi alami!</font></b>

32
00:02:53,291 --> 00:02:54,814
<b><font color="#ffff00">Siapa yang bersamaku?</font></b>

33
00:03:38,986 --> 00:03:43,439
<b><font color="#ffff00">Kapal tua! Tak seorangpun yang
pernah kembali hidup-hidup!</font></b>

34
00:03:44,294 --> 00:03:48,730
<b><font color="#ffff00">Tenang, Kowalski ada burung disitu.
Lihatlah, dia baik-baik saja.</font></b>

35
00:03:51,902 --> 00:03:56,659
<b><font color="#ffff00">Camar Leopard! Ular yang alami.
Adakah ular yang alami?</font></b>

36
00:03:56,784 --> 00:04:00,578
<b><font color="#ffff00">Bagaimana aku tahu?
Dia hidup di atas tundra yang beku!</font></b>

37
00:04:01,522 --> 00:04:04,373
<b><font color="#ffff00">Mereka menghampiri telur itu!
Bawa aku ke bawah sana segera!</font></b>

38
00:04:04,498 --> 00:04:07,277
<b><font color="#ffff00">Ini yang bisa kita lakukan
kumpulkan 30 kaki rumput laut ...</font></b>

39
00:04:07,402 --> 00:04:12,604
<b><font color="#ffff00">Kecil dan tak berdaya.
Penguin membeku dalam ketakutan.</font></b>

40
00:04:12,729 --> 00:04:17,398
<b><font color="#ffff00">Mereka tahu bahwa jika
mereka jatuh dari tebing ini. Mereka pasti mati.</font></b>

41
00:04:17,708 --> 00:04:19,741
<b><font color="#ffff00">Gunter, dorong mereka.</font></b>

42
00:04:20,792 --> 00:04:25,653
<b><font color="#ffff00">Ubur-ubur yang kita pelajari
bisa mendengarkan perintah suara sederhana.</font></b>

43
00:04:26,393 --> 00:04:27,881
<b><font color="#ffff00">Itulah cara yang kusuka!</font></b>

44
00:04:40,466 --> 00:04:43,890
<b><font color="#ffff00">Lanjutkan, Rico.
Jangan biarkan mereka mendapatkannya!</font></b>

45
00:04:46,041 --> 00:04:49,012
<b><font color="#ffff00">Baik.
Sepertinya itu berhasil.</font></b>

46
00:04:52,101 --> 00:04:54,858
<b><font color="#ffff00">Cari tempat yang lebih tinggi!</font></b>

47
00:05:01,030 --> 00:05:02,291
<b><font color="#ffff00">Sukses.</font></b>

48
00:05:06,273 --> 00:05:08,714
<b><font color="#ffff00">Kusarankan menembakannya sekarang.
Tidak, tunggu.</font></b>

49
00:05:08,839 --> 00:05:12,465
<b><font color="#ffff00">Kurasa ini saatnya..
Tidak sampai kita melihat bagian putih mata mereka.</font></b>

50
00:05:12,590 --> 00:05:15,308
<b><font color="#ffff00">Mereka pasti tukang tidur.
Sangat sedikit bagian putihnya. Hampir tak ada.</font></b>

51
00:05:15,433 --> 00:05:18,058
<b><font color="#ffff00">Mereka punya sedikit bagian putih, bukan?
Tidak ada sama sekali.</font></b>

52
00:05:18,183 --> 00:05:20,511
<b><font color="#ffff00">Bagaimana yang terlihat di mata kirinya?</font></b>

53
00:05:21,891 --> 00:05:24,105
<b><font color="#ffff00">Tembak!</font></b>

54
00:05:40,025 --> 00:05:42,201
<b><font color="#ffff00">Kowalski, analisis?</font></b>

55
00:05:43,297 --> 00:05:46,571
<b><font color="#ffff00">Kita benar-benar menakjubkan!</font></b>

56
00:05:47,798 --> 00:05:50,902
<b><font color="#ffff00">Kita melakukannya!
Misi selesai.</font></b>

57
00:05:51,027 --> 00:05:53,856
<b><font color="#ffff00">Kita bisa melakukan tos!</font></b>

58
00:05:54,791 --> 00:05:55,834
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

59
00:06:02,542 --> 00:06:03,637
<b><font color="#ffff00">Salahku.</font></b>

60
00:06:05,201 --> 00:06:08,322
<b><font color="#ffff00">Lihatlah.
Ini adalah keajaiban sebuah kelahiran.</font></b>

61
00:06:11,660 --> 00:06:14,025
<b><font color="#ffff00">Momen keindahan yang luar biasa.</font></b>

62
00:06:16,008 --> 00:06:19,926
<b><font color="#ffff00">Menjijikkan.
Kurasa lendirnya memenuhi mulutku.</font></b>

63
00:06:27,167 --> 00:06:30,574
<b><font color="#ffff00">Halo.
Apa kalian keluargaku?</font></b>

64
00:06:40,873 --> 00:06:45,327
<b><font color="#ffff00">Kau tak punya keluarga, dan kita akan meninggal.
Maaf.</font></b>

65
00:06:45,452 --> 00:06:46,717
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

66
00:06:46,842 --> 00:06:51,451
<b><font color="#ffff00">Mengapa kau tak beritahu?
Tidak ada yang akan mati!</font></b>

67
00:06:51,576 --> 00:06:56,306
<b><font color="#ffff00">Tidak nak, kau memilikinya.
Kau punya kami. Kita saling memiliki.</font></b>

68
00:06:56,907 --> 00:07:00,094
<b><font color="#ffff00">Jika ini bukan keluarga.
Maka aku tak tau apa ini.</font></b>

69
00:07:04,289 --> 00:07:06,103
<b><font color="#ffff00">Sangat manis.</font></b>

70
00:07:06,228 --> 00:07:10,757
<b><font color="#ffff00">Kowalski, apa kesempatan kita?
- 95% pasti mati.</font></b>

71
00:07:10,882 --> 00:07:12,806
<b><font color="#ffff00">Dan 5% lainnya?</font></b>

72
00:07:12,931 --> 00:07:16,778
<b><font color="#ffff00">Petualangan yang tak pernah
dilihat oleh pinguin sebelumnya!</font></b>

73
00:07:16,903 --> 00:07:20,252
<b><font color="#ffff00">Aku ambil yang itu!
Kemana kita akan pergi?</font></b>

74
00:07:20,377 --> 00:07:23,522
<b><font color="#ffff00">Masa depan yang gemilang nak.</font></b>

75
00:07:30,475 --> 00:07:32,435
<b><font color="#ffff00"><i> Masa Depan Gemilang </ i></font></b>

76
00:07:32,746 --> 00:07:36,792
<b><font color="#ffff00">Lagu itu.
Aku bersumpah akan memuntahkan salmonku.</font></b>

77
00:07:36,917 --> 00:07:38,805
<b><font color="#ffff00">Lagunya semakin keras, Skipper!</font></b>

78
00:07:38,930 --> 00:07:40,140
<b><font color="#ffff00">Bergeraklah lebih cepat!</font></b>

79
00:07:45,692 --> 00:07:49,878
<b><font color="#ffff00">Kowalski, lakukan!
Aku benar-benar lelah dengan lagu ini!</font></b>

80
00:07:51,214 --> 00:07:54,014
<b><font color="#ffff00">Hal terbaik menjadi pemilik sirkus</font></b>

81
00:07:54,139 --> 00:07:57,918
<b><font color="#ffff00">adalah bahwa kau bisa
berpergian lintas negara!</font></b>

82
00:08:04,090 --> 00:08:06,066
<b><font color="#ffff00">The Penguins of Madagascar</font></b>

83
00:08:11,489 --> 00:08:14,065
<b><font color="#ffff00">10 tahun lalu di hari ini..</font></b>

84
00:08:14,190 --> 00:08:15,810
<b><font color="#ffff00">Telur kecil telah menetas</font></b>

85
00:08:15,935 --> 00:08:18,352
<b><font color="#ffff00">dan seluruh dunia menjadi
sedikit lebih lucu.</font></b>

86
00:08:19,009 --> 00:08:23,128
<b><font color="#ffff00">Jadi malam ini Private.
Kita merayakan ulang tahunmu.</font></b>

87
00:08:23,253 --> 00:08:28,123
<b><font color="#ffff00">Dengan membobol brangkas emas
Amerika di Fort Knox!</font></b>

88
00:08:28,248 --> 00:08:30,137
<b><font color="#ffff00">Sempurna!
Apa?</font></b>

89
00:08:30,263 --> 00:08:35,222
<b><font color="#ffff00">Ini dia!
Tujuan dan perayaan tahunan kita..</font></b>

90
00:08:35,347 --> 00:08:36,949
<b><font color="#ffff00">Lebih baik dari kandang kita.
Royal Flush. Skiper!</font></b>

91
00:08:37,074 --> 00:08:40,386
<b><font color="#ffff00">Private, apa aturan tentang
memotong analogi?</font></b>

92
00:08:40,511 --> 00:08:43,933
<b><font color="#ffff00">Maaf, lanjutkan.
Sudah hilang, Private mengacaukannya.</font></b>

93
00:08:44,058 --> 00:08:46,732
<b><font color="#ffff00">Sir, kita mendekati tujuan.</font></b>

94
00:08:48,343 --> 00:08:51,972
<b><font color="#ffff00">Hei Skiper. Aku benar-benar tidak ...
Apakah kau meragukan kepemimpinanku?</font></b>

95
00:08:52,097 --> 00:08:54,250
<b><font color="#ffff00">Tidak sir!
Sayang sekali!</font></b>

96
00:08:54,696 --> 00:08:57,142
<b><font color="#ffff00">Karena aku menghormati
prajurit yang berani.</font></b>

97
00:08:57,267 --> 00:08:59,529
<b><font color="#ffff00">Benarkah? Sebenarnya kupikir
kita harus...</font></b>

98
00:08:59,654 --> 00:09:02,554
<b><font color="#ffff00">Terlalu banyak keberanian,
mulut lancang!</font></b>

99
00:09:02,679 --> 00:09:05,757
<b><font color="#ffff00">Lihatlah dirimu, masih terlihat manis.</font></b>

100
00:09:08,243 --> 00:09:10,309
<b><font color="#ffff00"></font></b>

101
00:09:14,295 --> 00:09:16,831
<b><font color="#ffff00">Jam delapan.
Waktunya berpesta!</font></b>

102
00:09:21,844 --> 00:09:23,314
<b><font color="#ffff00">Private, ayo pergi!</font></b>

103
00:09:24,067 --> 00:09:25,674
<b><font color="#ffff00"><i> Zona Pengangkutan </ i></font></b>

104
00:09:31,338 --> 00:09:32,856
<b><font color="#ffff00"><i> Masukkan kode suara </ i></font></b>

105
00:09:32,981 --> 00:09:34,651
<b><font color="#ffff00">Kovalsky. giliranmu.</font></b>

106
00:09:34,776 --> 00:09:36,282
<b><font color="#ffff00"><i> Masukkan kode suara </ i></font></b>

107
00:09:36,407 --> 00:09:38,720
<b><font color="#ffff00">Rico, pemecah kode.</font></b>

108
00:09:42,313 --> 00:09:44,047
<b><font color="#ffff00">Yang benar saja, kau bercanda?</font></b>

109
00:09:44,172 --> 00:09:47,387
<b><font color="#ffff00">Kentucky. Skiper.
Mereka selalu menyukai ini.</font></b>

110
00:09:47,729 --> 00:09:51,195
<b><font color="#ffff00"><i> Semua orang datang, kau dengar?
Bagikan es teh. </ I></font></b>

111
00:10:06,656 --> 00:10:12,292
<b><font color="#ffff00">Private, jika kau bisa mendapatkan apapun yang ada di dunia.
Apakah itu?</font></b>

112
00:10:12,417 --> 00:10:16,679
<b><font color="#ffff00">Nah Skiper, aku ingin menjadi
sesuatu yang berarti untuk tim ini.</font></b>

113
00:10:16,804 --> 00:10:19,958
<b><font color="#ffff00">Baik, kami memberimu
sesuatu yang lain.</font></b>

114
00:10:21,713 --> 00:10:25,152
<b><font color="#ffff00">Mesin penjual otomatis?
Ini bukan mesin seembarangan, Private..</font></b>

115
00:10:25,277 --> 00:10:29,670
<b><font color="#ffff00">Mesin penjual otomatis terakhir
di negara bagian AS.</font></b>

116
00:10:29,795 --> 00:10:34,511
<b><font color="#ffff00">tapi dengan bahaya bahan kimia
yang berasal dari emas.</font></b>

117
00:10:34,636 --> 00:10:36,418
<b><font color="#ffff00"></font></b>

118
00:10:36,544 --> 00:10:39,778
<b><font color="#ffff00">Selamat ulang tahun kau pria kecil!</font></b>

119
00:10:41,124 --> 00:10:42,355
<b><font color="#ffff00">Terima kasih!</font></b>

120
00:10:49,415 --> 00:10:55,334
<b><font color="#ffff00">Jangan buang waktu. Private!
Hidupkan mesin dan ambil hadiahmu!</font></b>

121
00:10:57,682 --> 00:11:00,986
<b><font color="#ffff00">Kita baru saja masuk
ke dalam fasilitas yang teraman</font></b>

122
00:11:01,111 --> 00:11:03,620
<b><font color="#ffff00">di Amerika Utara.
Kau tahu apa artinya?</font></b>

123
00:11:03,745 --> 00:11:06,540
<b><font color="#ffff00">Kita adalah penjahat.
Dan akan diasingkan di sisa hidup kita?</font></b>

124
00:11:06,665 --> 00:11:09,313
<b><font color="#ffff00">Dan selalu merasakan napas panas
Johnny Long di leher kita?</font></b>

125
00:11:09,439 --> 00:11:14,106
<b><font color="#ffff00">Tidak, kita adalah satuan elit yang terelit</font></b>

126
00:11:14,231 --> 00:11:18,120
<b><font color="#ffff00">Tempat teratas di biro.
Termewah, kata pertama.</font></b>

127
00:11:20,616 --> 00:11:22,754
<b><font color="#ffff00">Di mana Private?</font></b>

128
00:11:23,153 --> 00:11:24,943
<b><font color="#ffff00">Itu dia. D3.</font></b>

129
00:11:25,069 --> 00:11:29,020
<b><font color="#ffff00">Oh Private, berapa harganya?
$ 3,50. Sir.</font></b>

130
00:11:29,145 --> 00:11:31,952
<b><font color="#ffff00">Itu terlalu mahal.
Bahkan untuk Private.</font></b>

131
00:11:33,177 --> 00:11:34,999
<b><font color="#ffff00">Mesin penjual otomatis hidup!</font></b>

132
00:11:36,255 --> 00:11:39,536
<b><font color="#ffff00">Kurasa aku tak menyukai kelakuanmu,
mesin penjual otomatis..</font></b>

133
00:11:39,661 --> 00:11:41,970
<b><font color="#ffff00">atau hargamu.
Lepaskan mereka!</font></b>

134
00:11:47,495 --> 00:11:48,538
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

135
00:12:09,575 --> 00:12:11,048
<b><font color="#ffff00">Venesia.</font></b>

136
00:12:46,133 --> 00:12:47,473
<b><font color="#ffff00">Kovalsky, analisis!</font></b>

137
00:12:47,598 --> 00:12:49,625
<b><font color="#ffff00">Semua bukti menunjukkan bahwa,</font></b>

138
00:12:51,009 --> 00:12:53,843
<b><font color="#ffff00">aku terlalu banyak makan Cheesy Dibbles.</font></b>

139
00:12:54,327 --> 00:12:57,691
<b><font color="#ffff00">Kita berada di belakang garis musuh
dan sangat kehausan.</font></b>

140
00:12:57,816 --> 00:13:00,556
<b><font color="#ffff00">Rico keluarkan kita
dari penjara yang lezat ini.</font></b>

141
00:13:03,786 --> 00:13:05,659
<b><font color="#ffff00">Kerja bagus Rico.</font></b>

142
00:13:05,784 --> 00:13:08,652
<b><font color="#ffff00">Kau anggota yang berguna
dan berharga di tim ini.</font></b>

143
00:13:24,500 --> 00:13:28,222
<b><font color="#ffff00">Private, berhenti membuat
gaduh dan muntah.</font></b>

144
00:13:28,647 --> 00:13:28,628
<b><font color="#ffff00">Maaf.</font></b>

145
00:13:29,645 --> 00:13:34,291
<b><font color="#ffff00">Di sini gelap dan mengancam.
Salah satu suasana ruangan favoritku.</font></b>

146
00:13:34,416 --> 00:13:35,917
<b><font color="#ffff00">Oh lihat, sebuah tombol!</font></b>

147
00:13:36,644 --> 00:13:37,686
<b><font color="#ffff00">Private jangan!</font></b>

148
00:13:40,483 --> 00:13:43,284
<b><font color="#ffff00">Apa yang kubilang padamu tentang ...
Permisi, apa?</font></b>

149
00:13:49,921 --> 00:13:54,872
<b><font color="#ffff00">Seperti sebuah laser raksasa yang
dikirim untuk membunuh kita semua, Sir.</font></b>

150
00:13:57,330 --> 00:14:01,112
<b><font color="#ffff00">Úh, ada tombol lain!</font></b>

151
00:14:02,639 --> 00:14:03,682
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

152
00:14:03,713 --> 00:14:05,299
<b><font color="#ffff00"></font></b>

153
00:14:08,027 --> 00:14:11,652
<b><font color="#ffff00">Burung cantik masuk
ke dalam kandang mereka.</font></b>

154
00:14:28,668 --> 00:14:30,418
<b><font color="#ffff00">Yah itu pasti menyakitkan.</font></b>

155
00:14:31,501 --> 00:14:34,417
<b><font color="#ffff00">Dan aku sangat senang
bisa melihat kalian lagi.</font></b>

156
00:14:34,815 --> 00:14:41,408
<b><font color="#ffff00">Skiper. Kovalsky. Rico
dan Private kecil yang manis</font></b>

157
00:14:42,819 --> 00:14:44,585
<b><font color="#ffff00">Siapa kau?</font></b>

158
00:14:44,710 --> 00:14:48,140
<b><font color="#ffff00">Orang-orang mengenalku
Dr. Octavius Brine.</font></b>

159
00:14:48,265 --> 00:14:52,268
<b><font color="#ffff00">Ahli genetis,
penyuka keju.</font></b>

160
00:14:52,393 --> 00:14:56,477
<b><font color="#ffff00">Pendonor tetap untuk NPR.</font></b>

161
00:14:56,602 --> 00:15:00,700
<b><font color="#ffff00">Tapi kau mengenalku dengan
nama lama yang berbeda.</font></b>

162
00:15:00,825 --> 00:15:05,194
<b><font color="#ffff00">nama yang kau harap
lebih baik tak mendengarnya:</font></b>

163
00:15:05,319 --> 00:15:09,771
<b><font color="#ffff00">Phantom, bayangan dari
hidup yang sebelumnya.</font></b>

164
00:15:10,295 --> 00:15:13,924
<b><font color="#ffff00">Aku adalah Dave!</font></b>

165
00:15:19,178 --> 00:15:21,560
<b><font color="#ffff00">Kovalsky?
Maaf pak, aku tak punya petunjuk.</font></b>

166
00:15:23,284 --> 00:15:24,624
<b><font color="#ffff00">Dave!</font></b>

167
00:15:25,271 --> 00:15:27,386
<b><font color="#ffff00">Dave.
Dave.</font></b>

168
00:15:39,799 --> 00:15:44,260
<b><font color="#ffff00">Maaf, tunggu.
Aku akan pergi ke arah ini.</font></b>

169
00:15:47,988 --> 00:15:52,341
<b><font color="#ffff00">Silahkan lanjutkan Dave.
Kau tidak ingat aku?</font></b>

170
00:15:54,104 --> 00:15:57,853
<b><font color="#ffff00">Dave. Dave, benar.
Lama tak jumpa!</font></b>

171
00:15:57,978 --> 00:16:00,273
<b><font color="#ffff00">Bagaimana istrimu?</font></b>

172
00:16:01,118 --> 00:16:03,211
<b><font color="#ffff00">Aku tak pernah menikah.</font></b>

173
00:16:03,878 --> 00:16:09,212
<b><font color="#ffff00">Kau tidak mengingatku tapi
aku tidak akan pernah melupakanmu.</font></b>

174
00:16:09,337 --> 00:16:12,028
<b><font color="#ffff00">Mari segarkan ingatan lama.</font></b>

175
00:16:12,562 --> 00:16:14,411
<b><font color="#ffff00">Kota New York</font></b>

176
00:16:15,984 --> 00:16:18,432
<b><font color="#ffff00">Kebun Binatang Kota.</font></b>

177
00:16:18,812 --> 00:16:20,783
<b><font color="#ffff00">Kehidupan berjalan baik.</font></b>

178
00:16:21,238 --> 00:16:27,139
<b><font color="#ffff00">Tangki besar, tempat yang bagus.
Pemandangan rumah monyet.</font></b>

179
00:16:28,008 --> 00:16:32,743
<b><font color="#ffff00">Dan tentu saja.
penggemar yang memujaku.</font></b>

180
00:16:33,105 --> 00:16:37,202
<b><font color="#ffff00">Dave si gurita
dengan 1000 trik.</font></b>

181
00:16:38,576 --> 00:16:42,218
<b><font color="#ffff00">Luar biasa!
Aku paket yang lengkap.</font></b>

182
00:16:42,761 --> 00:16:46,700
<b><font color="#ffff00"><i> Hey, kau harus melihat ini!
Kemari cepat! </ i></font></b>

183
00:16:46,825 --> 00:16:48,986
<b><font color="#ffff00">Dan kemudian semuanya berubah.</font></b>

184
00:16:49,111 --> 00:16:54,901
<b><font color="#ffff00">Mommy. Mommy. Aku ingin satu!
Senyum dan melambai! Senyum dan melambai!</font></b>

185
00:16:55,027 --> 00:16:58,086
<b><font color="#ffff00">Dan mengambil segalanya dariku.</font></b>

186
00:16:58,211 --> 00:17:02,962
<b><font color="#ffff00">Mereka sangat menggemaskan!
Pernahkah kau melihat yang lebih lucu?</font></b>

187
00:17:03,087 --> 00:17:05,901
<b><font color="#ffff00">Dengan empat penguin lucu disekelilingmu,</font></b>

188
00:17:06,026 --> 00:17:09,979
<b><font color="#ffff00">tak ada lagi yang tertarik dengan gurita tua.</font></b>

189
00:17:10,581 --> 00:17:13,044
<b><font color="#ffff00">Pergilah Dave.</font></b>

190
00:17:14,175 --> 00:17:16,948
<b><font color="#ffff00">Dan pergi lebih jauh.</font></b>

191
00:17:17,212 --> 00:17:19,588
<b><font color="#ffff00">Di kebun binatang, di akuarium.</font></b>

192
00:17:19,713 --> 00:17:21,410
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa melihat penguinnya, sobat.</font></b>

193
00:17:21,535 --> 00:17:24,385
<b><font color="#ffff00">Penguin yang menggemaskan
mencuri pertunjukan.</font></b>

194
00:17:29,264 --> 00:17:32,156
<b><font color="#ffff00">Sementara aku diabaikan,</font></b>

195
00:17:33,741 --> 00:17:35,112
<b><font color="#ffff00">Terlupakan.</font></b>

196
00:17:38,926 --> 00:17:40,345
<b><font color="#ffff00">Tidak diinginkan.</font></b>

197
00:17:44,329 --> 00:17:45,464
<b><font color="#ffff00">Sendirian.</font></b>

198
00:17:49,703 --> 00:17:53,944
<b><font color="#ffff00">Kedengarannya mengerikan.
Begitulah.</font></b>

199
00:17:54,241 --> 00:17:59,074
<b><font color="#ffff00">Aku menyadari bahwa beberapa makhluk
lahir dan mendapatkan semua kasih sayang.</font></b>

200
00:17:59,487 --> 00:18:01,971
<b><font color="#ffff00">Sedangkan yang lain tak dapat apapun!</font></b>

201
00:18:02,096 --> 00:18:05,477
<b><font color="#ffff00">Satu-satunya hal yang tetap
membuatku bertahan bertahun-tahun.</font></b>

202
00:18:05,602 --> 00:18:09,604
<b><font color="#ffff00">Adalah rasa lapar akan balas dendam!</font></b>

203
00:18:11,289 --> 00:18:14,595
<b><font color="#ffff00">Dan koleksi langka
bola salju duniaku.</font></b>

204
00:18:20,118 --> 00:18:22,320
<b><font color="#ffff00">Apa yang salah denganmu?</font></b>

205
00:18:22,679 --> 00:18:23,973
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu.</font></b>

206
00:18:24,339 --> 00:18:28,297
<b><font color="#ffff00">Oh Deryl Deryl Dave, kau tak bisa
menyalahkan kami atas hal itu!</font></b>

207
00:18:28,422 --> 00:18:32,788
<b><font color="#ffff00">Bisa! Itulah cara balas dendam bekerja.</font></b>

208
00:18:33,308 --> 00:18:38,304
<b><font color="#ffff00">Dan dengan ini. Akhirnya,
aku punya kekuatan untuk menghancurkanmu.</font></b>

209
00:18:38,429 --> 00:18:39,472
<b><font color="#ffff00"></font></b>

210
00:18:45,519 --> 00:18:47,911
<b><font color="#ffff00">Nicolas, tangkap mereka!</font></b>

211
00:18:48,395 --> 00:18:51,285
<b><font color="#ffff00">Sepertinys aku punya
kabar buruk untukmu, Denis.</font></b>

212
00:18:51,410 --> 00:18:54,981
<b><font color="#ffff00">Kau berurusan dengan burung yang salah
karena kami adalah satuan elit!</font></b>

213
00:18:55,106 --> 00:18:58,679
<b><font color="#ffff00">Terbaik dari yang terbaik.
Bubur di atas kompor platinum.</font></b>

214
00:18:58,804 --> 00:19:01,407
<b><font color="#ffff00">Dan kami akan mengambil
lampu hijau mematikan milikmu.</font></b>

215
00:19:01,532 --> 00:19:03,868
<b><font color="#ffff00">Dan meluncur menuju jalan keluar.</font></b>

216
00:19:03,993 --> 00:19:06,883
<b><font color="#ffff00">Tapi bagaimana bisa kau lakukan itu?</font></b>

217
00:19:07,316 --> 00:19:09,740
<b><font color="#ffff00">Keluarkan senjata rahasia.</font></b>

218
00:19:11,204 --> 00:19:13,366
<b><font color="#ffff00">Keju! Wajahku terbakar!</font></b>

219
00:19:13,491 --> 00:19:14,848
<b><font color="#ffff00">Berguling!</font></b>

220
00:19:20,645 --> 00:19:22,092
<b><font color="#ffff00">Kejar mereka!</font></b>

221
00:19:26,209 --> 00:19:28,877
<b><font color="#ffff00">Oke anak-anak. Ini seperti di Kuba!</font></b>

222
00:19:29,002 --> 00:19:30,228
<b><font color="#ffff00">Taksi!</font></b>

223
00:19:35,518 --> 00:19:38,269
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika sedikit musik!
Sesuatu yang renyah.</font></b>

224
00:19:41,195 --> 00:19:42,238
<b><font color="#ffff00">Mereka datang!</font></b>

225
00:19:43,983 --> 00:19:45,026
<b><font color="#ffff00">Dayung!</font></b>

226
00:19:45,882 --> 00:19:46,598
<b><font color="#ffff00"><i> Dayung! </ i></font></b>

227
00:19:46,723 --> 00:19:48,794
<b><font color="#ffff00"><i> Ayo dayung!
Ayo dayung! </ I></font></b>

228
00:19:50,689 --> 00:19:51,855
<b><font color="#ffff00"></font></b>

229
00:19:52,605 --> 00:19:53,648
<b><font color="#ffff00">Maaf!</font></b>

230
00:20:03,308 --> 00:20:06,903
<b><font color="#ffff00">Arah jam 6!
Kowalski, formasi bertempur!</font></b>

231
00:20:10,419 --> 00:20:15,953
<b><font color="#ffff00">Jadi gurita, kalian ingin menari
Gondola mambo? Ayo menari!</font></b>

232
00:20:16,078 --> 00:20:18,241
<b><font color="#ffff00">Ouch! Dasar penyembur tinta!</font></b>

233
00:20:18,366 --> 00:20:21,160
<b><font color="#ffff00">Aku kehilangan penglihatanku.
Kowalski, jadilah mataku!</font></b>

234
00:20:21,286 --> 00:20:23,664
<b><font color="#ffff00">Dan ke kiri ... kanan ... kiri ...</font></b>

235
00:20:24,570 --> 00:20:25,613
<b><font color="#ffff00">Menunduk!</font></b>

236
00:20:27,768 --> 00:20:31,025
<b><font color="#ffff00">Kupikir aku mengenainya!
Mereka jatuh Sir.</font></b>

237
00:20:31,150 --> 00:20:32,436
<b><font color="#ffff00">Excellente!</font></b>

238
00:20:39,615 --> 00:20:40,982
<b><font color="#ffff00">Skiper.
Mereka kembali.</font></b>

239
00:20:41,108 --> 00:20:42,892
<b><font color="#ffff00">Kita akan menabrak pilar.</font></b>

240
00:20:43,859 --> 00:20:45,597
<b><font color="#ffff00">Kau ambil alih.</font></b>

241
00:20:57,192 --> 00:20:58,754
<b><font color="#ffff00">Kita kehilangan mesin 1!</font></b>

242
00:21:01,693 --> 00:21:02,968
<b><font color="#ffff00"> 2 dan 3!</font></b>

243
00:21:03,397 --> 00:21:04,439
<b><font color="#ffff00">Empat!</font></b>

244
00:21:05,519 --> 00:21:07,908
<b><font color="#ffff00">Ganti dengan tenaga darurat.
Aye. aye. Skiper.</font></b>

245
00:21:15,882 --> 00:21:17,901
<b><font color="#ffff00">Ada melon.
Singkirkan!</font></b>

246
00:21:28,736 --> 00:21:31,256
<b><font color="#ffff00">Aku bisa melihat lagi!
Rico, benda berkilau itu!</font></b>

247
00:21:33,098 --> 00:21:34,860
<b><font color="#ffff00">Aku buta lagi!</font></b>

248
00:21:39,742 --> 00:21:42,527
<b><font color="#ffff00">Kita kedatangan tamu.
Aktifkan penghancuran diri!</font></b>

249
00:21:44,753 --> 00:21:45,795
<b><font color="#ffff00">Bagus!</font></b>

250
00:21:47,315 --> 00:21:50,063
<b><font color="#ffff00">Aku tak menyangka kita mempunyai
rencana penghancuran sendiri!</font></b>

251
00:21:57,588 --> 00:22:00,077
<b><font color="#ffff00">Oke,  formasi bertempur.</font></b>

252
00:22:00,379 --> 00:22:02,481
<b><font color="#ffff00">Kami sudah dalam formasi, sir.</font></b>

253
00:22:03,679 --> 00:22:07,583
<b><font color="#ffff00">Oke, katakan tentang jebakan kita.</font></b>

254
00:22:09,549 --> 00:22:12,017
<b><font color="#ffff00">Aku tak yakin mereka sedang terjebak Sir.</font></b>

255
00:22:12,318 --> 00:22:16,321
<b><font color="#ffff00">Kovalsky. Kau ingat percakapan kita tentang
komentar yang baik tapi tidak diperlukan?</font></b>

256
00:22:16,446 --> 00:22:19,046
<b><font color="#ffff00">Ya, Sir!
Terkadang kita hanya perlu memenangkannya!</font></b>

257
00:22:21,780 --> 00:22:22,823
<b><font color="#ffff00"></font></b>

258
00:22:35,591 --> 00:22:38,557
<b><font color="#ffff00">Maaf aku sudah meremehkan rencanamu Skiper..</font></b>

259
00:22:38,682 --> 00:22:41,823
<b><font color="#ffff00">Tidak apa-apa, Kovalsky
Lain kali jangan meremehkannya lagi.</font></b>

260
00:22:41,948 --> 00:22:44,425
<b><font color="#ffff00">Sekarang apa yang sebenarnya terjadi?</font></b>

261
00:22:48,659 --> 00:22:50,694
<b><font color="#ffff00">Tenanglah, penguin.</font></b>

262
00:22:50,819 --> 00:22:54,196
<b><font color="#ffff00">Kalian sekarang berada
dalam perlindungan North Wind.</font></b>

263
00:22:55,247 --> 00:22:56,469
<b><font color="#ffff00">Selamat datang.</font></b>

264
00:23:03,285 --> 00:23:04,782
<b><font color="#ffff00">Oh ya Tuhan,</font></b>

265
00:23:04,907 --> 00:23:07,507
<b><font color="#ffff00">Kalian sangat lucu!</font></b>

266
00:23:07,632 --> 00:23:09,816
<b><font color="#ffff00">Apa kalian tau seberapa
menggemaskan kalian.</font></b>

267
00:23:09,941 --> 00:23:12,428
<b><font color="#ffff00">hohoho dan penuh kasih sayang!</font></b>

268
00:23:13,124 --> 00:23:15,628
<b><font color="#ffff00">Hei hentikan!
Tak ada pelukan!</font></b>

269
00:23:15,753 --> 00:23:18,952
<b><font color="#ffff00">Ini seperti mencium
keranjang penuh anak anjing!</font></b>

270
00:23:19,077 --> 00:23:21,277
<b><font color="#ffff00">Kopral.
Kopral!</font></b>

271
00:23:21,402 --> 00:23:24,078
<b><font color="#ffff00">Atur taktik yang akan diproses.</font></b>

272
00:23:25,273 --> 00:23:28,708
<b><font color="#ffff00">Eva, beritahu markas
kita membawa saksi mata..</font></b>

273
00:23:28,833 --> 00:23:31,375
<b><font color="#ffff00">Private, ambilkan Dibles!</font></b>

274
00:23:33,308 --> 00:23:37,759
<b><font color="#ffff00">Kami takkan ikut denganmu!
Kami belum tahu siapa kaian.</font></b>

275
00:23:38,268 --> 00:23:42,409
<b><font color="#ffff00">North Wind adalah pasukan elit...</font></b>

276
00:23:42,951 --> 00:23:45,120
<b><font color="#ffff00">North Wind adalah pasukan elit...</font></b>

277
00:23:46,835 --> 00:23:49,317
<b><font color="#ffff00">Pasukan elit rahasia...</font></b>

278
00:23:49,660 --> 00:23:50,983
<b><font color="#ffff00">Task...</font></b>

279
00:23:51,594 --> 00:23:52,636
<b><font color="#ffff00">Force...</font></b>

280
00:23:52,735 --> 00:23:54,063
<b><font color="#ffff00">dibentuk untuk...</font></b>

281
00:23:54,949 --> 00:23:56,321
<b><font color="#ffff00">membantu...</font></b>

282
00:23:57,186 --> 00:23:58,977
<b><font color="#ffff00">dibentuk untuk...</font></b>

283
00:23:59,805 --> 00:24:04,432
<b><font color="#ffff00">dibentuk membantu para binatang
yang tak bisa melindungi diri mereka sendiri.</font></b>

284
00:24:05,409 --> 00:24:08,598
<b><font color="#ffff00">Seperti misalnya, penguin.
Benarkah? Dan kau adalah...</font></b>

285
00:24:08,723 --> 00:24:11,532
<b><font color="#ffff00">Namaku Classified (dirahasiakan).
Dirahasiakan? Apa itu?</font></b>

286
00:24:11,657 --> 00:24:13,908
<b><font color="#ffff00">Belanda? Aku belum begitu
mendengar aksenmu.</font></b>

287
00:24:14,033 --> 00:24:15,763
<b><font color="#ffff00">Maaf?
Ahh aksen itu.</font></b>

288
00:24:15,888 --> 00:24:21,002
<b><font color="#ffff00">Namaku Classified, Classified
karena aku pimpinan tim ini.</font></b>

289
00:24:21,127 --> 00:24:23,817
<b><font color="#ffff00">Short Fuse adalah ahli
senjata dan bahan peledak.</font></b>

290
00:24:23,942 --> 00:24:25,802
<b><font color="#ffff00">Beruang itu adalah Kopral.
Dia otot kami.</font></b>

291
00:24:25,927 --> 00:24:29,031
<b><font color="#ffff00">Dan burung hantu itu Eva.
Mata-mata dan analisis.</font></b>

292
00:24:29,156 --> 00:24:33,245
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Agen Classified.
Kami juga merupakan satuan elit.</font></b>

293
00:24:33,370 --> 00:24:35,524
<b><font color="#ffff00"><i> Penghancuran Diri Diaktifkan. </ i></font></b>

294
00:24:35,649 --> 00:24:39,553
<b><font color="#ffff00"><i> Kau tau apa lagi yang
bisa dikatakan. 3 ... 2 ... 1 ... </ i></font></b>

295
00:24:39,679 --> 00:24:42,462
<b><font color="#ffff00">Namaku Skiper.
Aku pimpinan tim ini.</font></b>

296
00:24:42,587 --> 00:24:45,781
<b><font color="#ffff00"> Disana ada Kovalsky.
Dia otak di setiap operasi kami.</font></b>

297
00:24:45,906 --> 00:24:48,385
<b><font color="#ffff00">Katakan sesuatu yang pintar, Kovalsky.</font></b>

298
00:24:53,823 --> 00:24:56,525
<b><font color="#ffff00">Kau lihat, dia benar-benar
berada di level yang berbeda.</font></b>

299
00:24:56,650 --> 00:24:59,176
<b><font color="#ffff00">Dan Rico penghancur kami.</font></b>

300
00:25:00,485 --> 00:25:04,854
<b><font color="#ffff00">Dia menghancurkan kursi hanya untuk main-main.
Tanpa alasan apapun!</font></b>

301
00:25:04,979 --> 00:25:07,312
<b><font color="#ffff00">Dan kemudian ada Private.</font></b>

302
00:25:07,437 --> 00:25:09,645
<b><font color="#ffff00">Dia adalah... Seperti...</font></b>

303
00:25:09,770 --> 00:25:12,770
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, sekretaris.
Dan maskot.</font></b>

304
00:25:13,919 --> 00:25:17,662
<b><font color="#ffff00">Lucu.
Dan menggemaskan, maaf.</font></b>

305
00:25:17,788 --> 00:25:21,855
<b><font color="#ffff00">Jadi mari kita lihat bagaiamana lucu dan
menggemaskan akan mengatasi masalah selanjutnya.</font></b>

306
00:25:32,188 --> 00:25:34,145
<b><font color="#ffff00">Pintu anjing yang bagus.</font></b>

307
00:25:35,510 --> 00:25:37,931
<b><font color="#ffff00"><i> Markas Besar North Wind </ i></font></b>

308
00:25:38,056 --> 00:25:40,900
<b><font color="#ffff00"><i> Area Parkir 17 </ i></font></b>

309
00:25:43,605 --> 00:25:45,482
<b><font color="#ffff00">Lihat itu!</font></b>

310
00:25:45,607 --> 00:25:49,481
<b><font color="#ffff00">Ya, ya, ya...
Kau punya tempat rahasia yang bagus.</font></b>

311
00:25:49,606 --> 00:25:51,620
<b><font color="#ffff00">Akan kubuktikan kalau itu bukan namaku.</font></b>

312
00:25:54,361 --> 00:26:00,297
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Penguin.
Cara terbaik untuk melindungi hewan tak berdaya sepertimu adalah...</font></b>

313
00:26:00,589 --> 00:26:04,331
<b><font color="#ffff00">Dengan membawa Dr. Brine ke Pengadilan.
Oleh karena hanya ada opsi itu...</font></b>

314
00:26:04,456 --> 00:26:06,837
<b><font color="#ffff00">sangat penting untuk memberitahu
kami apapun yang kalian ketahui.</font></b>

315
00:26:10,726 --> 00:26:13,915
<b><font color="#ffff00">Katakan saja segala
sesuatu yang kau tahu.</font></b>

316
00:26:14,041 --> 00:26:18,220
<b><font color="#ffff00">Baiklah.
Jangan pernah percaya orang Belanda.</font></b>

317
00:26:18,345 --> 00:26:19,031
<b><font color="#ffff00">Tentu.</font></b>

318
00:26:19,156 --> 00:26:22,393
<b><font color="#ffff00">Kanada diam-diam melatih
tentara di Saskatchi.</font></b>

319
00:26:22,518 --> 00:26:26,331
<b><font color="#ffff00">Hotdog hanya terdiri dari
17% anjing yang sebenarnya.</font></b>

320
00:26:26,751 --> 00:26:28,754
<b><font color="#ffff00">Tidak semuanya!
Bukan semuanya.</font></b>

321
00:26:28,879 --> 00:26:33,375
<b><font color="#ffff00">Hanya yang berkaitan dengan
penculikanmu oleh Dr. Octavius Brine.</font></b>

322
00:26:33,501 --> 00:26:35,901
<b><font color="#ffff00">Dan kenapa tak bilang daritadi?
Apa?</font></b>

323
00:26:36,026 --> 00:26:41,823
<b><font color="#ffff00">Timku menemukan bahwa Dr. Octávius Brine
sebenarnya diketahui bernama Dirk!</font></b>

324
00:26:41,948 --> 00:26:44,350
<b><font color="#ffff00">Dave.
Dave si gurita.</font></b>

325
00:26:44,475 --> 00:26:48,727
<b><font color="#ffff00">Gurita? Bukan, Dr. Brine
bukan gurita. Dia adalah ...</font></b>

326
00:26:48,852 --> 00:26:53,132
<b><font color="#ffff00">Gurita? Tentu saja, sama seperti
yang mata-mata kami kira.</font></b>

327
00:26:54,287 --> 00:26:56,061
<b><font color="#ffff00">Lepaskan dombanya.</font></b>

328
00:26:58,674 --> 00:27:02,800
<b><font color="#ffff00">Tapi tahukah kalian bahwa laboratorium
Dr. Octavius di Venesia</font></b>

329
00:27:02,925 --> 00:27:07,868
<b><font color="#ffff00">diam-diam mengembangkan senjata
penghancur, yang disebut 'Medusa Serum'.</font></b>

330
00:27:08,546 --> 00:27:12,305
<b><font color="#ffff00">Tapi sudahkah kau tau bahwa Dirk...
Dave. Dave.</font></b>

331
00:27:12,430 --> 00:27:15,906
<b><font color="#ffff00"> Akan menggunakan bazooka serum nya...
Medusa serum.</font></b>

332
00:27:16,031 --> 00:27:17,756
<b><font color="#ffff00">kepada siapa?
Bagian ini akurat.</font></b>

333
00:27:17,881 --> 00:27:19,416
<b><font color="#ffff00">Tunjukkan pada mereka Rico.</font></b>

334
00:27:23,768 --> 00:27:25,851
<b><font color="#ffff00">Kau telah mencuri serum medusa?</font></b>

335
00:27:25,976 --> 00:27:29,603
<b><font color="#ffff00">Kami mencurinya. Menyelamatkan dunia.
Dan melakukan pekerjaan untukmu.</font></b>

336
00:27:29,729 --> 00:27:31,356
<b><font color="#ffff00">Silahkan jika ada yang mau kau sampaikan.</font></b>

337
00:27:33,038 --> 00:27:34,356
<b><font color="#ffff00">Dirk!
Dave!</font></b>

338
00:27:34,482 --> 00:27:35,333
<b><font color="#ffff00">Dave!</font></b>

339
00:27:35,459 --> 00:27:38,510
<b><font color="#ffff00">Dia meretas sistem kita.</font></b>

340
00:27:39,559 --> 00:27:41,434
<b><font color="#ffff00">Dimana suaranya?</font></b>

341
00:27:41,559 --> 00:27:44,430
<b><font color="#ffff00">Dave, microfon mu belum dinyalakan.</font></b>

342
00:27:44,555 --> 00:27:46,686
<b><font color="#ffff00">Tekan tombol dengan gambar mikrofon.</font></b>

343
00:27:46,811 --> 00:27:48,688
<b><font color="#ffff00">Ini selalu terjadi ketika
dia masuk ke sistem kita.</font></b>

344
00:27:48,766 --> 00:27:50,024
<b><font color="#ffff00">Halo?
Halo?</font></b>

345
00:27:50,149 --> 00:27:53,004
<b><font color="#ffff00"><i> Sekarang kau terdengar tetapi tidak terlihat.
Sangat menjengkelkan! Selalu saja! </ I></font></b>

346
00:27:53,129 --> 00:27:54,485
<b><font color="#ffff00">seperti saat aku berbicara
dengan orang tuaku.</font></b>

347
00:27:54,610 --> 00:27:55,813
<b><font color="#ffff00">Bagaimana sekarang?</font></b>

348
00:27:56,195 --> 00:27:59,979
<b><font color="#ffff00">Ya kau tersambung.
Jadi sampai mana tadi?</font></b>

349
00:28:01,356 --> 00:28:02,475
<b><font color="#ffff00">Dave!</font></b>

350
00:28:03,104 --> 00:28:04,889
<b><font color="#ffff00">Halo North Wind.</font></b>

351
00:28:05,014 --> 00:28:08,239
<b><font color="#ffff00">Aku melihat kalian sudah bertemu
dengan teman kebun binatang lamaku.</font></b>

352
00:28:08,364 --> 00:28:10,986
<b><font color="#ffff00">Kami bukan teman.
Tak pernah ada perjodohan.</font></b>

353
00:28:11,111 --> 00:28:16,303
<b><font color="#ffff00">Menyerahlah Dave, kau sudah tak berdaya,
aku telah mencuri serum medusa milikmu..</font></b>

354
00:28:16,428 --> 00:28:18,711
<b><font color="#ffff00">Bukan kau yang mencurinya.
Ini sudah berakhir.</font></b>

355
00:28:18,837 --> 00:28:23,107
<b><font color="#ffff00">Berakhir?
Lalu kenapa aku menghubungimu?</font></b>

356
00:28:23,232 --> 00:28:24,765
<b><font color="#ffff00">Aneh.</font></b>

357
00:28:24,890 --> 00:28:28,171
<b><font color="#ffff00">Oh, mungkin aku ingin
menunjukkanmu benda ini!</font></b>

358
00:28:28,813 --> 00:28:31,851
<b><font color="#ffff00">Itu serum yang terlalu banyak
untuk 4 ekor penguin.</font></b>

359
00:28:31,976 --> 00:28:37,800
<b><font color="#ffff00">Oh, kau pikir itu hanya
untuk kalian berempat? Tidak tidak tidak!</font></b>

360
00:28:37,925 --> 00:28:40,279
<b><font color="#ffff00">Kami baru saja memulainya.</font></b>

361
00:28:41,258 --> 00:28:46,442
<b><font color="#ffff00">Aku harus permisi dulu.
Aku harus pergi berbelanja.</font></b>

362
00:28:46,567 --> 00:28:48,130
<b><font color="#ffff00">Untuk membalas dendam!</font></b>

363
00:28:51,806 --> 00:28:53,283
<b><font color="#ffff00">Tunggu.
Bagaimana cara ...</font></b>

364
00:28:56,317 --> 00:28:58,066
<b><font color="#ffff00">Apakah yang merah?</font></b>

365
00:28:58,554 --> 00:29:00,853
<b><font color="#ffff00">Kukira itu.
Yang ini, bukan?</font></b>

366
00:29:04,249 --> 00:29:06,711
<b><font color="#ffff00">Peringatan masuk.
Tampilkan di layar.</font></b>

367
00:29:07,130 --> 00:29:09,554
<b><font color="#ffff00">Kebun binatang Berlin.
Kehilangan 15 penguin.</font></b>

368
00:29:09,679 --> 00:29:13,407
<b><font color="#ffff00">Dave menangkap penguin lain!
Oh tidak, mereka begitu lucu dan menggemaskan!</font></b>

369
00:29:13,644 --> 00:29:15,297
<b><font color="#ffff00">Kita harus bergerak. Apa?
Kita harus bergerak. Apa?</font></b>

370
00:29:15,422 --> 00:29:17,022
<b><font color="#ffff00">Waktunya untuk rencana 'A'!
Semuanya!</font></b>

371
00:29:17,147 --> 00:29:18,480
<b><font color="#ffff00">Kopral, siapkan alat tempur!</font></b>

372
00:29:18,605 --> 00:29:23,953
<b><font color="#ffff00">Memulai protokol zeta!
12 penguin lain hilang di London.</font></b>

373
00:29:24,078 --> 00:29:29,169
<b><font color="#ffff00">Baik semuanya, ini dia.
Misi yang kita persiapkan untuk sisa umur kita.</font></b>

374
00:29:29,294 --> 00:29:31,895
<b><font color="#ffff00">Kalahkan Dave atau mati sia-sia!</font></b>

375
00:29:32,020 --> 00:29:34,994
<b><font color="#ffff00">Kovalský, batalkan pelatihan kita.
Rico siapkan persenjataan.</font></b>

376
00:29:35,438 --> 00:29:37,365
<b><font color="#ffff00">Private, lakukan hal yang kusuka.</font></b>

377
00:29:38,940 --> 00:29:39,982
<b><font color="#ffff00">Ini masih menyenangkan.</font></b>

378
00:29:39,996 --> 00:29:43,099
<b><font color="#ffff00">Kapten. kabar baik.
Mereka telah merekam kelas kita!</font></b>

379
00:29:43,224 --> 00:29:47,559
<b><font color="#ffff00">Sir, jet sudah siap.
Ini seperti superbowl 19th</font></b>

380
00:29:47,684 --> 00:29:49,263
<b><font color="#ffff00">Mereka mencuri barang-barangku!</font></b>

381
00:29:49,767 --> 00:29:50,648
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

382
00:29:50,773 --> 00:29:53,718
<b><font color="#ffff00">Misi ini tidak ada tempat untuk goyangan
pinggul kalian yang menggemaskan.</font></b>

383
00:29:53,843 --> 00:29:56,041
<b><font color="#ffff00">Siapa yang kau sebut goyangan pinggul?
Cukup!</font></b>

384
00:29:58,842 --> 00:30:01,397
<b><font color="#ffff00">Lihat Rico kau melakukan hal yang benar,
semoga harimu menyenangkan!</font></b>

385
00:30:03,788 --> 00:30:04,831
<b><font color="#ffff00">Kau tau</font></b>

386
00:30:05,090 --> 00:30:07,653
<b><font color="#ffff00">aku cukup baik dalam
mengoperasikan komputer.</font></b>

387
00:30:16,963 --> 00:30:19,409
<b><font color="#ffff00">Pakailah piyamamu. penguin.</font></b>

388
00:30:21,039 --> 00:30:23,233
<b><font color="#ffff00">Mereka tampak lebih lucu
saat sedang tidur.</font></b>

389
00:30:23,358 --> 00:30:26,469
<b><font color="#ffff00">Bukan aku.
Aku mau bola bulu ini</font></b>

390
00:30:26,594 --> 00:30:29,081
<b><font color="#ffff00">menyingkir dari jalanku dan misiku.</font></b>

391
00:30:29,206 --> 00:30:33,513
<b><font color="#ffff00">Kirim mereka ke tempat perlindungan kita.
Pastikan ke tempat terasing di planet.</font></b>

392
00:30:36,290 --> 00:30:37,817
<b><font color="#ffff00"><i> Kiriman ke: Madagaskar </ i></font></b>

393
00:30:39,368 --> 00:30:43,298
<b><font color="#ffff00">Dimana kita berada?
Kadar oksigen menipis.</font></b>

394
00:30:44,076 --> 00:30:46,090
<b><font color="#ffff00">Mengusulkan untuk penghematan nafas.</font></b>

395
00:30:47,777 --> 00:30:48,820
<b><font color="#ffff00">Au. Private!</font></b>

396
00:30:52,032 --> 00:30:54,216
<b><font color="#ffff00">Maaf, aku jadi sering kentut
saat dalam penerbangan.</font></b>

397
00:30:54,341 --> 00:30:56,870
<b><font color="#ffff00">Dan bahkan ketika tidur.
Kita pasti berada di pesawat.</font></b>

398
00:30:59,212 --> 00:31:01,638
<b><font color="#ffff00">Apa yang North Wind
lakukan pada kita?</font></b>

399
00:31:02,163 --> 00:31:03,700
<b><font color="#ffff00">Mereka memberi kita lencana!</font></b>

400
00:31:04,606 --> 00:31:07,575
<b><font color="#ffff00">Bukan lencana. Itu panah pembius.</font></b>

401
00:31:08,117 --> 00:31:12,748
<b><font color="#ffff00">Classified! Dasar anjing kotor rendahan.
Dia mengeluarkan kita dari misi.</font></b>

402
00:31:12,873 --> 00:31:17,052
<b><font color="#ffff00">Mereka kira kita tak bisa menyelamatkan
penguin, karena kita hanya seekor 'penguin'.</font></b>

403
00:31:17,178 --> 00:31:20,677
<b><font color="#ffff00">Penguin adalah keluarga kita.
Mereka adalah kita.</font></b>

404
00:31:20,802 --> 00:31:23,925
<b><font color="#ffff00">Jika ada yang harus menyelamatkan kita.
Itu adalah kita.</font></b>

405
00:31:24,050 --> 00:31:28,505
<b><font color="#ffff00">Tapi Skiper kita mungkin berada 5 mil di udara.
Hal itu bisa membatasi pilihan kita.</font></b>

406
00:31:28,630 --> 00:31:30,783
<b><font color="#ffff00">Aku membuat pilihanku sendiri.</font></b>

407
00:31:37,081 --> 00:31:38,431
<b><font color="#ffff00">Tindakan yang brilian, Skiper.</font></b>

408
00:31:38,797 --> 00:31:40,841
<b><font color="#ffff00">Tapi sekarang tampaknya kita
jadi berada di luar pesawat.</font></b>

409
00:31:40,947 --> 00:31:42,972
<b><font color="#ffff00">Aku sedikit terbawa suasana.</font></b>

410
00:31:43,098 --> 00:31:45,365
<b><font color="#ffff00">Tapi setidaknya kita
tak terjebak lagi.</font></b>

411
00:31:45,490 --> 00:31:48,619
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Kovalski.
Giliranmu memecahkan masalah ini.</font></b>

412
00:31:50,083 --> 00:31:52,248
<b><font color="#ffff00">Kenapa tak kita
tangkap saja pesawat itu?</font></b>

413
00:31:53,725 --> 00:31:55,547
<b><font color="#ffff00">Tabrakan burung, catat itu..</font></b>

414
00:31:56,443 --> 00:31:58,709
<b><font color="#ffff00">Kita punya target lain
arah jam 12.</font></b>

415
00:31:58,834 --> 00:32:00,772
<b><font color="#ffff00">Menurutku jam 11: 30.</font></b>

416
00:32:00,898 --> 00:32:04,245
<b><font color="#ffff00">Ikuti aku.
Kita akan masuk dengan keren.</font></b>

417
00:32:04,370 --> 00:32:06,776
<b><font color="#ffff00"></font></b>

418
00:32:06,901 --> 00:32:09,035
<b><font color="#ffff00">Tak perlu memamerkannya Private.</font></b>

419
00:32:09,160 --> 00:32:10,620
<b><font color="#ffff00">Masuk ke kelas utama!</font></b>

420
00:32:15,979 --> 00:32:19,660
<b><font color="#ffff00">Aku baik-baik saja.
Kovalsky kemana tujuan pesawat ini?</font></b>

421
00:32:19,785 --> 00:32:23,765
<b><font color="#ffff00">Dilihat dari lengkungan kue ini.
Kurasa ini akan menuju Paris.</font></b>

422
00:32:23,891 --> 00:32:26,433
<b><font color="#ffff00">Perancis? Lupakan saja!
Bukan disana, kita akan menghabiskan ongkos.</font></b>

423
00:32:26,558 --> 00:32:29,281
<b><font color="#ffff00">Kusarankan kita berpindah pesawat.
Disetujui.</font></b>

424
00:32:29,406 --> 00:32:35,223
<b><font color="#ffff00">Kacang. kacang tanah. kacang tanah, kita kehabisan Skiper,
Periksa di bawah piring...</font></b>

425
00:32:35,884 --> 00:32:38,906
<b><font color="#ffff00">Bingo!
Itulah kendaraan kita teman-teman.</font></b>

426
00:32:39,032 --> 00:32:42,537
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa tinggal, manis.
Bahaya bersama kami.</font></b>

427
00:32:43,357 --> 00:32:44,802
<b><font color="#ffff00">Rico, lebih tinggi.</font></b>

428
00:32:45,658 --> 00:32:48,179
<b><font color="#ffff00">Kue kering, kue, kue, kita kehabisan kue...</font></b>

429
00:32:48,304 --> 00:32:51,704
<b><font color="#ffff00">Kami hanya pergi bertugas,
tak perlu bersikap aneh.</font></b>

430
00:32:52,079 --> 00:32:53,354
<b><font color="#ffff00">Merentangkan sayap.</font></b>

431
00:32:55,103 --> 00:32:56,612
<b><font color="#ffff00">Itu target kita.</font></b>

432
00:32:57,930 --> 00:32:59,898
<b><font color="#ffff00">Kita akan menangkapnya.
Kita akan menangkapnya.</font></b>

433
00:33:00,941 --> 00:33:02,957
<b><font color="#ffff00">Tidak, kita tak menangkapnya!</font></b>

434
00:33:03,082 --> 00:33:05,918
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar.
Dimana Skiper?</font></b>

435
00:33:06,874 --> 00:33:08,267
<b><font color="#ffff00">Waktunya menjadi kreatif.</font></b>

436
00:33:08,392 --> 00:33:10,398
<b><font color="#ffff00">Ambil kotak-kotak itu teman.</font></b>

437
00:33:11,277 --> 00:33:12,787
<b><font color="#ffff00">Aku akan pergi!</font></b>

438
00:33:15,064 --> 00:33:19,229
<b><font color="#ffff00">Oh Private berhenti bermain-main dengan tas
ransel itu. Temukan sesuatu yang berguna.</font></b>

439
00:33:20,912 --> 00:33:23,422
<b><font color="#ffff00">Kita tertolong sekarang.
Mari mulai bekerja!</font></b>

440
00:33:23,547 --> 00:33:27,802
<b><font color="#ffff00">- 400 meter 300 meter!
Gunakan bahasa Amerika Kovalsky!</font></b>

441
00:33:27,927 --> 00:33:32,384
<b><font color="#ffff00">Maaf, Sir.
218 Yard, 109 Yard.</font></b>

442
00:33:40,832 --> 00:33:44,646
<b><font color="#ffff00">Baik, sepertinya sudah jelas apa yang
harus kita lakukan sekarang.</font></b>

443
00:33:44,772 --> 00:33:46,039
<b><font color="#ffff00"><i> Satu jam kemudian. </ i></font></b>

444
00:33:50,101 --> 00:33:51,434
<b><font color="#ffff00">Ini benar-benar sesuai!</font></b>

445
00:33:52,146 --> 00:33:55,897
<b><font color="#ffff00">Tarian raksasa teman-teman.
Kembali ke peradaban.</font></b>

446
00:33:56,346 --> 00:34:01,015
<b><font color="#ffff00">Kita akan kalahkan Dexter.
Kita perlu tahu di mana dia akan beraksi lagi.</font></b>

447
00:34:19,582 --> 00:34:22,468
<b><font color="#ffff00">Ellios, maukah kau menangkap mereka?</font></b>

448
00:34:34,184 --> 00:34:37,975
<b><font color="#ffff00">Jejak penguin masih segar.
Kita baru saja kehilangan Dave.</font></b>

449
00:34:38,100 --> 00:34:41,928
<b><font color="#ffff00">Ini terakhir kalinya dia bisa lolos!
Begitu banyak penguin yang hilang!</font></b>

450
00:34:43,603 --> 00:34:46,320
<b><font color="#ffff00">Pak, dia mengalami stres lagi!
Kopral.</font></b>

451
00:34:46,445 --> 00:34:49,194
<b><font color="#ffff00">Bernafaslah.
Biarkan amarahmu keluar.</font></b>

452
00:34:49,319 --> 00:34:51,988
<b><font color="#ffff00">Kopral, konsentrasi!</font></b>

453
00:34:52,113 --> 00:34:55,805
<b><font color="#ffff00">Kita akan menyelamatkan mereka,
para penguin yang tak berdaya karena</font></b>

454
00:34:56,339 --> 00:34:59,781
<b><font color="#ffff00">Kita adalah North Wind
dan tak seorangpun...</font></b>

455
00:35:00,074 --> 00:35:02,998
<b><font color="#ffff00">Tak ada seorang pun yang
bisa menghentikan angin!</font></b>

456
00:35:04,555 --> 00:35:08,678
<b><font color="#ffff00">Tak seorang pun bisa menghentikan angin!
Itu bagus Kopral.</font></b>

457
00:35:08,803 --> 00:35:12,117
<b><font color="#ffff00">Sekarang kita sudah berhasil
menyelamatkan 4 penguin bukan?</font></b>

458
00:35:12,242 --> 00:35:15,374
<b><font color="#ffff00">Kita mengirim mereka ke Madagaskar
menuju tempat perlindungan..</font></b>

459
00:35:15,500 --> 00:35:17,023
<b><font color="#ffff00">Kenapa itu berbunyi?</font></b>

460
00:35:17,148 --> 00:35:20,559
<b><font color="#ffff00">Sir, para penguin itu tak
pernah sampai ke Madagaskar.</font></b>

461
00:35:20,684 --> 00:35:23,230
<b><font color="#ffff00">Apa? Lalu kemana mereka?</font></b>

462
00:35:27,660 --> 00:35:29,644
<b><font color="#ffff00">Kovalski, apa kordinat kita?</font></b>

463
00:35:29,769 --> 00:35:33,691
<b><font color="#ffff00">Menurut perhitunganku, kita berada
di pusat kota Dublin, Irlandia.</font></b>

464
00:35:37,053 --> 00:35:39,511
<b><font color="#ffff00">Baik prajurit, saatnya berbaur.</font></b>

465
00:35:39,760 --> 00:35:40,803
<b><font color="#ffff00">Tarian River.</font></b>

466
00:35:46,841 --> 00:35:49,330
<b><font color="#ffff00">Bukan saatnya mengagumi
boneka lucu ini teman-teman.</font></b>

467
00:35:49,455 --> 00:35:52,397
<b><font color="#ffff00">Kita perlu menemukan detail
lokasi Dave berada. Bergegas!</font></b>

468
00:35:58,669 --> 00:36:01,118
<b><font color="#ffff00">Oke, kau! Dimana Dave?
Beri kami petunjuk!</font></b>

469
00:36:02,943 --> 00:36:05,504
<b><font color="#ffff00">Sir, itu bayi cumi-cumi.</font></b>

470
00:36:10,282 --> 00:36:11,491
<b><font color="#ffff00">Maaf, nak.</font></b>

471
00:36:12,742 --> 00:36:16,432
<b><font color="#ffff00">Dianugerahi mata yang tajam dan
tak menemukan petunjuk apapun!</font></b>

472
00:36:16,558 --> 00:36:20,598
<b><font color="#ffff00">Ini keterlaluan untuk sebuah pupil.
Skiper, lihat!</font></b>

473
00:36:25,515 --> 00:36:27,342
<b><font color="#ffff00">Adakah yang bisa mengartikannya?</font></b>

474
00:36:27,467 --> 00:36:29,699
<b><font color="#ffff00">Tidak, tapi sepertinya
Dave sangat sibuk.</font></b>

475
00:36:29,910 --> 00:36:32,212
<b><font color="#ffff00">Dia mencuri penguin
di Guadalajara.</font></b>

476
00:36:32,337 --> 00:36:34,071
<b><font color="#ffff00">Madrid!
Paris!</font></b>

477
00:36:34,504 --> 00:36:36,630
<b><font color="#ffff00">Athena!
Bangalore!</font></b>

478
00:36:37,364 --> 00:36:39,384
<b><font color="#ffff00">Dusseldorf.
Osaka.</font></b>

479
00:36:39,509 --> 00:36:41,344
<b><font color="#ffff00">Rio de Janeiro.
Nairobi.</font></b>

480
00:36:41,469 --> 00:36:43,657
<b><font color="#ffff00">The Hampstead.
Baton Rouge.</font></b>

481
00:36:44,378 --> 00:36:46,460
<b><font color="#ffff00">Koleksi bola salju Dave.</font></b>

482
00:36:46,585 --> 00:36:50,251
<b><font color="#ffff00">Itu semua adalah kebun binatang dan
akuarium yang telah mengusirnya!</font></b>

483
00:36:50,377 --> 00:36:51,981
<b><font color="#ffff00">Beritahu di mana dia berada.</font></b>

484
00:36:52,106 --> 00:36:54,607
<b><font color="#ffff00">Beritahu di mana dia akan berada sekarang.</font></b>

485
00:36:54,732 --> 00:36:56,711
<b><font color="#ffff00">Tunggu, ada apa Rico?</font></b>

486
00:36:56,836 --> 00:37:00,772
<b><font color="#ffff00">Apakah buku? Film? Permainan?
Kata pertama, dua suku kata ...</font></b>

487
00:37:00,897 --> 00:37:03,839
<b><font color="#ffff00">Suaranya seperti hue.
Suaranya seperti Hué?</font></b>

488
00:37:03,964 --> 00:37:05,609
<b><font color="#ffff00">Suaranya seperti Hie?</font></b>

489
00:37:05,734 --> 00:37:07,262
<b><font color="#ffff00">Apa yang dimulai dengan Hie?</font></b>

490
00:37:12,741 --> 00:37:13,783
<b><font color="#ffff00">Shanghai.</font></b>

491
00:37:15,111 --> 00:37:16,867
<b><font color="#ffff00">Dave belum kesana Skiper.</font></b>

492
00:37:16,992 --> 00:37:19,055
<b><font color="#ffff00">Jika kita bergegas.
Kita masih bisa menghentikannya.</font></b>

493
00:37:19,180 --> 00:37:20,629
<b><font color="#ffff00">Kerja bagus, Rico.</font></b>

494
00:37:20,754 --> 00:37:24,658
<b><font color="#ffff00">Kemasi ransel kalian.
Berdiri dan tiup bungkus keripik kentang ini.</font></b>

495
00:37:31,380 --> 00:37:33,577
<b><font color="#ffff00"><i> Pengiriman Surat Ekspres </ i></font></b>

496
00:37:39,425 --> 00:37:43,831
<b><font color="#ffff00">Ini dia!
Jalan Dablin yang terkenal di Shanghai.</font></b>

497
00:37:44,460 --> 00:37:47,547
<b><font color="#ffff00">Skiper lihat.
Aku melihatmu Private.</font></b>

498
00:37:47,672 --> 00:37:50,134
<b><font color="#ffff00">Kau bocah yang berjinjit
dengan tumit kecilmu.</font></b>

499
00:37:50,259 --> 00:37:52,351
<b><font color="#ffff00">Apa? Tidak, maksudku ...
Ini yang membuatmu...</font></b>

500
00:37:52,476 --> 00:37:54,263
<b><font color="#ffff00">Skuper, lihat di atas Private!</font></b>

501
00:37:54,388 --> 00:37:58,191
<b><font color="#ffff00">Target Dave yang berikutnya!
Duyung penguin Shanghai yang terkenal.</font></b>

502
00:37:58,316 --> 00:38:01,401
<b><font color="#ffff00">Pengamatan bagus, Kovalsky.
Sekali lagi kau membuktikan bahwa</font></b>

503
00:38:01,526 --> 00:38:04,512
<b><font color="#ffff00">kau anggota yang berguna
dan berharga dalam tim ini</font></b>

504
00:38:07,063 --> 00:38:11,310
<b><font color="#ffff00">Tuan dan Nyonya, Shanghai Marine World
dengan bangga mempersembahkan</font></b>

505
00:38:11,435 --> 00:38:14,768
<b><font color="#ffff00">bintang kami yang terkenal di dunia,
Putri duyung penguin.</font></b>

506
00:38:16,945 --> 00:38:23,227
<b><font color="#ffff00">Pertunjukkan malam ini kami dedikasikan atas
hilangnya penguin yang terjadi  di seluruh dunia</font></b>

507
00:38:23,353 --> 00:38:29,088
<b><font color="#ffff00">.Berhati-hatilah di mana pun kalian berada
dan kami berharap kalian segera kembali.</font></b>

508
00:38:29,213 --> 00:38:31,636
<b><font color="#ffff00"><i> Kengerian Di Kedalaman </ i></font></b>

509
00:38:31,761 --> 00:38:33,658
<b><font color="#ffff00">Kita akan melihat penguin!</font></b>

510
00:38:33,783 --> 00:38:38,226
<b><font color="#ffff00">Buka mata kalian,
Dave seorang penyamar ulung.</font></b>

511
00:38:38,351 --> 00:38:42,722
<b><font color="#ffff00">Dia bisa menjadi anak kecil, dinding rumah,
mungkin bahkan dirimu, atau aku.</font></b>

512
00:38:42,847 --> 00:38:45,359
<b><font color="#ffff00">Apakah itu kau, Kovalsky?
Hei, tunggu.</font></b>

513
00:38:50,859 --> 00:38:51,949
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar.</font></b>

514
00:38:54,537 --> 00:38:59,376
<b><font color="#ffff00">Bingo! Percobaan bagus Dave!
Operasi kilatan, cipratan, dan tabrakan dimulai!</font></b>

515
00:38:59,501 --> 00:39:01,538
<b><font color="#ffff00">Tempati posisimu.</font></b>

516
00:39:01,663 --> 00:39:04,738
<b><font color="#ffff00">Waktu untuk memberi makan
penguin dimulai dalam 2 menit.</font></b>

517
00:39:13,873 --> 00:39:16,126
<b><font color="#ffff00">Kovalsky, target mendekati sasaran.</font></b>

518
00:39:17,087 --> 00:39:19,318
<b><font color="#ffff00">Aku sudah dalam posisi, Skiper.</font></b>

519
00:39:19,443 --> 00:39:20,813
<b><font color="#ffff00">Rico, pintu!</font></b>

520
00:39:22,401 --> 00:39:23,525
<b><font color="#ffff00">Baiklah Private.</font></b>

521
00:39:23,651 --> 00:39:26,392
<b><font color="#ffff00">Ya Skiper!
Pakailah kostum duyungmu.</font></b>

522
00:39:26,517 --> 00:39:28,453
<b><font color="#ffff00">Apa?
Kita perlu pengalih perhatian.</font></b>

523
00:39:28,579 --> 00:39:31,341
<b><font color="#ffff00">Dan hanya kau satu-satunya yang sesuai.</font></b>

524
00:39:31,466 --> 00:39:34,334
<b><font color="#ffff00">Tapi aku bisa berbuat lebih Skiper,
aku ingin membantu tim.</font></b>

525
00:39:34,459 --> 00:39:37,571
<b><font color="#ffff00">Benar-benar membantu tim!
Jika kau pikir aku siap.</font></b>

526
00:39:37,697 --> 00:39:43,018
<b><font color="#ffff00">Siapa aku, jika kau tak keberatan menyetujuinya,
atau bahkan mungkin tidak.</font></b>

527
00:39:44,260 --> 00:39:50,732
<b><font color="#ffff00">Aku hargai keberanianmu prajurit,
tapi yang kubutuhkan sekarang adalah
senyum termanis yang kau punya.</font></b>

528
00:39:51,605 --> 00:39:53,540
<b><font color="#ffff00">Kau mau membantuku dengan hal itu?</font></b>

529
00:39:55,938 --> 00:39:57,382
<b><font color="#ffff00">Aye, aye, Skiper.</font></b>

530
00:39:57,507 --> 00:39:59,870
<b><font color="#ffff00">Hei, ini waktunya memberi makan.</font></b>

531
00:40:01,618 --> 00:40:04,380
<b><font color="#ffff00">.Target 10 yard dari titik kilatan.</font></b>

532
00:40:04,505 --> 00:40:06,596
<b><font color="#ffff00">Private, giliranmu?</font></b>

533
00:40:07,361 --> 00:40:09,801
<b><font color="#ffff00">Kau baru saja mencerahkan hariku.</font></b>

534
00:40:09,926 --> 00:40:11,600
<b><font color="#ffff00">Taktik kilatan, pergilah!</font></b>

535
00:40:12,372 --> 00:40:15,756
<b><font color="#ffff00">Lihatlah, benar-benar seperti dalam dongeng!
Dia sangat lucu!</font></b>

536
00:40:15,882 --> 00:40:18,072
<b><font color="#ffff00">Hal paling menggemaskan
yang pernah kulihat!</font></b>

537
00:40:18,198 --> 00:40:19,549
<b><font color="#ffff00">Pelindung!</font></b>

538
00:40:24,288 --> 00:40:26,583
<b><font color="#ffff00">Target jatuh!
Rico berikan splash!</font></b>

539
00:40:53,906 --> 00:40:58,069
<b><font color="#ffff00">Owh, apa yang kau lakukan di luar sini?
Ayo, kembali ke tangkimu.</font></b>

540
00:41:00,961 --> 00:41:03,504
<b><font color="#ffff00">Amankan duyungnya dan temukan...</font></b>

541
00:41:04,970 --> 00:41:07,035
<b><font color="#ffff00">David si gurita.</font></b>

542
00:41:09,641 --> 00:41:12,057
<b><font color="#ffff00">Sedikit terlambat, North Wind.</font></b>

543
00:41:14,282 --> 00:41:16,983
<b><font color="#ffff00">Misi selesai.
Tos!</font></b>

544
00:41:18,386 --> 00:41:22,468
<b><font color="#ffff00">Kopral, ambil buronan yang
seharusnya menjadi milik kita!</font></b>

545
00:41:23,188 --> 00:41:23,916
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

546
00:41:24,041 --> 00:41:26,959
<b><font color="#ffff00">Dia meleleh?
Kalian pasti sinting!</font></b>

547
00:41:28,700 --> 00:41:30,767
<b><font color="#ffff00">Dia akan masuk ke dalam pipa.</font></b>

548
00:41:35,437 --> 00:41:37,813
<b><font color="#ffff00">Skiper!
Private?</font></b>

549
00:41:37,938 --> 00:41:39,065
<b><font color="#ffff00">Private!</font></b>

550
00:41:39,190 --> 00:41:40,676
<b><font color="#ffff00">Keluar dari sana.</font></b>

551
00:41:41,604 --> 00:41:43,610
<b><font color="#ffff00">Tidak tidak tidak, Private!</font></b>

552
00:41:43,736 --> 00:41:44,778
<b><font color="#ffff00">Skiper!</font></b>

553
00:41:45,556 --> 00:41:46,599
<b><font color="#ffff00">Private.</font></b>

554
00:41:47,155 --> 00:41:48,392
<b><font color="#ffff00">Tolong!
Tidak!</font></b>

555
00:41:51,913 --> 00:41:53,247
<b><font color="#ffff00">Cepat, cepat!</font></b>

556
00:41:56,829 --> 00:41:59,871
<b><font color="#ffff00">Dia menangkap Private!
Dia melarikan diri! Dia melarikan diri</font></b>

557
00:41:59,996 --> 00:42:03,774
<b><font color="#ffff00">Skiper lihat, pesawat North Wind!
Hebat, kita tertolong!</font></b>

558
00:42:03,900 --> 00:42:08,086
<b><font color="#ffff00">Kau tau cara menerbangkannya?
Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya.</font></b>

559
00:42:11,680 --> 00:42:14,396
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku masih
belum bisa membaca.</font></b>

560
00:42:14,917 --> 00:42:16,935
<b><font color="#ffff00">Maka kita akan pergi
tanpa buku panduan.</font></b>

561
00:42:24,945 --> 00:42:26,540
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak tidak!</font></b>

562
00:42:28,930 --> 00:42:30,901
<b><font color="#ffff00">Terlalu tinggi, terlalu tinggi!</font></b>

563
00:42:38,320 --> 00:42:41,232
<b><font color="#ffff00">Aku mulai terbiasa dengan ini, Skiper.
Naiklah!</font></b>

564
00:42:41,589 --> 00:42:44,388
<b><font color="#ffff00">Baiklah, kami akan
datang untukmu, Private!</font></b>

565
00:42:45,914 --> 00:42:49,754
<b><font color="#ffff00">Ini sesuatu yang konyol,
Aku membiarkan Dave melarikan diri!</font></b>

566
00:42:50,015 --> 00:42:51,614
<b><font color="#ffff00">Eva, amankan transportasi!</font></b>

567
00:42:51,740 --> 00:42:53,806
<b><font color="#ffff00">Short Fuse, Kopral,
tembak pesawat kita!</font></b>

568
00:42:59,665 --> 00:43:00,707
<b><font color="#ffff00">Tembak!</font></b>

569
00:43:04,351 --> 00:43:05,441
<b><font color="#ffff00">Kecepatan penuh.</font></b>

570
00:43:19,722 --> 00:43:21,155
<b><font color="#ffff00">Pegang kuat-kuat.</font></b>

571
00:43:31,486 --> 00:43:34,171
<b><font color="#ffff00">Sir, Dave mulai menjauh.
Kita terlalu berat.</font></b>

572
00:43:34,296 --> 00:43:37,381
<b><font color="#ffff00">Sial, aku harus diet Cheesy Dibbles.</font></b>

573
00:43:37,506 --> 00:43:41,454
<b><font color="#ffff00">Rico, buang semua yang tidak kita perlukan!
Semuanya harus pergi.</font></b>

574
00:43:46,311 --> 00:43:47,810
<b><font color="#ffff00">Apa? Jangan!</font></b>

575
00:43:50,261 --> 00:43:52,689
<b><font color="#ffff00">Itu sudah semuanya, Sir
Kosongkan juga toiletnya.</font></b>

576
00:43:52,814 --> 00:43:55,023
<b><font color="#ffff00">Tapi Rico baru menggunakannya
15 menit yang lalu!</font></b>

577
00:43:55,148 --> 00:43:56,619
<b><font color="#ffff00">Lakukan saja!</font></b>

578
00:44:05,407 --> 00:44:06,449
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak, tidaak!</font></b>

579
00:44:11,645 --> 00:44:13,597
<b><font color="#ffff00"><i> Hitungan mundur penghancuran
diri sendiri di aktifkan </ i></font></b>

580
00:44:13,722 --> 00:44:16,972
<b><font color="#ffff00">Oh tidak, Private!
Tetaplah tegar prajurit!</font></b>

581
00:44:17,097 --> 00:44:19,591
<b><font color="#ffff00"><i> 3 ... 2 ... 1 ... </ i></font></b>

582
00:44:20,797 --> 00:44:22,059
<b><font color="#ffff00">Tinggalkan kapal!</font></b>

583
00:44:37,018 --> 00:44:39,065
<b><font color="#ffff00">Catatan Skiper..</font></b>

584
00:44:39,895 --> 00:44:43,345
<b><font color="#ffff00">Private telah diculik oleh Dave.</font></b>

585
00:44:44,322 --> 00:44:48,096
<b><font color="#ffff00">Dan kami terbawa arus
selama beberapa hari.</font></b>

586
00:44:48,649 --> 00:44:54,052
<b><font color="#ffff00">Tidak ada makanan, air minum,
juga daratan yang terlihat.</font></b>

587
00:44:56,878 --> 00:44:59,677
<b><font color="#ffff00">Kovalsky sakit seperti anjing.</font></b>

588
00:45:00,245 --> 00:45:03,438
<b><font color="#ffff00">Dan Rico masih mencoba memakannya.</font></b>

589
00:45:03,563 --> 00:45:05,993
<b><font color="#ffff00">Tolong hentikan.</font></b>

590
00:45:07,752 --> 00:45:11,238
<b><font color="#ffff00">Kami tak tau berapa
lama lagi bisa bertahan.</font></b>

591
00:45:11,363 --> 00:45:14,244
<b><font color="#ffff00">Mungkin ini adalah catatan terakhir saya.</font></b>

592
00:45:15,844 --> 00:45:19,294
<b><font color="#ffff00">Sampanye dengan aroma pir dan peach.</font></b>

593
00:45:19,419 --> 00:45:21,191
<b><font color="#ffff00">Boleh juga.</font></b>

594
00:45:21,316 --> 00:45:24,684
<b><font color="#ffff00">Aku belum pernah merasakan dehidrasi
yang lebih dari ini selama hidupku!</font></b>

595
00:45:24,809 --> 00:45:28,870
<b><font color="#ffff00">Jika kau tak keberatan, aku mau sepotong daging rusa.
Ini adalah hal terlezat di sini.</font></b>

596
00:45:28,995 --> 00:45:30,984
<b><font color="#ffff00">Aku perlu melonggarkan sabukku.</font></b>

597
00:45:31,109 --> 00:45:34,208
<b><font color="#ffff00">Tidak, aku sudah kenyang.
Buang saja ke laut.</font></b>

598
00:45:34,703 --> 00:45:37,860
<b><font color="#ffff00">Apakah kalian tahu jika kita
berada dalam satu perahu?</font></b>

599
00:45:37,985 --> 00:45:39,711
<b><font color="#ffff00">Sebenarnya, tidak.</font></b>

600
00:45:39,836 --> 00:45:43,523
<b><font color="#ffff00">Dan mungkin kau
seharusnya menyadari bahwa</font></b>

601
00:45:43,648 --> 00:45:47,201
<b><font color="#ffff00">kau telah mencuri dan menghancurkan
pesawat jet seharga $ 90 juta.</font></b>

602
00:45:47,826 --> 00:45:51,695
<b><font color="#ffff00">Masukkan dalam tagihanku.
Kopral. Kopral!</font></b>

603
00:45:51,820 --> 00:45:53,967
<b><font color="#ffff00">Kami menangkap sebuah sinyal, Sir.</font></b>

604
00:45:54,092 --> 00:45:54,797
<b><font color="#ffff00">Benarkah?</font></b>

605
00:45:54,922 --> 00:46:00,103
<b><font color="#ffff00">Arahnya 5 km sebelah barat daya.
Dan sinyalnya berhenti di balik pulau itu.</font></b>

606
00:46:00,228 --> 00:46:01,270
<b><font color="#ffff00">Pulau?</font></b>

607
00:46:03,065 --> 00:46:06,062
<b><font color="#ffff00">Kau melakukannya,
kau melacak sebuah pulau.</font></b>

608
00:46:06,187 --> 00:46:10,605
<b><font color="#ffff00">Jangan konyol, kami menaruh alat pelacak
pada sekretaris atau maskot kalian.</font></b>

609
00:46:10,730 --> 00:46:13,408
<b><font color="#ffff00">Apa? Kau menaruh
peralatanmu pada Private?</font></b>

610
00:46:13,533 --> 00:46:16,624
<b><font color="#ffff00">Sebenarnya, pada kalian semua.
Saat aku membius kalian.</font></b>

611
00:46:16,749 --> 00:46:25,091
<b><font color="#ffff00">Rendahan, kotor, curang,
pembohong, peminum toilet!</font></b>

612
00:46:27,492 --> 00:46:29,522
<b><font color="#ffff00">Tapi, bagus.</font></b>

613
00:46:30,441 --> 00:46:35,529
<b><font color="#ffff00">Lihat, aku sudah bilang kalau
serahkan ini pada yang ahli.</font></b>

614
00:47:11,720 --> 00:47:14,779
<b><font color="#ffff00">892.893</font></b>

615
00:47:15,527 --> 00:47:19,082
<b><font color="#ffff00">894.895</font></b>

616
00:47:20,364 --> 00:47:22,013
<b><font color="#ffff00"></font></b>

617
00:47:22,990 --> 00:47:26,165
<b><font color="#ffff00">Penguin!</font></b>

618
00:47:28,314 --> 00:47:32,205
<b><font color="#ffff00">Aku yakin kalian semua sangat ingin
tahu kenapa kalian dibawa kesini.</font></b>

619
00:47:32,330 --> 00:47:35,832
<b><font color="#ffff00">Dia akan membunuh kita semua!
Apa? Bukan!</font></b>

620
00:47:37,194 --> 00:47:42,099
<b><font color="#ffff00">Serum Medusaku tak akan membunuh siapapun.
Dimana letak kesenangannya.</font></b>

621
00:47:42,224 --> 00:47:47,487
<b><font color="#ffff00">Jadi, apa Dave?
Sesuatu yang jauh lebih buruk.</font></b>

622
00:47:49,732 --> 00:47:53,051
<b><font color="#ffff00">Baik, tapi apa tepatnya itu?</font></b>

623
00:47:53,743 --> 00:47:57,730
<b><font color="#ffff00">Itulah apa yang membuatku datang kesini,
untuk menunjukkannya pada kalian.</font></b>

624
00:47:57,855 --> 00:47:59,723
<b><font color="#ffff00">Yang kuperlukan hanya objek uji coba.</font></b>

625
00:48:00,611 --> 00:48:02,240
<b><font color="#ffff00">Halo, serangga kecil.</font></b>

626
00:48:06,081 --> 00:48:12,854
<b><font color="#ffff00">Lihatlah apa yang bisa dilakukan dengan
kekuatan penuh serum medusa.</font></b>

627
00:48:14,315 --> 00:48:15,358
<b><font color="#ffff00">Tembak!</font></b>

628
00:48:21,882 --> 00:48:23,730
<b><font color="#ffff00">Ya, berhasil!</font></b>

629
00:48:26,246 --> 00:48:30,350
<b><font color="#ffff00">Aku telah menciptakan monster!
Aku telah menciptakan monster!</font></b>

630
00:48:30,476 --> 00:48:34,029
<b><font color="#ffff00">Dan kalian semua penguin
yang manis, jadi yang selanjutnya.</font></b>

631
00:48:34,154 --> 00:48:36,457
<b><font color="#ffff00"><i> Mengerikan! Mengerikan! </ I></font></b>

632
00:48:36,582 --> 00:48:37,918
<b><font color="#ffff00">Siapa yang mengatakan itu?</font></b>

633
00:48:39,759 --> 00:48:43,505
<b><font color="#ffff00">Bukan, bukan, bukan.</font></b>

634
00:48:48,089 --> 00:48:49,359
<b><font color="#ffff00">Ya!</font></b>

635
00:48:49,959 --> 00:48:52,783
<b><font color="#ffff00">Tuan-tuan, apa kalian ingat Private?</font></b>

636
00:48:54,668 --> 00:48:57,354
<b><font color="#ffff00">Kau takkan pernah berhasil
dengan ini Dave!</font></b>

637
00:48:57,479 --> 00:49:02,384
<b><font color="#ffff00">Saudaraku akan datang, dan bersama-sama
mereka akan menggagalkan seluruh operasimu.</font></b>

638
00:49:02,509 --> 00:49:05,008
<b><font color="#ffff00">Panggilan untuk berburu, semuanya.</font></b>

639
00:49:05,133 --> 00:49:09,849
<b><font color="#ffff00">Sebentar lagi satuan elit
akan mendatangi kita.</font></b>

640
00:49:16,946 --> 00:49:18,594
<b><font color="#ffff00"><i> Brine </ i></font></b>

641
00:49:20,139 --> 00:49:23,190
<b><font color="#ffff00">Eva, apa yang kau lihat?</font></b>

642
00:49:23,862 --> 00:49:26,587
<b><font color="#ffff00">Aku menghitung ada 30 musuh.</font></b>

643
00:49:27,543 --> 00:49:29,008
<b><font color="#ffff00">31.</font></b>

644
00:49:29,888 --> 00:49:33,771
<b><font color="#ffff00">Ah, yang dua di sana itu
sangat dekat, bersama.</font></b>

645
00:49:33,897 --> 00:49:38,029
<b><font color="#ffff00">Maksudku, kau tau... kembar siam
secara fisik, tapi...</font></b>

646
00:49:39,676 --> 00:49:42,913
<b><font color="#ffff00">Mereka membuatmu lemah, Kovalsky.</font></b>

647
00:49:43,038 --> 00:49:47,862
<b><font color="#ffff00">Private yang malang, sendirian
di dalam pangkalan itu..</font></b>

648
00:49:47,987 --> 00:49:51,663
<b><font color="#ffff00">Kita pernah menghadapi beberapa malam
yang panjang sebelumnya, Skiper.</font></b>

649
00:49:51,788 --> 00:49:54,961
<b><font color="#ffff00">Tapi ini, seperti yang terpanjang.</font></b>

650
00:49:55,087 --> 00:49:58,237
<b><font color="#ffff00">Jika kita ingin melewati ini
kita perlu pengalih perhatian.</font></b>

651
00:49:58,362 --> 00:50:00,952
<b><font color="#ffff00"><i> Nonaktifkan kamuflase hutan </ i></font></b>

652
00:50:01,077 --> 00:50:03,172
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau tenang?
Dengar Classified...</font></b>

653
00:50:03,297 --> 00:50:06,222
<b><font color="#ffff00"></font></b>

654
00:50:06,347 --> 00:50:07,931
<b><font color="#ffff00">Jangan menghologramiku aku!</font></b>

655
00:50:08,056 --> 00:50:14,058
<b><font color="#ffff00">Baik, tapi mereka tak punya tangan, mereka hanya punya fliper.
Dan aku juga punya fliper, dan ini takkan berguna!</font></b>

656
00:50:14,183 --> 00:50:15,517
<b><font color="#ffff00">Baiklah tuan-tuan.</font></b>

657
00:50:15,643 --> 00:50:19,219
<b><font color="#ffff00">Jika kau tak mau bekerja dengan kami.
Lebih baik kau bekerja untuk kami.</font></b>

658
00:50:19,344 --> 00:50:21,335
<b><font color="#ffff00">Rencana kami butuh pengalih perhatian.</font></b>

659
00:50:21,460 --> 00:50:24,822
<b><font color="#ffff00">Aku yang memberi perintah di sini,
aku membutuhkanmu...</font></b>

660
00:50:24,947 --> 00:50:28,071
<b><font color="#ffff00">menjadi pengalih perhatian dalam
operasi kami, kau mengerti?</font></b>

661
00:50:28,196 --> 00:50:32,187
<b><font color="#ffff00">Tidak! Ini adalah rencana kami dan
aku memintamu menjadi pengalih perhatian...</font></b>

662
00:50:32,312 --> 00:50:35,140
<b><font color="#ffff00">Dyverzie. Di.
Dy. Di. Dy. Di. Dy ...</font></b>

663
00:50:36,619 --> 00:50:40,095
<b><font color="#ffff00">Tuan-tuan hanya ada satu cara
untuk memecahkan hal ini.</font></b>

664
00:50:40,221 --> 00:50:42,394
<b><font color="#ffff00">Kita harus mencium...
Merencanakannya...</font></b>

665
00:50:42,519 --> 00:50:45,496
<b><font color="#ffff00">Ya, merencanakannya.
Itulah apa yang akan kukatakan.</font></b>

666
00:50:46,404 --> 00:50:47,604
<b><font color="#ffff00">Rencana.</font></b>

667
00:50:49,069 --> 00:50:51,998
<b><font color="#ffff00">Ini adalah kapal selam Dave.</font></b>

668
00:50:52,560 --> 00:50:57,344
<b><font color="#ffff00">Dan ini, muda dan tak berdaya,
batu kecil yang menggambarkan Private.</font></b>

669
00:50:57,686 --> 00:50:59,492
<b><font color="#ffff00">Dan ini adalah Dave.</font></b>

670
00:51:00,501 --> 00:51:03,951
<b><font color="#ffff00">Ketika kalian mengalihkan
perhatian para gurita.</font></b>

671
00:51:04,076 --> 00:51:06,391
<b><font color="#ffff00">Kami akan menyerang
dengan cepat dan keras!</font></b>

672
00:51:07,714 --> 00:51:10,399
<b><font color="#ffff00">Hajar dia anak-anak.
Sengat dia Rico.</font></b>

673
00:51:10,524 --> 00:51:12,937
<b><font color="#ffff00"><i> Ayo.
Kovalsky, hancurkan dia! </ i></font></b>

674
00:51:13,747 --> 00:51:16,578
<b><font color="#ffff00">Itulah apa yang kumaksudkan sobat besar.</font></b>

675
00:51:16,703 --> 00:51:21,642
<b><font color="#ffff00">Setelah Private dibebaskan.
Kita akan merayakannya dengan tos.</font></b>

676
00:51:21,767 --> 00:51:25,281
<b><font color="#ffff00">Dan hal manis yang tersisa dari Dave?
Ada pertanyaan?</font></b>

677
00:51:29,869 --> 00:51:36,314
<b><font color="#ffff00">Wow, aku benar-benar terkesan,
terutama pada bagian kau menampar buah itu.</font></b>

678
00:51:36,887 --> 00:51:39,975
<b><font color="#ffff00">Kopral, matikan apinya.
Short Fuse, kacamatanya.</font></b>

679
00:51:47,764 --> 00:51:51,512
<b><font color="#ffff00">Aku minta maaf, rencana ini
terburu-buru jadi sedikit berantakan.</font></b>

680
00:51:51,637 --> 00:51:53,869
<b><font color="#ffff00">Darimana musiknya berasal?
Wow!</font></b>

681
00:51:53,994 --> 00:51:58,738
<b><font color="#ffff00">Baiklah, pada pukul 21: 50 Skiper,
Kovalsky dan Richard, bukan?</font></b>

682
00:51:58,863 --> 00:52:02,234
<b><font color="#ffff00">Mengalihkan perhatian para gurita
agar meninggalkan penjagaan mereka.</font></b>

683
00:52:02,359 --> 00:52:08,271
<b><font color="#ffff00">Pada 22.00 Short Fuse membobol lambung dengan self guided underwater nano charges.</font></b>

684
00:52:08,888 --> 00:52:10,841
<b><font color="#ffff00">Aku menyebutnya Ka Boom!</font></b>

685
00:52:10,966 --> 00:52:12,566
<b><font color="#ffff00"><i> Ya, tolong jangan.
Baik, maaf. </ I></font></b>

686
00:52:12,691 --> 00:52:15,526
<b><font color="#ffff00">Pada 22.02 saatnya mengetuk.
Siapa itu?</font></b>

687
00:52:15,651 --> 00:52:18,016
<b><font color="#ffff00">North Wind.
North Wind siapa?</font></b>

688
00:52:18,141 --> 00:52:21,743
<b><font color="#ffff00">North Wind yang tak punya waktu untuk
 melakukan lelucon mengetuk pintu. Karena kami terlalu sibuk...</font></b>

689
00:52:21,868 --> 00:52:23,501
<b><font color="#ffff00"><i> mengalahkan Dave. </ i></font></b>

690
00:52:23,626 --> 00:52:28,008
<b><font color="#ffff00">Kami punya Hovertank yang memiliki
meriam kapal selam. Kenapa tidak?</font></b>

691
00:52:28,133 --> 00:52:29,862
<b><font color="#ffff00"><i> Pada 22: 09 </ i></font></b>

692
00:52:30,482 --> 00:52:32,222
<b><font color="#ffff00"><i> misi selesai. </ i></font></b>

693
00:52:32,874 --> 00:52:35,140
<b><font color="#ffff00">Kau lihat itu?
Bukan hanya sekedar kembali.</font></b>

694
00:52:35,265 --> 00:52:38,703
<b><font color="#ffff00">Ada ledakan besar
dan aku hanya aku terus berjalan.</font></b>

695
00:52:40,314 --> 00:52:43,406
<b><font color="#ffff00">Itulah kita Bos,
inilah kami, amatir.</font></b>

696
00:52:43,531 --> 00:52:45,114
<b><font color="#ffff00">Kerja bagus.</font></b>

697
00:52:49,076 --> 00:52:52,054
<b><font color="#ffff00">La-di-bla-bla bla bla.</font></b>

698
00:52:52,179 --> 00:52:57,326
<b><font color="#ffff00">Rencana yang bagus lebih dari sekedar peralatan
mewah dan memilih kata-kata yang tepat.</font></b>

699
00:52:57,452 --> 00:53:01,087
<b><font color="#ffff00">Oh dan kau. Sekarang kau memberitahuku
bagaimana membuat rencana bagus.</font></b>

700
00:53:01,212 --> 00:53:07,025
<b><font color="#ffff00">Maksudku operasimu di Shanghai yang membiarkan
Dave melarikan diri dengan anggotamu.</font></b>

701
00:53:08,116 --> 00:53:11,263
<b><font color="#ffff00">Aku tak pernah kehilangan anggota timku.</font></b>

702
00:53:11,388 --> 00:53:13,828
<b><font color="#ffff00">Itu pasti terasa mengerikan.</font></b>

703
00:53:15,049 --> 00:53:18,618
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa membayangkan
rasa bersalah, penyesalan.</font></b>

704
00:53:18,743 --> 00:53:23,185
<b><font color="#ffff00">Perasaan itu, entahlah.
Kenapa harus terjadi...</font></b>

705
00:53:30,258 --> 00:53:32,731
<b><font color="#ffff00">Siapa yang ikut rencana penguin?</font></b>

706
00:53:34,424 --> 00:53:36,994
<b><font color="#ffff00">Siapa yang ikut rencana North Wind?</font></b>

707
00:53:42,453 --> 00:53:44,112
<b><font color="#ffff00">Rencananya...</font></b>

708
00:53:44,237 --> 00:53:46,217
<b><font color="#ffff00">Rencananya lebih baik.</font></b>

709
00:53:46,342 --> 00:53:47,522
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

710
00:53:49,882 --> 00:53:53,853
<b><font color="#ffff00">Maaf, sobat.
Tapi aku tak bisa memimpin kali ini.</font></b>

711
00:53:56,171 --> 00:54:02,548
<b><font color="#ffff00">Kita adalah tim, dan kau adalah Skiper kami.
Skiper, kita tidak butuh orang-orang ini.</font></b>

712
00:54:02,673 --> 00:54:05,792
<b><font color="#ffff00">Bukan kita, Kovalsky.
Tapi Private.</font></b>

713
00:54:06,206 --> 00:54:11,117
<b><font color="#ffff00">Kupikir ini waktunya
meninggalkan profesionalisme.</font></b>

714
00:54:11,242 --> 00:54:13,248
<b><font color="#ffff00">Tapi, sir...
Ini sudah diputuskan.</font></b>

715
00:54:13,373 --> 00:54:16,588
<b><font color="#ffff00">Sekarang kita menerima
perintah dari agen Classified.</font></b>

716
00:54:16,713 --> 00:54:18,495
<b><font color="#ffff00">Itu perintah, Rico!</font></b>

717
00:54:26,365 --> 00:54:30,397
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Classified.
Pengalih perhatian yang bagaimana?</font></b>

718
00:54:40,500 --> 00:54:43,955
<b><font color="#ffff00">Rasa malu ini akan kita bawa sampai ke liang kubur.
Setuju.</font></b>

719
00:55:19,988 --> 00:55:21,894
<b><font color="#ffff00">Waktu?
- 22:00, Bos.</font></b>

720
00:55:22,020 --> 00:55:23,853
<b><font color="#ffff00">Waktunya mengalahkan Dave!</font></b>

721
00:55:47,377 --> 00:55:49,002
<b><font color="#ffff00">Dave si Gurita.</font></b>

722
00:55:49,482 --> 00:55:51,345
<b><font color="#ffff00">Tunjukkan padaku tentakelmu.</font></b>

723
00:55:54,532 --> 00:55:55,575
<b><font color="#ffff00">Semuanya.</font></b>

724
00:56:15,348 --> 00:56:16,599
<b><font color="#ffff00">Kita lolos dari mereka, Skiper.</font></b>

725
00:56:16,713 --> 00:56:20,940
<b><font color="#ffff00">Sudah saatnya melepaskan pakaian
merah ini dari Bundesliga.</font></b>

726
00:56:21,662 --> 00:56:25,417
<b><font color="#ffff00">Cepat ambil batok kelapa
kalian dan tutup rapat-rapat.</font></b>

727
00:56:26,017 --> 00:56:29,472
<b><font color="#ffff00">Classified akan berjalan
dengan sebuah ledakan besar.</font></b>

728
00:56:29,597 --> 00:56:32,808
<b><font color="#ffff00">Dengan Private berada
di pundaknya dalam 3...2...</font></b>

729
00:56:32,933 --> 00:56:35,130
<b><font color="#ffff00">Berikan mereka sambutan, Rico.</font></b>

730
00:56:40,418 --> 00:56:42,594
<b><font color="#ffff00">Infanteri sudah kembali!
Selamat datang di rumah!</font></b>

731
00:56:46,251 --> 00:56:49,429
<b><font color="#ffff00">Sir, kapal selamnya tidak meledak.</font></b>

732
00:56:49,912 --> 00:56:53,688
<b><font color="#ffff00">Dan aku takut bahwa kembang api
mungkin suatu kesalahan taktis.</font></b>

733
00:57:03,370 --> 00:57:08,191
<b><font color="#ffff00"><i> Tetap tenang!
Jangan panik! Kita masih bisa menang! </ I></font></b>

734
00:57:08,316 --> 00:57:13,969
<b><font color="#ffff00">Kita penuh cinta! Berhenti membenci!
Gapai mimpimu! Cintai dirimu! Cintai orang lain!</font></b>

735
00:57:14,094 --> 00:57:18,003
<b><font color="#ffff00">Berjuanglah dalam hidup.
Jangan biarkan siapapun mengendalikan hidupmu.</font></b>

736
00:57:20,759 --> 00:57:22,293
<b><font color="#ffff00">Eva!</font></b>

737
00:57:24,286 --> 00:57:25,856
<b><font color="#ffff00">Aku tahu.</font></b>

738
00:57:32,790 --> 00:57:37,677
<b><font color="#ffff00">Selamat datang! Skiper, Kovalski, Rico!
Akhirnya seluruh gang berkumpul di sini.</font></b>

739
00:57:37,802 --> 00:57:42,205
<b><font color="#ffff00">Suasana hatiku bergejolak.
Apakah ini benar-benar sudah semuanya?</font></b>

740
00:57:42,330 --> 00:57:45,449
<b><font color="#ffff00">Baiklah Dave, apa yang sudah
kau lakukan pada...Private.</font></b>

741
00:57:45,574 --> 00:57:48,959
<b><font color="#ffff00">Oh teman-teman.
Kau dalam masalah sekarang, Dave!</font></b>

742
00:57:49,084 --> 00:57:51,968
<b><font color="#ffff00">Benarkah? Ngomong-ngomong
potongan yang bagus.</font></b>

743
00:57:52,093 --> 00:57:55,706
<b><font color="#ffff00">Sekarang, siapa yang siap
menjadi penguin percobaan?</font></b>

744
00:57:55,832 --> 00:57:59,010
<b><font color="#ffff00">Singkirkan sinar
mematikan itu dari Private!</font></b>

745
00:57:59,135 --> 00:58:03,061
<b><font color="#ffff00">Ini tidak mematikan Skiper, tapi
mengubah kita menjadi monster!</font></b>

746
00:58:03,186 --> 00:58:06,646
<b><font color="#ffff00">Dan apa yang terjadi
selanjutnya Dave?</font></b>

747
00:58:06,771 --> 00:58:10,222
<b><font color="#ffff00">Invasi! Penguin mutasi
yang mengerikan</font></b>

748
00:58:10,347 --> 00:58:13,090
<b><font color="#ffff00">dilepaskan ke jalanan New York!</font></b>

749
00:58:13,215 --> 00:58:17,326
<b><font color="#ffff00">Kau monster..
Ya, aku adalah monster...</font></b>

750
00:58:17,451 --> 00:58:22,132
<b><font color="#ffff00">semuanya memperlakukanku seperti
itu setiap hari di dalam hidupku.</font></b>

751
00:58:22,257 --> 00:58:27,586
<b><font color="#ffff00">Tapi sekarang mari kita lihat berapa banyak
yang mencintaimu ketika kau yang jadi monster.</font></b>

752
00:58:27,711 --> 00:58:28,441
<b><font color="#ffff00">Skiper!</font></b>

753
00:58:28,566 --> 00:58:32,343
<b><font color="#ffff00">Kau bercanda, akan mengubah si Private yang terlucu?
Dia yang terlucu. Itu langka!</font></b>

754
00:58:32,468 --> 00:58:35,606
<b><font color="#ffff00">Apa?
Jadi itu yang akan pria kecil ini terima!</font></b>

755
00:58:35,882 --> 00:58:39,299
<b><font color="#ffff00">Hmm, kau memang super lucu.
Sebaiknya kita menambah tegangannya.</font></b>

756
00:58:39,424 --> 00:58:41,447
<b><font color="#ffff00">Drew, Barry, tambah tenaga..</font></b>

757
00:58:41,572 --> 00:58:43,986
<b><font color="#ffff00">Siap?
Negosiasi gagal.</font></b>

758
00:58:44,112 --> 00:58:46,541
<b><font color="#ffff00">Rico, penjepit kertas.
Keluarkan kita dari sini.</font></b>

759
00:58:46,850 --> 00:58:49,731
<b><font color="#ffff00">Kita perlu penjepit kertas itu.
Prajurit tembak!</font></b>

760
00:58:53,230 --> 00:58:55,904
<b><font color="#ffff00">Rico, dimana penjepit kertas itu?</font></b>

761
00:58:57,857 --> 00:58:59,094
<b><font color="#ffff00">Private!</font></b>

762
00:59:05,489 --> 00:59:06,889
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

763
00:59:12,170 --> 00:59:14,302
<b><font color="#ffff00">Private!
Oh, tidak.</font></b>

764
00:59:16,281 --> 00:59:18,608
<b><font color="#ffff00">Aku menghancurkannya.</font></b>

765
00:59:19,112 --> 00:59:21,195
<b><font color="#ffff00">Itu bukanlah yang seharusnya terjadi.</font></b>

766
00:59:21,651 --> 00:59:24,873
<b><font color="#ffff00">Kau maniak!
Dia meledak.</font></b>

767
00:59:25,768 --> 00:59:26,859
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

768
00:59:27,216 --> 00:59:30,488
<b><font color="#ffff00">Baiklah, ini alasan kita
melakukan uji coba.</font></b>

769
00:59:30,879 --> 00:59:33,726
<b><font color="#ffff00">Aku harus menurunkan
tenaga untuk yang lainnya.</font></b>

770
00:59:35,207 --> 00:59:37,143
<b><font color="#ffff00">Lebih cepat Tuan-tuan.</font></b>

771
00:59:37,269 --> 00:59:40,284
<b><font color="#ffff00">Monster akan menuju Manhattan.</font></b>

772
01:00:06,938 --> 01:00:07,981
<b><font color="#ffff00">Maaf.</font></b>

773
01:00:20,599 --> 01:00:22,333
<b><font color="#ffff00">Mengerikan.</font></b>

774
01:00:23,586 --> 01:00:25,279
<b><font color="#ffff00">Baiklah gurita!</font></b>

775
01:00:25,404 --> 01:00:28,337
<b><font color="#ffff00">Apapun yang Dave berikan padamu,
aku akan menggandakannya!</font></b>

776
01:00:29,063 --> 01:00:31,594
<b><font color="#ffff00">Apakah itu berarti 'iya'?
Apakah ada yang bisa bahasa gurita?</font></b>

777
01:00:31,719 --> 01:00:33,291
<b><font color="#ffff00">Maaf.
Aku tak tahu.</font></b>

778
01:00:33,416 --> 01:00:34,459
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

779
01:00:34,546 --> 01:00:42,015
<b><font color="#ffff00">Kau bebaskan kami.
Kami akan memberimu keuntungan.</font></b>

780
01:00:46,575 --> 01:00:48,120
<b><font color="#ffff00">Apa ini?</font></b>

781
01:00:54,770 --> 01:00:56,690
<b><font color="#ffff00">Tidak bagus.
Oh, tidak! Ini dia.</font></b>

782
01:00:56,815 --> 01:00:59,141
<b><font color="#ffff00">Aku tak ingin mati dengan diperas.</font></b>

783
01:01:03,009 --> 01:01:06,202
<b><font color="#ffff00">Mati, mati, mati, mati.</font></b>

784
01:01:06,327 --> 01:01:08,414
<b><font color="#ffff00">Oh, tidak. Kita mati!</font></b>

785
01:01:08,992 --> 01:01:10,304
<b><font color="#ffff00">Mati.</font></b>

786
01:01:10,623 --> 01:01:11,990
<b><font color="#ffff00">Mati!</font></b>

787
01:01:14,827 --> 01:01:16,810
<b><font color="#ffff00">Aku menekan sebuah tombol!</font></b>

788
01:01:17,473 --> 01:01:21,297
<b><font color="#ffff00">Super Private, kerja bagus.</font></b>

789
01:01:21,422 --> 01:01:25,716
<b><font color="#ffff00">Ya, bagus...menekan tombol.</font></b>

790
01:01:26,155 --> 01:01:28,193
<b><font color="#ffff00">Pujian, rasa hormat, dan sebagainya.</font></b>

791
01:01:28,318 --> 01:01:31,397
<b><font color="#ffff00">Nah agen, kita kembali tugas.</font></b>

792
01:01:34,512 --> 01:01:36,839
<b><font color="#ffff00">Tunggu!
Skiper, Kovalski, Rico...</font></b>

793
01:01:36,965 --> 01:01:39,417
<b><font color="#ffff00">dan semua penguin ke arah sini!</font></b>

794
01:01:39,542 --> 01:01:41,150
<b><font color="#ffff00">Maaf, ada pasukan besar gurita di sana.</font></b>

795
01:01:41,275 --> 01:01:45,310
<b><font color="#ffff00">Segera setelah kami kembali ke markas
lalu mengambil peralatan baru</font></b>

796
01:01:45,435 --> 01:01:49,231
<b><font color="#ffff00">dengan rencana baru maka kami akan
secepatnya kembali dan mengalahkan Dave.</font></b>

797
01:01:49,356 --> 01:01:52,641
<b><font color="#ffff00">Tapi semua penguin dalam bahaya!
Kita harus pergi sekarang.</font></b>

798
01:01:52,767 --> 01:01:55,383
<b><font color="#ffff00">Sekali lagi, ada pasukan besar gurita.</font></b>

799
01:01:55,508 --> 01:01:58,427
<b><font color="#ffff00">Jadi hanya karena satu kegagalan
lalu kalian melarikan diri begitu saja?</font></b>

800
01:01:58,552 --> 01:02:01,597
<b><font color="#ffff00">Kami tidak gagal dan
kami tidak melarikan diri.</font></b>

801
01:02:01,722 --> 01:02:03,690
<b><font color="#ffff00">Kami hanya sensitif dalam
menyusun kembali rencana.</font></b>

802
01:02:03,815 --> 01:02:08,089
<b><font color="#ffff00">Skiper takkan peduli, ada rencan atau tidak.
Peralatan canggih atau tidak.</font></b>

803
01:02:08,214 --> 01:02:10,823
<b><font color="#ffff00">Dia tak pernah meninggalkan temannya.</font></b>

804
01:02:10,948 --> 01:02:14,321
<b><font color="#ffff00">Andaikan aku bisa menjadi
seperti penguin, bisakah?</font></b>

805
01:02:20,690 --> 01:02:21,733
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

806
01:02:22,826 --> 01:02:25,001
<b><font color="#ffff00">Tapi mungkin kau harus menjadi.</font></b>

807
01:02:32,642 --> 01:02:33,709
<b><font color="#ffff00">Mari kita pergi.</font></b>

808
01:02:42,952 --> 01:02:46,793
<b><font color="#ffff00">Saatnya pertunjukan.
Tersenyumlah lebar untuk kejutan!</font></b>

809
01:02:46,918 --> 01:02:50,966
<b><font color="#ffff00">Dengarkan, Doris.
Kau mengubah kami menjadi aneh, lalu apa?</font></b>

810
01:02:51,492 --> 01:02:55,031
<b><font color="#ffff00">Kau pikir itu akan membuat
semua orang menyukaimu?</font></b>

811
01:02:55,336 --> 01:02:57,900
<b><font color="#ffff00">Tidak, tapi itu akan membuatmu dibenci.</font></b>

812
01:03:01,425 --> 01:03:03,848
<b><font color="#ffff00">Dan aku yakin akan menyukainya!</font></b>

813
01:03:13,545 --> 01:03:16,501
<b><font color="#ffff00">Berita Aktual!
Penguin yang hilang telah ditemukan!</font></b>

814
01:03:16,626 --> 01:03:20,575
<b><font color="#ffff00">Menurut catatanku,
ahli genetika Dr. Oktávius Brine</font></b>

815
01:03:20,700 --> 01:03:23,639
<b><font color="#ffff00">telah menemukan penguin dan membawa
mereka ke sini di Central Park New York.</font></b>

816
01:03:23,765 --> 01:03:26,630
<b><font color="#ffff00">Penguin kembali!
Lihatlah!</font></b>

817
01:03:40,391 --> 01:03:41,485
<b><font color="#ffff00">Lihatlah!</font></b>

818
01:03:54,464 --> 01:03:56,793
<b><font color="#ffff00">Pecinta penguin di seluruh dunia.</font></b>

819
01:03:57,106 --> 01:03:59,128
<b><font color="#ffff00">Tebak siapa yang kutemukan.</font></b>

820
01:04:00,413 --> 01:04:01,979
<b><font color="#ffff00">Itu tidaklah mudah.</font></b>

821
01:04:02,104 --> 01:04:07,609
<b><font color="#ffff00">Namun melihat apa yang pantas penguin dapatkan.
Akan membuat ini takkan sia-sia.</font></b>

822
01:04:07,734 --> 01:04:11,265
<b><font color="#ffff00">Sesuatu yang aneh untuk disampaikan.
Aku sangat bersemangat!</font></b>

823
01:04:11,607 --> 01:04:13,119
<b><font color="#ffff00">Lakukan.</font></b>

824
01:04:25,119 --> 01:04:28,533
<b><font color="#ffff00">Skiper! Skiper! Skiper!
Rico! Kovalski!</font></b>

825
01:04:28,658 --> 01:04:32,469
<b><font color="#ffff00">Sepertinya aku masih bisa
mendengarkan suara kecilnya.</font></b>

826
01:04:32,594 --> 01:04:35,308
<b><font color="#ffff00"><i> Kau harus pergi dari sana.
Pergi! Pergi! </ I></font></b>

827
01:04:35,433 --> 01:04:38,798
<b><font color="#ffff00">Kau sudah bertemu yang lainnya disana.
Pergilah!</font></b>

828
01:04:38,923 --> 01:04:41,607
<b><font color="#ffff00">Kenapa dia ingin pergi?
Kenapa kau bertanya padaku?</font></b>

829
01:04:41,732 --> 01:04:44,162
<b><font color="#ffff00">Aku bukan hantu kecil Private, bodoh.</font></b>

830
01:04:50,072 --> 01:04:51,312
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

831
01:04:53,183 --> 01:04:55,664
<b><font color="#ffff00">Apakah kalian siap?</font></b>

832
01:05:00,550 --> 01:05:02,177
<b><font color="#ffff00">Yeah!</font></b>

833
01:05:06,570 --> 01:05:08,137
<b><font color="#ffff00">Yang baru</font></b>

834
01:05:09,051 --> 01:05:10,605
<b><font color="#ffff00">dan telah diperbaiki</font></b>

835
01:05:10,964 --> 01:05:12,395
<b><font color="#ffff00">penguin kalian!</font></b>

836
01:05:15,895 --> 01:05:20,296
<b><font color="#ffff00">Penguins! Penguins!</font></b>

837
01:05:22,696 --> 01:05:24,160
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

838
01:05:33,110 --> 01:05:37,098
<b><font color="#ffff00">Semua orang menyukaimu.
Berikan saja mereka pelukan!</font></b>

839
01:05:56,738 --> 01:06:01,183
<b><font color="#ffff00">Oh tidak, apa yang terjadi?
Tak seorangpun menyukai kalian lagi?</font></b>

840
01:06:01,309 --> 01:06:04,832
<b><font color="#ffff00">Baiklah, permainan yang menyenangkan
baru saja dimulai, lihat ini penguin.</font></b>

841
01:06:04,957 --> 01:06:07,861
<b><font color="#ffff00">Seseorang panggilkan pembasmi hama!</font></b>

842
01:06:13,003 --> 01:06:16,627
<b><font color="#ffff00"><i> Pengontrol Hama / Penguin </ i></font></b>

843
01:06:16,752 --> 01:06:21,391
<b><font color="#ffff00">Dan saat pembasmi membawamu,
maka kalian takkan kembali.</font></b>

844
01:06:46,482 --> 01:06:50,508
<b><font color="#ffff00">Ya ampun! Oh tidak! Oh tidak!
Apa yang harus kulakukan?</font></b>

845
01:06:52,553 --> 01:06:53,970
<b><font color="#ffff00"></font></b>

846
01:06:58,500 --> 01:07:01,744
<b><font color="#ffff00">Ayo, kalian mau maju?
Mau merasakan sedikit pukulan?</font></b>

847
01:07:27,572 --> 01:07:28,812
<b><font color="#ffff00">Oho, ini satu!</font></b>

848
01:07:31,003 --> 01:07:32,691
<b><font color="#ffff00">Hari yang indah di taman.</font></b>

849
01:07:33,380 --> 01:07:34,422
<b><font color="#ffff00">Skiper.</font></b>

850
01:07:39,718 --> 01:07:40,760
<b><font color="#ffff00">Tunggu.</font></b>

851
01:07:42,688 --> 01:07:44,606
<b><font color="#ffff00">Tunggu sebentar.
Apa yang sedang kau lakukan?</font></b>

852
01:07:48,062 --> 01:07:49,104
<b><font color="#ffff00">Skiper.</font></b>

853
01:07:50,761 --> 01:07:51,804
<b><font color="#ffff00">Jangan makan itu.</font></b>

854
01:07:53,001 --> 01:07:54,503
<b><font color="#ffff00">Skiper, dengar.</font></b>

855
01:07:54,763 --> 01:07:56,264
<b><font color="#ffff00">Ini aku, Private.</font></b>

856
01:07:56,504 --> 01:07:58,640
<b><font color="#ffff00">Aku punya rencana,
tapi aku butuh bantuanmu.</font></b>

857
01:07:59,059 --> 01:08:01,101
<b><font color="#ffff00">Aku butuh Skiper ku.</font></b>

858
01:08:15,577 --> 01:08:17,338
<b><font color="#ffff00"><i> Keluarga Private </ i></font></b>

859
01:08:22,976 --> 01:08:25,831
<b><font color="#ffff00">Private?
Ya, itu dia.</font></b>

860
01:08:25,956 --> 01:08:27,644
<b><font color="#ffff00">Private, kau masih hidup!</font></b>

861
01:08:30,082 --> 01:08:31,125
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

862
01:08:44,882 --> 01:08:46,830
<b><font color="#ffff00">Kovalsky, sadarlah!</font></b>

863
01:08:48,447 --> 01:08:51,365
<b><font color="#ffff00">Kovalsky, Eva mengkhawatirkanmu.</font></b>

864
01:08:51,490 --> 01:08:55,255
<b><font color="#ffff00">Benarkah? Apa yang dia katakan?
Apa dia menyebut namaku dengan spesifik?</font></b>

865
01:08:55,381 --> 01:08:58,945
<b><font color="#ffff00">Maksudku mungkin dengan airmata...
Detail! Bicaralah!</font></b>

866
01:08:59,070 --> 01:09:01,821
<b><font color="#ffff00">Private, kau masih hidup!
Kemari.</font></b>

867
01:09:01,946 --> 01:09:05,172
<b><font color="#ffff00">Mungkin tidak cocok di sini.
Tapi aku senang.</font></b>

868
01:09:09,526 --> 01:09:12,098
<b><font color="#ffff00">Rico, kau harus mendengarkanku.</font></b>

869
01:09:12,223 --> 01:09:14,885
<b><font color="#ffff00">Meski kupikir kau juga biasa
mengatakannya dengan cara itu.</font></b>

870
01:09:15,011 --> 01:09:16,107
<b><font color="#ffff00">Private!</font></b>

871
01:09:16,956 --> 01:09:17,999
<b><font color="#ffff00">Awas!</font></b>

872
01:09:20,447 --> 01:09:23,294
<b><font color="#ffff00">Sepertinya kita kembali ke urusan kita.</font></b>

873
01:09:23,419 --> 01:09:26,239
<b><font color="#ffff00">Urusan kita, menyelamatkan umat penguin.</font></b>

874
01:09:26,549 --> 01:09:28,848
<b><font color="#ffff00">Siapa yang ikut?
Biarkan aku ikut.</font></b>

875
01:09:28,973 --> 01:09:30,454
<b><font color="#ffff00">Mari kita lakukan!</font></b>

876
01:09:31,203 --> 01:09:33,416
<b><font color="#ffff00">Mari kita buat momen yang berkesan.</font></b>

877
01:09:38,338 --> 01:09:40,974
<b><font color="#ffff00">Sir, berapa lama kita
akan berdiri seperti ini?</font></b>

878
01:09:41,100 --> 01:09:43,968
<b><font color="#ffff00">Sampai kita mencapai
tingkat kekaguman maksimal.</font></b>

879
01:09:46,918 --> 01:09:50,124
<b><font color="#ffff00">Ini dia.
Sekarang kita perlu rencana.</font></b>

880
01:09:50,249 --> 01:09:51,930
<b><font color="#ffff00">Aku punya!</font></b>

881
01:09:55,207 --> 01:09:57,788
<b><font color="#ffff00">Kau mencuri laser Dave?</font></b>

882
01:09:57,913 --> 01:10:00,935
<b><font color="#ffff00">Aku menyadari jika kita bisa
mengubah arah sinarnya.</font></b>

883
01:10:01,060 --> 01:10:03,490
<b><font color="#ffff00">Kita bisa membuat
semuanya kembali normal!</font></b>

884
01:10:03,615 --> 01:10:06,337
<b><font color="#ffff00">Membalikkan sinarnya?
Ini brilian.</font></b>

885
01:10:06,462 --> 01:10:09,475
<b><font color="#ffff00">Tetapi itu tak mungkin.
Untuk membalikkan sinar itu...</font></b>

886
01:10:09,600 --> 01:10:12,172
<b><font color="#ffff00">kita harus mengganti
serum medusa...</font></b>

887
01:10:12,297 --> 01:10:15,052
<b><font color="#ffff00">dengan sifat manis yang tak terukur.</font></b>

888
01:10:15,177 --> 01:10:18,811
<b><font color="#ffff00">Sifat manis yang tak terukur?
Dimana kita bisa mendapatkan itu?</font></b>

889
01:10:29,916 --> 01:10:34,034
<b><font color="#ffff00">Tidak, tunggu Private!
Kita tidak tahu apa yang akan terjadi padamu!</font></b>

890
01:10:36,044 --> 01:10:39,756
<b><font color="#ffff00">Baiklah!
Sinar itu bekerja!</font></b>

891
01:10:39,881 --> 01:10:43,112
<b><font color="#ffff00">Private, kau baik-baik saja?
Ya!</font></b>

892
01:10:43,237 --> 01:10:45,224
<b><font color="#ffff00">Bokong bertangan!</font></b>

893
01:10:45,350 --> 01:10:49,267
<b><font color="#ffff00">Ada tangan yang menempel di pantatnya.
Itu tidak ada sebelumnya.</font></b>

894
01:10:49,392 --> 01:10:51,553
<b><font color="#ffff00">Keluar dari sana.
Itu perintah!</font></b>

895
01:10:51,678 --> 01:10:53,715
<b><font color="#ffff00">Izin untuk tidak patuh, Sir.
Izin ditolak.</font></b>

896
01:10:53,840 --> 01:10:55,596
<b><font color="#ffff00">Menolak penolakanmu.</font></b>

897
01:10:55,721 --> 01:10:58,750
<b><font color="#ffff00">Ini terlalu beresiko, Private.
Kau akan menambah jumlah tangan di bokongmu.</font></b>

898
01:10:58,875 --> 01:11:01,394
<b><font color="#ffff00">Aku tahu bahwa kali ini giliranku.</font></b>

899
01:11:02,156 --> 01:11:04,724
<b><font color="#ffff00">Dan kupikir, kau juga tahu itu.</font></b>

900
01:11:18,493 --> 01:11:20,714
<b><font color="#ffff00">Akulah senjata rahasianya.</font></b>

901
01:11:30,989 --> 01:11:34,117
<b><font color="#ffff00">Saya senang dan belum...</font></b>

902
01:11:35,053 --> 01:11:37,960
<b><font color="#ffff00">Sekarang, saat aku
sudah membalas dendamku...</font></b>

903
01:11:38,085 --> 01:11:41,646
<b><font color="#ffff00">Aku merasa kosong, seperti segala...</font></b>

904
01:11:41,771 --> 01:11:46,045
<b><font color="#ffff00">yang kubutuhkan selama ini...
adalah lebih banyak balas dendam!</font></b>

905
01:11:46,170 --> 01:11:47,951
<b><font color="#ffff00">Sebenarnya Robin tulis ini.</font></b>

906
01:11:48,076 --> 01:11:50,553
<b><font color="#ffff00">Besok kita mengubah anak kucing...</font></b>

907
01:11:50,678 --> 01:11:53,110
<b><font color="#ffff00">lalu anjing, kelinci, panda!</font></b>

908
01:11:55,756 --> 01:11:57,592
<b><font color="#ffff00">Charlize, mereka ada di senjata laser.</font></b>

909
01:11:59,229 --> 01:12:00,826
<b><font color="#ffff00">Helen lumpuhkan mereka.</font></b>

910
01:12:00,951 --> 01:12:02,311
<b><font color="#ffff00">William, sakiti mereka.</font></b>

911
01:12:02,436 --> 01:12:03,762
<b><font color="#ffff00">Halley kubur mereka.</font></b>

912
01:12:03,887 --> 01:12:06,084
<b><font color="#ffff00">Hugh bajak orang-orang di stasiun.</font></b>

913
01:12:06,209 --> 01:12:07,598
<b><font color="#ffff00">Kevin jaga tungku apinya!</font></b>

914
01:12:07,723 --> 01:12:10,439
<b><font color="#ffff00">Kita masih membutuhkan
kue kemenangan itu!</font></b>

915
01:12:17,875 --> 01:12:20,565
<b><font color="#ffff00">Kita semua hanya akan
mendapatkan satu tembakan.</font></b>

916
01:12:20,691 --> 01:12:23,092
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kita bisa lakukan itu
dengan semua bola salju itu?</font></b>

917
01:12:23,217 --> 01:12:26,351
<b><font color="#ffff00">Beam splitter siap!
Segera tembakkan!</font></b>

918
01:12:27,132 --> 01:12:28,555
<b><font color="#ffff00">Lakukan, Skiper!</font></b>

919
01:12:41,064 --> 01:12:42,586
<b><font color="#ffff00">Baterainya habis!</font></b>

920
01:12:42,845 --> 01:12:44,344
<b><font color="#ffff00">Permainan berakhir, Skiper!</font></b>

921
01:12:46,270 --> 01:12:47,312
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

922
01:12:48,361 --> 01:12:50,322
<b><font color="#ffff00">Rico, baterai.</font></b>

923
01:12:50,447 --> 01:12:53,104
<b><font color="#ffff00">Skiper, Kovalsky.
Tahan para gurita.</font></b>

924
01:12:53,229 --> 01:12:55,762
<b><font color="#ffff00">Mari kita lakukan, sekarang!</font></b>

925
01:12:56,192 --> 01:12:58,613
<b><font color="#ffff00">Apakah kau dengar Private?
Bergegaslah!</font></b>

926
01:13:11,563 --> 01:13:12,811
<b><font color="#ffff00"><i> Baterai </ i></font></b>

927
01:13:13,305 --> 01:13:14,659
<b><font color="#ffff00"><i> Cheezy Dibbles </ i></font></b>

928
01:13:26,821 --> 01:13:28,492
<b><font color="#ffff00">Mereka datang dari segala arah!</font></b>

929
01:13:28,617 --> 01:13:30,895
<b><font color="#ffff00">Kami hanya berdua
dan mereka banyak.</font></b>

930
01:13:51,862 --> 01:13:53,464
<b><font color="#ffff00">Kau kembali!</font></b>

931
01:14:01,975 --> 01:14:05,297
<b><font color="#ffff00">Itulah kenapa kita harus melihat ledakannya.</font></b>

932
01:14:19,778 --> 01:14:21,253
<b><font color="#ffff00">Pertahankan posisi!</font></b>

933
01:14:22,600 --> 01:14:24,650
<b><font color="#ffff00">Menjauhlah dari Private!</font></b>

934
01:14:28,898 --> 01:14:31,251
<b><font color="#ffff00">Rasakan ini, Kovalsky?</font></b>

935
01:14:33,607 --> 01:14:34,649
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

936
01:14:34,876 --> 01:14:37,037
<b><font color="#ffff00">Sudah berakhir, Skiper.</font></b>

937
01:14:37,162 --> 01:14:39,275
<b><font color="#ffff00">Berakhir?
Ini aneh.</font></b>

938
01:14:39,400 --> 01:14:42,753
<b><font color="#ffff00">Lalu, kenapa Riko melemparkan
sepasang baterai baru padaku?</font></b>

939
01:14:48,601 --> 01:14:49,643
<b><font color="#ffff00"></font></b>

940
01:14:57,233 --> 01:14:58,868
<b><font color="#ffff00">Rico, cemilanku!</font></b>

941
01:15:45,986 --> 01:15:50,900
<b><font color="#ffff00"><i> Pengendali Hama New York </ i></font></b>

942
01:15:56,585 --> 01:15:57,805
<b><font color="#ffff00">Itu bekerja!</font></b>

943
01:15:58,163 --> 01:15:59,206
<b><font color="#ffff00">Private.</font></b>

944
01:15:59,627 --> 01:16:03,696
<b><font color="#ffff00">Maaf, biarkan kami lewat
Rico tahan!</font></b>

945
01:16:07,703 --> 01:16:09,628
<b><font color="#ffff00">Oh tidak!
Jangan kuatir!</font></b>

946
01:16:09,753 --> 01:16:14,000
<b><font color="#ffff00">Kristalisasi, hanya akan melapisimu.
Itu benar-benar normal.</font></b>

947
01:16:26,359 --> 01:16:27,611
<b><font color="#ffff00">Private.</font></b>

948
01:16:29,905 --> 01:16:31,012
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

949
01:16:37,630 --> 01:16:38,883
<b><font color="#ffff00">Private?</font></b>

950
01:16:42,904 --> 01:16:45,067
<b><font color="#ffff00">Lihat itu, sangat megah!</font></b>

951
01:16:45,192 --> 01:16:46,243
<b><font color="#ffff00">Halo.</font></b>

952
01:16:48,869 --> 01:16:51,068
<b><font color="#ffff00">Ada apa?
Apa yang terjadi?</font></b>

953
01:16:51,193 --> 01:16:53,153
<b><font color="#ffff00">Apa aku mendapatkan sesuatu?
Tutup matamu.</font></b>

954
01:16:53,278 --> 01:16:55,122
<b><font color="#ffff00">Jangan menoleh!</font></b>

955
01:16:55,248 --> 01:16:56,339
<b><font color="#ffff00">Jadi...</font></b>

956
01:16:56,964 --> 01:16:58,631
<b><font color="#ffff00">Bagaimana penampilanku?</font></b>

957
01:16:59,534 --> 01:17:01,639
<b><font color="#ffff00">Kepalamu memiliki sesuatu
yang tak biasa...</font></b>

958
01:17:01,764 --> 01:17:03,749
<b><font color="#ffff00">dan mungkin
akan diburu untuk olahraga.</font></b>

959
01:17:03,874 --> 01:17:06,039
<b><font color="#ffff00">Apa?
Sangat.</font></b>

960
01:17:06,723 --> 01:17:09,180
<b><font color="#ffff00">Jika ada sesuatu yang
bisa kita pelajari</font></b>

961
01:17:09,305 --> 01:17:11,930
<b><font color="#ffff00">dari petualangan yang
menyenangkan ini, Kovalsky.</font></b>

962
01:17:12,055 --> 01:17:14,764
<b><font color="#ffff00">Tak peduli bagaimana penampilanmu...</font></b>

963
01:17:15,123 --> 01:17:17,286
<b><font color="#ffff00">yang diingat adalah perbuatanmu.</font></b>

964
01:17:18,215 --> 01:17:20,837
<b><font color="#ffff00">dan lihat yang sudah kau perbuat.</font></b>

965
01:17:41,546 --> 01:17:47,911
<b><font color="#ffff00">Ya, Sir.
Kau adalah anggota yang paling berguna
dan paling berharga di tim ini.</font></b>

966
01:18:44,138 --> 01:18:45,323
<b><font color="#ffff00">Ramirez!</font></b>

967
01:18:45,448 --> 01:18:46,811
<b><font color="#ffff00">Dave.
Dave.</font></b>

968
01:18:52,728 --> 01:18:55,581
<b><font color="#ffff00">Apa?
Apa kau bercanda?</font></b>

969
01:18:57,661 --> 01:18:59,972
<b><font color="#ffff00">Dave. oh lihatlah dirimu.</font></b>

970
01:19:00,097 --> 01:19:03,603
<b><font color="#ffff00"><i> Apakah kau pikir ini sudah berakhir?
Aku baru saja memulainya... </ i></font></b>

971
01:19:03,728 --> 01:19:05,628
<b><font color="#ffff00">Apa yang akan kita lakukan sekarang?</font></b>

972
01:19:05,753 --> 01:19:07,876
<b><font color="#ffff00"><i> Segera buka! </ i></font></b>

973
01:19:08,001 --> 01:19:09,967
<b><font color="#ffff00">Ini dia nak!</font></b>

974
01:19:12,142 --> 01:19:13,523
<b><font color="#ffff00">Keren!</font></b>

975
01:19:19,457 --> 01:19:22,408
<b><font color="#ffff00">Kuharap kau menemukan kebahagiaan Dave.</font></b>

976
01:19:23,324 --> 01:19:26,683
<b><font color="#ffff00">Itu bersalju! Itu bersalju! Itu bersalju!</font></b>

977
01:19:29,768 --> 01:19:33,722
<b><font color="#ffff00">Baik, sekarang!
Sulit untuk mengatakan ini.</font></b>

978
01:19:33,847 --> 01:19:36,700
<b><font color="#ffff00">Ini adalah osteoporosis?
Anda hanya perlu mengejanya.</font></b>

979
01:19:36,825 --> 01:19:39,243
<b><font color="#ffff00">O-you-o-po-ro-za.</font></b>

980
01:19:39,368 --> 01:19:40,686
<b><font color="#ffff00">Tidak, bukan itu.</font></b>

981
01:19:41,010 --> 01:19:42,337
<b><font color="#ffff00">Aku mau bilang.</font></b>

982
01:19:42,806 --> 01:19:45,995
<b><font color="#ffff00">Kalian berempat adalah agen
yang paling berani yang pernah ku kenal.</font></b>

983
01:19:46,829 --> 01:19:51,542
<b><font color="#ffff00">Intinya adalah
aku salah tentang kalian dan kuharap...</font></b>

984
01:19:51,667 --> 01:19:53,669
<b><font color="#ffff00">bisa melakukan sesuatu untuk kalian.</font></b>

985
01:19:53,794 --> 01:19:56,804
<b><font color="#ffff00">Beri kami jetpack!
Kita bisa berciuman.</font></b>

986
01:19:57,341 --> 01:19:59,528
<b><font color="#ffff00">Apakah kau baru bilang...</font></b>

987
01:20:04,215 --> 01:20:05,786
<b><font color="#ffff00">Itu bagus.</font></b>

988
01:20:05,911 --> 01:20:08,667
<b><font color="#ffff00">Kupikir aku lebih suka
mendapatkan jetpack saja..</font></b>

989
01:20:08,792 --> 01:20:11,849
<b><font color="#ffff00">Kupikir kita harus setuju
dengan ide Private.</font></b>

990
01:20:17,099 --> 01:20:19,347
<b><font color="#ffff00">Kovalsky apa peluang kita?</font></b>

991
01:20:19,472 --> 01:20:22,402
<b><font color="#ffff00">95% mendarat dengan keras.</font></b>

992
01:20:22,527 --> 01:20:24,555
<b><font color="#ffff00">Itu bisa jadi bencana.</font></b>

993
01:20:24,680 --> 01:20:27,586
<b><font color="#ffff00">Dan 5% lainnya?
Tak relevan, Sir.</font></b>

994
01:20:27,711 --> 01:20:30,400
<b><font color="#ffff00">Jetpack benar-benar luar biasa!
Setuju.</font></b>

995
01:20:40,058 --> 01:20:42,844
<b><font color="#ffff00">Siapa bilang Penguins
tidak bisa terbang?</font></b>

996
01:21:25,051 --> 01:21:28,411
<b><font color="#ffff00">Skiper, kita akan membuatku
kembali normal bukan?</font></b>

997
01:21:28,536 --> 01:21:30,890
<b><font color="#ffff00">Benar, tentu saja.
Hal pertama di hari Senin.</font></b>

998
01:21:31,015 --> 01:21:33,076
<b><font color="#ffff00"><i> Kamis siang </ i></font></b>

999
01:21:34,541 --> 01:21:36,038
<b><font color="#ffff00">Aku berada dalam roket.</font></b>

1000
01:21:36,899 --> 01:21:39,259
<b><font color="#ffff00">Saya ingin menekan tombolnya.
Berikan padaku.</font></b>

1001
01:21:40,154 --> 01:21:44,450
<b><font color="#ffff00">Mari kita lakukan, aku siap!
Baik, dalam hitungan ke 3, 1...3 mulai! Aww!</font></b>

1002
01:21:44,845 --> 01:21:47,514
<b><font color="#ffff00">Aku hanya melakukan
sedikit latihan menekan.</font></b>

1003
01:21:47,639 --> 01:21:50,666
<b><font color="#ffff00">Oke, aku takkan menekannya.
Kau memukul tanganku!</font></b>

1004
01:21:50,791 --> 01:21:52,101
<b><font color="#ffff00">Hei. lihat di sebelah sana!</font></b>

1005
01:21:52,226 --> 01:21:54,087
<b><font color="#ffff00">Laser show!</font></b>

1006
01:21:55,441 --> 01:21:56,484
<b><font color="#ffff00">Julien!</font></b>

1007
01:21:58,084 --> 01:22:00,584
<b><font color="#ffff00">Ini dia Private yang
kita kenal dan cinta.</font></b>

1008
01:22:00,709 --> 01:22:01,937
<b><font color="#ffff00">Tos!</font></b>

1009
01:22:02,312 --> 01:22:05,677
<b><font color="#ffff00">Tos untuk sifat manis.
Senang bisa kembali.</font></b>

1010
01:22:09,881 --> 01:22:13,238
<b><font color="#ffff00">Aku oke!
Dan kita diselamatkan pesona.</font></b>

1011
01:22:13,363 --> 01:22:17,612
<b><font color="#ffff00">Ayo kita pergi minum segelas besar jus dingin.
Private yang traktir.</font></b>

1012
01:22:17,737 --> 01:22:18,555
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

1013
01:22:18,680 --> 01:22:22,159
<b><font color="#ffff00">Kau tau aku sedikit kecewa, karena aku
mengharapkan sesuatu yang lebih...berkuasa.</font></b>

1014
01:22:23,503 --> 01:22:27,575
<b><font color="#ffff00">Haha ya, ini memang berkuasa.</font></b>

1015
01:23:04,828 --> 01:23:09,003
<b><font color="#ffff00">Terjemahan bahasa Indonesia
oleh: 21mya</font></b>

