1
00:00:00,800 --> 00:00:41,116
<b><font color="#ffff00">Lebah Ganteng</font>
<font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font></b>

2
00:01:05,217 --> 00:01:07,392
<b><font color="#ffff00"><i>Gregory !</i></font></b>

3
00:01:09,414 --> 00:01:10,601
<b><font color="#ffff00"><i>Gregory !</i></font></b>

4
00:01:12,535 --> 00:01:14,263
<b><font color="#ffff00"><i>Berbelas kasihanlah.</i></font></b>

5
00:01:15,255 --> 00:01:16,901
<b><font color="#ffff00"><i>Lepaskan aku !</i></font></b>

6
00:01:18,903 --> 00:01:20,585
<b><font color="#ffff00"><i>Gregory !</i></font></b>

7
00:01:20,610 --> 00:01:22,664
<b><font color="#ffff00"><i>Kembali !</i></font></b>

8
00:01:23,217 --> 00:01:24,392
<b><font color="#ffff00"><i>Gregory !</i></font></b>

9
00:02:06,301 --> 00:02:10,499
<b><font color="#ffff00"><i>Kekuatanku kembali bersamaan
dengan munculnya bulan darah.</i></font></b>

10
00:02:13,496 --> 00:02:16,192
<b><font color="#ffff00"><i>Sungguh bangkit !</i></font></b>

11
00:02:27,393 --> 00:02:36,093
<b><font color="#ffff00">Lebah Ganteng</font>
<font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font></b>

12
00:02:55,703 --> 00:02:58,128
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory di sini ?</font></b>

13
00:02:58,153 --> 00:02:59,334
<b><font color="#ffff00">Di sana.</font></b>

14
00:03:08,087 --> 00:03:10,491
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory,
kau tak dengar loncengnya ?</font></b>

15
00:03:11,762 --> 00:03:14,344
<b><font color="#ffff00">Loncengnya terdengar di telingaku.</font></b>

16
00:03:15,964 --> 00:03:20,094
<b><font color="#ffff00">Di Desa di Gereja tua, ada
anak tak lebih dari 10 tahun.</font></b>

17
00:03:20,776 --> 00:03:24,063
<b><font color="#ffff00">Dia terinfeksi.</font></b>

18
00:03:24,602 --> 00:03:29,652
<b><font color="#ffff00">Kau pasti tahu, aku tak mengurusi
masalah dari dunia lain lagi.</font></b>

19
00:03:32,969 --> 00:03:36,606
<b><font color="#ffff00">Berdiri, Tuan.
Kau dipanggil bertugas.</font></b>

20
00:03:36,763 --> 00:03:38,911
<b><font color="#ffff00">Tugasku duduk di kursi ini.</font></b>

21
00:03:39,906 --> 00:03:42,366
<b><font color="#ffff00">Dan tak ada niat pergi.</font></b>

22
00:03:42,931 --> 00:03:46,044
<b><font color="#ffff00">Di tanganmu itu tanda Ksatria.
Kau tak punya kehormatan ?</font></b>

23
00:03:46,999 --> 00:03:49,082
<b><font color="#ffff00">Pria ini bilang ada orang
tak berdosa dalam bahaya.</font></b>

24
00:03:49,735 --> 00:03:52,784
<b><font color="#ffff00">Sedang kau diam saja ?
/ Justru sebaliknya !</font></b>

25
00:03:52,921 --> 00:03:55,031
<b><font color="#ffff00">Kulakukan yang terbaik
untuk mengabaikannya.</font></b>

26
00:03:55,234 --> 00:03:58,070
<b><font color="#ffff00">Kumohon, jangan lakukan ini.</font></b>

27
00:03:58,195 --> 00:04:00,865
<b><font color="#ffff00">Tenang. Bukan
mau mengeksekusi.</font></b>

28
00:04:01,012 --> 00:04:02,433
<b><font color="#ffff00">Cuma memberi pelajaran.</font></b>

29
00:04:05,148 --> 00:04:06,339
<b><font color="#ffff00">Isi !</font></b>

30
00:04:13,496 --> 00:04:16,624
<b><font color="#ffff00">Kuminta demi nyawamu,
bukan nyawanya.</font></b>

31
00:04:34,867 --> 00:04:37,403
<b><font color="#ffff00">Triknya bukan mengalahkannya
dengan cangkir ini.</font></b>

32
00:04:37,815 --> 00:04:39,891
<b><font color="#ffff00">Tapi tak menumpahkannya.</font></b>

33
00:04:42,535 --> 00:04:43,772
<b><font color="#ffff00">Terima kasih.</font></b>

34
00:04:45,005 --> 00:04:48,611
<b><font color="#ffff00">Tn. Bradley, kenapa tak bilang
loncenganya berbunyi ?</font></b>

35
00:04:49,301 --> 00:04:51,156
<b><font color="#ffff00">Maaf, Guru.</font></b>

36
00:05:10,468 --> 00:05:12,744
<b><font color="#ffff00">Kemari ! Cepat !</font></b>

37
00:05:14,812 --> 00:05:16,226
<b><font color="#ffff00">Kampak.</font></b>

38
00:05:17,907 --> 00:05:19,382
<b><font color="#ffff00">Serbuk perak.</font></b>

39
00:05:19,908 --> 00:05:21,322
<b><font color="#ffff00">Busur panjang.</font></b>

40
00:05:23,066 --> 00:05:24,462
<b><font color="#ffff00">Kita perlu jala perak.</font></b>

41
00:05:35,461 --> 00:05:36,848
<b><font color="#ffff00">Tolong selamatkan dia !</font></b>

42
00:05:37,148 --> 00:05:39,504
<b><font color="#ffff00">Tak ada benda lain
yang bisa menahannya.</font></b>

43
00:05:41,198 --> 00:05:43,602
<b><font color="#ffff00">Berapa lama dia seperti ini ?</font></b>

44
00:05:43,627 --> 00:05:45,118
<b><font color="#ffff00">Sejak semalam.</font></b>

45
00:05:50,337 --> 00:05:51,454
<b><font color="#ffff00">Kemarilah.</font></b>

46
00:05:54,293 --> 00:05:55,695
<b><font color="#ffff00">Kemarilah !</font></b>

47
00:05:57,485 --> 00:06:00,852
<b><font color="#ffff00">Kau harusnya tahu saat
menempatkanku di lubang itu.</font></b>

48
00:06:01,241 --> 00:06:04,485
<b><font color="#ffff00">Kau tak bisa menahanku
di sana selamanya...,</font></b>

49
00:06:05,425 --> 00:06:06,963
<b><font color="#ffff00">...Gregory.</font></b>

50
00:06:08,129 --> 00:06:12,240
<b><font color="#ffff00">Jika ini benar dirimu,
tunjukkan dirimu !</font></b>

51
00:06:15,377 --> 00:06:17,541
<b><font color="#ffff00">Tinggalkan anak tak berdosa ini !</font></b>

52
00:06:41,962 --> 00:06:44,295
<b><font color="#ffff00">Ibu, apa yang terjadi ?</font></b>

53
00:06:46,732 --> 00:06:48,048
<b><font color="#ffff00">Tuhan memberkatimu.</font></b>

54
00:07:06,521 --> 00:07:07,900
<b><font color="#ffff00">Kau merindukanku ?</font></b>

55
00:07:11,707 --> 00:07:15,347
<b><font color="#ffff00">Kau rindu, 'kan ?
Jangan coba menyangkalnya.</font></b>

56
00:07:15,749 --> 00:07:17,440
<b><font color="#ffff00">Aku bisa melihat jiwamu.</font></b>

57
00:07:21,365 --> 00:07:24,569
<b><font color="#ffff00">Oh, anak laki - laki !</font></b>

58
00:07:25,739 --> 00:07:28,548
<b><font color="#ffff00">Aku suka anak laki - laki.
/ Tutup matamu.</font></b>

59
00:07:28,628 --> 00:07:30,449
<b><font color="#ffff00">Kemarilah, Nak !</font></b>

60
00:07:30,529 --> 00:07:33,400
<b><font color="#ffff00">Jangan terpesona kekuatannya.</font></b>

61
00:07:35,929 --> 00:07:37,267
<b><font color="#ffff00">William !</font></b>

62
00:07:42,230 --> 00:07:44,394
<b><font color="#ffff00">Kau tahu, Gregory ?</font></b>

63
00:07:45,566 --> 00:07:47,345
<b><font color="#ffff00">Aku juga merindukanmu.</font></b>

64
00:07:49,561 --> 00:07:50,692
<b><font color="#ffff00">Sekarang !</font></b>

65
00:07:59,397 --> 00:08:00,616
<b><font color="#ffff00">Panah !</font></b>

66
00:08:03,569 --> 00:08:04,582
<b><font color="#ffff00">Jala !</font></b>

67
00:08:07,452 --> 00:08:08,959
<b><font color="#ffff00">Bagus, William !</font></b>

68
00:08:29,116 --> 00:08:31,251
<b><font color="#ffff00">Kita tarik bersama !</font></b>

69
00:08:35,130 --> 00:08:37,420
<b><font color="#ffff00">Biarkan peraknya bekerja !</font></b>

70
00:08:38,725 --> 00:08:41,590
<b><font color="#ffff00">Kau merasakannya ?
Dia melemah !</font></b>

71
00:08:45,928 --> 00:08:47,622
<b><font color="#ffff00">Lebih kuat, William !</font></b>

72
00:08:56,955 --> 00:08:58,264
<b><font color="#ffff00">Sekarang !</font></b>

73
00:09:10,816 --> 00:09:12,435
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku, Guru.</font></b>

74
00:09:12,625 --> 00:09:16,464
<b><font color="#ffff00">Tolong lepaskan dia !
/ Kenapa harus kulepaskan ?</font></b>

75
00:09:17,089 --> 00:09:19,010
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory !
/ Lepaskan dia !</font></b>

76
00:09:19,178 --> 00:09:23,014
<b><font color="#ffff00">Jangan harapkan simpati darinya.
Hatinya lebih hitam dariku.</font></b>

77
00:09:25,067 --> 00:09:26,985
<b><font color="#ffff00">Kau bersatu denganku sekarang.</font></b>

78
00:09:31,541 --> 00:09:32,998
<b><font color="#ffff00">Lepaskan dia !</font></b>

79
00:09:33,023 --> 00:09:35,146
<b><font color="#ffff00">Aku bisa rasakan kejahatannya.
/ Tidak !</font></b>

80
00:09:35,358 --> 00:09:38,573
<b><font color="#ffff00">Aku tak tahan.
/ Lepaskan dia, atau kubakar kau !</font></b>

81
00:09:38,659 --> 00:09:41,266
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory !</font></b>

82
00:09:41,591 --> 00:09:43,670
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory !</font></b>

83
00:09:43,694 --> 00:09:45,694
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory !</font></b>

84
00:09:46,433 --> 00:09:51,358
<b><font color="#ffff00">Waktu membuatku lebih kuat.
Aku tak lagi mudah ditahan.</font></b>

85
00:10:03,833 --> 00:10:07,241
<b><font color="#ffff00">10 tahun terbuang percuma.</font></b>

86
00:10:18,385 --> 00:10:21,896
<b><font color="#ffff00">Akan kukejar kau, Malkin !</font></b>

87
00:10:24,435 --> 00:10:28,159
<b><font color="#ffff00">Akan kukejar kau !</font></b>

88
00:10:55,499 --> 00:10:56,779
<b><font color="#ffff00">Tom !</font></b>

89
00:10:59,707 --> 00:11:01,190
<b><font color="#ffff00">Ada apa, Cate ?</font></b>

90
00:11:01,261 --> 00:11:03,609
<b><font color="#ffff00">Kau harusnya mengurus babi.</font></b>

91
00:11:08,097 --> 00:11:10,041
<b><font color="#ffff00">Bidikanmu tak pernah kena.</font></b>

92
00:11:10,366 --> 00:11:12,782
<b><font color="#ffff00">Memang, tapi makin dekat.</font></b>

93
00:11:13,126 --> 00:11:15,539
<b><font color="#ffff00">Kau bukan pemburu, Tom.</font></b>

94
00:11:15,564 --> 00:11:17,975
<b><font color="#ffff00">Aku tak mau selamanya
memberi makan babi.</font></b>

95
00:11:19,402 --> 00:11:20,807
<b><font color="#ffff00">Aku akan pergi dari sini, Cate.</font></b>

96
00:11:23,424 --> 00:11:25,668
<b><font color="#ffff00">Aku akan segera tinggalkan
tempat ini. Tinggal...,</font></b>

97
00:11:28,006 --> 00:11:30,774
<b><font color="#ffff00">Aku yakin itu.
/ Tom, kau gemetar.</font></b>

98
00:11:35,197 --> 00:11:37,803
<b><font color="#ffff00">Panggil Ibu, Cate. Cepat !</font></b>

99
00:11:38,566 --> 00:11:41,051
<b><font color="#ffff00">Ibu, itu terjadi lagi.</font></b>

100
00:11:46,080 --> 00:11:48,691
<b><font color="#ffff00">Tom. Tom !</font></b>

101
00:11:55,030 --> 00:11:56,804
<b><font color="#ffff00">Tangkap babi - babi itu...,</font></b>

102
00:11:56,929 --> 00:11:59,608
<b><font color="#ffff00">Atau kau yang dimakan Ayahmu.</font></b>

103
00:12:01,179 --> 00:12:02,933
<b><font color="#ffff00">Baik, Bu.
/ Sana.</font></b>

104
00:12:49,590 --> 00:12:51,102
<b><font color="#ffff00">Ini kediaman keluarga Ward ?</font></b>

105
00:12:51,837 --> 00:12:53,063
<b><font color="#ffff00">Siapa kau ?</font></b>

106
00:12:53,413 --> 00:12:58,080
<b><font color="#ffff00">Aku tahu ada anak ketujuh dari
tujuh bersaudara tinggal di sini.</font></b>

107
00:12:58,507 --> 00:13:02,183
<b><font color="#ffff00">Jangan bilang tak ada. Aku tahu ada.
Aku buru - buru.</font></b>

108
00:13:05,970 --> 00:13:07,451
<b><font color="#ffff00">Juga agak lapar.</font></b>

109
00:13:19,794 --> 00:13:22,233
<b><font color="#ffff00">Kokinya hebat.</font></b>

110
00:13:23,004 --> 00:13:24,177
<b><font color="#ffff00">Terima kasih kembali.</font></b>

111
00:13:28,002 --> 00:13:29,010
<b><font color="#ffff00">Jadi...,</font></b>

112
00:13:31,599 --> 00:13:33,375
<b><font color="#ffff00">Mana yang anak ketujuh ?</font></b>

113
00:13:51,326 --> 00:13:52,924
<b><font color="#ffff00">Siapa namamu, Nak ?</font></b>

114
00:13:54,372 --> 00:13:55,494
<b><font color="#ffff00">Thomas Ward.</font></b>

115
00:14:02,046 --> 00:14:06,300
<b><font color="#ffff00">Dia kuat.
Banyak bekerja di ladang.</font></b>

116
00:14:07,900 --> 00:14:09,980
<b><font color="#ffff00">Berarti tebusannya diterima.</font></b>

117
00:14:25,990 --> 00:14:29,260
<b><font color="#ffff00">Dia orangnya.
Dalam penglihatanku.</font></b>

118
00:14:29,380 --> 00:14:31,300
<b><font color="#ffff00">Ini terlalu berbahaya.</font></b>

119
00:14:32,540 --> 00:14:35,580
<b><font color="#ffff00">Dia Pemburu.
/ Itu pekerjaan mulia.</font></b>

120
00:14:37,117 --> 00:14:41,042
<b><font color="#ffff00">Murid terakhir dan sebelumnya,
apa yang terjadi padanya ?</font></b>

121
00:14:42,700 --> 00:14:46,102
<b><font color="#ffff00">Lalu kau ke sini untuk putraku ?
/ Aku harus ikut dia.</font></b>

122
00:14:53,953 --> 00:14:57,340
<b><font color="#ffff00">Dia sedikit kurus untuk
ukuran anak ketujuh.</font></b>

123
00:15:17,216 --> 00:15:19,532
<b><font color="#ffff00">Ibu takut membayangkan hari ini...</font></b>

124
00:15:21,847 --> 00:15:23,875
<b><font color="#ffff00">...tapi Ibu tahu akan datang.</font></b>

125
00:15:25,836 --> 00:15:27,196
<b><font color="#ffff00">Berarti Ibu mengerti.</font></b>

126
00:15:28,307 --> 00:15:30,551
<b><font color="#ffff00">Ibu sangat mengerti dirimu, Tom.</font></b>

127
00:15:33,598 --> 00:15:34,661
<b><font color="#ffff00">Jadilah bijaksana.</font></b>

128
00:15:38,950 --> 00:15:39,966
<b><font color="#ffff00">Hati - hati.</font></b>

129
00:15:47,201 --> 00:15:51,640
<b><font color="#ffff00">Ingat. Semua yang kau
butuhkan ada dalam dirimu.</font></b>

130
00:15:53,026 --> 00:15:54,899
<b><font color="#ffff00">Jangan takut untuk melihatnya.</font></b>

131
00:16:00,260 --> 00:16:03,210
<b><font color="#ffff00">Liontin Ibu.
Tidak, aku tak...</font></b>

132
00:16:03,832 --> 00:16:05,505
<b><font color="#ffff00">Pakailah.</font></b>

133
00:16:06,504 --> 00:16:07,670
<b><font color="#ffff00">Selalu.</font></b>

134
00:16:24,440 --> 00:16:26,640
<b><font color="#ffff00">Jaga dia !</font></b>

135
00:16:27,600 --> 00:16:31,733
<b><font color="#ffff00">Sayang sekali, Ibu baik.
Aku tak bisa janjikan itu.</font></b>

136
00:17:13,440 --> 00:17:15,360
<b><font color="#ffff00">Ratuku.</font></b>

137
00:17:16,318 --> 00:17:19,895
<b><font color="#ffff00">Akhirnya kau kembali.
/ Si Pemburu.</font></b>

138
00:17:19,920 --> 00:17:22,284
<b><font color="#ffff00">Apa yang dia lakukan padamu ?</font></b>

139
00:17:22,782 --> 00:17:26,080
<b><font color="#ffff00">Bukan hanya aku.
Kami semua.</font></b>

140
00:17:26,511 --> 00:17:28,661
<b><font color="#ffff00">Terbakar. Kelaparan.</font></b>

141
00:17:28,686 --> 00:17:31,264
<b><font color="#ffff00">Dan terpaksa sembunyi.</font></b>

142
00:17:33,742 --> 00:17:36,320
<b><font color="#ffff00">Si Pemburu tak punya belas kasihan.</font></b>

143
00:17:42,509 --> 00:17:44,099
<b><font color="#ffff00">Mata - mataku sedang mengikutinya.</font></b>

144
00:17:52,168 --> 00:17:58,362
<b><font color="#ffff00">Kau tak usah takut pada
Gregory lagi, adikku cantik.</font></b>

145
00:17:59,579 --> 00:18:01,160
<b><font color="#ffff00">Terima kasih, Ratuku.</font></b>

146
00:18:55,320 --> 00:18:57,678
<b><font color="#ffff00">Minggir ! Minggir !</font></b>

147
00:19:20,287 --> 00:19:24,652
<b><font color="#ffff00">Hampir musthil melawan Iblis
dengan kaki basah.</font></b>

148
00:19:24,880 --> 00:19:25,979
<b><font color="#ffff00">Ini.</font></b>

149
00:19:27,489 --> 00:19:29,720
<b><font color="#ffff00">Untuk perbaiki sepatumu.</font></b>

150
00:19:29,800 --> 00:19:32,560
<b><font color="#ffff00">Aku mau beli perbekalan.</font></b>

151
00:19:32,680 --> 00:19:34,600
<b><font color="#ffff00">Perbekalan ?
/ Cairan.</font></b>

152
00:19:34,889 --> 00:19:36,939
<b><font color="#ffff00">Kubutuh untuk mengusir roh jahat.</font></b>

153
00:19:38,267 --> 00:19:39,354
<b><font color="#ffff00">Cairan fermentasi ?</font></b>

154
00:19:39,434 --> 00:19:44,133
<b><font color="#ffff00">Jika aku lupa, beli minyak,
garam, tepung dan daging.</font></b>

155
00:19:47,916 --> 00:19:50,143
<b><font color="#ffff00">Andai aku anak keenam.</font></b>

156
00:20:00,720 --> 00:20:04,584
<b><font color="#ffff00"><i>Bakar penyihir itu !
/ Kau pernah membakar penyihir ?</i></font></b>

157
00:20:20,937 --> 00:20:22,003
<b><font color="#ffff00">Tunggu !</font></b>

158
00:20:22,634 --> 00:20:25,022
<b><font color="#ffff00">Jika dia penyihir,
biar kutangani.</font></b>

159
00:20:25,384 --> 00:20:27,120
<b><font color="#ffff00">Memangnya siapa kau ?</font></b>

160
00:20:28,643 --> 00:20:30,136
<b><font color="#ffff00">Murid Guru Gregory.</font></b>

161
00:20:30,260 --> 00:20:33,640
<b><font color="#ffff00">Benar. Kulihat si Pemburu
masuk dalam kedai.</font></b>

162
00:20:34,069 --> 00:20:36,840
<b><font color="#ffff00">Dan menurut pendapat ahliku...,</font></b>

163
00:20:38,930 --> 00:20:40,920
<b><font color="#ffff00">...dia sangat berbahaya.</font></b>

164
00:20:41,380 --> 00:20:44,007
<b><font color="#ffff00">Kita panggil Gurumu ?
/ Tidak, tidak.</font></b>

165
00:20:44,032 --> 00:20:46,244
<b><font color="#ffff00">Aku bisa bawa dan kalahkan dia.</font></b>

166
00:20:47,527 --> 00:20:50,083
<b><font color="#ffff00">Tapi aku akan butuh garam,
tepung dan minyak lemak !</font></b>

167
00:20:50,107 --> 00:20:51,479
<b><font color="#ffff00">Cepat !</font></b>

168
00:20:51,780 --> 00:20:54,121
<b><font color="#ffff00">Serta daging sebagai bayaran.</font></b>

169
00:21:02,823 --> 00:21:05,320
<b><font color="#ffff00">Jadi apa yang akan kau
lakukan padaku Tn. Murid ?</font></b>

170
00:21:06,287 --> 00:21:07,655
<b><font color="#ffff00">Aku belum yakin.</font></b>

171
00:21:08,026 --> 00:21:11,125
<b><font color="#ffff00">Kau tak yakin aku penyihir ?
/ Wajahmu tak seperti penyihir.</font></b>

172
00:21:11,496 --> 00:21:14,000
<b><font color="#ffff00">Kau yakin bisa jadi
seperti si Pemburu ?</font></b>

173
00:21:15,680 --> 00:21:16,770
<b><font color="#ffff00">Rencananya begitu.</font></b>

174
00:21:18,264 --> 00:21:19,625
<b><font color="#ffff00">Kau terlihat terlalu baik.</font></b>

175
00:21:30,630 --> 00:21:33,926
<b><font color="#ffff00">Kau tahu semua muridnya
terbunuh, bukan ?</font></b>

176
00:21:35,768 --> 00:21:36,837
<b><font color="#ffff00">Siapa namamu ?</font></b>

177
00:21:40,048 --> 00:21:43,521
<b><font color="#ffff00">Tom. Siapa namamu ?
/ Kuberitahu lain waktu.</font></b>

178
00:21:44,890 --> 00:21:48,301
<b><font color="#ffff00">Lain waktu ?
/ Aku pembaca nasib.</font></b>

179
00:21:49,316 --> 00:21:52,923
<b><font color="#ffff00">Kita akan bertemu lagi. Cuma
jangan beritahu gurumu tentangku.</font></b>

180
00:21:53,003 --> 00:21:54,045
<b><font color="#ffff00">Kenapa tidak ?</font></b>

181
00:21:57,237 --> 00:21:58,820
<b><font color="#ffff00">Kau tak suka rahasia ?</font></b>

182
00:22:01,487 --> 00:22:04,173
<b><font color="#ffff00">Tutup matamu.
/ Kenapa ?</font></b>

183
00:22:08,238 --> 00:22:10,473
<b><font color="#ffff00">Tutup saja matamu.</font></b>

184
00:23:09,620 --> 00:23:11,020
<b><font color="#ffff00">Ibu ?</font></b>

185
00:23:13,029 --> 00:23:14,940
<b><font color="#ffff00">Ya, ini Ibu.</font></b>

186
00:23:15,248 --> 00:23:18,151
<b><font color="#ffff00">Bagaimana mungkin ? Kau terlihat...
/ Dia Putrimu ?</font></b>

187
00:23:23,495 --> 00:23:27,340
<b><font color="#ffff00">Kau setia ? Seperti Ibumu ?</font></b>

188
00:23:28,620 --> 00:23:32,060
<b><font color="#ffff00">Jadi dia mata - matamu
yang mengikuti Gregory.</font></b>

189
00:23:32,652 --> 00:23:34,700
<b><font color="#ffff00">Aku suka sepatunya.</font></b>

190
00:23:40,780 --> 00:23:42,500
<b><font color="#ffff00">Berayah manusia.</font></b>

191
00:23:43,940 --> 00:23:46,621
<b><font color="#ffff00">Lizzie, kau mengejutkanku.</font></b>

192
00:23:49,762 --> 00:23:52,943
<b><font color="#ffff00">Makanlah kue darah, Nak.</font></b>

193
00:23:54,268 --> 00:23:57,581
<b><font color="#ffff00">Itu akan buat kau kuat.</font></b>

194
00:24:00,020 --> 00:24:02,366
<b><font color="#ffff00">Bulan darah akan segera sempurna.</font></b>

195
00:24:02,725 --> 00:24:05,798
<b><font color="#ffff00">Makin sempurna, kita
juga makin kuat.</font></b>

196
00:24:06,423 --> 00:24:08,748
<b><font color="#ffff00">Kita harus panggil yang lain.</font></b>

197
00:24:08,790 --> 00:24:11,920
<b><font color="#ffff00">Gunung Pendel menyambut
kalian, saudara - saudariku.</font></b>

198
00:24:12,000 --> 00:24:14,800
<b><font color="#ffff00">Ratu kalian telah kembali.</font></b>

199
00:24:28,500 --> 00:24:30,735
<b><font color="#ffff00">Jangan malas - malasan, Tn. Ward.</font></b>

200
00:24:31,900 --> 00:24:33,468
<b><font color="#ffff00">Hutan apa ini ?</font></b>

201
00:24:34,786 --> 00:24:38,374
<b><font color="#ffff00">Saat kau memanggilku,
panggil aku Guru Gregory.</font></b>

202
00:24:40,382 --> 00:24:44,780
<b><font color="#ffff00">Jadi, Guru Gregory,
jika aku murid barumu...,</font></b>

203
00:24:44,900 --> 00:24:47,673
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada murid lamamu ?
/ Pertanyaan yang salah.</font></b>

204
00:24:48,155 --> 00:24:50,900
<b><font color="#ffff00">Pertanyaan salah, dapat
jawaban yang salah.</font></b>

205
00:24:51,070 --> 00:24:52,325
<b><font color="#ffff00">Berarti dia mati.</font></b>

206
00:24:58,821 --> 00:25:02,170
<b><font color="#ffff00">Itu hanya Gast.
Makhluk tingkat enam.</font></b>

207
00:25:03,048 --> 00:25:04,948
<b><font color="#ffff00">Hutan ini penuh dengan mereka.</font></b>

208
00:25:05,225 --> 00:25:08,106
<b><font color="#ffff00">Jangan buat dia marah,
dia takkan mengganggumu.</font></b>

209
00:25:17,207 --> 00:25:20,732
<b><font color="#ffff00">Kau tahu apa sebenarnya
pekerjaan Pemburu ?</font></b>

210
00:25:24,860 --> 00:25:26,939
<b><font color="#ffff00">Kau membunuh makhluk jahat.</font></b>

211
00:25:27,256 --> 00:25:32,169
<b><font color="#ffff00">Jawabanmu membuatku percaya diri.</font></b>

212
00:25:34,199 --> 00:25:36,609
<b><font color="#ffff00">Kita mengejar makhluk kegelapan.</font></b>

213
00:25:36,689 --> 00:25:39,340
<b><font color="#ffff00">Sebagian tak berbahaya,
seperti Gast.</font></b>

214
00:25:39,460 --> 00:25:44,434
<b><font color="#ffff00">Yang paling berbahaya, seperti
penyihir, kita jebak atau bunuh.</font></b>

215
00:25:44,740 --> 00:25:47,780
<b><font color="#ffff00">Murid terakhirku menulis itu semua.</font></b>

216
00:25:48,091 --> 00:25:49,947
<b><font color="#ffff00">Ya, tapi dia mati.</font></b>

217
00:25:55,580 --> 00:25:57,909
<b><font color="#ffff00">Cuma bilang. Mungkin dia tak
lakukan semuanya dengan benar ?</font></b>

218
00:25:57,989 --> 00:26:01,180
<b><font color="#ffff00">William Bradley adalah
murid terbaikku.</font></b>

219
00:26:01,340 --> 00:26:03,500
<b><font color="#ffff00">Dia mati di tangan Bunda Malkin.</font></b>

220
00:26:03,700 --> 00:26:07,100
<b><font color="#ffff00">Ratu Penyihir ?
Kurasa dia hanya legenda.</font></b>

221
00:26:07,260 --> 00:26:10,980
<b><font color="#ffff00">Sekarang kau hidup di dunia tempat
legenda dan mimpi buruk itu nyata.</font></b>

222
00:26:12,060 --> 00:26:14,000
<b><font color="#ffff00">Malkin masih hidup.</font></b>

223
00:26:14,540 --> 00:26:18,622
<b><font color="#ffff00">Kita akan ke bentengnya di Gunung
Pendel, tempat dia sembunyi.</font></b>

224
00:26:19,924 --> 00:26:21,028
<b><font color="#ffff00">Tn. Ward !</font></b>

225
00:26:33,180 --> 00:26:34,780
<b><font color="#ffff00">Kau pingsan.</font></b>

226
00:26:36,542 --> 00:26:39,940
<b><font color="#ffff00">Kau mengigau, Nak.
Mengigau apa ?</font></b>

227
00:26:41,660 --> 00:26:43,059
<b><font color="#ffff00">Terkadang...,</font></b>

228
00:26:45,260 --> 00:26:47,100
<b><font color="#ffff00">Aku melihat sesuatu.</font></b>

229
00:26:48,630 --> 00:26:50,999
<b><font color="#ffff00">Yang belum terjadi.</font></b>

230
00:26:52,020 --> 00:26:53,836
<b><font color="#ffff00">Itu bisa berguna.</font></b>

231
00:26:54,380 --> 00:26:58,660
<b><font color="#ffff00">Bukan pingsannya. Tapi
penglihatanmu. Mungkin.</font></b>

232
00:27:04,618 --> 00:27:07,251
<b><font color="#ffff00">Makhluk apa itu ?
/ Maksudmu "siapa."</font></b>

233
00:27:08,180 --> 00:27:12,291
<b><font color="#ffff00">Dia Tusk. Dia sangat setia
seperti wajah jeleknya.</font></b>

234
00:27:18,120 --> 00:27:21,320
<b><font color="#ffff00">Sesuatu yang kau lihat...,</font></b>

235
00:27:21,440 --> 00:27:23,727
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau mengubahnya
atau sudah pasti terjadi ?</font></b>

236
00:27:25,414 --> 00:27:30,040
<b><font color="#ffff00">Entah. Aku sudah mencoba.</font></b>

237
00:27:30,972 --> 00:27:33,124
<b><font color="#ffff00">Dengan sedikit bantuan...,</font></b>

238
00:27:33,149 --> 00:27:36,424
<b><font color="#ffff00">Kutukan hidup bisa
jadi anugerah.</font></b>

239
00:27:41,840 --> 00:27:46,040
<b><font color="#ffff00">Ini dia kuda - kudaku.
Kembali seperti dugaanku.</font></b>

240
00:27:46,160 --> 00:27:48,056
<b><font color="#ffff00">Rawat mereka, Tusk.</font></b>

241
00:27:56,345 --> 00:27:58,775
<b><font color="#ffff00">Tempat apa ini ?
/ Rumahku Surgaku.</font></b>

242
00:28:04,753 --> 00:28:06,272
<b><font color="#ffff00">Ini luar biasa.</font></b>

243
00:28:08,294 --> 00:28:12,303
<b><font color="#ffff00">Kita harus persenjatai diri
untuk pergi ke Gunung Pendel.</font></b>

244
00:28:12,421 --> 00:28:13,954
<b><font color="#ffff00">Kemarilah, Tn. Ward.</font></b>

245
00:28:25,113 --> 00:28:26,396
<b><font color="#ffff00">Ksatria Falcon.</font></b>

246
00:28:27,039 --> 00:28:29,602
<b><font color="#ffff00">Kelompok ksatria mulia
yang berdedikasi...</font></b>

247
00:28:29,614 --> 00:28:32,189
<b><font color="#ffff00">...memerangi kekuatan kegelapan.</font></b>

248
00:28:32,519 --> 00:28:35,083
<b><font color="#ffff00">Dan bertanggung jawab
mewariskan ilmu...</font></b>

249
00:28:35,095 --> 00:28:37,671
<b><font color="#ffff00">...dan kemampuan mereka
pada anak ketujuh.</font></b>

250
00:28:39,858 --> 00:28:43,030
<b><font color="#ffff00">Di sini tertulis jumlahnya ratusan.</font></b>

251
00:28:44,101 --> 00:28:46,002
<b><font color="#ffff00">Permadani itu sudah sangat tua.</font></b>

252
00:28:47,885 --> 00:28:50,748
<b><font color="#ffff00">Mereka semua mati atau
kembali ke kegelapan.</font></b>

253
00:28:54,386 --> 00:28:58,106
<b><font color="#ffff00">Saat menghadapi kegelapan,
kegelapan akan merasukimu.</font></b>

254
00:28:59,999 --> 00:29:02,763
<b><font color="#ffff00">Jadi hanya kau yang tersisa ?</font></b>

255
00:29:10,159 --> 00:29:12,493
<b><font color="#ffff00">Hanya kau yang tersisa,
Guru Gregory ?</font></b>

256
00:29:14,854 --> 00:29:18,089
<b><font color="#ffff00">Terima kasih sudah mengingatkanku.</font></b>

257
00:29:23,677 --> 00:29:27,514
<b><font color="#ffff00">Murid terakhir belajar berapa lama ?
/ Sepuluh tahun.</font></b>

258
00:29:28,448 --> 00:29:30,640
<b><font color="#ffff00">Untuk murid terakhirku.</font></b>

259
00:29:31,441 --> 00:29:35,140
<b><font color="#ffff00">Tapi bagimu, kurang dari seminggu.</font></b>

260
00:29:35,578 --> 00:29:39,110
<b><font color="#ffff00">Kenapa sangat singkat ?
/ Saat itu bulan darah purnama.</font></b>

261
00:29:40,128 --> 00:29:42,565
<b><font color="#ffff00">Terjadi sekali dalam seabad.</font></b>

262
00:29:42,871 --> 00:29:46,575
<b><font color="#ffff00">Saat bulan darah terakhir,
terjadi perang ratusan tahun.</font></b>

263
00:29:46,939 --> 00:29:49,219
<b><font color="#ffff00">Penyihir menghancurkan
banyak kota.</font></b>

264
00:29:49,244 --> 00:29:51,080
<b><font color="#ffff00">Dunia masih dalam pemulihan...,</font></b>

265
00:29:52,823 --> 00:29:55,791
<b><font color="#ffff00">...jika kita tak hentikan
Bunda Malkin...,</font></b>

266
00:29:55,816 --> 00:29:58,230
<b><font color="#ffff00">...sebelum bulan
darah berikutnya.</font></b>

267
00:29:58,567 --> 00:30:02,088
<b><font color="#ffff00">Bagaimana mungkin kita...
/ Cukup. Jangan tanya lagi.</font></b>

268
00:30:02,261 --> 00:30:05,442
<b><font color="#ffff00">Kita pergi saat fajar.
Diamlah di kamarmu.</font></b>

269
00:30:05,522 --> 00:30:08,887
<b><font color="#ffff00">Guru Gregory, jika kau ingin
aku belajar, kau harus jelaskan.</font></b>

270
00:30:08,967 --> 00:30:11,140
<b><font color="#ffff00">Tak ada waktu. Kita
harus ke Gunung Pendel...</font></b>

271
00:30:11,152 --> 00:30:13,336
<b><font color="#ffff00">...sebelum Malkin
menyatukan anak buahnya.</font></b>

272
00:30:13,787 --> 00:30:15,312
<b><font color="#ffff00">Banyak penyihir yang harus dibunuh.</font></b>

273
00:30:16,721 --> 00:30:18,267
<b><font color="#ffff00">Penyihir sialan.</font></b>

274
00:30:41,274 --> 00:30:44,064
<b><font color="#ffff00"><i>Tolong aku.</i></font></b>

275
00:30:50,535 --> 00:30:55,431
<b><font color="#ffff00"><i>Tolong aku.</i></font></b>

276
00:30:58,096 --> 00:30:59,796
<b><font color="#ffff00"><i>Tolong.</i></font></b>

277
00:33:02,362 --> 00:33:04,783
<b><font color="#ffff00">Kusuruh kau diam di kamarmu !</font></b>

278
00:33:06,321 --> 00:33:08,915
<b><font color="#ffff00">Itu ujian awalmu, Tn. Ward.</font></b>

279
00:33:09,040 --> 00:33:11,632
<b><font color="#ffff00">Dan tak heran kau gagal !</font></b>

280
00:33:13,967 --> 00:33:15,657
<b><font color="#ffff00">Ujian nomor dua:</font></b>

281
00:33:15,775 --> 00:33:17,069
<b><font color="#ffff00">Tongkat Rowan.</font></b>

282
00:33:17,794 --> 00:33:20,448
<b><font color="#ffff00">Dibuat oleh Ksatria
Falcon pertama.</font></b>

283
00:33:20,875 --> 00:33:22,996
<b><font color="#ffff00">Senjata perang terbaik.</font></b>

284
00:33:24,537 --> 00:33:28,160
<b><font color="#ffff00">Kuasi itu, maka kau bisa
kuasai senjata apapun.</font></b>

285
00:33:31,387 --> 00:33:33,401
<b><font color="#ffff00">Tunjukkan kemampuanmu !</font></b>

286
00:33:34,547 --> 00:33:35,981
<b><font color="#ffff00">Kubayar kau mahal.</font></b>

287
00:33:36,006 --> 00:33:39,351
<b><font color="#ffff00">Kurasa Ayahmu menipuku
soal kelayakanmu.</font></b>

288
00:33:39,407 --> 00:33:41,916
<b><font color="#ffff00">Bukankah kau anak ketujuh
dari tujuh anak bersaudara ?</font></b>

289
00:33:43,951 --> 00:33:46,945
<b><font color="#ffff00">Harusnya kekuatanmu
tujuh kali orang biasa !</font></b>

290
00:33:47,711 --> 00:33:49,210
<b><font color="#ffff00">Ibumu.</font></b>

291
00:33:49,735 --> 00:33:53,416
<b><font color="#ffff00">Dia tak terlalu melawan
untuk mempertahankanmu, ya ?</font></b>

292
00:34:05,805 --> 00:34:07,535
<b><font color="#ffff00">Kau tak berharga.</font></b>

293
00:34:08,196 --> 00:34:10,719
<b><font color="#ffff00">Tak ada cukup waktu.
Kau akan mati dalam seminggu.</font></b>

294
00:34:18,208 --> 00:34:19,270
<b><font color="#ffff00">Bidikan bagus.</font></b>

295
00:34:19,976 --> 00:34:21,646
<b><font color="#ffff00">Aku membidik kepalamu.</font></b>

296
00:34:24,070 --> 00:34:25,380
<b><font color="#ffff00">Meleset.</font></b>

297
00:34:26,035 --> 00:34:27,385
<b><font color="#ffff00">Ajari aku.</font></b>

298
00:34:30,166 --> 00:34:31,219
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

299
00:34:35,780 --> 00:34:39,019
<b><font color="#ffff00">Bersamaan dengan bulan darah
dan kedatangan Malkin...,</font></b>

300
00:34:39,099 --> 00:34:44,386
<b><font color="#ffff00">Makhluk kegelapan akan
bertambah dan lebih kuat.</font></b>

301
00:34:45,065 --> 00:34:47,070
<b><font color="#ffff00">Ini dia para letnannya.</font></b>

302
00:34:47,306 --> 00:34:50,782
<b><font color="#ffff00">Ini Radu.
Dia punya pasukan pembunuh.</font></b>

303
00:34:57,649 --> 00:34:59,198
<b><font color="#ffff00">Lempar pisaunya.</font></b>

304
00:35:02,571 --> 00:35:03,599
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

305
00:35:09,787 --> 00:35:12,286
<b><font color="#ffff00">Garam dan besi.
Keduanya sangat penting.</font></b>

306
00:35:13,230 --> 00:35:16,937
<b><font color="#ffff00">Garam membuat luka bakar,
besi menghilangkan kekuatan.</font></b>

307
00:35:17,017 --> 00:35:19,426
<b><font color="#ffff00">Larutan tembaga, untuk melukai.</font></b>

308
00:35:20,245 --> 00:35:22,389
<b><font color="#ffff00">Bubuk perak, memukul
mundur penyihir.</font></b>

309
00:35:24,746 --> 00:35:27,932
<b><font color="#ffff00">Kantung kemaluan raksasa.
Untuk kesenanganmu. Ayo.</font></b>

310
00:35:29,135 --> 00:35:31,475
<b><font color="#ffff00">Makhluk penghancur jangan
sampai keliru dengan...</font></b>

311
00:35:31,487 --> 00:35:33,838
<b><font color="#ffff00">...makhluk pemakan ternak.
/ Apa bedanya ?</font></b>

312
00:35:34,804 --> 00:35:38,392
<b><font color="#ffff00">Penghancur menghancurkan,
pemakan ternak memakan ternak.</font></b>

313
00:35:39,126 --> 00:35:41,327
<b><font color="#ffff00">Dari namanya sudah jelas.</font></b>

314
00:35:54,373 --> 00:35:57,395
<b><font color="#ffff00">Verbanum. Untuk melawan mantra.</font></b>

315
00:35:58,736 --> 00:36:01,777
<b><font color="#ffff00">Menjijikkan.
Itu untuk membunuh apa ?</font></b>

316
00:36:02,202 --> 00:36:03,641
<b><font color="#ffff00">Sifat pengecut.</font></b>

317
00:36:03,689 --> 00:36:09,153
<b><font color="#ffff00">Sarakin, bentuknya macan tutul.
Virahadra raja pedang.</font></b>

318
00:36:15,599 --> 00:36:18,822
<b><font color="#ffff00">Konsistensimu sangat
mengagumkan, Tn. Ward.</font></b>

319
00:36:21,093 --> 00:36:25,361
<b><font color="#ffff00">Dari semuanya, Malkin-lah yang terkuat.</font></b>

320
00:36:25,441 --> 00:36:26,998
<b><font color="#ffff00">Dia Ratunya.</font></b>

321
00:36:27,377 --> 00:36:31,071
<b><font color="#ffff00">Aku melihat Bunda Malkin
dalam penglihatanku.</font></b>

322
00:36:32,282 --> 00:36:35,859
<b><font color="#ffff00">Butuh lebih dari sekedar garam
dan besi untuk mengalahkannya.</font></b>

323
00:36:36,500 --> 00:36:39,346
<b><font color="#ffff00">Serahkan Malkin padaku.</font></b>

324
00:36:40,487 --> 00:36:42,369
<b><font color="#ffff00">Lanjutkanlah belajarmu.</font></b>

325
00:36:59,840 --> 00:37:01,688
<b><font color="#ffff00">Ratuku !</font></b>

326
00:37:04,950 --> 00:37:08,666
<b><font color="#ffff00">Hadiah untuk memperingati
kembalinya dirimu.</font></b>

327
00:37:09,746 --> 00:37:11,593
<b><font color="#ffff00">Pembunuh terbaikku.</font></b>

328
00:37:12,079 --> 00:37:16,742
<b><font color="#ffff00">Radu, kau menyanjungku.</font></b>

329
00:37:17,034 --> 00:37:21,027
<b><font color="#ffff00">Harusnya kau simpan hadiahmu.
Kau akan lebih butuh daripada aku.</font></b>

330
00:37:21,398 --> 00:37:22,874
<b><font color="#ffff00">Apa kau sudah lupa ?</font></b>

331
00:37:23,837 --> 00:37:28,102
<b><font color="#ffff00">Banyak Pemburu yang merasa bisa
membunuhku terkubur di gunung ini.</font></b>

332
00:37:28,545 --> 00:37:32,701
<b><font color="#ffff00">Saat bulan purnama darah,
Gregory sasaran berikutnya.</font></b>

333
00:37:45,874 --> 00:37:47,182
<b><font color="#ffff00">Kau melihatku ?</font></b>

334
00:37:52,096 --> 00:37:55,670
<b><font color="#ffff00">Jangan pernah.
Jangan pernah melihatku.</font></b>

335
00:38:02,856 --> 00:38:04,509
<b><font color="#ffff00">Pembunuh terbaikmu ?</font></b>

336
00:38:06,253 --> 00:38:07,541
<b><font color="#ffff00">Simpan saja mereka.</font></b>

337
00:38:15,026 --> 00:38:15,883
<b><font color="#ffff00">Ibu.</font></b>

338
00:38:17,189 --> 00:38:18,524
<b><font color="#ffff00">Dia berbahaya.</font></b>

339
00:38:19,237 --> 00:38:20,581
<b><font color="#ffff00">Dia kakakku.</font></b>

340
00:38:22,189 --> 00:38:23,735
<b><font color="#ffff00">Dia menyembuhkanku, Alice.</font></b>

341
00:38:25,487 --> 00:38:29,042
<b><font color="#ffff00">Saat bulan darah sempurna,
dia akan memerintah tanah ini.</font></b>

342
00:38:30,008 --> 00:38:32,155
<b><font color="#ffff00">Dan kita akan di sisinya.</font></b>

343
00:38:34,222 --> 00:38:37,571
<b><font color="#ffff00">Tak lagi sembunyi dari manusia.
Tak lagi takut pada mereka.</font></b>

344
00:38:40,832 --> 00:38:42,176
<b><font color="#ffff00">Hanya takut padanya.</font></b>

345
00:38:45,924 --> 00:38:48,787
<b><font color="#ffff00">Takkan kubiarkan dia melukaimu.</font></b>

346
00:38:51,171 --> 00:38:54,084
<b><font color="#ffff00">Sekarang pergilah.
Awasi Pemburu itu.</font></b>

347
00:39:46,293 --> 00:39:47,630
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan di sini ?</font></b>

348
00:39:50,130 --> 00:39:52,940
<b><font color="#ffff00">Berenang, di bawah sinar bulan.</font></b>

349
00:39:58,118 --> 00:39:59,225
<b><font color="#ffff00">Berbaliklah.</font></b>

350
00:40:25,106 --> 00:40:26,286
<b><font color="#ffff00">Apa itu ?</font></b>

351
00:40:28,117 --> 00:40:31,278
<b><font color="#ffff00">Katanya saat penyihir bersentuhan
pertama kali di bawah cahaya bulan...</font></b>

352
00:40:31,396 --> 00:40:33,923
<b><font color="#ffff00">...dengan pria yang dia sukai...,</font></b>

353
00:40:36,309 --> 00:40:38,392
<b><font color="#ffff00">...akan ada percikan biru.</font></b>

354
00:40:40,200 --> 00:40:41,773
<b><font color="#ffff00">Jadi kau penyihir.</font></b>

355
00:40:43,423 --> 00:40:47,983
<b><font color="#ffff00">Ayahku manusia, Ibuku penyihir.</font></b>

356
00:40:48,238 --> 00:40:50,302
<b><font color="#ffff00">Jadinya aku penyihir.</font></b>

357
00:40:55,734 --> 00:40:57,220
<b><font color="#ffff00">Hanya Ibu yang kumiliki.</font></b>

358
00:41:04,255 --> 00:41:08,108
<b><font color="#ffff00">Tak semua dari kami jahat,
seperti keyakinan Gurumu.</font></b>

359
00:41:09,351 --> 00:41:10,820
<b><font color="#ffff00">Sebagian ada yang baik.</font></b>

360
00:41:12,877 --> 00:41:14,122
<b><font color="#ffff00">Sebagian jahat.</font></b>

361
00:41:16,209 --> 00:41:18,374
<b><font color="#ffff00">Dan sisanya tak peduli.</font></b>

362
00:41:20,679 --> 00:41:22,605
<b><font color="#ffff00">Kau masuk yang mana ?</font></b>

363
00:41:28,816 --> 00:41:30,663
<b><font color="#ffff00">Kau mau ke mana ?</font></b>

364
00:41:34,918 --> 00:41:36,362
<b><font color="#ffff00">Ke Gunung Pendel.</font></b>

365
00:41:37,923 --> 00:41:39,782
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau ingin seperti dia ?</font></b>

366
00:41:41,807 --> 00:41:45,167
<b><font color="#ffff00">Dia memperlakukanmu lebih buruk
dari anjing. Membenci penyihir.</font></b>

367
00:41:47,626 --> 00:41:49,373
<b><font color="#ffff00">Kau memata - matai kami ?</font></b>

368
00:41:51,638 --> 00:41:52,636
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

369
00:41:53,853 --> 00:41:55,426
<b><font color="#ffff00">Untuk siapa ?</font></b>

370
00:41:55,732 --> 00:41:58,177
<b><font color="#ffff00">Seseorang yang membenci manusia.</font></b>

371
00:42:09,178 --> 00:42:10,713
<b><font color="#ffff00">Apa itu ?</font></b>

372
00:42:11,967 --> 00:42:15,469
<b><font color="#ffff00">Itu Tusk.</font></b>

373
00:42:16,632 --> 00:42:19,203
<b><font color="#ffff00">Dari suaranya dia mimpi buruk.</font></b>

374
00:42:21,158 --> 00:42:23,445
<b><font color="#ffff00">Aku penasaran apa mimpi
buruk seekor monster.</font></b>

375
00:42:25,301 --> 00:42:26,628
<b><font color="#ffff00">Mungkin manusia.</font></b>

376
00:42:42,662 --> 00:42:46,489
<b><font color="#ffff00">Kau sudah tulis semua yang kusuruh ?</font></b>

377
00:42:47,810 --> 00:42:50,877
<b><font color="#ffff00">Ingatanku kuat.
/ Kau tahu ?</font></b>

378
00:42:51,822 --> 00:42:55,240
<b><font color="#ffff00">Kau ingat perbedaan
Hantu dan Gast ?</font></b>

379
00:42:55,783 --> 00:42:59,352
<b><font color="#ffff00">Hantu roh lengkap, Gast adalah
potongan roh yang telah pergi.</font></b>

380
00:42:59,936 --> 00:43:01,005
<b><font color="#ffff00">Benar.</font></b>

381
00:43:06,246 --> 00:43:07,386
<b><font color="#ffff00">Tusk.</font></b>

382
00:43:08,075 --> 00:43:10,515
<b><font color="#ffff00">Ya ampun Tusk.</font></b>

383
00:43:14,409 --> 00:43:16,098
<b><font color="#ffff00">Apa itu ?
/ Loncengnya.</font></b>

384
00:43:16,835 --> 00:43:18,548
<b><font color="#ffff00">Aku dipanggil.</font></b>

385
00:43:26,540 --> 00:43:29,483
<b><font color="#ffff00">Tusk, sembunyikan dirimu.</font></b>

386
00:43:35,947 --> 00:43:40,678
<b><font color="#ffff00">Apa dirimu Gregory ?
/ Tergantung pada yang bertanya.</font></b>

387
00:43:43,626 --> 00:43:46,260
<b><font color="#ffff00">Kau diundang secara hormat
ke Kota Walled.</font></b>

388
00:43:46,378 --> 00:43:49,700
<b><font color="#ffff00">Penyelidik menyuruhku
membawamu ke sana.</font></b>

389
00:43:49,725 --> 00:43:50,904
<b><font color="#ffff00">Sekarang.</font></b>

390
00:43:50,937 --> 00:43:53,759
<b><font color="#ffff00">Itu memakan waktu
dua hari perjalanan.</font></b>

391
00:43:54,882 --> 00:43:58,917
<b><font color="#ffff00">Jika benar itu Boggart,
berarti jalan kita benar.</font></b>

392
00:43:59,203 --> 00:44:02,729
<b><font color="#ffff00">Apa itu Boggart ?
/ Kau tak penting tahu.</font></b>

393
00:44:05,328 --> 00:44:08,386
<b><font color="#ffff00"><i>Iblis ada di depan kita.
Akan ada pembantaian.</i></font></b>

394
00:44:08,677 --> 00:44:10,966
<b><font color="#ffff00"><i>Tanda kejahatan ada
di mana - mana.</i></font></b>

395
00:44:11,696 --> 00:44:15,596
<b><font color="#ffff00">Sekarang kami temukan binatang ini.
Tak pernah kami lihat sebelumnya.</font></b>

396
00:44:15,803 --> 00:44:17,870
<b><font color="#ffff00">Tak ada Pendeta yang
berani mendekatinya.</font></b>

397
00:44:18,224 --> 00:44:21,875
<b><font color="#ffff00">Sebaiknya kau melindungi kami.</font></b>

398
00:44:22,267 --> 00:44:25,108
<b><font color="#ffff00">Dibayar sanjungan boleh.
Tapi emas lebih baik.</font></b>

399
00:44:35,535 --> 00:44:40,627
<b><font color="#ffff00">Rasanya sedikit ringan.
/ Sisanya saat tugasmu kelar.</font></b>

400
00:44:49,483 --> 00:44:50,860
<b><font color="#ffff00">Tentu saja !</font></b>

401
00:44:52,216 --> 00:44:55,100
<b><font color="#ffff00">Letnannya Malkin yang
paling haus darah.</font></b>

402
00:44:55,533 --> 00:44:58,620
<b><font color="#ffff00">Dia yang paling banyak membunuh
kaumku, daripada yang lainnya.</font></b>

403
00:44:58,906 --> 00:45:01,053
<b><font color="#ffff00">Namanya Urag !</font></b>

404
00:45:04,819 --> 00:45:07,618
<b><font color="#ffff00">Butuh tiga resimen untuk
menangkap makhluk itu.</font></b>

405
00:45:07,698 --> 00:45:10,660
<b><font color="#ffff00">Hanya aku yang selamat.
/ Tinggalkan kami.</font></b>

406
00:45:11,786 --> 00:45:13,412
<b><font color="#ffff00">Amankan pintu !</font></b>

407
00:45:34,580 --> 00:45:36,780
<b><font color="#ffff00">Akan kulawan dia sendirian.</font></b>

408
00:45:37,620 --> 00:45:40,510
<b><font color="#ffff00">Kenapa ?
/ Kode lama kehormatan.</font></b>

409
00:45:42,476 --> 00:45:46,152
<b><font color="#ffff00">Yang lebih penting, aku
tak mau membagi hadiahnya.</font></b>

410
00:46:11,002 --> 00:46:13,940
<b><font color="#ffff00">Kau memilih profesi salah, Nak.</font></b>

411
00:47:00,097 --> 00:47:02,616
<b><font color="#ffff00">Kurungan !
Pegangan pada kurungannya !</font></b>

412
00:47:09,860 --> 00:47:11,100
<b><font color="#ffff00">Lompat !</font></b>

413
00:47:32,860 --> 00:47:34,200
<b><font color="#ffff00">Bubuk perak !</font></b>

414
00:47:56,927 --> 00:47:58,860
<b><font color="#ffff00">Kita belum selesai.
Minyak !</font></b>

415
00:47:59,860 --> 00:48:02,100
<b><font color="#ffff00">Kita harus membunuhnya
untuk selamanya.</font></b>

416
00:48:03,440 --> 00:48:04,600
<b><font color="#ffff00">Tuangkan kualinya !</font></b>

417
00:48:14,920 --> 00:48:16,560
<b><font color="#ffff00">Lakukan.</font></b>

418
00:48:18,160 --> 00:48:20,280
<b><font color="#ffff00">Kecuali kau lebih ingin
memakan jantungnya.</font></b>

419
00:48:41,315 --> 00:48:42,888
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa.</font></b>

420
00:48:47,324 --> 00:48:48,631
<b><font color="#ffff00">Aku tak sepertimu.</font></b>

421
00:48:50,453 --> 00:48:51,960
<b><font color="#ffff00">Belum.</font></b>

422
00:48:57,800 --> 00:48:59,560
<b><font color="#ffff00">Tapi nanti akan sama !</font></b>

423
00:49:11,153 --> 00:49:12,880
<b><font color="#ffff00">Bubarkan mereka.</font></b>

424
00:49:31,606 --> 00:49:34,216
<b><font color="#ffff00">Kulatih kau untuk
membunuh penyihir !</font></b>

425
00:49:34,508 --> 00:49:37,560
<b><font color="#ffff00">Jika kau tak bisa lakukan itu,
kau tak berguna bagiku !</font></b>

426
00:49:40,904 --> 00:49:43,564
<b><font color="#ffff00">Ya, benar. Pikirkanlah, Nak !</font></b>

427
00:50:04,562 --> 00:50:05,680
<b><font color="#ffff00">Tahan !</font></b>

428
00:50:25,038 --> 00:50:27,215
<b><font color="#ffff00">Ratuku.
/ Sarakin.</font></b>

429
00:50:29,678 --> 00:50:33,100
<b><font color="#ffff00">Virahadra, Raja pedang.</font></b>

430
00:50:34,455 --> 00:50:37,620
<b><font color="#ffff00">Strix, Warlock-ku yang pemberani.</font></b>

431
00:50:40,773 --> 00:50:43,940
<b><font color="#ffff00">Bagus. Semua sudah
di sini kecuali Urag.</font></b>

432
00:50:44,448 --> 00:50:45,499
<b><font color="#ffff00">Di mana dia ?</font></b>

433
00:50:57,172 --> 00:50:58,500
<b><font color="#ffff00">Di mana Gurumu ?</font></b>

434
00:51:03,320 --> 00:51:04,580
<b><font color="#ffff00">Ada apa ?</font></b>

435
00:51:10,034 --> 00:51:12,260
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa lakukan
apa yang dia lakukan.</font></b>

436
00:51:13,738 --> 00:51:14,900
<b><font color="#ffff00">Bagus.</font></b>

437
00:51:16,338 --> 00:51:17,500
<b><font color="#ffff00">Benarkah ?</font></b>

438
00:51:18,163 --> 00:51:21,340
<b><font color="#ffff00">Untuk tak pandai dalam
kejelekan, itu bagus.</font></b>

439
00:51:22,171 --> 00:51:23,660
<b><font color="#ffff00">Ini tak semudah itu.</font></b>

440
00:51:38,246 --> 00:51:40,994
<b><font color="#ffff00">Kucari di buku mantra
tentang percikan biru itu.</font></b>

441
00:51:42,554 --> 00:51:44,660
<b><font color="#ffff00">Terkadang itu tentang takdir.</font></b>

442
00:51:45,182 --> 00:51:48,655
<b><font color="#ffff00">Terkadang hanya debu
di jari tangan penyihir.</font></b>

443
00:51:51,374 --> 00:51:54,484
<b><font color="#ffff00">Jadi, maksudnya tak ada artinya ?</font></b>

444
00:51:59,684 --> 00:52:02,140
<b><font color="#ffff00">Dulu Gurumu jatuh cinta
pada penyihir.</font></b>

445
00:52:03,022 --> 00:52:05,260
<b><font color="#ffff00">Saat dia masih sangat muda.</font></b>

446
00:52:06,555 --> 00:52:09,762
<b><font color="#ffff00">Kita semua punya rahasia.
/ Apa rahasiamu ?</font></b>

447
00:52:13,462 --> 00:52:14,560
<b><font color="#ffff00">Tutup matamu.</font></b>

448
00:52:25,481 --> 00:52:26,800
<b><font color="#ffff00">Tutup matamu.</font></b>

449
00:52:58,313 --> 00:53:00,280
<b><font color="#ffff00">Aku ingin di sini selamanya.</font></b>

450
00:53:03,614 --> 00:53:06,080
<b><font color="#ffff00">Pemburu gagal dan setengah penyihir ?</font></b>

451
00:53:06,721 --> 00:53:08,320
<b><font color="#ffff00">Apa yang akan kita lakukan ?</font></b>

452
00:53:10,648 --> 00:53:13,680
<b><font color="#ffff00">Ibuku mengajariku cara mencuri.</font></b>

453
00:53:14,670 --> 00:53:18,771
<b><font color="#ffff00">Aku pindai soal itu jika aku mau.
/ Tentu saja.</font></b>

454
00:53:19,623 --> 00:53:21,143
<b><font color="#ffff00">Jangan tertawa.</font></b>

455
00:53:22,920 --> 00:53:24,309
<b><font color="#ffff00">Kau ingin kita melakukan apa ?</font></b>

456
00:53:30,260 --> 00:53:32,280
<b><font color="#ffff00">Izinkan kau kubawa pergi dari sini.</font></b>

457
00:53:33,908 --> 00:53:36,320
<b><font color="#ffff00">Ke tempat aman, ke tempat...</font></b>

458
00:53:37,209 --> 00:53:39,520
<b><font color="#ffff00">Tempat di mana semua
hal ini tidaklah penting.</font></b>

459
00:53:40,813 --> 00:53:42,174
<b><font color="#ffff00">Kedengarannya bagus.</font></b>

460
00:53:47,729 --> 00:53:50,760
<b><font color="#ffff00">Tapi tak ada tempat seperti itu.</font></b>

461
00:54:09,934 --> 00:54:11,300
<b><font color="#ffff00">Aku harus kembali padanya.</font></b>

462
00:54:19,136 --> 00:54:20,992
<b><font color="#ffff00">Aku tak mau meninggalkanmu.</font></b>

463
00:54:35,447 --> 00:54:37,435
<b><font color="#ffff00">Kau tak bisa sembunyi dari takdir.</font></b>

464
00:55:07,394 --> 00:55:09,600
<b><font color="#ffff00">Aku juga pernah muda.</font></b>

465
00:55:10,755 --> 00:55:14,431
<b><font color="#ffff00">Tak mau dengar.
Sombong, sepertimu.</font></b>

466
00:55:18,515 --> 00:55:20,592
<b><font color="#ffff00">Dulu aku mencintai penyihir.</font></b>

467
00:55:22,652 --> 00:55:25,435
<b><font color="#ffff00">Ya. Malkin.</font></b>

468
00:55:31,381 --> 00:55:34,580
<b><font color="#ffff00">Dia tak selalu jahat.</font></b>

469
00:55:34,740 --> 00:55:37,003
<b><font color="#ffff00">Ketakutan dan kebencian
yang jadikan dia begitu.</font></b>

470
00:55:39,301 --> 00:55:43,180
<b><font color="#ffff00">Dia menjadi sesuatu yang dia
rasa akan seperti itu. Mematikan.</font></b>

471
00:55:44,925 --> 00:55:49,087
<b><font color="#ffff00">Setelah dia tahu
aku sudah menikah...,</font></b>

472
00:55:51,820 --> 00:55:55,300
<b><font color="#ffff00">Dia tak tahan dengan kebahagiaanku.</font></b>

473
00:55:58,360 --> 00:56:01,785
<b><font color="#ffff00">Dia membunuh istriku dengan kejam.</font></b>

474
00:56:06,729 --> 00:56:08,820
<b><font color="#ffff00">Aku menangkapnya.</font></b>

475
00:56:10,830 --> 00:56:16,100
<b><font color="#ffff00">Aku pintar. Membohonginya.
Kubilang masih mencintainya.</font></b>

476
00:56:19,491 --> 00:56:22,307
<b><font color="#ffff00">Aku punya kesempatan membununya.</font></b>

477
00:56:22,332 --> 00:56:25,324
<b><font color="#ffff00">Namun kutunjukkan belas kasihan.</font></b>

478
00:56:26,696 --> 00:56:32,660
<b><font color="#ffff00">Kutipu dia. Mengurungnya
di bawah tanah.</font></b>

479
00:56:34,774 --> 00:56:37,780
<b><font color="#ffff00">Kukira kurungan itu akan
menahannya selamanya.</font></b>

480
00:56:39,311 --> 00:56:41,300
<b><font color="#ffff00">Tapi aku salah.</font></b>

481
00:56:42,814 --> 00:56:47,409
<b><font color="#ffff00">Sekarang, semua yang dia
bunuh akan jadi kesalahanku.</font></b>

482
00:56:52,265 --> 00:56:56,321
<b><font color="#ffff00">Perkenalkan istriku, Tn. Ward.</font></b>

483
00:56:57,148 --> 00:57:00,300
<b><font color="#ffff00">Namanya Rebecca.</font></b>

484
00:57:01,507 --> 00:57:05,854
<b><font color="#ffff00">Ini sebabnya aku keras padamu, Tom.</font></b>

485
00:57:15,346 --> 00:57:18,660
<b><font color="#ffff00">Jangan buat kesalahan yang sama.</font></b>

486
00:57:19,845 --> 00:57:22,276
<b><font color="#ffff00">Jika kau lihat penyihir...,</font></b>

487
00:57:22,701 --> 00:57:23,844
<b><font color="#ffff00">Bunuh.</font></b>

488
00:57:26,182 --> 00:57:29,780
<b><font color="#ffff00">Putriku melihat mereka.
Mereka makin dekat.</font></b>

489
00:57:31,441 --> 00:57:35,260
<b><font color="#ffff00">Lakukan sesukamu pada
bocah laki - laki itu, Sayang.</font></b>

490
00:57:36,198 --> 00:57:38,009
<b><font color="#ffff00">Tapi aku ingin Gregory.</font></b>

491
00:57:39,076 --> 00:57:40,110
<b><font color="#ffff00">Hidup - hidup.</font></b>

492
00:57:49,845 --> 00:57:53,515
<b><font color="#ffff00">Gunung Pendel di luar hutan.
Waktu kita tiga hari.</font></b>

493
00:57:57,331 --> 00:57:58,553
<b><font color="#ffff00">Tusk !</font></b>

494
00:57:59,249 --> 00:58:01,232
<b><font color="#ffff00">Kau sangat bisa diandalkan !</font></b>

495
00:58:22,200 --> 00:58:24,300
<b><font color="#ffff00">Apa itu ?
/ Boggart.</font></b>

496
00:58:24,967 --> 00:58:28,580
<b><font color="#ffff00">Binatang bawah tanah. Pemarah.
Buta seperti kelelawar.</font></b>

497
00:58:29,183 --> 00:58:32,340
<b><font color="#ffff00">Bagaimana cara melawan Boggart ?
/ Jangan dilawan ! Tapi lari !</font></b>

498
00:58:56,899 --> 00:58:58,384
<b><font color="#ffff00">Tusk, lari !</font></b>

499
00:59:00,051 --> 00:59:01,448
<b><font color="#ffff00">Ikuti aku !</font></b>

500
00:59:14,973 --> 00:59:19,603
<b><font color="#ffff00">Katamu Boggart buta ?
/ Penciumannya luar biasa !</font></b>

501
00:59:21,080 --> 00:59:22,300
<b><font color="#ffff00">Lompat.</font></b>

502
00:59:44,134 --> 00:59:46,548
<b><font color="#ffff00">Tampaknya kita punya
masalah dengan Boggart.</font></b>

503
00:59:48,814 --> 00:59:50,511
<b><font color="#ffff00">Terima kasih banyak !</font></b>

504
00:59:56,013 --> 00:59:58,992
<b><font color="#ffff00">Tenang. Sekarang kita aman.</font></b>

505
00:59:59,810 --> 01:00:02,717
<b><font color="#ffff00">Boggart. Mereka membenci air.</font></b>

506
01:00:19,814 --> 01:00:21,422
<b><font color="#ffff00">Tn. Ward !</font></b>

507
01:00:22,446 --> 01:00:23,646
<b><font color="#ffff00">Tn. Ward !</font></b>

508
01:00:24,490 --> 01:00:25,585
<b><font color="#ffff00">Tn. Ward !</font></b>

509
01:00:25,710 --> 01:00:29,689
<b><font color="#ffff00">Masalah Boggart membuatmu
tak bisa diandalkan.</font></b>

510
01:00:59,360 --> 01:01:01,150
<b><font color="#ffff00">Tom !</font></b>

511
01:02:15,511 --> 01:02:17,959
<b><font color="#ffff00">Alice tak boleh ada
dalam pikiranmu.</font></b>

512
01:02:19,105 --> 01:02:23,073
<b><font color="#ffff00">Gurumu ingin memburu, membakar
dan memakan jantung kami.</font></b>

513
01:02:24,023 --> 01:02:26,621
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika kujejalkan
jantungmu sendiri ?</font></b>

514
01:02:33,011 --> 01:02:34,178
<b><font color="#ffff00">Batu itu.</font></b>

515
01:02:34,203 --> 01:02:36,667
<b><font color="#ffff00">Itu milik Ratuku.</font></b>

516
01:02:37,121 --> 01:02:38,438
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kau mendapatkannya ?</font></b>

517
01:03:04,823 --> 01:03:07,423
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak.
Jangan bangun.</font></b>

518
01:03:07,848 --> 01:03:09,737
<b><font color="#ffff00">Aku baik saja.
Aku baik saja.</font></b>

519
01:03:09,890 --> 01:03:13,814
<b><font color="#ffff00">Aku baru saja membunuh
monster besar menakutkan itu.</font></b>

520
01:03:14,651 --> 01:03:18,118
<b><font color="#ffff00">Kau tak mudah mati, ya, Tn. Ward ?</font></b>

521
01:03:20,399 --> 01:03:23,892
<b><font color="#ffff00">Dan kau membunuh
yang tak bisa dibunuh.</font></b>

522
01:03:53,573 --> 01:03:55,540
<b><font color="#ffff00">Dari mana kau dapatkan itu ?</font></b>

523
01:03:56,065 --> 01:03:58,442
<b><font color="#ffff00">Ibu yang memberikannya.</font></b>

524
01:04:03,450 --> 01:04:05,016
<b><font color="#ffff00">Apanya yang lucu ?</font></b>

525
01:04:07,268 --> 01:04:09,144
<b><font color="#ffff00">Dirimu, Tn. Ward.</font></b>

526
01:04:13,149 --> 01:04:17,547
<b><font color="#ffff00">Benda apa ini ?
/ Itu Umbranstone.</font></b>

527
01:04:18,542 --> 01:04:22,905
<b><font color="#ffff00">Jimat paling suci milik penyihir.
Itu menambah kekuatan mereka.</font></b>

528
01:04:23,227 --> 01:04:26,329
<b><font color="#ffff00">Membuat ilusi mereka
tampak lebih nyata.</font></b>

529
01:04:27,413 --> 01:04:29,214
<b><font color="#ffff00">Kenapa Ibuku memilikinya ?</font></b>

530
01:04:33,778 --> 01:04:36,915
<b><font color="#ffff00">Bunda Malkin.
Dulu dia punya batu.</font></b>

531
01:04:38,312 --> 01:04:41,610
<b><font color="#ffff00">Batu itu punya kekuatan
luar biasa di tangannya.</font></b>

532
01:04:43,120 --> 01:04:46,696
<b><font color="#ffff00">Tapi batu itu dicuri
oleh penyihir lain.</font></b>

533
01:04:47,981 --> 01:04:52,477
<b><font color="#ffff00">Setelah itu baru aku bisa
kalahkan dia. Menjebaknya.</font></b>

534
01:04:55,267 --> 01:04:57,273
<b><font color="#ffff00">Maksudmu Ibuku penyihir ?</font></b>

535
01:05:02,216 --> 01:05:04,086
<b><font color="#ffff00">Jadi itulah dirimu.</font></b>

536
01:05:06,207 --> 01:05:09,451
<b><font color="#ffff00">Putra penyihir yang
jadi murid Pemburu.</font></b>

537
01:05:11,644 --> 01:05:12,802
<b><font color="#ffff00">Itu baru lucu.</font></b>

538
01:05:18,579 --> 01:05:21,397
<b><font color="#ffff00">Itu pasti sudah datang
dalam penglihatanmu.</font></b>

539
01:05:31,673 --> 01:05:32,992
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

540
01:05:34,579 --> 01:05:36,240
<b><font color="#ffff00">Kita masih punya tugas.</font></b>

541
01:05:43,158 --> 01:05:44,643
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada Urag ?</font></b>

542
01:05:46,775 --> 01:05:47,951
<b><font color="#ffff00">Dia dibakar hidup - hidup.</font></b>

543
01:05:50,420 --> 01:05:52,624
<b><font color="#ffff00">Maaf kau harus menyaksikan itu.</font></b>

544
01:05:54,215 --> 01:05:56,212
<b><font color="#ffff00">Pemburu itu orangnya kejam.</font></b>

545
01:05:57,172 --> 01:05:59,833
<b><font color="#ffff00">Dia akan lakukan hal sama
padamu jika punya kesempatan.</font></b>

546
01:06:00,184 --> 01:06:03,515
<b><font color="#ffff00">Begitu juga dengan muridnya.</font></b>

547
01:06:04,126 --> 01:06:05,513
<b><font color="#ffff00">Tom orang baik.</font></b>

548
01:06:06,846 --> 01:06:10,731
<b><font color="#ffff00">Sayang dia akan mati.
/ Aku tak mau dia mati.</font></b>

549
01:06:12,667 --> 01:06:14,173
<b><font color="#ffff00">Kita bisa menyelamatkannya.</font></b>

550
01:06:15,664 --> 01:06:17,323
<b><font color="#ffff00">Tom mencintaimu.</font></b>

551
01:06:18,291 --> 01:06:21,091
<b><font color="#ffff00">Ibumu melihatnya di hatinya.</font></b>

552
01:06:21,236 --> 01:06:25,130
<b><font color="#ffff00">Bahkan Umbranstone
tak bisa sembunyikan itu.</font></b>

553
01:06:28,402 --> 01:06:34,218
<b><font color="#ffff00">Ibumu menemukannya.
Di leher Tom.</font></b>

554
01:06:36,573 --> 01:06:38,687
<b><font color="#ffff00">Kembalikan yang dicuri dariku.</font></b>

555
01:06:39,881 --> 01:06:41,480
<b><font color="#ffff00">Dan priamu akan bebas.</font></b>

556
01:06:42,041 --> 01:06:44,162
<b><font color="#ffff00">Bagaimana aku tahu kau jujur ?</font></b>

557
01:06:45,960 --> 01:06:47,710
<b><font color="#ffff00">Ambil kembali.</font></b>

558
01:06:58,329 --> 01:07:03,322
<b><font color="#ffff00">Kita tunjukkan apa yang kita lakukan
pada kota yang membakar penyihir.</font></b>

559
01:07:03,821 --> 01:07:06,150
<b><font color="#ffff00">Kita akan balas kematian
saudara - saudara kita.</font></b>

560
01:07:06,230 --> 01:07:10,874
<b><font color="#ffff00">Kita tunjukkan pada dunia
apa yang akan datang.</font></b>

561
01:07:53,557 --> 01:07:56,641
<b><font color="#ffff00">Ibu, apa itu ?</font></b>

562
01:08:11,645 --> 01:08:14,239
<b><font color="#ffff00">Neraka ada sini !</font></b>

563
01:09:46,713 --> 01:09:48,149
<b><font color="#ffff00">Aku akan kembali.
/ Tidak !</font></b>

564
01:09:48,319 --> 01:09:49,636
<b><font color="#ffff00">Jaga dia.</font></b>

565
01:09:54,843 --> 01:09:56,020
<b><font color="#ffff00">Ibu !</font></b>

566
01:10:14,877 --> 01:10:16,788
<b><font color="#ffff00">Seorang penyihir menjaga kota ini.</font></b>

567
01:10:26,730 --> 01:10:28,272
<b><font color="#ffff00">Penyihir itu.</font></b>

568
01:10:32,416 --> 01:10:34,490
<b><font color="#ffff00">Dasar pencuri pengkhianat.</font></b>

569
01:10:37,543 --> 01:10:41,175
<b><font color="#ffff00">Kau tinggalkan kaummu
saat kita dihancurkan.</font></b>

570
01:10:42,057 --> 01:10:44,271
<b><font color="#ffff00">Demi apa ?</font></b>

571
01:10:45,065 --> 01:10:48,848
<b><font color="#ffff00">Mereka akan membencimu
setelah tahu siapa dirimu.</font></b>

572
01:10:53,400 --> 01:10:58,302
<b><font color="#ffff00">Kau menyerahkan satu benda
yang bisa menyelamatkanmu.</font></b>

573
01:10:59,182 --> 01:11:03,804
<b><font color="#ffff00">Dan hadiah itu akan
jadi kematian putramu.</font></b>

574
01:11:05,130 --> 01:11:09,839
<b><font color="#ffff00">Kau budak kegelapan, Bunda Malkin.
Bukan Ratunya.</font></b>

575
01:11:30,143 --> 01:11:36,143
<b><font color="#ffff00">Kontak Banner Iklan:</font>
<font color="#33ffff">lebahganteng@yahoo.co.id</font></b>

576
01:11:38,844 --> 01:11:42,431
<b><font color="#ffff00">Untuk menghilangkan rasa sakit.
/ Tidak.</font></b>

577
01:11:42,932 --> 01:11:44,819
<b><font color="#ffff00">Buatlah lebih manusiawi.</font></b>

578
01:11:47,041 --> 01:11:49,722
<b><font color="#ffff00">Semua benda kita hilang, tapi
bagaimana kau masih punya itu.</font></b>

579
01:11:50,243 --> 01:11:52,259
<b><font color="#ffff00">Kurasa cuma beruntung.</font></b>

580
01:12:02,018 --> 01:12:04,871
<b><font color="#ffff00">Kau tak boleh minum
lebih dari satu teguk.</font></b>

581
01:12:05,435 --> 01:12:08,462
<b><font color="#ffff00">Kenapa tak boleh ?
/ Karena ini milikku.</font></b>

582
01:12:17,272 --> 01:12:19,764
<b><font color="#ffff00">Kau memang ulet, kawan.</font></b>

583
01:12:20,782 --> 01:12:23,610
<b><font color="#ffff00">Apa ? Ada apa ?</font></b>

584
01:12:28,347 --> 01:12:29,454
<b><font color="#ffff00">Ada masalah.</font></b>

585
01:12:29,891 --> 01:12:32,657
<b><font color="#ffff00">Tetaplah di sini.
Aku akan periksa.</font></b>

586
01:13:00,346 --> 01:13:01,361
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

587
01:13:01,386 --> 01:13:03,446
<b><font color="#ffff00">Aku harus tetap di sini,
mereka akan segera kembali.</font></b>

588
01:13:04,661 --> 01:13:06,473
<b><font color="#ffff00">Aku berubah pikiran.</font></b>

589
01:13:08,319 --> 01:13:09,788
<b><font color="#ffff00">Ayo kita lari.</font></b>

590
01:13:14,749 --> 01:13:16,109
<b><font color="#ffff00">Apa kau mencintaiku ?</font></b>

591
01:13:20,976 --> 01:13:21,985
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

592
01:13:31,878 --> 01:13:35,410
<b><font color="#ffff00">Tn. Ward, kumpulkan kayu.
Kita akan bakar dia.</font></b>

593
01:13:36,554 --> 01:13:38,030
<b><font color="#ffff00">Tom, jangan.</font></b>

594
01:13:38,251 --> 01:13:39,842
<b><font color="#ffff00">Kubilang kumpulkan kayu.</font></b>

595
01:13:40,301 --> 01:13:41,835
<b><font color="#ffff00">Mundur, Guru.</font></b>

596
01:13:43,517 --> 01:13:45,752
<b><font color="#ffff00">Jangan paksa aku lakukan ini.
/ Dia mata - mata.</font></b>

597
01:13:46,600 --> 01:13:50,060
<b><font color="#ffff00">Dia bukan musuh.
/ Kita punya misi, Tn. Ward.</font></b>

598
01:13:50,266 --> 01:13:52,653
<b><font color="#ffff00">Ini ujian paling penting.</font></b>

599
01:13:54,662 --> 01:13:56,933
<b><font color="#ffff00">Sekarang.
/ Jangan sakiti dia !</font></b>

600
01:13:59,475 --> 01:14:00,551
<b><font color="#ffff00">Lari.</font></b>

601
01:14:04,155 --> 01:14:06,184
<b><font color="#ffff00">Sialan ! Batunya !</font></b>

602
01:14:06,373 --> 01:14:07,598
<b><font color="#ffff00">Dia mencurinya.</font></b>

603
01:14:08,826 --> 01:14:11,209
<b><font color="#ffff00">Sekarang katakan dia tak bersalah.</font></b>

604
01:14:16,433 --> 01:14:18,433
<b><font color="#ffff00">Alice !</font></b>

605
01:14:54,321 --> 01:14:56,838
<b><font color="#ffff00">Aku tak boleh kehilangan
murid yang ini.</font></b>

606
01:15:48,799 --> 01:15:51,565
<b><font color="#ffff00">Tom !
Raih tongkat ini !</font></b>

607
01:16:10,433 --> 01:16:12,022
<b><font color="#ffff00">Sayang sekali, Gregory.</font></b>

608
01:16:12,447 --> 01:16:14,898
<b><font color="#ffff00">Aku diperintah membawamu hidup - hidup.</font></b>

609
01:16:50,061 --> 01:16:51,150
<b><font color="#ffff00">Ibu.</font></b>

610
01:16:57,584 --> 01:16:59,084
<b><font color="#ffff00">Aku tak mengerti.</font></b>

611
01:17:00,175 --> 01:17:03,897
<b><font color="#ffff00">Bagaimana Ibu bisa di sini ?
/ Ibu tidak di sini, Tom.</font></b>

612
01:17:05,899 --> 01:17:08,287
<b><font color="#ffff00">Ibu sudah pergi dari dunia ini.</font></b>

613
01:17:10,253 --> 01:17:12,382
<b><font color="#ffff00">Aku melawan Bunda Malkin.</font></b>

614
01:17:13,899 --> 01:17:15,300
<b><font color="#ffff00">Dan aku gagal.</font></b>

615
01:17:17,240 --> 01:17:19,352
<b><font color="#ffff00">Tapi kau takkan gagal.</font></b>

616
01:17:20,760 --> 01:17:22,866
<b><font color="#ffff00">Kau anak ketujuh, Tom.</font></b>

617
01:17:23,132 --> 01:17:25,940
<b><font color="#ffff00">Tapi kau juga putra penyihir.</font></b>

618
01:17:26,167 --> 01:17:28,632
<b><font color="#ffff00">Tak pernah ada yang sepertimu.</font></b>

619
01:17:29,163 --> 01:17:31,573
<b><font color="#ffff00">Hanya kau yang bisa
menggunakan Umbranstone...</font></b>

620
01:17:32,326 --> 01:17:35,989
<b><font color="#ffff00">...dan mengakhiri kekuasaan
kegelapan sebelum dimulai.</font></b>

621
01:17:39,749 --> 01:17:41,574
<b><font color="#ffff00">Kosongkan hatimu dari duka.</font></b>

622
01:17:44,454 --> 01:17:45,974
<b><font color="#ffff00">Isilah dengan keberanian.</font></b>

623
01:17:49,080 --> 01:17:50,441
<b><font color="#ffff00">Sekarang kau sudah siap.</font></b>

624
01:17:52,367 --> 01:17:53,595
<b><font color="#ffff00">Pergilah.</font></b>

625
01:17:55,506 --> 01:17:56,646
<b><font color="#ffff00">Cari Batu itu.</font></b>

626
01:17:59,366 --> 01:18:00,630
<b><font color="#ffff00"><i>Berjuanglah.</i></font></b>

627
01:18:25,607 --> 01:18:27,427
<b><font color="#ffff00">Kau tak mudah mati, ya ?</font></b>

628
01:19:10,132 --> 01:19:12,429
<b><font color="#ffff00">Gurunya sudah tertangkap.
Di mana muridnya ?</font></b>

629
01:19:12,509 --> 01:19:15,975
<b><font color="#ffff00">Mati. Jatuh di bebatuan.
/ Apa ?</font></b>

630
01:19:16,924 --> 01:19:18,868
<b><font color="#ffff00">Kusuruh mereka mengikutimu.</font></b>

631
01:19:22,333 --> 01:19:24,100
<b><font color="#ffff00">Ibu takkan pernah lakukan itu.</font></b>

632
01:19:25,962 --> 01:19:27,454
<b><font color="#ffff00">Kulakukan itu demi kau.</font></b>

633
01:19:27,681 --> 01:19:30,565
<b><font color="#ffff00">Lihatlah Ratumu.
Dan carilah kedamaian.</font></b>

634
01:19:42,438 --> 01:19:43,850
<b><font color="#ffff00">Gregory !</font></b>

635
01:19:44,689 --> 01:19:46,155
<b><font color="#ffff00">Malam ini...,</font></b>

636
01:19:46,591 --> 01:19:49,974
<b><font color="#ffff00">...teror pemerintahannya berakhir.</font></b>

637
01:19:52,752 --> 01:19:54,165
<b><font color="#ffff00">Bergabunglah dengan kami.</font></b>

638
01:19:54,685 --> 01:19:57,613
<b><font color="#ffff00">Kau dan aku akan
menguasai dunia ini.</font></b>

639
01:19:57,951 --> 01:20:01,300
<b><font color="#ffff00">Bersatu untuk selamanya.
/ Tidak.</font></b>

640
01:20:04,629 --> 01:20:07,042
<b><font color="#ffff00">Lihat aku.</font></b>

641
01:20:11,173 --> 01:20:13,127
<b><font color="#ffff00">Lihat aku !</font></b>

642
01:20:21,533 --> 01:20:23,422
<b><font color="#ffff00">Kegelapan sekarang menguasaimu.</font></b>

643
01:20:30,442 --> 01:20:31,937
<b><font color="#ffff00">Bergabunglah dengan kami.</font></b>

644
01:20:35,855 --> 01:20:37,625
<b><font color="#ffff00">Dulu musuh bebuyutan...</font></b>

645
01:20:39,213 --> 01:20:42,889
<b><font color="#ffff00">...sekarang jadi dihormati
dan diterima.</font></b>

646
01:20:44,634 --> 01:20:46,668
<b><font color="#ffff00">Perang telah usai.</font></b>

647
01:20:47,090 --> 01:20:49,010
<b><font color="#ffff00">Sekarang kita bersama.</font></b>

648
01:21:11,930 --> 01:21:12,990
<b><font color="#ffff00">Pengkhianat !</font></b>

649
01:21:13,199 --> 01:21:15,341
<b><font color="#ffff00">Jangan bunuh dia.
Kumohon !</font></b>

650
01:21:19,444 --> 01:21:20,844
<b><font color="#ffff00">Ibu !</font></b>

651
01:22:18,715 --> 01:22:21,047
<b><font color="#ffff00">Mana batuku ?</font></b>

652
01:22:21,929 --> 01:22:23,201
<b><font color="#ffff00">Hilang.</font></b>

653
01:22:25,636 --> 01:22:27,205
<b><font color="#ffff00">Kucuri batumu untuk melindungimu.</font></b>

654
01:23:07,824 --> 01:23:10,793
<b><font color="#ffff00">Kau melawanku dalam bentuk naga !
Bukan bentuk manusia !</font></b>

655
01:23:12,060 --> 01:23:14,190
<b><font color="#ffff00">Kau tak punya kehormatan ?</font></b>

656
01:23:59,491 --> 01:24:02,669
<b><font color="#ffff00">Kau tak tahu apa - apa soal naga.</font></b>

657
01:24:06,751 --> 01:24:09,150
<b><font color="#ffff00">Juga kehormatan sejati.</font></b>

658
01:25:30,518 --> 01:25:33,174
<b><font color="#ffff00">Harusnya kau tetap jadi naga.</font></b>

659
01:26:06,939 --> 01:26:08,611
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau...
/ Apa yang kau lakukan ?</font></b>

660
01:26:09,033 --> 01:26:10,549
<b><font color="#ffff00">Dia segalanya bagiku.</font></b>

661
01:26:12,368 --> 01:26:17,558
<b><font color="#ffff00">Kukira pengkhianatan adalah dosa
yang hanya dilakukan oleh manusia.</font></b>

662
01:26:18,082 --> 01:26:20,082
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

663
01:26:56,206 --> 01:26:57,812
<b><font color="#ffff00">Sendirian.</font></b>

664
01:26:58,206 --> 01:27:00,233
<b><font color="#ffff00">Akan kulakukan ini sendirian.</font></b>

665
01:27:16,250 --> 01:27:17,604
<b><font color="#ffff00">Dulu aku bodoh.</font></b>

666
01:27:19,930 --> 01:27:21,318
<b><font color="#ffff00">Kau menipuku.</font></b>

667
01:27:21,601 --> 01:27:23,892
<b><font color="#ffff00">Agar kau bisa mengurungku
dalam lubang itu.</font></b>

668
01:27:25,717 --> 01:27:28,516
<b><font color="#ffff00">Kau buat aku percaya
kalau kau mencintaiku.</font></b>

669
01:27:29,468 --> 01:27:31,945
<b><font color="#ffff00">Dulu aku memang mencintaimu.</font></b>

670
01:27:34,412 --> 01:27:36,085
<b><font color="#ffff00">Sekarang masih cinta ?</font></b>

671
01:27:36,764 --> 01:27:38,606
<b><font color="#ffff00">Sudah hilang.</font></b>

672
01:27:40,756 --> 01:27:42,771
<b><font color="#ffff00">Seperti halnya kebencianku.</font></b>

673
01:28:19,964 --> 01:28:26,168
<b><font color="#ffff00">Aku akan menghantuimu.</font></b>

674
01:29:42,487 --> 01:29:44,401
<b><font color="#ffff00">Dahulu...,</font></b>

675
01:29:44,980 --> 01:29:46,473
<b><font color="#ffff00">...biasanya ada upacara.</font></b>

676
01:29:47,259 --> 01:29:49,781
<b><font color="#ffff00">Bendera, bunyi nyaring terompet.</font></b>

677
01:29:50,704 --> 01:29:53,396
<b><font color="#ffff00">Itu bisa jadi hal konyol
jika dirayakan berdua saja.</font></b>

678
01:30:21,457 --> 01:30:22,646
<b><font color="#ffff00">Apa rasanya sakit ?</font></b>

679
01:30:33,231 --> 01:30:34,094
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

680
01:30:40,281 --> 01:30:41,622
<b><font color="#ffff00">Jadi kau pilih kehidupan ini ?</font></b>

681
01:30:43,354 --> 01:30:44,297
<b><font color="#ffff00">Kehidupan yang memilihku.</font></b>

682
01:30:47,952 --> 01:30:49,422
<b><font color="#ffff00">Dan percikan biru itu...,</font></b>

683
01:30:52,176 --> 01:30:53,625
<b><font color="#ffff00">Itu hanya debu ?</font></b>

684
01:31:21,439 --> 01:31:22,653
<b><font color="#ffff00">Lakukan yang kau mau.</font></b>

685
01:31:23,727 --> 01:31:25,096
<b><font color="#ffff00">Aku tahu perasaanmu.</font></b>

686
01:31:38,484 --> 01:31:39,862
<b><font color="#ffff00"><i>Kita akan bertemu lagi.</i></font></b>

687
01:32:01,668 --> 01:32:03,230
<b><font color="#ffff00">Sudah waktunya, Tn. Ward.</font></b>

688
01:32:07,725 --> 01:32:08,892
<b><font color="#ffff00">Selamat tinggal, Tusk.</font></b>

689
01:32:09,110 --> 01:32:10,244
<b><font color="#ffff00">Maaf.</font></b>

690
01:32:10,473 --> 01:32:13,445
<b><font color="#ffff00">Mungkin aku kurang jelas.
Akulah yang akan pergi.</font></b>

691
01:32:13,894 --> 01:32:15,341
<b><font color="#ffff00">Sekarang ini rumahmu.</font></b>

692
01:32:17,144 --> 01:32:18,844
<b><font color="#ffff00">Kupercayakan kau mengurusnya.</font></b>

693
01:32:21,908 --> 01:32:23,178
<b><font color="#ffff00">Dan Tusk.</font></b>

694
01:32:24,403 --> 01:32:25,615
<b><font color="#ffff00">Ya, teman lama.</font></b>

695
01:32:29,807 --> 01:32:32,525
<b><font color="#ffff00">Kau mau ke mana ?
/ Pertanyaan salah.</font></b>

696
01:32:33,315 --> 01:32:34,932
<b><font color="#ffff00">Pertanyaan salah dapat
jawaban yang salah.</font></b>

697
01:32:35,012 --> 01:32:36,711
<b><font color="#ffff00">Tusk, bantu aku.</font></b>

698
01:32:40,201 --> 01:32:41,938
<b><font color="#ffff00">Kau ingat semua yang kuajarkan ?</font></b>

699
01:32:43,528 --> 01:32:45,030
<b><font color="#ffff00">Abaikan saja.</font></b>

700
01:32:48,297 --> 01:32:49,790
<b><font color="#ffff00">Semua aturan, Tom.</font></b>

701
01:32:51,232 --> 01:32:52,943
<b><font color="#ffff00">Jangan terikat pada aturan.</font></b>

702
01:32:53,374 --> 01:32:55,797
<b><font color="#ffff00">Gunakan aturan dengan caramu
sendiri. Jalanilah hidupmu sendiri.</font></b>

703
01:32:58,122 --> 01:32:59,857
<b><font color="#ffff00">Takdirmu.</font></b>

704
01:33:18,432 --> 01:35:23,954
<b><font color="#ffff00">Lebah Ganteng</font>
<font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font></b>

