1
00:00:00,079 --> 00:01:26,779
<b><font color="#00ff40>GUDANGMOVIES21</font>
<font color=#33ffff>http://gudangmovies21.com</font></b>

2
00:01:31,061 --> 00:01:35,790
<b><font color="#00ff40">Dalam kegelapan, kau bisa
mendengar tangisan perempuan...,</font></b>

3
00:01:35,815 --> 00:01:41,714
<b><font color="#00ff40">Ratapan Bayi dan Teriakan Pria.</font></b>

4
00:01:46,933 --> 00:01:50,330
<b><font color="#00ff40">Ada yang berdoa minta pertolongan.</font></b>

5
00:01:50,331 --> 00:01:54,131
<b><font color="#00ff40">Ada yang mengharap kematian.</font></b>

6
00:01:58,430 --> 00:02:03,933
<b><font color="#00ff40">Namun lebih banyak yang mengira
Dewa sudah tak ada lagi.</font></b>

7
00:02:08,214 --> 00:02:13,282
<b><font color="#00ff40">Dan saat itulah Semesta
tenggelam dalam Kegelapan Abadi.</font></b>

8
00:02:13,283 --> 00:02:17,083
<b><font color="#00ff40">--- Pliny Muda - Tahun 79, Masehi ---</font></b>

9
00:02:29,284 --> 00:02:34,084
<b><font color="#00ff40>Lebah Ganteng</font>
<font color=#33ffff>http://www.lebahku.com</font></b>

10
00:02:42,084 --> 00:02:48,684
<b><font color="#00ff40">--- Britania Utara, Tahun 62 Masehi ---</font></b>

11
00:03:17,085 --> 00:03:21,385
<b><font color="#00ff40">--- Pemberontakan Suku Penunggang Kuda, Celtic ---</font></b>

12
00:04:28,227 --> 00:04:30,438
<b><font color="#00ff40">Gubernur ingin rute perdagangan
ini dibuka kembali.</font></b>

13
00:04:30,521 --> 00:04:33,441
<b><font color="#00ff40">Para pemberontak Celtic harus
dibasmi untuk selamanya.</font></b>

14
00:04:33,524 --> 00:04:38,321
<b><font color="#00ff40">Seluruh wilayah ini butuh pesan
yang jelas dan bisa dipahami.</font></b>

15
00:04:38,404 --> 00:04:39,822
<b><font color="#00ff40">Ya, Tribune Corvus.</font></b>

16
00:04:48,748 --> 00:04:49,749
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

17
00:04:52,335 --> 00:04:53,711
<b><font color="#00ff40">Bunuh mereka.</font></b>

18
00:04:53,795 --> 00:04:55,296
<b><font color="#00ff40">Bunuh mereka semua.</font></b>

19
00:07:09,115 --> 00:07:14,415
<b><font color="#00ff40">--- Londinium, Ibu Kota Britania ---
17 Tahun Kemudian</font></b>

20
00:07:19,816 --> 00:07:21,067
<b><font color="#00ff40"><i>Tak berguna !</i></font></b>

21
00:07:23,444 --> 00:07:27,198
<b><font color="#00ff40">Kau menyeretku dari rumah bordil
yang sangat bagus untuk ini ?</font></b>

22
00:07:28,199 --> 00:07:31,536
<b><font color="#00ff40">Yang dilihat Caesar di tempat
jelek ini takkan pernah kutahu.</font></b>

23
00:07:33,704 --> 00:07:36,707
<b><font color="#00ff40">Orang Thracia terlalu mahal
biayanya untuk diberi makan.</font></b>

24
00:07:37,041 --> 00:07:39,168
<b><font color="#00ff40">Mereka selalu melukai penjaga.</font></b>

25
00:07:39,252 --> 00:07:41,796
<b><font color="#00ff40">Aku mencari sesuatu
yang baru, Bellator...,</font></b>

26
00:07:41,879 --> 00:07:43,714
<b><font color="#00ff40">...sesuatu yang segar.</font></b>

27
00:08:01,816 --> 00:08:04,527
<b><font color="#00ff40">Mereka memanggilnya Celt.</font></b>

28
00:08:04,610 --> 00:08:08,364
<b><font color="#00ff40">Mereka bilang dia kaum ahli kuda.
Dan dia yang terakhir.</font></b>

29
00:08:54,410 --> 00:08:55,786
<b><font color="#00ff40"><i>Celt ! Celt ! Celt !</i></font></b>

30
00:09:13,262 --> 00:09:16,182
<b><font color="#00ff40">Luar biasa.
Bukan begitu, Tuan ?</font></b>

31
00:10:11,404 --> 00:10:13,447
<b><font color="#00ff40"><i>Beri jalan ! Beri jalan !</i></font></b>

32
00:10:13,531 --> 00:10:17,660
<b><font color="#00ff40"><i>Minggir ! Minggir !</i></font></b>

33
00:10:17,743 --> 00:10:19,662
<b><font color="#00ff40"><i>Minggir !</i></font></b>

34
00:10:20,037 --> 00:10:21,998
<b><font color="#00ff40"><i>Beri jalan untuk atasanmu !</i></font></b>

35
00:10:25,626 --> 00:10:27,378
<b><font color="#00ff40"><i>Minggir, tolol !</i></font></b>

36
00:10:27,461 --> 00:10:28,796
<b><font color="#00ff40"><i>Minggir !</i></font></b>

37
00:10:28,879 --> 00:10:30,298
<b><font color="#00ff40"><i>Minggir !</i></font></b>

38
00:10:47,231 --> 00:10:48,232
<b><font color="#00ff40">Kudanya.</font></b>

39
00:10:48,316 --> 00:10:50,067
<b><font color="#00ff40">Kembali barbaris, budak !</font></b>

40
00:10:50,151 --> 00:10:52,069
<b><font color="#00ff40">Kuda itu kesakitan, goblok !</font></b>

41
00:10:52,903 --> 00:10:53,904
<b><font color="#00ff40">Berhenti !</font></b>

42
00:10:55,489 --> 00:10:57,575
<b><font color="#00ff40">Biarkan dia membantu kuda ini.</font></b>

43
00:10:58,492 --> 00:10:59,744
<b><font color="#00ff40">Baik, Tuan Puteri.</font></b>

44
00:11:15,926 --> 00:11:17,928
<b><font color="#00ff40">Tenang. Tenang, kawan.</font></b>

45
00:11:30,691 --> 00:11:35,154
<b><font color="#00ff40">Tekan kaki bagian atasnya ini, agar
dia tak kesakitan saat kugerakkan.</font></b>

46
00:11:53,130 --> 00:11:55,800
<b><font color="#00ff40">Maafkan aku, Tuan Puteri.
Dia orang liar.</font></b>

47
00:11:56,717 --> 00:11:58,219
<b><font color="#00ff40">Bangun !</font></b>

48
00:12:05,226 --> 00:12:07,144
<b><font color="#00ff40">Pakai kuda yang lain.</font></b>

49
00:12:13,275 --> 00:12:14,485
<b><font color="#00ff40">Kenapa kejam seperti itu ?</font></b>

50
00:12:18,489 --> 00:12:20,825
<b><font color="#00ff40">Karena cuma itu hal bagus
yang bisa dilakukan.</font></b>

51
00:12:23,577 --> 00:12:24,912
<b><font color="#00ff40">Ayo.</font></b>

52
00:12:29,083 --> 00:12:30,626
<b><font color="#00ff40">Terima kasih.</font></b>

53
00:12:48,018 --> 00:12:49,520
<b><font color="#00ff40"><i>Jalan !</i></font></b>

54
00:12:52,022 --> 00:12:54,567
<b><font color="#00ff40">Selama di Roma kau tak
pernah memandang pria...</font></b>

55
00:12:54,650 --> 00:12:56,569
<b><font color="#00ff40">...seperti kau memandang budak itu.</font></b>

56
00:12:58,320 --> 00:13:00,161
<b><font color="#00ff40">Aku tak percaya dia
bisa melakukan itu.</font></b>

57
00:13:00,197 --> 00:13:01,699
<b><font color="#00ff40">Kau lihat otot - ototnya ?</font></b>

58
00:13:02,533 --> 00:13:04,994
<b><font color="#00ff40">Bukan itu maksduku.
/ Sungguh ?</font></b>

59
00:13:05,077 --> 00:13:06,579
<b><font color="#00ff40">Sudahlah...,</font></b>

60
00:13:08,664 --> 00:13:09,874
<b><font color="#00ff40">Lihat. Ini dia.</font></b>

61
00:13:15,546 --> 00:13:17,006
<b><font color="#00ff40">Kita sampai.</font></b>

62
00:13:19,407 --> 00:13:27,607
<b><font color="#00ff40">--- Pompeii - Festival Vinalia ---</font></b>

63
00:13:52,249 --> 00:13:53,375
<b><font color="#00ff40">Pak Kusir, ada apa ?</font></b>

64
00:13:53,584 --> 00:13:54,752
<b><font color="#00ff40">Festival Vinalia, Tuan Puteri.</font></b>

65
00:13:55,044 --> 00:13:58,047
<b><font color="#00ff40">Jalanannya diblokir.
Pemabuk di mana - mana.</font></b>

66
00:13:59,131 --> 00:14:00,049
<b><font color="#00ff40">Apa ?
/ Ayo.</font></b>

67
00:14:02,718 --> 00:14:03,802
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri ?</font></b>

68
00:14:03,886 --> 00:14:04,929
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri !</font></b>

69
00:14:05,012 --> 00:14:07,473
<b><font color="#00ff40">Kusul ke Vila.
/ Tuan Puteri !</font></b>

70
00:14:24,532 --> 00:14:28,661
<b><font color="#00ff40">Aku ingat semua patung,
Semua sudut jalan.</font></b>

71
00:14:28,744 --> 00:14:30,871
<b><font color="#00ff40">Itu membuatmu rindu Roma ?</font></b>

72
00:14:30,955 --> 00:14:32,873
<b><font color="#00ff40">Justru membuatku lupa.</font></b>

73
00:15:03,112 --> 00:15:06,448
<b><font color="#00ff40">Cassia, senang melihatmu.</font></b>

74
00:15:07,116 --> 00:15:10,536
<b><font color="#00ff40">Bagaimana kau bisa di sini ?
Kami kira akan bertemu di Vinalia.</font></b>

75
00:15:10,619 --> 00:15:12,705
<b><font color="#00ff40">Aku tak tahan lagi
hidup di Roma.</font></b>

76
00:15:12,788 --> 00:15:16,250
<b><font color="#00ff40">Terlalu banyak pria
sombong yang merayu.</font></b>

77
00:15:16,959 --> 00:15:20,379
<b><font color="#00ff40">Kedengarannya putriku
sudah bukan anak kecil.</font></b>

78
00:15:25,426 --> 00:15:27,344
<b><font color="#00ff40">Ayah, kau menangis ?</font></b>

79
00:15:28,304 --> 00:15:32,182
<b><font color="#00ff40">Jangan bilang siapa - siapa.
Atau aku takkan dihormati lagi.</font></b>

80
00:15:33,642 --> 00:15:35,144
<b><font color="#00ff40">Kami merindukanmu.</font></b>

81
00:15:36,478 --> 00:15:39,231
<b><font color="#00ff40">Juno bodoh ! Ini semua bawaanmu ?</font></b>

82
00:15:39,315 --> 00:15:42,026
<b><font color="#00ff40">Apa yang telah kau lakukan,
membeli seluruh kota Roma ?</font></b>

83
00:15:42,276 --> 00:15:44,403
<b><font color="#00ff40">Kau bertemu seseorang di sana ?</font></b>

84
00:15:44,486 --> 00:15:47,197
<b><font color="#00ff40">Tak ada yang cocok di Pompeii.
/ Tak usah khawatir.</font></b>

85
00:15:47,281 --> 00:15:51,410
<b><font color="#00ff40">Ayahmu sudah mengumumkan pada
semua pria bahwa kau telah kembali.</font></b>

86
00:15:51,493 --> 00:15:53,245
<b><font color="#00ff40">Oh, tidak. Sungguh ?</font></b>

87
00:15:53,329 --> 00:15:56,582
<b><font color="#00ff40">Ayolah. Ibu ingin dengar
semua tentang Roma.</font></b>

88
00:15:56,665 --> 00:15:58,292
<b><font color="#00ff40">Ibu merindukanmu.</font></b>

89
00:16:03,505 --> 00:16:05,716
<b><font color="#00ff40">Selamat datang di rumah baru, orang liar.</font></b>

90
00:16:18,687 --> 00:16:20,189
<b><font color="#00ff40">Terus jalan !</font></b>

91
00:16:22,566 --> 00:16:23,567
<b><font color="#00ff40">Berhenti !</font></b>

92
00:16:25,069 --> 00:16:26,070
<b><font color="#00ff40">Lepaskan mereka.</font></b>

93
00:16:27,529 --> 00:16:29,239
<b><font color="#00ff40">Beri makan hewan - hewan ini.</font></b>

94
00:16:37,873 --> 00:16:39,124
<b><font color="#00ff40">Vires !</font></b>

95
00:16:40,209 --> 00:16:42,211
<b><font color="#00ff40">Aku merindukanmu.</font></b>

96
00:16:42,294 --> 00:16:44,963
<b><font color="#00ff40">Aku merindukanmu. Halo.</font></b>

97
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
<b><font color="#00ff40">Dia senang melihatmu, Tuan Puteri.</font></b>

98
00:16:49,051 --> 00:16:51,679
<b><font color="#00ff40">Dia dirawat dengan baik.
Terima kasih, Felix.</font></b>

99
00:16:51,762 --> 00:16:53,972
<b><font color="#00ff40">Aku harus mempersiapkan
Vires untuk besok pagi.</font></b>

100
00:16:54,056 --> 00:16:56,975
<b><font color="#00ff40">Akan kulatih dia sendiri malam ini.
/ Terima kasih.</font></b>

101
00:16:57,059 --> 00:16:58,977
<b><font color="#00ff40">Sampai jumpa besok.</font></b>

102
00:17:11,990 --> 00:17:12,991
<b><font color="#00ff40">Atticus...,</font></b>

103
00:17:14,743 --> 00:17:16,453
<b><font color="#00ff40">Kurasa itu Celt.</font></b>

104
00:17:16,537 --> 00:17:17,705
<b><font color="#00ff40">Celt yang mana ?</font></b>

105
00:17:17,788 --> 00:17:19,289
<b><font color="#00ff40">Celt yang itu.</font></b>

106
00:17:19,957 --> 00:17:22,543
<b><font color="#00ff40">Kata mereka Celt lebih cepat
bahkan dari dirimu.</font></b>

107
00:17:27,756 --> 00:17:29,842
<b><font color="#00ff40">Mereka selalu bilang begitu.</font></b>

108
00:17:44,690 --> 00:17:47,151
<b><font color="#00ff40">Dia ingin tahu namamu, Celt.</font></b>

109
00:17:51,071 --> 00:17:53,824
<b><font color="#00ff40">Dia ingin tahu nama pria
yang membunuh saudaranya.</font></b>

110
00:17:56,326 --> 00:17:57,828
<b><font color="#00ff40">Dia ingin tahu namaku ?</font></b>

111
00:18:18,265 --> 00:18:20,893
<b><font color="#00ff40">Taruhan dua gelas anggur
untuk orang Thracia besar itu.</font></b>

112
00:18:30,277 --> 00:18:32,279
<b><font color="#00ff40">Dua gelas anggur. Setuju.</font></b>

113
00:18:41,997 --> 00:18:42,998
<b><font color="#00ff40">Jelaskan.</font></b>

114
00:18:43,081 --> 00:18:44,875
<b><font color="#00ff40">Dia tidak memulainya.
Dia hendak makan.</font></b>

115
00:18:46,084 --> 00:18:47,961
<b><font color="#00ff40">Bellator !</font></b>

116
00:18:48,378 --> 00:18:52,174
<b><font color="#00ff40">Tugasmu merawat
orang - orang ini, kan ?</font></b>

117
00:18:53,884 --> 00:18:59,848
<b><font color="#00ff40">Jika mereka saling melukai, takkan ada
yang mau membayar untuk nonton mereka.</font></b>

118
00:19:00,516 --> 00:19:02,559
<b><font color="#00ff40">Maafkan aku, Tuan Graecus.</font></b>

119
00:19:03,727 --> 00:19:05,395
<b><font color="#00ff40">Yang itu sudah tak berguna.</font></b>

120
00:19:07,523 --> 00:19:09,024
<b><font color="#00ff40">Yang satu ini...</font></b>

121
00:19:09,650 --> 00:19:11,485
<b><font color="#00ff40">...bisa diperbaiki.</font></b>

122
00:19:15,572 --> 00:19:18,992
<b><font color="#00ff40">Lain kali, Bellator,
Kau yang tanggung jawab.</font></b>

123
00:19:28,961 --> 00:19:30,963
<b><font color="#00ff40">Akan kuingat kau, Celt.</font></b>

124
00:19:33,215 --> 00:19:34,216
<b><font color="#00ff40">Buka gerbang !</font></b>

125
00:19:39,930 --> 00:19:41,431
<b><font color="#00ff40">Tutup !</font></b>

126
00:19:46,186 --> 00:19:49,106
<b><font color="#00ff40">Kau hutang dua jatah anggur, Celt.</font></b>

127
00:20:27,102 --> 00:20:29,646
<b><font color="#00ff40">Haus ? Baiklah.</font></b>

128
00:20:33,275 --> 00:20:34,401
<b><font color="#00ff40">Ada apa ?</font></b>

129
00:20:53,503 --> 00:20:54,671
<b><font color="#00ff40">Vires !</font></b>

130
00:20:56,340 --> 00:20:57,507
<b><font color="#00ff40">Vires !</font></b>

131
00:21:29,748 --> 00:21:31,333
<b><font color="#00ff40"><i>Bangun, sampah.</i></font></b>

132
00:21:34,753 --> 00:21:36,505
<b><font color="#00ff40"><i>Berdiri.</i></font></b>

133
00:21:44,805 --> 00:21:46,264
<b><font color="#00ff40">Tenang.</font></b>

134
00:21:48,725 --> 00:21:50,769
<b><font color="#00ff40">Jika aku mau membunuhmu, Celt...,</font></b>

135
00:21:54,481 --> 00:21:56,733
<b><font color="#00ff40">Pasti sudah kulakukan.</font></b>

136
00:21:59,236 --> 00:22:00,946
<b><font color="#00ff40">Siapa namamu ?</font></b>

137
00:22:08,203 --> 00:22:10,831
<b><font color="#00ff40">Kita harus bicara jika ada waktu.</font></b>

138
00:22:13,709 --> 00:22:15,168
<b><font color="#00ff40">Tidak.</font></b>

139
00:22:16,211 --> 00:22:19,631
<b><font color="#00ff40">Harusnya kita saling membunuh
jika ada waktu.</font></b>

140
00:22:19,715 --> 00:22:23,010
<b><font color="#00ff40">Namaku adalah kepunyaanku,
Aku tak tertarik tahu namamu.</font></b>

141
00:22:34,896 --> 00:22:36,732
<b><font color="#00ff40"><i>Semuanya, keluar !</i></font></b>

142
00:22:36,815 --> 00:22:37,816
<b><font color="#00ff40"><i>Cepat !</i></font></b>

143
00:22:57,294 --> 00:22:59,463
<b><font color="#00ff40">Kau makin tua, Atticus.</font></b>

144
00:22:59,546 --> 00:23:02,966
<b><font color="#00ff40">Banyak yang masih muda
sangat ingin jadi juara.</font></b>

145
00:23:04,217 --> 00:23:08,889
<b><font color="#00ff40">Saat aku menang besok,
Aku jadi orang merdeka.</font></b>

146
00:23:09,389 --> 00:23:10,891
<b><font color="#00ff40">Itu hukum orang Roma.</font></b>

147
00:23:11,975 --> 00:23:14,853
<b><font color="#00ff40">Kau tak bisa membantahnya.</font></b>

148
00:23:17,230 --> 00:23:19,149
<b><font color="#00ff40">Atticus, juaraku...,</font></b>

149
00:23:19,232 --> 00:23:22,444
<b><font color="#00ff40">Besok kau dapat kehormatan
menutup permainan.</font></b>

150
00:23:22,819 --> 00:23:24,279
<b><font color="#00ff40">Pertama...,</font></b>

151
00:23:24,613 --> 00:23:28,909
<b><font color="#00ff40">Aku telah menemukan
lawan sepadan denganmu.</font></b>

152
00:23:31,495 --> 00:23:33,163
<b><font color="#00ff40">Sekarang...,</font></b>

153
00:23:34,247 --> 00:23:38,960
<b><font color="#00ff40">Siapa bajingan merana yang
akan mati demi kebebasanku ?</font></b>

154
00:23:49,179 --> 00:23:50,931
<b><font color="#00ff40">Malang sekali, Celt.</font></b>

155
00:23:58,021 --> 00:23:59,856
<b><font color="#00ff40">Sungguh malang.</font></b>

156
00:24:02,776 --> 00:24:05,278
<b><font color="#00ff40">Tapi kau akan kuberi keringanan.</font></b>

157
00:24:07,114 --> 00:24:09,825
<b><font color="#00ff40">Memberimu kesempatan bertarung, besok.</font></b>

158
00:24:30,470 --> 00:24:36,059
<b><font color="#00ff40">Mungkin kau punya reputasi, Tapi
bukan melawan Gladiator sepertiku.</font></b>

159
00:24:47,654 --> 00:24:49,656
<b><font color="#00ff40">Kau makin memperjelasnya.</font></b>

160
00:25:01,835 --> 00:25:03,545
<b><font color="#00ff40">Benar aku makin memperjelasnya ?</font></b>

161
00:25:43,084 --> 00:25:44,211
<b><font color="#00ff40">Bellator !</font></b>

162
00:25:44,294 --> 00:25:45,253
<b><font color="#00ff40">Minggir !</font></b>

163
00:25:45,337 --> 00:25:47,714
<b><font color="#00ff40">Minggir ! Bangun, tolol !</font></b>

164
00:25:47,797 --> 00:25:49,257
<b><font color="#00ff40">Kembali ke tempat kalian !</font></b>

165
00:26:00,685 --> 00:26:02,687
<b><font color="#00ff40">Kenapa kau selamatkan hidupku ?</font></b>

166
00:26:10,570 --> 00:26:14,991
<b><font color="#00ff40">Gladiator tak boleh mati
ditusuk dari belakang.</font></b>

167
00:26:15,659 --> 00:26:19,996
<b><font color="#00ff40">Bila kau mati, harus
ditusuk dari depan.</font></b>

168
00:26:20,956 --> 00:26:23,458
<b><font color="#00ff40">Kujanjikan itu besok.</font></b>

169
00:26:25,335 --> 00:26:27,837
<b><font color="#00ff40">Dan itu dari tanganku.</font></b>

170
00:26:28,255 --> 00:26:30,048
<b><font color="#00ff40">Ya, aku bisa menjanjikan
yang lebih baik.</font></b>

171
00:26:31,091 --> 00:26:33,176
<b><font color="#00ff40">Saat waktunya tiba...,</font></b>

172
00:26:35,011 --> 00:26:36,721
<b><font color="#00ff40">Kematianmu akan cepat.</font></b>

173
00:26:37,097 --> 00:26:39,349
<b><font color="#00ff40">Dan itu dari tanganku.</font></b>

174
00:27:38,908 --> 00:27:42,245
<b><font color="#00ff40">Jangan khawatir.
Rencanamu bagus.</font></b>

175
00:27:42,829 --> 00:27:46,458
<b><font color="#00ff40">Hanya orang gila yang menyarankan
Kaisar menolak investasi.</font></b>

176
00:27:47,000 --> 00:27:50,295
<b><font color="#00ff40">Ya, berharap saja semoga
Kaisar belum mengirimnya.</font></b>

177
00:27:53,757 --> 00:27:58,678
<b><font color="#00ff40">Senator, maafkan kami karena
tak bisa menjemputmu di pelabuhan.</font></b>

178
00:28:00,263 --> 00:28:04,017
<b><font color="#00ff40">Severus, kau orang sibuk.
Aku sangat mengerti.</font></b>

179
00:28:04,100 --> 00:28:07,020
<b><font color="#00ff40">Selain itu, jika aku punya
istri secantik istrimu...,</font></b>

180
00:28:07,103 --> 00:28:09,647
<b><font color="#00ff40">Aku takkan meninggalkannya.</font></b>

181
00:28:10,148 --> 00:28:12,108
<b><font color="#00ff40">Aku Senator Quintas Attius Corvus.</font></b>

182
00:28:12,192 --> 00:28:14,694
<b><font color="#00ff40">Semoga Dewa memberkati
atas keramahan kalian padaku.</font></b>

183
00:28:14,778 --> 00:28:16,112
<b><font color="#00ff40">Selamat datang, Senator.</font></b>

184
00:28:16,196 --> 00:28:18,490
<b><font color="#00ff40">Senator, ceritakan kabar Roma.</font></b>

185
00:28:18,573 --> 00:28:20,825
<b><font color="#00ff40">Bagaimana kaisar barunya,
Titus, berjalan lancar ?</font></b>

186
00:28:22,535 --> 00:28:23,703
<b><font color="#00ff40">Kaisar baru ?</font></b>

187
00:28:27,916 --> 00:28:30,168
<b><font color="#00ff40">Kaisar baru, Titus, sangat lancar.</font></b>

188
00:28:30,251 --> 00:28:32,629
<b><font color="#00ff40">Ayahnya, Vespasianus,
dicintai oleh rakyatnya...,</font></b>

189
00:28:33,046 --> 00:28:35,340
<b><font color="#00ff40">...dan mereka juga mencintai anaknya.</font></b>

190
00:28:35,673 --> 00:28:37,425
<b><font color="#00ff40">Sesuai permintaan Dewa ?
/ Benar.</font></b>

191
00:28:37,801 --> 00:28:39,928
<b><font color="#00ff40">Severus, aku mau bertanya.</font></b>

192
00:28:40,011 --> 00:28:41,221
<b><font color="#00ff40">Saat perjalanan dari pelabuhan...,</font></b>

193
00:28:41,304 --> 00:28:44,516
<b><font color="#00ff40">Aku melihat beberapa warga
kotamu berpaling dariku.</font></b>

194
00:28:44,599 --> 00:28:46,226
<b><font color="#00ff40">Tak akan ada masalah, kan ?</font></b>

195
00:28:46,309 --> 00:28:48,645
<b><font color="#00ff40">Kemarahan warga lokal pada Roma ?</font></b>

196
00:28:51,106 --> 00:28:53,191
<b><font color="#00ff40">Tidak. Tak ada hal seperti itu.</font></b>

197
00:28:53,274 --> 00:28:58,696
<b><font color="#00ff40">Cuma perlawanan kecil akan
rencana kita dari kaum minoritas.</font></b>

198
00:28:59,989 --> 00:29:04,244
<b><font color="#00ff40">Tapi konstruksi baru kita akan
memberi rakyat saluran air baru...,</font></b>

199
00:29:04,411 --> 00:29:06,913
<b><font color="#00ff40">Kesehatan yang lebih baik,
Kamar mandi lebih besar...,</font></b>

200
00:29:06,996 --> 00:29:08,873
<b><font color="#00ff40">...arena baru.</font></b>

201
00:29:08,957 --> 00:29:11,000
<b><font color="#00ff40">Pompeii yang kesemuanya baru.</font></b>

202
00:29:14,546 --> 00:29:17,340
<b><font color="#00ff40">Apa pentingnya semua itu
bagi Kaisar baru ?</font></b>

203
00:29:17,424 --> 00:29:20,093
<b><font color="#00ff40">Dia politikus.
Jaga ucapanmu.</font></b>

204
00:29:21,136 --> 00:29:23,430
<b><font color="#00ff40">Menurutmu kita bisa berbisnis dengannya ?</font></b>

205
00:29:23,513 --> 00:29:26,683
<b><font color="#00ff40">Dia takkan ada di sini
jika Kaisar tak tertarik.</font></b>

206
00:29:32,313 --> 00:29:35,400
<b><font color="#00ff40">Kenapa Ayah mengundang
senator Roma ke rumah kita ?</font></b>

207
00:29:35,483 --> 00:29:37,068
<b><font color="#00ff40">Kenapa Ayah melakukan itu ?</font></b>

208
00:29:37,152 --> 00:29:38,820
<b><font color="#00ff40">Jika kita ingin orang kaya Roma
berinvestasi di sini...,</font></b>

209
00:29:38,903 --> 00:29:40,822
<b><font color="#00ff40">Kita harus memenuhi
permintaan mereka.</font></b>

210
00:29:40,905 --> 00:29:42,115
<b><font color="#00ff40">Apa permintaan mereka ?</font></b>

211
00:29:42,198 --> 00:29:44,951
<b><font color="#00ff40">Ayah tahu apa yang terjadi
di Roma sekarang ?</font></b>

212
00:29:45,034 --> 00:29:47,495
<b><font color="#00ff40">Sejak Titus berkuasa,
semuanya telah berubah.</font></b>

213
00:29:47,579 --> 00:29:50,707
<b><font color="#00ff40">Semua pembelot sekarang
jadi mata - mata Kaisar.</font></b>

214
00:29:50,790 --> 00:29:53,626
<b><font color="#00ff40">Mereka menganggap bisa mengambil
apapun yang mereka inginkan.</font></b>

215
00:29:54,335 --> 00:29:56,963
<b><font color="#00ff40">Cassia, kenapa kau pulang lebih awal ?</font></b>

216
00:29:57,046 --> 00:29:58,381
<b><font color="#00ff40">Apa yang terjadi di Roma ?</font></b>

217
00:29:59,757 --> 00:30:01,551
<b><font color="#00ff40">Aku cuma ingin pulang saja.</font></b>

218
00:30:13,188 --> 00:30:14,397
<b><font color="#00ff40">Ibu, itu Vires ?</font></b>

219
00:30:23,823 --> 00:30:24,824
<b><font color="#00ff40"><i>Tenang ! Tenang !</i></font></b>

220
00:30:26,284 --> 00:30:28,912
<b><font color="#00ff40">Vires, apa yang kau lakukan di sini ?</font></b>

221
00:30:30,622 --> 00:30:31,623
<b><font color="#00ff40">Dimana Felix ?</font></b>

222
00:30:50,225 --> 00:30:52,644
<b><font color="#00ff40">Kudengar besok pertarungan terakhirmu.</font></b>

223
00:30:52,727 --> 00:30:54,187
<b><font color="#00ff40">Benar.</font></b>

224
00:30:54,270 --> 00:30:58,942
<b><font color="#00ff40">Setelah aku membunuhmu,
mereka akan memerdekakanku.</font></b>

225
00:30:59,901 --> 00:31:01,402
<b><font color="#00ff40">Mereka takkan melakukannya.</font></b>

226
00:31:02,612 --> 00:31:04,739
<b><font color="#00ff40">Tidak selama lengamu masih kuat.</font></b>

227
00:31:04,822 --> 00:31:06,533
<b><font color="#00ff40">Kebebasan adalah janji Roma.</font></b>

228
00:31:06,616 --> 00:31:08,868
<b><font color="#00ff40">Kau percaya mereka akan menepatinya ?</font></b>

229
00:31:13,790 --> 00:31:15,792
<b><font color="#00ff40">Aku percaya hukum mereka.</font></b>

230
00:31:16,042 --> 00:31:18,878
<b><font color="#00ff40">Hanya ada satu kebebasan bagi Gladiator.</font></b>

231
00:31:19,462 --> 00:31:23,633
<b><font color="#00ff40">Saat kau mati di arena itu,
Kau mati tak terkalahkan.</font></b>

232
00:31:23,925 --> 00:31:26,302
<b><font color="#00ff40">Dan kau rendah di mata Roma.</font></b>

233
00:31:27,470 --> 00:31:30,431
<b><font color="#00ff40">Itu masa depanmu.</font></b>

234
00:31:32,141 --> 00:31:34,143
<b><font color="#00ff40">Dan kau mati sebagai budak.</font></b>

235
00:31:39,232 --> 00:31:40,567
<b><font color="#00ff40">Tapi aku tidak.</font></b>

236
00:31:40,775 --> 00:31:44,487
<b><font color="#00ff40">Besok, Roma akan
mewujudkan janji baiknya.</font></b>

237
00:31:46,155 --> 00:31:50,535
<b><font color="#00ff40">Tapi sayang, kau takkan hidup
untuk melihat bahwa aku benar.</font></b>

238
00:31:52,954 --> 00:31:54,038
<b><font color="#00ff40">Kau yakin sekali ?</font></b>

239
00:31:54,122 --> 00:31:56,666
<b><font color="#00ff40">Hari ini kau tunjukkan kelemahanmu.</font></b>

240
00:31:58,459 --> 00:32:01,087
<b><font color="#00ff40">Lengan kirimu lebih lemah
dari lengan kananmu.</font></b>

241
00:32:01,462 --> 00:32:05,091
<b><font color="#00ff40">Kau melindungi tulang rusukmu
dengan mengorbankan lehermu.</font></b>

242
00:32:05,174 --> 00:32:08,011
<b><font color="#00ff40">Belajarkah cara menikam saat
kau menggeser tubuh besarmu...</font></b>

243
00:32:08,720 --> 00:32:10,972
<b><font color="#00ff40">...dan berhenti terlalu menjaga diri.</font></b>

244
00:32:11,055 --> 00:32:14,267
<b><font color="#00ff40">Itu akan membuatmu
tak bisa diprediksi.</font></b>

245
00:32:22,358 --> 00:32:23,610
<b><font color="#00ff40">Yang ini.</font></b>

246
00:32:24,402 --> 00:32:25,903
<b><font color="#00ff40">Yang itu.</font></b>

247
00:32:27,488 --> 00:32:28,781
<b><font color="#00ff40">Dua budak ini.</font></b>

248
00:32:30,742 --> 00:32:32,160
<b><font color="#00ff40">Berdiri, budak.</font></b>

249
00:33:29,092 --> 00:33:30,718
<b><font color="#00ff40">Baik.</font></b>

250
00:33:31,552 --> 00:33:32,845
<b><font color="#00ff40">Kau, kemari.</font></b>

251
00:33:32,929 --> 00:33:35,098
<b><font color="#00ff40">Kau, Barbar, kemari !</font></b>

252
00:33:45,608 --> 00:33:48,027
<b><font color="#00ff40">Keduanya petarung yang hebat.</font></b>

253
00:33:48,111 --> 00:33:49,404
<b><font color="#00ff40">Satunya juara...,</font></b>

254
00:33:49,487 --> 00:33:53,950
<b><font color="#00ff40">...dan satunya sudah terbukti
di beberapa propinsi.</font></b>

255
00:33:56,577 --> 00:33:59,122
<b><font color="#00ff40">Aku ingin melihatnya dari belakang.</font></b>

256
00:33:59,914 --> 00:34:01,457
<b><font color="#00ff40">Kenapa kau sangat serius ?</font></b>

257
00:34:03,292 --> 00:34:05,712
<b><font color="#00ff40">Kerja malam tidaklah buruk.</font></b>

258
00:34:06,963 --> 00:34:07,964
<b><font color="#00ff40">Kuat.</font></b>

259
00:34:08,297 --> 00:34:09,716
<b><font color="#00ff40">Tapi bagaimana senjatanya ?</font></b>

260
00:34:09,799 --> 00:34:12,802
<b><font color="#00ff40">Kau harus bayar
Untuk memeriksa itu.</font></b>

261
00:34:20,143 --> 00:34:24,647
<b><font color="#00ff40">Dan ini arena baru, dirancang
khusus untuk pertarungan kereta.</font></b>

262
00:34:25,481 --> 00:34:26,649
<b><font color="#00ff40">Ya.</font></b>

263
00:34:29,527 --> 00:34:31,487
<b><font color="#00ff40">Sangat rinci, Severus.</font></b>

264
00:34:32,113 --> 00:34:36,075
<b><font color="#00ff40">Tapi aku tak yakin ini cocok
untuk investasi Kerajaan.</font></b>

265
00:34:36,159 --> 00:34:39,954
<b><font color="#00ff40">Daerah ini sedikit sekali
minatnya pada Kaisar.</font></b>

266
00:34:40,204 --> 00:34:41,622
<b><font color="#00ff40">Aku dituntun untuk memahami...</font></b>

267
00:34:41,706 --> 00:34:46,586
<b><font color="#00ff40">Tidak. Sayangnya, penglihatan Kaisar
akan masa depan tetap pada Roma.</font></b>

268
00:34:46,669 --> 00:34:50,590
<b><font color="#00ff40">Tapi, aku tetap tertarik berinvestasi.</font></b>

269
00:35:10,193 --> 00:35:11,319
<b><font color="#00ff40">Bagus.</font></b>

270
00:35:11,819 --> 00:35:13,696
<b><font color="#00ff40">Siapkan perjanjiannya.</font></b>

271
00:35:13,780 --> 00:35:17,116
<b><font color="#00ff40">Besok kutandatangani.
Setelah permainanmu.</font></b>

272
00:35:17,950 --> 00:35:20,036
<b><font color="#00ff40">Kurasa minuman sudah disiapkan.</font></b>

273
00:35:20,369 --> 00:35:22,455
<b><font color="#00ff40">Tentu. Haruskah kita bergabung
dengan tamu kita ?</font></b>

274
00:35:22,538 --> 00:35:24,123
<b><font color="#00ff40">Mungkin Putrimu bisa membawakannya.</font></b>

275
00:35:25,082 --> 00:35:26,542
<b><font color="#00ff40">Putriku ?</font></b>

276
00:35:32,256 --> 00:35:33,883
<b><font color="#00ff40">Lihat ke sana.</font></b>

277
00:35:36,260 --> 00:35:38,721
<b><font color="#00ff40">Budak yang bisa bicara dengan kuda.</font></b>

278
00:35:43,226 --> 00:35:45,019
<b><font color="#00ff40">Dia tampan.</font></b>

279
00:35:47,146 --> 00:35:48,648
<b><font color="#00ff40">Kau tak bisa menyangkalnya.</font></b>

280
00:35:51,359 --> 00:35:52,652
<b><font color="#00ff40"><i>Berbaliklah.</i></font></b>

281
00:36:05,039 --> 00:36:06,040
<b><font color="#00ff40">Cassia.</font></b>

282
00:36:06,374 --> 00:36:08,167
<b><font color="#00ff40">Bisa Ayah ganggu sebentar ?</font></b>

283
00:36:08,251 --> 00:36:10,294
<b><font color="#00ff40">Kehadiranmu telah diminta.</font></b>

284
00:36:10,378 --> 00:36:12,171
<b><font color="#00ff40">Ya, tentu, Ayah.</font></b>

285
00:36:12,255 --> 00:36:15,258
<b><font color="#00ff40">Kau akan butuh ini. Bukan untukmu.</font></b>

286
00:36:23,140 --> 00:36:26,936
<b><font color="#00ff40">Cassia, perkenalkan...
/ Senator Corvus.</font></b>

287
00:36:27,937 --> 00:36:29,313
<b><font color="#00ff40">Puteri Cassia.</font></b>

288
00:36:31,107 --> 00:36:33,234
<b><font color="#00ff40">Astaga, aku sangat merindukanmu.</font></b>

289
00:36:36,028 --> 00:36:37,321
<b><font color="#00ff40">Kau cantik sekali.</font></b>

290
00:36:38,072 --> 00:36:39,949
<b><font color="#00ff40">Senator Corvus, aku tak tahu
harus berkata apa.</font></b>

291
00:36:40,366 --> 00:36:41,617
<b><font color="#00ff40">Padaku ? Baik sekali.</font></b>

292
00:36:42,368 --> 00:36:43,578
<b><font color="#00ff40">Kalian berdua telah bertemu ?</font></b>

293
00:36:44,370 --> 00:36:46,289
<b><font color="#00ff40">Severus, kau masih di sini.</font></b>

294
00:36:46,372 --> 00:36:49,375
<b><font color="#00ff40">Aku tak tahu kau kenal Putriku.</font></b>

295
00:36:51,836 --> 00:36:54,463
<b><font color="#00ff40">Berarti kau harus dengar
cerita lengkapnya.</font></b>

296
00:36:54,547 --> 00:36:57,717
<b><font color="#00ff40">Besok di arena saat kutanda
tangani perjanjianmu.</font></b>

297
00:36:57,800 --> 00:36:59,468
<b><font color="#00ff40">Terima kasih.</font></b>

298
00:37:08,936 --> 00:37:10,771
<b><font color="#00ff40">Marcus ?</font></b>

299
00:37:10,855 --> 00:37:14,567
<b><font color="#00ff40">Senator dan Cassia
pernah bertemu, di Roma.</font></b>

300
00:37:14,650 --> 00:37:16,360
<b><font color="#00ff40">Berarti dia butuh pendamping.</font></b>

301
00:37:19,238 --> 00:37:21,949
<b><font color="#00ff40">Dia bertahan setahun di Roma tanpa kita.</font></b>

302
00:37:23,117 --> 00:37:26,579
<b><font color="#00ff40">Kuyakin dia bisa bertahan
10 menit di balkon kita.</font></b>

303
00:37:26,954 --> 00:37:29,832
<b><font color="#00ff40">Di Roma, kurasa kita
saling memahami.</font></b>

304
00:37:29,957 --> 00:37:32,418
<b><font color="#00ff40">Tidak. Kau yang membuat
pemahaman sendiri.</font></b>

305
00:37:32,501 --> 00:37:34,295
<b><font color="#00ff40">Yang mana takkan
kusetujui tanpa sebab.</font></b>

306
00:37:34,378 --> 00:37:37,214
<b><font color="#00ff40">Kehadiranmu-lah sebabnya, Tuan Puteri.</font></b>

307
00:37:37,298 --> 00:37:41,010
<b><font color="#00ff40">Wanita cantik sepertimu harusnya
tak liburan di tempat seperti ini.</font></b>

308
00:37:41,636 --> 00:37:45,640
<b><font color="#00ff40">Tentu, wanita cantik sepertimu
bisa punya tempat, tapi di Kota Abadi.</font></b>

309
00:37:46,349 --> 00:37:49,310
<b><font color="#00ff40">Senator, aku tak berniat
kembali ke Roma.</font></b>

310
00:37:50,811 --> 00:37:53,606
<b><font color="#00ff40">Jika kau harus kembali sebagai istriku ?</font></b>

311
00:37:53,689 --> 00:37:54,649
<b><font color="#00ff40">Istrimu ?</font></b>

312
00:37:54,732 --> 00:37:56,233
<b><font color="#00ff40">Anggap itu pujian.</font></b>

313
00:37:56,317 --> 00:37:58,277
<b><font color="#00ff40">Senator Corvus, kuyakin
kau salah menilaiku...</font></b>

314
00:37:58,361 --> 00:38:02,281
<b><font color="#00ff40">...sebagai wanita yang rela
berada di pangkuanmu di Roma.</font></b>

315
00:38:02,365 --> 00:38:03,950
<b><font color="#00ff40">Aku tak mau menjadi istrimu.</font></b>

316
00:38:04,033 --> 00:38:07,828
<b><font color="#00ff40">Penolakan penuh semangat.
Aku tak mengharap hal lain.</font></b>

317
00:38:09,789 --> 00:38:12,917
<b><font color="#00ff40">Nikmatilah sisa harimu di Vinalia,
Senator. Selamat malam.</font></b>

318
00:38:47,076 --> 00:38:48,619
<b><font color="#00ff40">Apa ini normal ?</font></b>

319
00:38:50,329 --> 00:38:54,083
<b><font color="#00ff40">Itu dari gunung.
Gunung selalu menggerutu.</font></b>

320
00:39:03,801 --> 00:39:05,344
<b><font color="#00ff40">Bawa orang ini. Aku membutuhkannya.</font></b>

321
00:39:05,428 --> 00:39:06,929
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri...
/ Sekarang !</font></b>

322
00:39:14,645 --> 00:39:16,522
<b><font color="#00ff40"><i>Tuan Puteri, ini vires !</i></font></b>

323
00:39:18,774 --> 00:39:20,943
<b><font color="#00ff40">Kumohon, sebelum dia melukai dirinya sendiri.</font></b>

324
00:39:21,652 --> 00:39:22,862
<b><font color="#00ff40">Aku harus masuk sendirian.</font></b>

325
00:39:22,945 --> 00:39:24,613
<b><font color="#00ff40">Tidak.</font></b>

326
00:39:25,072 --> 00:39:26,449
<b><font color="#00ff40">Izinkan dia.</font></b>

327
00:39:26,574 --> 00:39:27,783
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri, dia liar.</font></b>

328
00:39:29,160 --> 00:39:30,661
<b><font color="#00ff40">Izinkan dia.</font></b>

329
00:39:55,352 --> 00:39:56,353
<b><font color="#00ff40">Tenang !</font></b>

330
00:40:40,731 --> 00:40:42,691
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri, dia berbahaya.</font></b>

331
00:40:43,150 --> 00:40:44,401
<b><font color="#00ff40">Minggir.</font></b>

332
00:40:48,155 --> 00:40:49,949
<b><font color="#00ff40">Tunggu di luar.</font></b>

333
00:41:02,962 --> 00:41:04,213
<b><font color="#00ff40">Bagaimana kau melakukan itu ?</font></b>

334
00:41:05,381 --> 00:41:06,715
<b><font color="#00ff40">Aku meminta padanya.</font></b>

335
00:41:10,719 --> 00:41:13,597
<b><font color="#00ff40">Kau penunggang kuda
sebelum jadi Gladiator ?</font></b>

336
00:41:16,350 --> 00:41:18,769
<b><font color="#00ff40">Aku bisa menunggang
sebelum bisa berjalan.</font></b>

337
00:41:19,228 --> 00:41:21,230
<b><font color="#00ff40">Kaumku dulunya ahli kuda.</font></b>

338
00:41:22,523 --> 00:41:23,566
<b><font color="#00ff40">Dulunya ?</font></b>

339
00:41:24,233 --> 00:41:26,944
<b><font color="#00ff40">Keluargaku dibantai orang Roma.</font></b>

340
00:41:29,155 --> 00:41:31,323
<b><font color="#00ff40">Aku turut berduka.
/ Berduka ?</font></b>

341
00:41:32,074 --> 00:41:33,826
<b><font color="#00ff40">Bagaimana bisa orang Roma
akan mengerti itu ?</font></b>

342
00:41:33,909 --> 00:41:36,120
<b><font color="#00ff40">Aku bukan orang Roma.
Aku warga Pompeii.</font></b>

343
00:41:36,203 --> 00:41:38,372
<b><font color="#00ff40">Lalu kenapa aku melihat elang
Roma tiap kali aku menoleh ?</font></b>

344
00:41:38,455 --> 00:41:40,082
<b><font color="#00ff40">Aku bukan bagian dari itu.</font></b>

345
00:41:44,670 --> 00:41:47,131
<b><font color="#00ff40">Setelah setahun di Roma,
Kuharap tak melihat elang itu lagi.</font></b>

346
00:41:47,673 --> 00:41:50,342
<b><font color="#00ff40">Tapi elang itu terus mengotori
hingga luar rumahku.</font></b>

347
00:41:51,051 --> 00:41:53,762
<b><font color="#00ff40">Ayahku percaya dia bisa
berbisnis dengan para hewan itu.</font></b>

348
00:41:55,472 --> 00:41:56,557
<b><font color="#00ff40">Ayahku...,</font></b>

349
00:41:58,225 --> 00:42:00,644
<b><font color="#00ff40">Dia akan membunuh semua
orang Roma hingga habis.</font></b>

350
00:42:06,692 --> 00:42:07,693
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri ?</font></b>

351
00:42:12,865 --> 00:42:14,909
<b><font color="#00ff40">Jika mereka melihatmu di sana
mereka akan menghukummu.</font></b>

352
00:42:20,039 --> 00:42:21,540
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri ?</font></b>

353
00:42:29,632 --> 00:42:32,092
<b><font color="#00ff40">Tuan Puteri, kau tak apa ?</font></b>

354
00:42:58,994 --> 00:43:00,579
<b><font color="#00ff40"><i>Tunggu ! Kembali !</i></font></b>

355
00:43:01,664 --> 00:43:03,082
<b><font color="#00ff40"><i>Kembali !</i></font></b>

356
00:43:39,576 --> 00:43:41,078
<b><font color="#00ff40">Ada apa ?</font></b>

357
00:43:43,831 --> 00:43:45,457
<b><font color="#00ff40">Jika mereka menangkapmu
di sini bersamaku...,</font></b>

358
00:43:45,541 --> 00:43:47,918
<b><font color="#00ff40">Akan kubilang ini pilihanku.</font></b>

359
00:43:55,175 --> 00:43:56,552
<b><font color="#00ff40"><i>Itu mereka !</i></font></b>

360
00:44:03,559 --> 00:44:05,561
<b><font color="#00ff40">Aku harus membawamu kembali.</font></b>

361
00:44:06,979 --> 00:44:10,024
<b><font color="#00ff40">Tidak. Pergi dan tinggalkan aku di sini.</font></b>

362
00:44:10,107 --> 00:44:11,483
<b><font color="#00ff40">Jika kau pergi, kau punya kesempatan.</font></b>

363
00:44:11,567 --> 00:44:13,902
<b><font color="#00ff40">Kesempatan apa ?
/ Bebas.</font></b>

364
00:44:16,071 --> 00:44:18,073
<b><font color="#00ff40">Tapi apa resikonya padamu ?</font></b>

365
00:44:22,536 --> 00:44:25,456
<b><font color="#00ff40">Bilang pada penjaga aku
membawamu dengan paksa.</font></b>

366
00:44:26,206 --> 00:44:27,750
<b><font color="#00ff40">Salahkan aku.</font></b>

367
00:44:28,334 --> 00:44:30,085
<b><font color="#00ff40">Turunkan dia dari kuda itu !</font></b>

368
00:44:32,004 --> 00:44:34,757
<b><font color="#00ff40">Itu bukan salahnya. Kuda itu
lari di luar kendali.</font></b>

369
00:44:43,474 --> 00:44:45,934
<b><font color="#00ff40">Senator, kumohon.
Budak ini menyelamatkanku.</font></b>

370
00:44:46,018 --> 00:44:47,436
<b><font color="#00ff40">Dia tak layak mendapatkan ini.</font></b>

371
00:44:48,437 --> 00:44:52,024
<b><font color="#00ff40">Puteri Cassia, kau terluka ?
/ Aku baik - baik saja.</font></b>

372
00:44:53,025 --> 00:44:56,779
<b><font color="#00ff40">Jika kuselamatkan nyawa budak ini,
Apa pentingnya bagimu ?</font></b>

373
00:44:57,613 --> 00:44:58,697
<b><font color="#00ff40">Senator ?</font></b>

374
00:44:58,781 --> 00:45:01,325
<b><font color="#00ff40">Kuyakin kau paham
pertanyaanku, Sayang.</font></b>

375
00:45:06,455 --> 00:45:07,956
<b><font color="#00ff40">Aku akan berterima kasih
Atas ampunanmu.</font></b>

376
00:45:09,833 --> 00:45:11,210
<b><font color="#00ff40">Ya...,</font></b>

377
00:45:12,461 --> 00:45:16,382
<b><font color="#00ff40">Kau beruntung, budak.
Puteri Cassia menyelamatkan nyawamu.</font></b>

378
00:45:16,465 --> 00:45:18,175
<b><font color="#00ff40">Siapa pemilik budak ini ?</font></b>

379
00:45:19,760 --> 00:45:20,928
<b><font color="#00ff40">Aku, Senator.</font></b>

380
00:45:21,929 --> 00:45:24,306
<b><font color="#00ff40">Maka kusarankan hukum
dia dan singkirkan.</font></b>

381
00:45:25,099 --> 00:45:27,017
<b><font color="#00ff40">15 cambukan pasti cukup.</font></b>

382
00:45:28,811 --> 00:45:30,813
<b><font color="#00ff40">Lagipula, ampunan adalah kebaikan.</font></b>

383
00:45:42,324 --> 00:45:43,826
<b><font color="#00ff40">Ayah, kau harus menghentikan ini.</font></b>

384
00:45:46,954 --> 00:45:48,497
<b><font color="#00ff40">Ayah tak bisa apa - apa.</font></b>

385
00:45:51,542 --> 00:45:52,876
<b><font color="#00ff40">Kau menyelamatkan hidupnya.</font></b>

386
00:45:53,210 --> 00:45:55,003
<b><font color="#00ff40">Kau harus terima itu.</font></b>

387
00:46:04,304 --> 00:46:07,433
<b><font color="#00ff40">Senator Corvus butuh bantuanmu.</font></b>

388
00:46:07,516 --> 00:46:08,892
<b><font color="#00ff40">Aku ?</font></b>

389
00:46:10,436 --> 00:46:12,020
<b><font color="#00ff40">Gladiator ini.</font></b>

390
00:46:12,646 --> 00:46:14,286
<b><font color="#00ff40">Apa rencanamu untuknya besok ?</font></b>

391
00:46:15,357 --> 00:46:16,608
<b><font color="#00ff40">Pertarungan terakhirnya.</font></b>

392
00:46:16,692 --> 00:46:19,778
<b><font color="#00ff40">Satu - lawan satu melawan jawaraku.
/ Tidak.</font></b>

393
00:46:19,862 --> 00:46:23,282
<b><font color="#00ff40">Dia bertarung pertama.
Dan dia mati lebih dulu.</font></b>

394
00:46:32,040 --> 00:46:34,877
<b><font color="#00ff40">15 cambukan dan tak bersuara.</font></b>

395
00:46:37,379 --> 00:46:39,006
<b><font color="#00ff40">Aku bisa mencegah itu.</font></b>

396
00:46:39,590 --> 00:46:41,717
<b><font color="#00ff40">Aku tak tahu apa yang kupikirkan.</font></b>

397
00:46:42,718 --> 00:46:44,803
<b><font color="#00ff40">Dia bisa membuatmu senang ?</font></b>

398
00:46:46,430 --> 00:46:48,307
<b><font color="#00ff40">Dia membuatku merasa aman.</font></b>

399
00:46:50,434 --> 00:46:53,645
<b><font color="#00ff40">Orang seperti itu
tak pantas mati di arena.</font></b>

400
00:46:55,939 --> 00:46:58,192
<b><font color="#00ff40">Ini bukan salahmu, Cassia.</font></b>

401
00:46:58,734 --> 00:47:00,861
<b><font color="#00ff40">Dia membuat Senator murka.</font></b>

402
00:47:02,738 --> 00:47:06,533
<b><font color="#00ff40">Kukira, dengan meninggalkan Roma,
Pria itu akan melupakanku...</font></b>

403
00:47:06,617 --> 00:47:09,745
<b><font color="#00ff40">...dan merubah perhatiannya
pada korban lainnya.</font></b>

404
00:47:14,041 --> 00:47:17,127
<b><font color="#00ff40">Kulihat pandangan matanya
malam ini, Ariadne.</font></b>

405
00:47:17,920 --> 00:47:20,088
<b><font color="#00ff40">Persis seperti yang kulihat di Roma.</font></b>

406
00:47:20,380 --> 00:47:22,020
<b><font color="#00ff40">Tapi Senator tak pernah menyakitimu.</font></b>

407
00:47:22,424 --> 00:47:25,052
<b><font color="#00ff40">Karena kutinggalkan Roma
sebelum dia sempat.</font></b>

408
00:47:27,429 --> 00:47:31,350
<b><font color="#00ff40">Sekarang Roma mengikuti
kita ke Pompeii...</font></b>

409
00:47:31,433 --> 00:47:33,727
<b><font color="#00ff40">...untuk menghancurkannya.</font></b>

410
00:47:36,063 --> 00:47:38,690
<b><font color="#00ff40">Kau memang tahu cara
bersiap untuk bertarung.</font></b>

411
00:47:39,483 --> 00:47:41,026
<b><font color="#00ff40">Kuharap wanita itu tak sia - sia.</font></b>

412
00:47:45,906 --> 00:47:48,325
<b><font color="#00ff40">Buang - buang anggur enak.</font></b>

413
00:47:54,164 --> 00:47:55,958
<b><font color="#00ff40">Kau bisa merasakan itu ?</font></b>

414
00:48:18,272 --> 00:48:19,940
<b><font color="#00ff40">Ini dari Dewa.</font></b>

415
00:48:20,899 --> 00:48:23,819
<b><font color="#00ff40">Mereka punya rencana untuk kita semua.
/ Mungkin.</font></b>

416
00:48:27,406 --> 00:48:28,657
<b><font color="#00ff40">Apa maksudmu ?</font></b>

417
00:48:31,410 --> 00:48:34,621
<b><font color="#00ff40">Malam ini aku melihat orang yang
membunuh seluruh keluargaku.</font></b>

418
00:48:36,623 --> 00:48:39,126
<b><font color="#00ff40">Mungkin Dewa menyelamatkanku
karena suatu alasan.</font></b>

419
00:48:46,174 --> 00:48:50,137
<b><font color="#00ff40">Orang Roma merenggut keluargaku
dariku 20 tahun yang lalu.</font></b>

420
00:48:54,933 --> 00:48:58,687
<b><font color="#00ff40">Aku mencoba mengingat wajah
mereka, tapi tak bisa.</font></b>

421
00:49:00,606 --> 00:49:04,568
<b><font color="#00ff40">Tapi aku tahu satu hari,
Dewa akan membawa mereka lagi padaku.</font></b>

422
00:49:11,116 --> 00:49:12,701
<b><font color="#00ff40">Namaku Milo.</font></b>

423
00:49:18,332 --> 00:49:19,666
<b><font color="#00ff40">Atticus.</font></b>

424
00:49:42,814 --> 00:49:45,567
<b><font color="#00ff40">Kau, terowongan itu.</font></b>

425
00:49:49,571 --> 00:49:51,448
<b><font color="#00ff40">Kirim Celt ke terowongan itu.</font></b>

426
00:49:52,574 --> 00:49:53,992
<b><font color="#00ff40">Dia akan melawan Atticus.</font></b>

427
00:49:54,076 --> 00:49:57,496
<b><font color="#00ff40">Kau diberi perintah baru.
/ Baik, Tuan.</font></b>

428
00:49:58,413 --> 00:50:00,624
<b><font color="#00ff40">Dan Atticus ?</font></b>

429
00:50:00,707 --> 00:50:02,584
<b><font color="#00ff40">Dia akan bertarung sendiri
seperti yang dijanjikan.</font></b>

430
00:50:02,668 --> 00:50:06,755
<b><font color="#00ff40">Lawannya Spartan yang besar.
Dia akan memberi pertunjukan bagus.</font></b>

431
00:50:06,838 --> 00:50:09,716
<b><font color="#00ff40">Dan Atticus akan mengalahkannya
dan memenangkan kebebasannya.</font></b>

432
00:50:09,800 --> 00:50:11,843
<b><font color="#00ff40">Apa memang itu yang sangat
ingin dilihat penonton ?</font></b>

433
00:50:11,927 --> 00:50:13,261
<b><font color="#00ff40">Apa maksudmu ?</font></b>

434
00:50:13,345 --> 00:50:17,391
<b><font color="#00ff40">Bukannya mereka lebih suka
Gladiator mati daripada hidup ?</font></b>

435
00:50:17,849 --> 00:50:20,352
<b><font color="#00ff40">Terutama kematian mulia
seperti kematiannya ?</font></b>

436
00:50:21,353 --> 00:50:22,688
<b><font color="#00ff40">Berhenti.</font></b>

437
00:50:30,153 --> 00:50:31,613
<b><font color="#00ff40">Kau.</font></b>

438
00:50:32,531 --> 00:50:33,824
<b><font color="#00ff40">Ke sana.</font></b>

439
00:50:35,617 --> 00:50:36,952
<b><font color="#00ff40">Kau juga, Barbar.</font></b>

440
00:51:04,062 --> 00:51:05,939
<b><font color="#00ff40">Senator Corvus.</font></b>

441
00:51:06,189 --> 00:51:07,816
<b><font color="#00ff40">Puteri Cassia.</font></b>

442
00:51:08,233 --> 00:51:09,985
<b><font color="#00ff40">Duduklah di sampingku.</font></b>

443
00:51:11,153 --> 00:51:13,447
<b><font color="#00ff40">Beri aku kebijaksanaanmu.</font></b>

444
00:51:13,530 --> 00:51:14,865
<b><font color="#00ff40">Kau suka olahraga ini ?</font></b>

445
00:51:15,907 --> 00:51:19,453
<b><font color="#00ff40">Pria saling membunuh untuk
hiburan kita bukan olahraga.</font></b>

446
00:51:22,330 --> 00:51:24,666
<b><font color="#00ff40">Di mana - mana. Semua baru.</font></b>

447
00:51:26,793 --> 00:51:29,463
<b><font color="#00ff40">Aku tak punya waktu untuk ini, Graecus.
Apa usulmu ?</font></b>

448
00:51:31,465 --> 00:51:32,841
<b><font color="#00ff40">Batalkan pertandingan ?</font></b>

449
00:51:32,924 --> 00:51:34,843
<b><font color="#00ff40">Tentu tidak. Ditunda saja.</font></b>

450
00:51:34,926 --> 00:51:38,054
<b><font color="#00ff40">Arena terbuka ini sudah berdiri
selama ratusan tahun.</font></b>

451
00:51:38,138 --> 00:51:39,639
<b><font color="#00ff40">Pasti bisa bertahan
dari gempa Bumi.</font></b>

452
00:51:39,723 --> 00:51:42,184
<b><font color="#00ff40">Ini mungkin tak aman. Lihatlah.</font></b>

453
00:51:43,310 --> 00:51:46,938
<b><font color="#00ff40">Aku tak bisa bertanggung jawab
atas apa yang mungkin terjadi.</font></b>

454
00:51:47,022 --> 00:51:50,400
<b><font color="#00ff40">Tak usah. Aku yang bertanggung jawab penuh.</font></b>

455
00:51:51,651 --> 00:51:55,739
<b><font color="#00ff40">Bagaimana Roma akan percaya kita
untuk membangun kembali seluruh kota...</font></b>

456
00:51:55,822 --> 00:51:58,742
<b><font color="#00ff40">...jika menggelar tontonan
sederhana saja kita tak bisa ?</font></b>

457
00:52:12,672 --> 00:52:14,591
<b><font color="#00ff40">Ambil tanduku.</font></b>

458
00:52:14,674 --> 00:52:17,010
<b><font color="#00ff40">Aku akan keluar kota beberapa hari.</font></b>

459
00:52:30,065 --> 00:52:31,316
<b><font color="#00ff40">Jalan.</font></b>

460
00:52:42,828 --> 00:52:44,830
<b><font color="#00ff40">Berhenti. Belenggu mereka !</font></b>

461
00:52:52,420 --> 00:52:53,797
<b><font color="#00ff40">Apa ini ?</font></b>

462
00:52:54,381 --> 00:52:55,924
<b><font color="#00ff40">Ini momen terbesarmu, Atticus.</font></b>

463
00:52:56,716 --> 00:52:58,885
<b><font color="#00ff40">Hari terakhirmu di arena.</font></b>

464
00:52:59,219 --> 00:53:01,763
<b><font color="#00ff40">Harusnya aku bertarung sendirian.</font></b>

465
00:53:03,390 --> 00:53:04,933
<b><font color="#00ff40">Bawakan mereka senjata !</font></b>

466
00:53:11,898 --> 00:53:13,191
<b><font color="#00ff40">Semoga beruntung, Atticus.</font></b>

467
00:53:23,118 --> 00:53:25,871
<b><font color="#00ff40">Untuk yang akan mati,
Kami menghormatimu !</font></b>

468
00:53:27,497 --> 00:53:34,087
<b><font color="#00ff40">Dengan perlindungan Marcus Cassius Severus
dan untuk kemuliaan Kaisar Titus...,</font></b>

469
00:53:34,754 --> 00:53:40,135
<b><font color="#00ff40">Ingatlah, yang ada di sini, kemenangan
besar Senator Quintas Attius Corvus...</font></b>

470
00:53:40,510 --> 00:53:44,514
<b><font color="#00ff40">...dan pemusnahannya
pada Pemberontak Celtic.</font></b>

471
00:53:44,639 --> 00:53:46,141
<b><font color="#00ff40">Pemberontak Celtic ?</font></b>

472
00:53:46,308 --> 00:53:49,519
<b><font color="#00ff40">Kemenangan besar dan muliamu
untuk Kerajaan, Senator...,</font></b>

473
00:53:49,936 --> 00:53:52,188
<b><font color="#00ff40">Telah membuka kembali
perdagangan utara.</font></b>

474
00:53:52,272 --> 00:53:54,816
<b><font color="#00ff40">Buku sejarah mencatatnya
sebagai masa terbaikmu.</font></b>

475
00:53:55,191 --> 00:53:58,862
<b><font color="#00ff40">Dengan hormat bukalah permainan
ini dengan cara yang sama.</font></b>

476
00:53:58,945 --> 00:54:01,489
<b><font color="#00ff40">Severus, kau menyanjungku.</font></b>

477
00:54:02,616 --> 00:54:04,659
<b><font color="#00ff40">Kami akan punya keturunan Roma darimu.</font></b>

478
00:54:07,162 --> 00:54:08,580
<b><font color="#00ff40">Rakyat dari Pompeii !</font></b>

479
00:54:08,663 --> 00:54:13,001
<b><font color="#00ff40">Semoga Jupiter dan Venus memberkati
Vinalia dan menghormati permainan ini !</font></b>

480
00:54:19,341 --> 00:54:21,343
<b><font color="#00ff40">Permainan dimulai !</font></b>

481
00:54:26,348 --> 00:54:28,141
<b><font color="#00ff40">Ini bukan pertempuran.
/ Apa ?</font></b>

482
00:54:28,224 --> 00:54:29,601
<b><font color="#00ff40">Ini pembantaian.</font></b>

483
00:54:29,684 --> 00:54:30,894
<b><font color="#00ff40">Bagaimana kau tahu ?</font></b>

484
00:54:31,186 --> 00:54:32,520
<b><font color="#00ff40">Dulu pernah kualami.</font></b>

485
00:54:36,858 --> 00:54:39,736
<b><font color="#00ff40"><i>Kaum Celtic pemberontak mundur...,</i></font></b>

486
00:54:39,819 --> 00:54:42,781
<b><font color="#00ff40"><i>...membiarkan pemerkosaan dan
pembantaian terjadi...,</i></font></b>

487
00:54:42,864 --> 00:54:49,037
<b><font color="#00ff40"><i>...kembali ke sarang mereka untuk
berpesta daging korban tak berdosa.</i></font></b>

488
00:54:57,545 --> 00:54:59,422
<b><font color="#00ff40"><i>Kalian dilatih untuk ini.</i></font></b>

489
00:54:59,506 --> 00:55:01,216
<b><font color="#00ff40"><i>Sekarang keluarlah.</i></font></b>

490
00:55:01,591 --> 00:55:05,887
<b><font color="#00ff40"><i>Quintas Attius Corvus memberi
mereka kesempatan untuk menyerah.</i></font></b>

491
00:55:08,932 --> 00:55:13,603
<b><font color="#00ff40"><i>Tapi ampunan adalah hal
asing bagi para kaum liar...,</i></font></b>

492
00:55:15,188 --> 00:55:19,359
<b><font color="#00ff40"><i>...dengan berat hati, Quintas Attius Corvus...</i></font></b>

493
00:55:19,442 --> 00:55:25,490
<b><font color="#00ff40"><i>...memerintahkan pasukan yang kuat,
atas nama Kaisar, untuk menyerang.</i></font></b>

494
00:55:27,534 --> 00:55:29,077
<b><font color="#00ff40">Bentuk perisai !</font></b>

495
00:55:42,674 --> 00:55:44,676
<b><font color="#00ff40">Dorong !</font></b>

496
00:55:54,644 --> 00:55:56,062
<b><font color="#00ff40">Ini yang kau sebut olahraga ?</font></b>

497
00:55:56,146 --> 00:55:59,941
<b><font color="#00ff40">Tidak, Putri Cassia, ini bukan olahraga.
Ini politik.</font></b>

498
00:56:14,122 --> 00:56:15,206
<b><font color="#00ff40">Kita tak bisa menahan mereka !</font></b>

499
00:56:16,374 --> 00:56:17,375
<b><font color="#00ff40">Mundur !</font></b>

500
00:57:08,093 --> 00:57:11,012
<b><font color="#00ff40">Severus, seingatku bukan begini.</font></b>

501
00:57:36,996 --> 00:57:38,832
<b><font color="#00ff40">Sebenarnya apa kelebihan
budak itu buatmu ?</font></b>

502
00:57:39,082 --> 00:57:40,875
<b><font color="#00ff40">Semua yang tak kau miliki, Senator.</font></b>

503
00:57:42,502 --> 00:57:43,753
<b><font color="#00ff40">Berarti kau harus tahu...,</font></b>

504
00:57:43,837 --> 00:57:46,339
<b><font color="#00ff40">Ayahmu setuju aku menikahimu.</font></b>

505
00:57:46,422 --> 00:57:48,341
<b><font color="#00ff40">Apa ?
/ Tak ada perjanjian seperti itu.</font></b>

506
00:57:48,424 --> 00:57:50,135
<b><font color="#00ff40">Jika dia menolak...,</font></b>

507
00:57:50,218 --> 00:57:52,971
<b><font color="#00ff40">Aku akan memberitahu Titus bahwa
Ayahmu mempertanyakan...</font></b>

508
00:57:53,054 --> 00:57:55,974
<b><font color="#00ff40">...kemampuan kepemimpinan
Kaisar baru kita.</font></b>

509
00:57:56,057 --> 00:58:00,061
<b><font color="#00ff40">Titus akan mmenggantung
semua keluargamu di tembok kota.</font></b>

510
00:58:11,322 --> 00:58:12,323
<b><font color="#00ff40">Milo !</font></b>

511
00:59:32,320 --> 00:59:33,655
<b><font color="#00ff40">Jika aku menikah denganmu...,</font></b>

512
00:59:34,489 --> 00:59:37,575
<b><font color="#00ff40">Cassia...
/ Jika aku menikah...,</font></b>

513
00:59:37,659 --> 00:59:39,285
<b><font color="#00ff40">...apa keluargaku bebas ?</font></b>

514
01:00:23,830 --> 01:00:26,708
<b><font color="#00ff40">Keluargamu akan jadi keluargaku...,</font></b>

515
01:00:27,625 --> 01:00:29,294
<b><font color="#00ff40">...di bawah perlindungan Kaisar.</font></b>

516
01:00:30,628 --> 01:00:32,964
<b><font color="#00ff40">Dengan semua keuntungannya.</font></b>

517
01:00:33,047 --> 01:00:34,299
<b><font color="#00ff40"><i>Pompeii ! Pompeii ! Pompeii !</i></font></b>

518
01:00:34,382 --> 01:00:35,800
<b><font color="#00ff40">Senator !</font></b>

519
01:00:35,883 --> 01:00:38,761
<b><font color="#00ff40">Aku takkan menyerah
pada kekuasaan Roma !</font></b>

520
01:00:38,845 --> 01:00:39,971
<b><font color="#00ff40">Aku menentangnya !</font></b>

521
01:00:41,180 --> 01:00:42,140
<b><font color="#00ff40">Dia takkan berani.</font></b>

522
01:00:42,223 --> 01:00:43,558
<b><font color="#00ff40"><i>Pompeii ! Pompeii ! Pompeii !</i></font></b>

523
01:00:53,276 --> 01:00:54,736
<b><font color="#00ff40">Suruh prajurit ke arena sekarang.</font></b>

524
01:00:54,902 --> 01:00:55,903
<b><font color="#00ff40">Sekarang !</font></b>

525
01:01:05,246 --> 01:01:07,248
<b><font color="#00ff40">Kau benar, saudaraku.</font></b>

526
01:01:07,957 --> 01:01:10,877
<b><font color="#00ff40">Yang mereka janjikan
hanyalah kebohongan.</font></b>

527
01:01:17,842 --> 01:01:21,220
<b><font color="#00ff40"><i>Hidup ! Hidup ! Hidup !</i></font></b>

528
01:01:35,109 --> 01:01:36,361
<b><font color="#00ff40">Apa yang kau lakukan ?</font></b>

529
01:01:36,652 --> 01:01:38,196
<b><font color="#00ff40">Nyonya, duduklah !</font></b>

530
01:01:38,279 --> 01:01:40,656
<b><font color="#00ff40">Jika kau ingin hidup, duduk !</font></b>

531
01:01:42,116 --> 01:01:43,409
<b><font color="#00ff40">Sekarang !</font></b>

532
01:01:44,702 --> 01:01:46,037
<b><font color="#00ff40">Jika kau membunuhnya sekarang...,</font></b>

533
01:01:46,120 --> 01:01:48,706
<b><font color="#00ff40">...dengan 100 anak panah Roma,
Dia akan dianggap mati mulia.</font></b>

534
01:01:48,790 --> 01:01:50,375
<b><font color="#00ff40">Itu yang kau inginkan ?</font></b>

535
01:01:50,458 --> 01:01:52,460
<b><font color="#00ff40">Membawa revolusi pada Kaisarmu ?</font></b>

536
01:01:52,543 --> 01:01:55,838
<b><font color="#00ff40">Jika kau ubah keputusan ini,
Akan seperti apa gosipnya di Roma ?</font></b>

537
01:01:56,005 --> 01:01:57,525
<b><font color="#00ff40">Mereka akan bergosip...,</font></b>

538
01:01:57,548 --> 01:01:59,300
<b><font color="#00ff40">...bahwa kau punya istri
yang tak mematuhimu.</font></b>

539
01:01:59,384 --> 01:02:01,886
<b><font color="#00ff40">Bisakah reputasimu memikul
kelemahan seperti itu ?</font></b>

540
01:02:01,969 --> 01:02:04,347
<b><font color="#00ff40">Aku mungkin jadi istrimu,
Tapi kau takkan menghancurkanku.</font></b>

541
01:02:04,430 --> 01:02:05,723
<b><font color="#00ff40">Aku akan menghancurkanmu...,</font></b>

542
01:02:05,807 --> 01:02:09,602
<b><font color="#00ff40">...hingga tak bisa berdiri, duduk atau
merangkak sesuai perintahku.</font></b>

543
01:02:09,685 --> 01:02:11,687
<b><font color="#00ff40">Kau mengerti ?</font></b>

544
01:02:15,858 --> 01:02:18,903
<b><font color="#00ff40">Proculus, suruh penjagamu
membawanya ke Vila.</font></b>

545
01:02:18,986 --> 01:02:20,488
<b><font color="#00ff40">Tahan dia di sana.</font></b>

546
01:02:27,328 --> 01:02:29,789
<b><font color="#00ff40">Kurasa pernikahannya
akan dilaksanakan di Roma.</font></b>

547
01:02:42,844 --> 01:02:44,303
<b><font color="#00ff40">Rakyat Pompeii !</font></b>

548
01:02:46,013 --> 01:02:47,557
<b><font color="#00ff40">Rakyat Pompeii !</font></b>

549
01:02:48,433 --> 01:02:50,143
<b><font color="#00ff40">Gunung Merapi bicara !</font></b>

550
01:02:55,022 --> 01:02:58,734
<b><font color="#00ff40">Gunung Merapi memutuskan
bahwa pemenang di Pompeii...</font></b>

551
01:02:58,818 --> 01:03:03,489
<b><font color="#00ff40">...berhak melawan langsung
pasukan Roma !</font></b>

552
01:03:05,116 --> 01:03:08,870
<b><font color="#00ff40">Gunung Merapi yang agung, kami
paham dan akan kami patuhi !</font></b>

553
01:03:14,876 --> 01:03:16,210
<b><font color="#00ff40">Proculus...,</font></b>

554
01:03:17,837 --> 01:03:19,255
<b><font color="#00ff40">Tunjukkan pada para pengecut ini
apa yang terjadi...</font></b>

555
01:03:19,338 --> 01:03:21,924
<b><font color="#00ff40">...jika berani menantang kekuatan Roma.</font></b>

556
01:03:22,008 --> 01:03:23,509
<b><font color="#00ff40">Dengan senang hati.</font></b>

557
01:03:30,475 --> 01:03:32,977
<b><font color="#00ff40">Ayo ! Ayo !</font></b>

558
01:03:33,936 --> 01:03:35,563
<b><font color="#00ff40">Lebih Cepat ! Ayo !</font></b>

559
01:03:40,318 --> 01:03:41,903
<b><font color="#00ff40">Apa yang terjadi ?
Tuan Puteri ?</font></b>

560
01:03:41,986 --> 01:03:43,988
<b><font color="#00ff40">Jangan sentuh dia !
Lepaskan dia !</font></b>

561
01:03:44,906 --> 01:03:46,240
<b><font color="#00ff40">Cassia !</font></b>

562
01:04:06,469 --> 01:04:11,224
<b><font color="#00ff40"><i>Dengan perlindungan
Senator Quintas Attius Corvus...,</i></font></b>

563
01:04:11,307 --> 01:04:17,855
<b><font color="#00ff40"><i>...juara Roma, Marcus Proculus,
pahlawan Pemberontak Celtic...,</i></font></b>

564
01:04:17,939 --> 01:04:21,984
<b><font color="#00ff40"><i>...sekarang akan menghadapi
juara baru Pompeii, Celt...,</i></font></b>

565
01:04:22,443 --> 01:04:24,570
<b><font color="#00ff40"><i>...dalam pertempuran
satu lawan satu !</i></font></b>

566
01:04:34,956 --> 01:04:37,500
<b><font color="#00ff40"><i>Puji Kaisar Titus !</i></font></b>

567
01:04:46,217 --> 01:04:47,218
<b><font color="#00ff40">Aku mengenalmu.</font></b>

568
01:04:47,301 --> 01:04:48,636
<b><font color="#00ff40">Sungguh ?</font></b>

569
01:04:50,012 --> 01:04:52,974
<b><font color="#00ff40">Apapun dendam yang
ingin kau balaskan...,</font></b>

570
01:04:53,057 --> 01:04:54,809
<b><font color="#00ff40">Kutakut kau akan kecewa.</font></b>

571
01:05:30,845 --> 01:05:32,430
<b><font color="#00ff40">Beri budak ini pedang
yang lebih bagus.</font></b>

572
01:05:51,407 --> 01:05:54,035
<b><font color="#00ff40">Ini pisau tumpul.
/ Benarkah ?</font></b>

573
01:05:55,703 --> 01:05:57,538
<b><font color="#00ff40">Kita berikan mereka
pertunjukan bagus.</font></b>

574
01:06:41,207 --> 01:06:42,208
<b><font color="#00ff40">Bunuh dia !</font></b>

575
01:06:42,625 --> 01:06:43,918
<b><font color="#00ff40">Bunuh dia sekarang !</font></b>

576
01:07:44,937 --> 01:07:45,938
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

577
01:08:19,680 --> 01:08:22,266
<b><font color="#00ff40">Kau pemberani. Kuakui itu.</font></b>

578
01:08:22,349 --> 01:08:25,352
<b><font color="#00ff40">Tapi orang liar takkan pernah
sebanding dengan orang Roma.</font></b>

579
01:08:27,646 --> 01:08:28,898
<b><font color="#00ff40">Bagaimana kalau 20 dari kami ?</font></b>

580
01:08:42,953 --> 01:08:44,330
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

581
01:08:44,663 --> 01:08:46,373
<b><font color="#00ff40">Tunggu ! Tunggu !</font></b>

582
01:08:47,249 --> 01:08:48,584
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

583
01:08:48,667 --> 01:08:49,835
<b><font color="#00ff40">Ampun !</font></b>

584
01:08:51,504 --> 01:08:52,505
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

585
01:08:59,303 --> 01:09:00,596
<b><font color="#00ff40">Senang melihatmu, saudaraku.</font></b>

586
01:09:01,680 --> 01:09:02,765
<b><font color="#00ff40">Aku juga.</font></b>

587
01:09:19,073 --> 01:09:20,115
<b><font color="#00ff40">Aurelia.</font></b>

588
01:09:30,042 --> 01:09:31,544
<b><font color="#00ff40">Bunuh dia.</font></b>

589
01:09:35,714 --> 01:09:37,216
<b><font color="#00ff40">Bunuh dia.</font></b>

590
01:10:05,953 --> 01:10:10,833
<b><font color="#00ff40">Dengan pertimbangan lebih lanjut,
Kuputuskan tak berinvestasi di kota kecilmu.</font></b>

591
01:10:16,338 --> 01:10:18,299
<b><font color="#00ff40">Bawa aku ke pelabuhan.</font></b>

592
01:10:25,139 --> 01:10:26,640
<b><font color="#00ff40">Maafkan aku.</font></b>

593
01:10:52,499 --> 01:10:54,710
<b><font color="#00ff40">Minggir. Minggir !</font></b>

594
01:11:08,390 --> 01:11:10,601
<b><font color="#00ff40">Kau ! Kemari !</font></b>

595
01:11:14,647 --> 01:11:16,398
<b><font color="#00ff40">Ongkosku.</font></b>

596
01:11:17,942 --> 01:11:19,360
<b><font color="#00ff40">Biarkan dia naik.</font></b>

597
01:11:20,277 --> 01:11:21,862
<b><font color="#00ff40">Kau harus pergi sekarang !</font></b>

598
01:11:23,989 --> 01:11:26,075
<b><font color="#00ff40">Berangkat ! Bersiap untuk berlayar !</font></b>

599
01:12:05,447 --> 01:12:07,241
<b><font color="#00ff40">Tolong aku ! Kumohon !</font></b>

600
01:12:20,879 --> 01:12:22,464
<b><font color="#00ff40">Kau...,</font></b>

601
01:12:23,424 --> 01:12:25,384
<b><font color="#00ff40">Kau harus membantu kami.</font></b>

602
01:12:27,469 --> 01:12:29,263
<b><font color="#00ff40">Kau harus menyelamatkan Cassia.</font></b>

603
01:12:29,972 --> 01:12:30,973
<b><font color="#00ff40">Dimana dia ?</font></b>

604
01:12:31,849 --> 01:12:32,850
<b><font color="#00ff40">Vila.</font></b>

605
01:13:27,946 --> 01:13:29,948
<b><font color="#00ff40">Kau mau kemana ?
/ Aku harus menemukannya.</font></b>

606
01:13:31,116 --> 01:13:32,242
<b><font color="#00ff40">Milo, ini gila !</font></b>

607
01:13:32,326 --> 01:13:34,244
<b><font color="#00ff40">Kita harus ke pelabuhan
dan mencari kapal.</font></b>

608
01:13:34,328 --> 01:13:36,080
<b><font color="#00ff40">Gunung itu akan membunuh kita semua !</font></b>

609
01:13:36,163 --> 01:13:40,167
<b><font color="#00ff40">Dia korbankan nyawa dan
segalanya demi aku, Atticus !</font></b>

610
01:13:40,250 --> 01:13:43,128
<b><font color="#00ff40">Tanpa dia, mereka akan
membunuh kita di arena itu !</font></b>

611
01:13:43,921 --> 01:13:45,005
<b><font color="#00ff40">Berarti kita akan pergi bersama.</font></b>

612
01:13:45,089 --> 01:13:46,507
<b><font color="#00ff40">Tidak.</font></b>

613
01:13:47,674 --> 01:13:49,885
<b><font color="#00ff40">Kau merdeka, kawan.</font></b>

614
01:13:49,968 --> 01:13:51,470
<b><font color="#00ff40">Sekarang dia urusanku.</font></b>

615
01:13:54,014 --> 01:13:56,016
<b><font color="#00ff40">Kita bertemu di pelabuhan.</font></b>

616
01:13:57,643 --> 01:13:58,685
<b><font color="#00ff40">Di pelabuhan.</font></b>

617
01:14:33,387 --> 01:14:35,055
<b><font color="#00ff40">Kumohon, berikan kuncinya !</font></b>

618
01:14:41,061 --> 01:14:43,730
<b><font color="#00ff40">Cassia, mereka mengambil kuncinya !</font></b>

619
01:15:07,588 --> 01:15:08,964
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

620
01:15:32,946 --> 01:15:33,989
<b><font color="#00ff40">Dimana dia ?</font></b>

621
01:15:48,629 --> 01:15:50,005
<b><font color="#00ff40">Air !</font></b>

622
01:15:59,723 --> 01:16:01,225
<b><font color="#00ff40">Kau kembali untukku.</font></b>

623
01:16:10,067 --> 01:16:11,693
<b><font color="#00ff40">Minumlah. Minum.</font></b>

624
01:16:15,364 --> 01:16:16,490
<b><font color="#00ff40">Terima kasih, saudariku.</font></b>

625
01:16:53,568 --> 01:16:54,736
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

626
01:16:58,532 --> 01:16:59,700
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

627
01:17:10,669 --> 01:17:12,254
<b><font color="#00ff40">Lihat aku.</font></b>

628
01:17:13,171 --> 01:17:14,631
<b><font color="#00ff40">Kita harus ke pelabuhan.</font></b>

629
01:17:32,733 --> 01:17:36,236
<b><font color="#00ff40">Ini bunuh diri. Berputar ! Kembali !</font></b>

630
01:17:36,611 --> 01:17:38,113
<b><font color="#00ff40">Minggir !</font></b>

631
01:17:38,238 --> 01:17:39,990
<b><font color="#00ff40">Minggir !</font></b>

632
01:17:55,255 --> 01:17:56,214
<b><font color="#00ff40">Cukup !</font></b>

633
01:17:56,298 --> 01:17:58,300
<b><font color="#00ff40">Bunuh mereka ! Bunuh mereka semua !</font></b>

634
01:18:08,352 --> 01:18:10,479
<b><font color="#00ff40">Dayung, bodoh ! Dayung !</font></b>

635
01:19:34,146 --> 01:19:36,648
<b><font color="#00ff40">Balik arah ! Kalian harus kembali !</font></b>

636
01:20:18,190 --> 01:20:19,691
<b><font color="#00ff40">Ayo. Bangun ! Bangun !</font></b>

637
01:20:21,318 --> 01:20:22,986
<b><font color="#00ff40">Tidak ! Tidak, Putriku !</font></b>

638
01:20:23,069 --> 01:20:24,237
<b><font color="#00ff40">Bangun !</font></b>

639
01:20:24,362 --> 01:20:25,363
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

640
01:20:25,447 --> 01:20:27,741
<b><font color="#00ff40">Putriku !</font></b>

641
01:20:27,866 --> 01:20:29,326
<b><font color="#00ff40">Ibu ! Tolong !</font></b>

642
01:21:55,662 --> 01:21:56,871
<b><font color="#00ff40">Apa ini akhir dunia ?</font></b>

643
01:21:59,916 --> 01:22:02,377
<b><font color="#00ff40">Kenapa Dewa membiarkan ini terjadi ?</font></b>

644
01:23:18,703 --> 01:23:21,247
<b><font color="#00ff40">Milo !
/ Atticus !</font></b>

645
01:23:21,331 --> 01:23:23,166
<b><font color="#00ff40">Aku tahu para Dewa
takkan pernah menangkapmu.</font></b>

646
01:23:23,249 --> 01:23:26,336
<b><font color="#00ff40">Tak ada yang lebih cepat.
Sekarang aku tahu sebabnya.</font></b>

647
01:23:27,671 --> 01:23:29,339
<b><font color="#00ff40">Saatnya pergi, kawan...
/ Tidak.</font></b>

648
01:23:29,422 --> 01:23:31,263
<b><font color="#00ff40">Pelabuhannya hilang.
Kita harus cari jalan lain.</font></b>

649
01:23:31,299 --> 01:23:33,051
<b><font color="#00ff40">Berarti ke Selatan, ke bukit.</font></b>

650
01:23:33,134 --> 01:23:34,814
<b><font color="#00ff40">Itu terlalu jauh. Kita takkan
sampai dengan jalan kaki.</font></b>

651
01:23:35,220 --> 01:23:36,680
<b><font color="#00ff40">Kita ke sana saja.</font></b>

652
01:23:37,389 --> 01:23:39,391
<b><font color="#00ff40">Arena ? Kenapa ?</font></b>

653
01:23:39,683 --> 01:23:41,267
<b><font color="#00ff40">Kuda.</font></b>

654
01:23:57,826 --> 01:23:59,619
<b><font color="#00ff40">Orang tuaku.</font></b>

655
01:24:03,123 --> 01:24:04,958
<b><font color="#00ff40">Aku yang ambil kuda - kudanya.</font></b>

656
01:24:12,632 --> 01:24:13,717
<b><font color="#00ff40">Jangan.</font></b>

657
01:24:15,593 --> 01:24:17,595
<b><font color="#00ff40">Sana bantu temanmu.</font></b>

658
01:25:02,724 --> 01:25:03,808
<b><font color="#00ff40">Atticus ?</font></b>

659
01:25:17,071 --> 01:25:18,323
<b><font color="#00ff40">Orang Roma di mana - mana.</font></b>

660
01:25:30,835 --> 01:25:32,003
<b><font color="#00ff40">Ayo kita pergi.</font></b>

661
01:25:39,385 --> 01:25:41,846
<b><font color="#00ff40">Nyamankan dirimu, Sayang.
Jalan ke Roma sangat panjang.</font></b>

662
01:25:41,930 --> 01:25:42,931
<b><font color="#00ff40">Kenapa kau melakukan ini ?</font></b>

663
01:25:43,014 --> 01:25:44,808
<b><font color="#00ff40">Karena barang milik
Quintas Attius Corvus...</font></b>

664
01:25:44,891 --> 01:25:46,518
<b><font color="#00ff40">...tak boleh diambil budak.</font></b>

665
01:25:46,601 --> 01:25:48,353
<b><font color="#00ff40">Proculus, tempatnya tak cukup untukmu.</font></b>

666
01:25:48,436 --> 01:25:50,063
<b><font color="#00ff40">Berarti sampai jumpa di Roma, Senator.</font></b>

667
01:25:50,146 --> 01:25:51,356
<b><font color="#00ff40">Corvus !</font></b>

668
01:25:54,359 --> 01:25:58,029
<b><font color="#00ff40">1,000 dinari yang bisa membawakan
kepala budak itu !</font></b>

669
01:26:24,430 --> 01:26:26,641
<b><font color="#00ff40">Aku yang lawan. Pergilah.
/ Atticus...,</font></b>

670
01:26:26,724 --> 01:26:28,726
<b><font color="#00ff40">Tiap detik dia makin jauh darimu.</font></b>

671
01:26:36,651 --> 01:26:37,902
<b><font color="#00ff40">Sampai jumpa lagi, saudaraku.</font></b>

672
01:28:27,929 --> 01:28:29,138
<b><font color="#00ff40">Maju !</font></b>

673
01:29:00,712 --> 01:29:06,134
<b><font color="#00ff40">Orang barbar matinya tak
sama dengan orang Roma.</font></b>

674
01:29:07,260 --> 01:29:08,261
<b><font color="#00ff40">Sama.</font></b>

675
01:29:26,863 --> 01:29:29,073
<b><font color="#00ff40">Kita lihat apa orang Roma...</font></b>

676
01:29:31,242 --> 01:29:34,620
<b><font color="#00ff40">...bisa mati seperti Gladiator.</font></b>

677
01:29:38,332 --> 01:29:39,333
<b><font color="#00ff40">Tidak !</font></b>

678
01:29:40,043 --> 01:29:42,211
<b><font color="#00ff40">Kumohon. Kumohon.</font></b>

679
01:29:42,295 --> 01:29:46,299
<b><font color="#00ff40">Gladiator tidak mengemis.</font></b>

680
01:32:55,321 --> 01:32:57,406
<b><font color="#00ff40">Jalang ! Dasar jalang !</font></b>

681
01:33:07,500 --> 01:33:08,834
<b><font color="#00ff40">Tunggu ! Tunggu ! Tunggu !</font></b>

682
01:33:08,918 --> 01:33:10,836
<b><font color="#00ff40">Beraninya kau melakukan ini padaku ?</font></b>

683
01:33:10,920 --> 01:33:13,673
<b><font color="#00ff40">Aku Senator Quintas Attius Corvus !</font></b>

684
01:33:15,341 --> 01:33:20,721
<b><font color="#00ff40">Memang apa pentingnya,
Senator Quintas Attius Corvus ?</font></b>

685
01:33:31,857 --> 01:33:33,818
<b><font color="#00ff40">Kau membunuh keluargaku...,</font></b>

686
01:33:33,901 --> 01:33:36,737
<b><font color="#00ff40">Kau membantai rakyatku,
dan pastinya...,</font></b>

687
01:33:37,655 --> 01:33:39,490
<b><font color="#00ff40">...Dewaku akan datang padamu.</font></b>

688
01:33:52,586 --> 01:33:53,587
<b><font color="#00ff40">Tunggu !</font></b>

689
01:33:55,798 --> 01:33:57,216
<b><font color="#00ff40"><i>Jangan tinggalkan aku di sini !</i></font></b>

690
01:34:46,098 --> 01:34:49,477
<b><font color="#00ff40">Bagi yang akan mati...,</font></b>

691
01:34:51,771 --> 01:34:52,938
<b><font color="#00ff40">Kami menghormati kalian !</font></b>

692
01:34:56,650 --> 01:34:59,236
<b><font color="#00ff40">Aku mati sebagai orang merdeka !</font></b>

693
01:35:41,570 --> 01:35:43,364
<b><font color="#00ff40">Bawa dia pergi dari sini.</font></b>

694
01:35:43,447 --> 01:35:44,824
<b><font color="#00ff40">Tidak !
/ Dia tak cukup cepat.</font></b>

695
01:35:45,658 --> 01:35:47,243
<b><font color="#00ff40">Dia tak bisa membawa
kita berdua ! Pergilah !</font></b>

696
01:35:47,326 --> 01:35:48,911
<b><font color="#00ff40">Tidak, aku takkan meninggalkanmu !</font></b>

697
01:35:48,994 --> 01:35:50,663
<b><font color="#00ff40">Kita tak punya pilihan.</font></b>

698
01:35:52,665 --> 01:35:54,166
<b><font color="#00ff40">Lari ! Pergilah !</font></b>

699
01:35:58,170 --> 01:36:00,923
<b><font color="#00ff40">Aku tak ingin menghabiskan
saat terakhir kita dengan berlari.</font></b>

700
01:36:09,557 --> 01:36:11,058
<b><font color="#00ff40">Jangan lihat.</font></b>

701
01:36:12,643 --> 01:36:14,311
<b><font color="#00ff40">Tatap aku.</font></b>

702
01:36:18,816 --> 01:36:20,192
<b><font color="#00ff40">Hanya aku.</font></b>

703
01:37:01,693 --> 01:37:21,493
<b><font color="#00ff40>Lebah Ganteng</font>
<font color=#33ffff>http://www.lebahku.com</font></b>

