1
00:00:10,003 --> 00:00:15,962
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21

1
00:00:16,003 --> 00:00:19,962
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21
1
00:00:45,003 --> 00:00:45,962
Semua tunduk!

2
00:00:46,087 --> 00:00:48,423
Kalian bergerak, kalian mati!
Saya bilang tunduk!

3
00:01:02,979 --> 00:01:04,314
Jangan pernah berpikir hubungi polisi!

4
00:01:16,826 --> 00:01:19,913
- tetap tunduk! kataku, tunduk!
- Jangan ada yang bergerak! tunduk!

5
00:01:20,038 --> 00:01:21,748
Dimana uang yang sudah kamu ambil?
untuk hubungi polisi ?

6
00:01:21,873 --> 00:01:23,208
Dimana? Saya tahu ada disini!

7
00:01:31,883 --> 00:01:35,220
Eagle 40419er.
Ini Eagle 4.

8
00:01:35,345 --> 00:01:39,265
Situasi sandra aman pak
di Lankershim dan Cahuenga.

9
00:01:40,517 --> 00:01:42,227
Saya dalam perjalanan
Eagle 4 keluar.

10
00:02:59,304 --> 00:03:02,307
Cukup bicara! Berikan yang saya
inginkan atau orang-orang ini mati!

11
00:03:02,432 --> 00:03:04,767
Kamu lebih baik berharap kepada
Tuhan untuk tidak memanggil bantuan,

12
00:03:04,893 --> 00:03:07,770
Karna saya akan warnai dinding
ini dengan isi kepala orang2 disini.

13
00:03:20,575 --> 00:03:22,660
Cukup berbicara!
Saya tahu kamu mengulur waktu

14
00:03:22,785 --> 00:03:25,205
Kalian tidak tahu dengan siapa
berurusan, babi.

15
00:03:25,330 --> 00:03:27,248
Berikan yang saya inginkan.
Sekarang!

16
00:03:29,667 --> 00:03:31,669
menikmati waktu istirahat selesai.

17
00:03:34,005 --> 00:03:35,006
Oke. mari kita mulai

18
00:03:35,131 --> 00:03:36,758
Siapa kalian ? dan apa
yang kalian inginkan ?

19
00:03:36,883 --> 00:03:39,219
- Keinginanmu, apakah itu ?
- Apakah kamu mengulur waktu saya?

20
00:03:39,344 --> 00:03:40,720
Saya sudah katakan pada orang kalian.

21
00:03:40,845 --> 00:03:43,556
Yah, saya baru bebaskan orang itu,
jadi berurusan dengan saya sekarang.

22
00:03:43,681 --> 00:03:45,600
Mari saya katakan padamu.

23
00:03:45,725 --> 00:03:48,728
Berdasarkan kebijakan departement kami,
saya harus menanyakan keinginanmu.

24
00:03:48,853 --> 00:03:50,897
Berusaha dan bertemu, dan
meyakinkan tak ada yang terluka.

25
00:03:51,022 --> 00:03:52,523
Yah, ikutlah kebijakanmu.

26
00:03:52,649 --> 00:03:54,317
Yeah, tapi saya lihat kamu
sedikit lambat dalam menerima

27
00:03:54,442 --> 00:03:55,735
Saya pikir kita hancurkan tempat ini,

28
00:03:55,860 --> 00:03:58,071
Kalahkan kalian semua,
dan masukan pantat kalian ke penjara

29
00:03:58,196 --> 00:04:00,240
- Bagaimana menurutmu kalau begitu ?
- Apa?

30
00:04:00,365 --> 00:04:03,201
Saya tanya kalau kamu mau
cara yang mudah atau yang sulit.

31
00:04:03,326 --> 00:04:04,535
Apa?

32
00:04:07,747 --> 00:04:09,624
Kamu rupanya memiliki
masalah pendengaran, nak ?

33
00:04:09,749 --> 00:04:12,377
Kamu tau ?
Kamu punya kesempatan, sekarang kami masuk.

34
00:04:15,088 --> 00:04:18,675
Oh sial. sial!
Mereka akan masuk.

35
00:04:20,134 --> 00:04:22,136
Waspada!
Mereka masuk!

36
00:05:01,551 --> 00:05:04,345
Saya akan ledakan kepala mereka!!
demi tuhan!

37
00:05:04,470 --> 00:05:05,847
- Jatuhkan itu sekarang!
- OK, OK, OK!

38
00:05:05,972 --> 00:05:07,307
Tangan harus kami bisa lihat!

39
00:05:07,432 --> 00:05:09,434
Lihat! Lambat.

40
00:05:09,559 --> 00:05:12,478
Senjataku, senjataku,

41
00:05:12,603 --> 00:05:14,856
Satu langkah lagi
dan dia kutembak!

42
00:05:14,981 --> 00:05:17,233
Jatuhkan itu, jatuhkan itu.

43
00:05:17,358 --> 00:05:18,609
Jatuh kan itu!

44
00:05:19,777 --> 00:05:21,738
- Jatuhkan! Sekarang!
- OK, OK, OK.

45
00:05:21,863 --> 00:05:24,532
Oke, pelan-pelan.

46
00:05:24,657 --> 00:05:26,200
Oke, dua jari..
All right, two fingers.

47
00:05:26,326 --> 00:05:28,328
- Pistolnya!
- Oke....

48
00:05:37,253 --> 00:05:39,505
Sial. Oh Sial!

49
00:05:58,649 --> 00:06:01,652
Oh! Itu ?
Hanya sedikit keributan. Kita ok kan?

50
00:06:01,778 --> 00:06:04,530
Itu adalah rifle, Cowboy!
Jatuhkan itu sekarang!

51
00:06:04,655 --> 00:06:08,368
Ini bukan rifle,
ini adalah daisy..

52
00:06:08,493 --> 00:06:09,869
Dia adalah BB Gun

53
00:06:09,994 --> 00:06:11,162
Apa?

54
00:06:12,413 --> 00:06:16,918
Pengendara Vintage Merah, 1965,
sedang melaju untuk natal,

55
00:06:17,043 --> 00:06:19,170
Jadi dia semacam jimat
keberuntungan.

56
00:06:19,295 --> 00:06:21,339
- Jadi saya tak dapat melepaskanya
- Sebuah BB Gun?

57
00:07:31,242 --> 00:07:32,160
Kerja bagus, sangat bagus.

58
00:07:32,285 --> 00:07:34,287
Lebih banyak Melayani dan melindungi
kepentingan publik.

59
00:07:34,412 --> 00:07:36,998
Dan lebih banyak orang jahat
pergi dari tempat kita.

60
00:07:37,123 --> 00:07:40,793
Oke. Apakah ini ?
info layanan publik dari LAPD SWAT ?

61
00:07:41,200 --> 00:07:42,503
Mungkin bos. Bisa jadi.

62
00:07:42,628 --> 00:07:45,840
Jadi apa yang ingin kau katakan
untuk pidato mu, Hunt?

63
00:07:45,965 --> 00:07:47,300
Apa ? pidato?

64
00:07:47,425 --> 00:07:50,970
Kamu tahu, untuk acara dimana kita
semua diberi penghargaan "officer of the year"

65
00:07:51,095 --> 00:07:53,639
Oh, pidato untuk itu..

66
00:07:53,764 --> 00:07:56,392
Saya sangat ingin berterima kasih
untuk masyarakat LA

67
00:07:56,517 --> 00:07:58,686
Untuk percaya pada kami dengan
senapan otomatis,

68
00:07:58,811 --> 00:08:01,439
dan saya juga ingin berterimakasih
pada Mayor yang membolehkan kami

69
00:08:01,564 --> 00:08:03,024
Membolehkan kami Untuk mengemudi
dua kali lebih cepat dari batas

70
00:08:03,149 --> 00:08:04,817
Saat itu kamu harus kencing.
Ingat itu ?

71
00:08:04,942 --> 00:08:06,319
Itu adalah mayor.

72
00:08:06,444 --> 00:08:08,196
Oke teman,
sudahlah, sudahlah

73
00:08:08,321 --> 00:08:10,031
Ini pekerjaan serius.

74
00:08:10,156 --> 00:08:12,200
Chief ingin bertemu kita
setelah jam kerja

75
00:08:12,325 --> 00:08:13,326
sungguhkah ?

76
00:08:13,451 --> 00:08:15,536
Hari ini adalah 30 tahun
keberhasilan misi kita.

77
00:08:15,661 --> 00:08:18,206
Chief mungkin tahu itu dan
ingin berbicara dengan kita soal itu.

78
00:08:18,331 --> 00:08:20,082
Ya..kau benar.

79
00:08:20,208 --> 00:08:22,752
Ingatlah, ketika Chief menempatkanmu
dibelakang,

80
00:08:22,877 --> 00:08:25,338
Langsung berdiri, lihat dia
tepat di matanya,

81
00:08:25,463 --> 00:08:26,839
Katakan padanya bahwa kamu
merasa terhormat untuk melayani

82
00:08:26,964 --> 00:08:29,342
Apa ? kamu pikir kamu sedang di Baghdad ?

83
00:08:30,676 --> 00:08:32,970
atau dalam acara televisi?

84
00:08:33,095 --> 00:08:35,097
Aku mendapat pencuri yang mati.

85
00:08:36,682 --> 00:08:39,310
Aku mendapat sandera terluka!

86
00:08:40,394 --> 00:08:43,606
Aku punya seorang manajer toko di rumah sakit
dengan gegar otak

87
00:08:43,731 --> 00:08:45,608
Dari steak yang terbang!

88
00:08:45,733 --> 00:08:47,693
Apakah itu maksudnya ?

89
00:08:47,818 --> 00:08:51,656
aku mendapat mobil lapis baja
dengan pelvis yang rusak.

90
00:08:52,281 --> 00:08:55,660
Dan saya dapatkan rantai makanan
nasional menggugat department

91
00:08:55,785 --> 00:08:57,995
untuk seperempat juta
property yang rusak.

92
00:08:58,120 --> 00:09:02,250
dikarenakan team LAPD SWAT
dalam kurang dari 10 menit!

93
00:09:03,209 --> 00:09:05,086
Apa yang kamu katakan untuk dirimu,
Sial?

94
00:09:05,211 --> 00:09:09,048
Uh, kami menyelamatkan semua sandera.

95
00:09:12,176 --> 00:09:14,220
Maukah kamu mengambil bagian

96
00:09:14,345 --> 00:09:17,223
untuk berhenti, sersan Hunt ?

97
00:09:17,348 --> 00:09:19,016
Saya katakan padamu...

98
00:09:20,184 --> 00:09:22,728
Lepaskan pengendara merah dari BB Gun.

99
00:09:22,853 --> 00:09:25,231
Ke dahi dari salah satu perampok

100
00:09:25,356 --> 00:09:27,817
Sersan Hunt, sejak kapan Departement
kepolisian Los Angles

101
00:09:27,942 --> 00:09:30,695
Mulai menyarankan senjata Daisy BB
ke SWAT Team nya ?

102
00:09:32,363 --> 00:09:35,074
Chief, Sebagai Pimpinan Team,
Saya mengambil tanggugjawab penuh.

103
00:09:35,199 --> 00:09:36,909
Untuk apa ?

104
00:09:37,034 --> 00:09:39,829
Untuk memperlakukan para sandera
seperti kerbau?

105
00:09:39,954 --> 00:09:43,583
karena meledakkan testis kirinya,
dan menendang pantat nya

106
00:09:43,708 --> 00:09:45,918
sampai dia butuh mesin
untuk buang air?!

107
00:09:49,213 --> 00:09:53,175
Oh maafkan, permisi,
apakah ini pasukan pelawak sekarang?

108
00:09:53,301 --> 00:09:55,386
Apakah saya telah menghibur kalian brengsek?

109
00:09:58,723 --> 00:10:01,851
Baiklah saya beritahu kalian,
apa yang disediakan untukmu.

110
00:10:03,519 --> 00:10:05,938
Kalian semua segera di skors

111
00:10:06,063 --> 00:10:08,274
Dan ditugaskan tanpa gaji

112
00:10:08,399 --> 00:10:11,902
Kalian semua, segera,
berlaku mulai besok.

113
00:10:12,028 --> 00:10:14,697
melapor untuk pelatihan kembali.

114
00:10:14,822 --> 00:10:18,826
Dimana kalian akan belajar
perlindungan sandera sepanjang hari

115
00:10:18,951 --> 00:10:21,787
Sampai kalian bisa tahu
bagaimana melindungi sandera

116
00:10:21,912 --> 00:10:23,289
Tanpa membunuh penculiknya

117
00:10:23,414 --> 00:10:26,667
dan menyebabkan kerugian ratusan
ribu dolar untuk kerusakan property

118
00:10:26,792 --> 00:10:28,085
Sial!

119
00:10:32,590 --> 00:10:37,178
Saya juga mengambil kebebasan
untuk menentukan, para badut

120
00:10:37,303 --> 00:10:39,263
sebuah kelas dengan FBI,

121
00:10:39,388 --> 00:10:42,141
untuk pembelajaran yang lebih tinggi

122
00:10:45,561 --> 00:10:46,771
Selesai!

123
00:10:51,067 --> 00:10:53,611
Dan saya akan mengecek
kalian semua !

124
00:11:00,993 --> 00:11:03,371
.. sehingga menyebabkan
ancaman pada sandera,

125
00:11:03,496 --> 00:11:05,039
dan juga untuk penculiknya

126
00:11:05,164 --> 00:11:08,084
dan kemungkinan
para penduduk lain

127
00:11:08,209 --> 00:11:11,170
Sekarang, di situasi ini
Kita lebih memilih untuk bicara

128
00:11:11,295 --> 00:11:14,757
Untuk bernegosiasi, bukan masuk
dengan menembakan senjata...

129
00:11:14,882 --> 00:11:16,175
Persis seperti di akademi, huh?

130
00:11:16,300 --> 00:11:18,302
Benar bukan, capten Tate?

131
00:11:21,639 --> 00:11:23,099
Ya, Pak. Benar.

132
00:11:23,224 --> 00:11:24,517
Benarkah?

133
00:11:24,642 --> 00:11:26,686
Ya pak, Anda benar.

134
00:11:26,811 --> 00:11:28,145
Yah, saya pikir begitu, oke

135
00:11:30,648 --> 00:11:32,942
Juni 1998, Atlanta, Georgia.

136
00:11:33,067 --> 00:11:36,320
Seorang penembak,
Clarence Lee Boyer...

137
00:11:36,445 --> 00:11:39,073
Pernahkah pikir bagaimana
kriminal ini punya 3 nama selama ini?

138
00:11:39,198 --> 00:11:42,952
...menerobos masuk ke pusat penitipan
anak. Mengambil 16 anak sandera

139
00:11:43,077 --> 00:11:46,747
Sekarang, negosiator berbicara
dengan Mr Boyer di telepon,

140
00:11:46,872 --> 00:11:50,876
mereka juga memiliki tuntutan utama,
$10,000 harus ditangan.

141
00:11:51,001 --> 00:11:52,962
teknik yang benar
untuk digunakan dalam kasus ini ...

142
00:11:53,087 --> 00:11:55,214
Hadir..

143
00:11:55,339 --> 00:11:57,675
-...itu adalah ?
- Hunt.

144
00:11:57,800 --> 00:12:00,886
Teknik yang benar adalah
untuk mendobrak dari belakang,

145
00:12:01,011 --> 00:12:04,932
melemparkan granat saraf, dan
membunuh dia di jarak dekat dengan shotgun

146
00:12:06,851 --> 00:12:10,521
Eh, ini adalah tempat penitipan
penuh anak2, sersan Hunt.

147
00:12:10,646 --> 00:12:12,064
Kamu bodoh!

148
00:12:12,189 --> 00:12:14,525
Dia sudah bilang ini tempat
penuh dengan anak2.

149
00:12:14,650 --> 00:12:17,486
Kupikir kamu masuk dengan senapan M4
dan muntahkan peluru ke bangsat kecil

150
00:12:19,530 --> 00:12:23,451
Saya pikir Anda semua, eh,
hilang sensitivitas terhadap situasi.

151
00:12:23,576 --> 00:12:26,162
Negosiator sandera
memiliki uang yang diinginkan penculik

152
00:12:26,287 --> 00:12:29,039
pria bersenjata itu telah setuju
untuk melepaskan anak-anak.

153
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
Ini sensitif karena ada
anak-anak, hey kalian...

154
00:12:31,000 --> 00:12:34,253
Anda tidak akan pernah masuk
dengan meledakan granat di ruang anak2

155
00:12:34,378 --> 00:12:37,840
- Apa yang salah dengan kamu?
- Betul, jadi kamu akan...

156
00:12:37,965 --> 00:12:40,551
Gunakan gas air mata.

157
00:12:40,676 --> 00:12:42,511
Kamu akan dobrak pintunya,
dan lempark gas itu kedalam,

158
00:12:42,636 --> 00:12:43,804
kamu tunggu hingga mereka semua sesak

159
00:12:43,929 --> 00:12:45,431
dan kamu lumpuhkan penembaknya

160
00:12:45,556 --> 00:12:47,141
Karena anak2 ada disini,
dan penembaknya disana.

161
00:12:47,266 --> 00:12:49,018
Saya pikir kalian semua
kehilangan point nya disini,

162
00:12:49,143 --> 00:12:50,936
Apakah kalian semua tidak waras ?

163
00:12:51,061 --> 00:12:53,814
Lihat, ini benar2 alasan
kenapa Chief sangat marah

164
00:12:55,566 --> 00:12:56,901
Orang besar ingin bicara.

165
00:12:58,235 --> 00:12:59,779
Oke..

166
00:12:59,904 --> 00:13:01,947
Sekarang sandera nya anak2, bukan?

167
00:13:02,072 --> 00:13:03,157
- Mm-hm.
- Benar.

168
00:13:03,282 --> 00:13:05,326
Sekarang neosiator nya
punya uang ditanganya kan?

169
00:13:05,451 --> 00:13:06,744
- Yah.
- Iya.

170
00:13:06,869 --> 00:13:09,205
Sekarang penculiknya akan
keluar jika terima uangnya, kan?

171
00:13:09,330 --> 00:13:12,166
- Dia akan keluar dengan damai.
- Benar..

172
00:13:12,291 --> 00:13:14,585
Jadi sekarang solusi
dari masalah kita adalah ?

173
00:13:18,589 --> 00:13:19,840
Seseorang jawab?

174
00:13:22,051 --> 00:13:23,969
Solusi dari permasalahan nya

175
00:13:24,094 --> 00:13:25,971
adalah mulai mendobrak
dari belakang

176
00:13:26,096 --> 00:13:28,349
Lemparkan flashbang,
dan gas air mata,

177
00:13:28,474 --> 00:13:30,184
karena kalian tidak akan
pernah pasti

178
00:13:31,769 --> 00:13:33,938
dan masuk dengan senjata M4
dan menembak penculiknya

179
00:13:34,063 --> 00:13:36,065
bagian yang sepertinya kalian
selalu lupa setiap saat

180
00:13:36,190 --> 00:13:38,025
adalah untuk membawa lolipop
dan selimut untuk anak2

181
00:13:38,150 --> 00:13:39,485
- saya benar atau saya benar?
- betul begitu, betul begitu.

182
00:13:39,610 --> 00:13:41,153
- Itu sebabnya dia kapten!
- dulu begitu, dulu begitu.

183
00:13:41,278 --> 00:13:42,613
sekarang saya benar atau saya benar?

184
00:13:42,738 --> 00:13:44,532
- Saya tutup kasusnya.
- Amin.

185
00:13:44,657 --> 00:13:48,577
Tate, begitulah,
maksudku semua sudah disini, disini.

186
00:13:48,702 --> 00:13:51,997
Maksud saya disini, yeah,
di bagian lolipop

187
00:14:40,337 --> 00:14:44,300
Ok. okay, okay.
Argh! baju saya!

188
00:14:44,425 --> 00:14:47,261
OK, mari mulai dari awal.

189
00:14:47,386 --> 00:14:49,305
OK, saya tau
kamu sembunyikan disitu.

190
00:14:49,430 --> 00:14:52,433
Sekarang, kamu bisa katakan tempatnya,
atau mati sekarang juga

191
00:14:52,558 --> 00:14:55,144
Dan saya akan gunakan waktu
yang terbuang bicara dengamu

192
00:14:55,269 --> 00:14:56,896
untuk saya cari sendiri

193
00:14:59,356 --> 00:15:00,608
Maafkan, saya tak mengerti

194
00:15:02,192 --> 00:15:04,987
Oh, llya,
ringankan pikiran ini sedikit.

195
00:15:05,112 --> 00:15:07,573
Saya katakan, hati2 baju saya, oke ?

196
00:15:07,698 --> 00:15:09,658
bolehkah saya potong lidahnya ?

197
00:15:09,783 --> 00:15:12,161
- lakukan.
- tidak! tunggu dulu!

198
00:15:13,454 --> 00:15:17,166
Uh... dapatkah kita
bicarakan soal ini?

199
00:15:17,291 --> 00:15:18,667
Oh, Kenny,
kita sedang bicara.

200
00:15:18,792 --> 00:15:21,378
Kau tau, bibirmu bergerak
dan kalimat keluar.

201
00:15:21,503 --> 00:15:22,755
Kita sedang berbicara.

202
00:15:24,089 --> 00:15:25,549
OK, OK.

203
00:15:27,343 --> 00:15:29,720
saya minta dengarkan baik2. ok?

204
00:15:29,845 --> 00:15:32,681
Saya tahu kamu sembunyikan milikku
disini. Saya tidak tahu dimana.

205
00:15:32,806 --> 00:15:36,060
Jadi.. kamu akan temukan
itu buatku.

206
00:15:36,185 --> 00:15:39,229
atau saya akan pastika Ilya
lakukan keahlian terbaiknya

207
00:15:40,189 --> 00:15:41,523
Menyembelih!

208
00:15:46,403 --> 00:15:47,821
Yeah, uh...

209
00:15:49,531 --> 00:15:50,783
ada masalah...

210
00:15:50,908 --> 00:15:53,077
- Oh benarkah?
- Yeah.

211
00:15:53,202 --> 00:15:56,747
Kamu tau temanmu,
yang orang italia ?

212
00:15:56,872 --> 00:16:00,292
Yah. mereka juga tahu
barang itu disini.

213
00:16:00,417 --> 00:16:04,129
Dan bagaimana mereka
tahu itu, kenny?

214
00:16:04,254 --> 00:16:05,756
Dasar kamu kecoa!

215
00:16:05,881 --> 00:16:08,425
Usus saya mengisyaratkan
saya butuh asuransi

216
00:16:08,550 --> 00:16:10,469
Dasar Homo! Minggir!

217
00:16:10,594 --> 00:16:12,262
- Hey, hati2 baju saya.
- cepat!

218
00:16:12,388 --> 00:16:14,640
Ilya, pindahkan mobil kedalam.

219
00:16:23,399 --> 00:16:26,402
Yah, kurasa sedikit
gunung udara cukup baik.

220
00:16:26,527 --> 00:16:29,655
Yah, saya tidak akan membuat chief
repot minggu depan

221
00:16:29,780 --> 00:16:32,533
Saya pikir tidak pernah
melihat dia semarah itu

222
00:16:32,658 --> 00:16:34,326
Yah,
Yeah, beberapa pujian.

223
00:16:34,451 --> 00:16:36,495
- Yah, bisa lebih buruk.
- saya tunggu saat itu

224
00:16:36,620 --> 00:16:38,414
Pengamanan mall di gallery ?

225
00:16:38,539 --> 00:16:40,541
Setidaknya Blanco memiliki
banyak steak untuk dibuang

226
00:16:40,666 --> 00:16:42,710
- Ini adalah fillet mignon.
- Ya, apa bedanya?

227
00:16:42,835 --> 00:16:45,295
Sebuah fillet mignon hanya
mengandung tenderloin.

228
00:16:45,421 --> 00:16:49,383
Kedai bir termasuk
tulang pinggang dan beberapa strip.

229
00:16:49,508 --> 00:16:50,467
Siapakah kamu, seorang tukang daging sialan?

230
00:16:50,592 --> 00:16:52,511
Aku ingin begitu,
sebelum aku masuk akademi.

231
00:16:52,636 --> 00:16:56,098
Nah, selamat. Anda memiliki pandangan
tajam anatomi sapi. Saya senang untuk Anda.

232
00:16:56,223 --> 00:16:59,435
Yeah, 1200-pon hanya memiliki
4 sampai 6 pon tenderloin.

233
00:16:59,560 --> 00:17:01,186
Ini anti-pertambahan-bobot otot.

234
00:17:01,311 --> 00:17:03,564
- Itulah mengapa begitu lembut.
- Sekarang aku lapar. Persetan kau.

235
00:17:03,689 --> 00:17:06,108
Mereka biasanya memotongnya,
kurang lebih menjadi potongan bulat,

236
00:17:06,233 --> 00:17:07,818
kira2 seukuran bola baseball

237
00:17:07,943 --> 00:17:09,153
Yah, itu bekerja,
apa pun itu.

238
00:17:09,278 --> 00:17:10,404
terimakasih.

239
00:17:10,529 --> 00:17:12,573
Kenapa kita menuju
keluar jalur?

240
00:17:12,698 --> 00:17:14,700
Apapun tentang kami
tidak bisa merusak apa pun.

241
00:17:37,306 --> 00:17:40,726
- Apa yang Anda lihat, Pocahontas?
- Ini terakhir.

242
00:17:40,851 --> 00:17:42,770
Anda dapat memberitahu semua
dari semua itu?

243
00:17:42,895 --> 00:17:46,899
Ya, ini adalah Michelin Pilot Sport,
245-35 ZR 20-an.

244
00:17:48,192 --> 00:17:50,819
Mobil membutuhkan penyesuaian,
arahkan sedikit kekanan.

245
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
Setengah dari bbm

246
00:17:52,946 --> 00:17:55,699
dan berat pengendara
lebih dari 220 pounds.

247
00:17:57,242 --> 00:17:58,410
benarkah?

248
00:18:00,412 --> 00:18:02,331
tidak. Saya hanya bercanda denganmu

249
00:18:02,456 --> 00:18:03,999
Tidak, tapi mobil telah
lewat sini tidak terlalu lama.

250
00:18:04,124 --> 00:18:06,627
Sialann....!

251
00:18:09,254 --> 00:18:10,923
Apa masalahmu ?

252
00:18:16,428 --> 00:18:17,721
Terima kasih.

253
00:18:19,640 --> 00:18:21,350
jadi, cukup bagus ya?

254
00:18:21,475 --> 00:18:23,143
Oh tentu. saya suka yang
kamu lakukan pada tempat ini.

255
00:18:23,268 --> 00:18:26,522
- Sekarang, mari cari barang
- Okaay, yeah

256
00:18:26,647 --> 00:18:30,526
Tentu, yeah, kita akan dapat,
tapi, uh, kamu tetap disini.

257
00:18:30,651 --> 00:18:34,363
Kenny, kamu tahu, saya dilahirkan malam,
tapi bukan kemarin malam.

258
00:18:34,488 --> 00:18:36,907
OK? saya tidak akan melepas
pengawasan dari kamu.

259
00:18:40,410 --> 00:18:43,163
Kamu membuat rhema disitu. yeah

260
00:18:43,288 --> 00:18:47,626
Yahh, terkutuklah. saya tidak akan
tunjukan barang itu bila ketahuan

261
00:18:47,751 --> 00:18:50,754
Yeah, dan itu akan muncul
kita sedang berada dalam masalah

262
00:18:53,006 --> 00:18:55,342
Tunggu, kamu hanya buang waktu.
Saya yakin orang italia sedang kemari.

263
00:18:55,467 --> 00:18:56,552
Ilya?

264
00:18:56,677 --> 00:18:58,512
Ok. saya akan ambilkan. oke..

265
00:18:59,555 --> 00:19:02,391
Tapi dengan dia. Kamu tetap disini.

266
00:19:02,516 --> 00:19:04,226
Dia.. dia datang dengan?

267
00:19:04,351 --> 00:19:07,146
Yeah, yeah,
dia datang denganku. tapi, uh...

268
00:19:07,271 --> 00:19:08,647
tanpa senjata.

269
00:19:08,772 --> 00:19:10,482
Kenny, awasi dia.

270
00:19:10,607 --> 00:19:12,818
Dia dapat membunuhmu dengan
tangan kosong.

271
00:19:12,943 --> 00:19:15,946
Yeah, saya akan merasa nyaman juka
dia bersamaku dan kamu menunggu disini.

272
00:19:22,286 --> 00:19:24,288
Terserah..

273
00:19:26,081 --> 00:19:27,457
Okay..

274
00:19:34,798 --> 00:19:37,926
Okay, jadi yang mana barang tersebut?
Banyak sekali barang itu.

275
00:19:38,051 --> 00:19:41,180
Saya rasa itu yang diatas sana
dengan pintu yang terbuka

276
00:19:49,146 --> 00:19:50,898
Nuh-uh-uh. Semuanya...

277
00:19:51,023 --> 00:19:52,316
Tsssk!

278
00:19:55,360 --> 00:19:56,820
Oke. lepaskan mantel kamu.

279
00:20:01,867 --> 00:20:03,535
Oke, berbaliklah.

280
00:20:03,660 --> 00:20:05,579
Disana, kamu senang sekarang ?

281
00:20:06,079 --> 00:20:08,207
- sebenarnya, tidak senang.
- Oh...!

282
00:20:08,332 --> 00:20:11,710
Dia bisa mematahkan leher Anda
seperti ranting.Sekarang pergilah!

283
00:20:18,550 --> 00:20:21,261
- OK, sekarang bagaimana?
- tenang, tarik nafas.

284
00:20:30,270 --> 00:20:31,980
- Sial!
- Hentikan mobil ini!

285
00:20:32,105 --> 00:20:34,191
Hentikan mobil ini!
Jangan pergi lebih jauh!

286
00:20:40,322 --> 00:20:41,448
Maaf, teman!
kami, uh...

287
00:20:41,573 --> 00:20:43,575
Kami akan disini
untuk beberapa jam kedepan

288
00:20:43,700 --> 00:20:45,702
Mungkin saya hanya akan mengambil
sesuatu milik saya

289
00:20:45,827 --> 00:20:47,246
dan lalu pergi.
bagaimana kedengarannya ?

290
00:20:47,371 --> 00:20:50,207
Saya tidak yakin hal itu
akan memungkinkan

291
00:20:50,332 --> 00:20:51,625
- Kenny.
- Hi!

292
00:20:51,750 --> 00:20:53,752
- You persetan!
- Whoa! Hey, hey, hey!

293
00:20:53,877 --> 00:20:55,379
- tetap tenang, kawan!
- Satu langkah lagi!

294
00:20:55,504 --> 00:20:57,339
Si brengsek ini milikku, mengerti?
sekarang mundur!

295
00:20:57,464 --> 00:21:00,217
Saya pikir akan menjadi masalah

296
00:21:07,557 --> 00:21:10,310
Hey, kamu.
Tuan. uh... Potty Mouth.

297
00:21:10,435 --> 00:21:14,564
Seandainya kamu dan saya, kita
punya sedikit, uh..

298
00:21:16,400 --> 00:21:17,484
simpan senjatamu.

299
00:21:18,610 --> 00:21:19,736
OK.

300
00:21:31,581 --> 00:21:34,126
Maksudku, apa yang lebih baik ?
KO karena steak

301
00:21:34,251 --> 00:21:35,335
atau dua kali di kepala
perampok ?

302
00:21:35,460 --> 00:21:37,212
- itu adalah tenderloin.
- terserahlah..

303
00:21:38,338 --> 00:21:39,548
saya tahu apa maksudnya..

304
00:21:39,673 --> 00:21:41,300
Sekarang hanya satu hal
saya menatap kertas ini

305
00:21:41,425 --> 00:21:43,135
Setidaknya kita dapat bersenang
Pukul sirenenya

306
00:21:47,389 --> 00:21:51,601
- Kau senang sekarang?
- Yaah, saya suka sirenenya

307
00:21:55,731 --> 00:21:58,650
Hei, saya tidak tahu
siapa sebenarnya kalian brengsek...

308
00:21:58,775 --> 00:22:01,028
tapi si brengsek itu mencuri
sesuatu milik saya

309
00:22:01,153 --> 00:22:02,321
dan saya ingin dia sekarang.

310
00:22:02,446 --> 00:22:05,198
Maaf, kamu tidak dapat
memiliki si brengsek itu.

311
00:22:05,324 --> 00:22:08,827
- lalu kenapa tidak ?
- dia teman bisnis saya.

312
00:22:08,952 --> 00:22:10,454
Yaah...

313
00:22:10,579 --> 00:22:12,497
teman bisnis mu, huh?

314
00:22:15,459 --> 00:22:17,252
dia disni, benarkan?

315
00:22:18,128 --> 00:22:19,463
saya tidak tau apa yang kamu bicarakan

316
00:22:19,588 --> 00:22:21,173
Oh tentu, kamu tahu..

317
00:22:21,298 --> 00:22:23,175
Kamu benar2 pembohong brengsek

318
00:22:23,300 --> 00:22:24,885
Apa yang kamu bilang?

319
00:22:25,010 --> 00:22:26,762
Biarkan saya menjelaskan.

320
00:22:26,887 --> 00:22:31,350
kemungkinan kamu akan suka
ukuran 12 saya di pantatmu

321
00:22:31,475 --> 00:22:34,603
oh maafkan, saya berusaha berhenti memasukkan
sesuatu ke pantat saya.

322
00:22:37,230 --> 00:22:39,483
oh sial. polisi brengsek itu.

323
00:22:43,612 --> 00:22:45,113
Kamu bawa polisi brengsek bersamamu ?

324
00:22:45,238 --> 00:22:47,366
Saya tidak membawa polisi brengsek dengan saya!
Kamu bawa polisi brengsek!

325
00:22:47,491 --> 00:22:49,076
Siapa yang bawa polisi ?
Kenny, saya sumpah demi tuhan.

326
00:22:49,201 --> 00:22:51,370
jika kamu bawa polisi kesini
saya akan lepaskan bijimu titidmu

327
00:22:51,495 --> 00:22:53,330
dan memasukkan nya ke pantatmu!

328
00:22:56,500 --> 00:22:58,377
- Sial.
- OK!

329
00:22:58,502 --> 00:23:00,712
- Kita perlu tenang.
- brengsek sial, saya tidak tenang disini.

330
00:23:00,837 --> 00:23:02,506
- Apa yang harus kita lakukan?
- Kita harus segera pergi darisini.

331
00:23:02,631 --> 00:23:05,634
tidak! kamu tak dapat pergi. Mereka
akan melihatmu. kita semua akan bahaya

332
00:23:05,759 --> 00:23:09,262
Oke, oke! pergilah ke belakang, oke ?

333
00:23:09,388 --> 00:23:11,348
Mugkin kita akan beruntung
mereka hanya melewati kita, ok?

334
00:23:11,473 --> 00:23:12,391
- Lakukan!
- Apa?

335
00:23:12,516 --> 00:23:13,558
Ilya, lakukan brengsek!

336
00:23:13,683 --> 00:23:14,893
Ayolah, masuklah ke mobil!

337
00:23:15,018 --> 00:23:16,853
Masulah ke mobil sekarang!

338
00:23:41,169 --> 00:23:43,922
- bagus, sangat bangus.
- begitukah?

339
00:23:44,047 --> 00:23:46,716
tak perlu kerusakan disini.

340
00:23:46,842 --> 00:23:48,135
bagaimana kita terlibat
dalam sampah ini ?

341
00:23:48,260 --> 00:23:50,470
itu datang ketika jarheads pergi.

342
00:23:50,595 --> 00:23:52,722
oke, mari kita tunjukan ini

343
00:23:57,436 --> 00:24:00,063
Tidak, tidak tidak hunt. Daisy harus
tetap disini kali ini.

344
00:24:08,864 --> 00:24:10,115
Oke, percaya atau tidak

345
00:24:10,240 --> 00:24:13,285
Chief kami telah meminta
saya bawa kembali daftar target

346
00:24:13,410 --> 00:24:18,540
Jelas mengindikasikan bahwa kita
tidak menembak, membuhuh, menghancurkan, atau
kehilangan satu sandra pun.

347
00:24:18,665 --> 00:24:21,793
saya ingin bergerak cepat mengebor
dan menjaganya tetap pendek dan manis.

348
00:24:21,918 --> 00:24:24,129
tapi pertama, demonstrasi.

349
00:24:24,254 --> 00:24:27,299
Manik2 brengsek ini, adalah
orang yang buruk.

350
00:24:28,925 --> 00:24:32,095
Sandra, sandra,
orang buruk brengsek. Mengerti ?

351
00:24:32,220 --> 00:24:36,016
Satu kali lagi.
Sandra, sandra, orang tidak baik?

352
00:24:36,141 --> 00:24:38,894
- Orang tidak baik, sandra, sandra
- maafkan, saya...

353
00:24:39,019 --> 00:24:41,062
Saya ingin sebuah contoh,
sekali lagi.

354
00:24:47,486 --> 00:24:50,989
Sial, sepertinya mereka
terhenti diluar.

355
00:24:51,114 --> 00:24:53,033
Yah, mobil van nya terhenti.
itu pasti.

356
00:24:53,158 --> 00:24:54,993
Saya pikir kamu bilang
mereka akan lewat saja.

357
00:24:55,118 --> 00:24:56,328
Bagaimana aku tahu kalau tidak?

358
00:24:56,453 --> 00:24:58,622
saya bilang, kita akan beruntung
mereka akan lewat saja.

359
00:24:59,789 --> 00:25:01,625
Sayangnya, kita tidak seberuntung itu

360
00:25:06,171 --> 00:25:07,547
- oke. kalian semua mengerti?
- ya.

361
00:25:07,672 --> 00:25:09,799
- Ya.
- dimana assle simakanan beku?

362
00:25:10,800 --> 00:25:12,802
menyingkir, sampai
di pintu itu

363
00:25:12,928 --> 00:25:15,514
kita sebaiknya pergi.

364
00:25:16,848 --> 00:25:18,850
dia akan tembak saya
sebelum ini semua berakhir

365
00:25:55,929 --> 00:25:57,264
Bagaimana keadaanmu dibelakang sana ?

366
00:25:58,348 --> 00:25:59,683
kesepian.

367
00:26:43,226 --> 00:26:47,897
Jadi, adakah hal lain yang harus
saya tahu tentang tempat ini?

368
00:26:48,023 --> 00:26:48,940
seperti apa?

369
00:26:49,065 --> 00:26:50,817
Siapa polisi diatas sana inginkan?

370
00:26:50,942 --> 00:26:53,361
Tempat apakah ini ? pusat kejahatan?

371
00:26:53,486 --> 00:26:56,740
tenanglah, merunduk.

372
00:26:57,866 --> 00:26:59,284
mereka hanya akan melewati kita

373
00:26:59,409 --> 00:27:02,412
Jangan terlalu tenang, Vladi,
karena saya belum selesai denganmu

374
00:27:02,537 --> 00:27:04,372
Ok, simpan itu untuk nanti.

375
00:27:05,373 --> 00:27:07,959
karena tidak seorangpun bergerak
sampai mereka pergi

376
00:27:46,122 --> 00:27:48,124
- Kamu belatung sialan
- siapa, saya?

377
00:27:48,249 --> 00:27:50,377
Yeah, kamu.

378
00:27:50,502 --> 00:27:53,088
jika saya keluar darisini hidup2,
saya akan pastikan kamu tidak bisa.

379
00:27:57,926 --> 00:27:59,552
jadi, apakah baju itu seperti
bahan poly cotton atau.. ?

380
00:27:59,678 --> 00:28:02,305
- jangan sentuh saya!
- diam!

381
00:28:03,640 --> 00:28:06,267
Bersiaplah, jika mereka memutuskan
untuk menyisir gedung ini

382
00:28:15,777 --> 00:28:17,862
oke teman, saya pikir itu
adalah jalan yang baik

383
00:28:17,987 --> 00:28:19,906
Jannard, kamu sedikit lambat
ditahap kedua.

384
00:28:20,031 --> 00:28:21,533
saya butuh untuk mengamankan jalan
keluar yang lebih baik

385
00:28:21,658 --> 00:28:22,784
menyingkirlah, pelacur.

386
00:28:22,909 --> 00:28:24,661
Yo, itu adalah blanco yang beraksi.

387
00:28:24,786 --> 00:28:26,287
- apakah kau akan melakukan ini?
- apa?

388
00:28:26,413 --> 00:28:27,706
Yup, mari ganti rencana kali ini.

389
00:28:27,831 --> 00:28:29,416
kita ambil lima dan kemudian
kembali lagi

390
00:28:29,541 --> 00:28:32,919
Mereka hanya menembak seseorang
yang muncul disana

391
00:28:41,094 --> 00:28:43,972
hey, uh,
Hey, uh, cantik, bagaimana menurutmu
ketika semua ini selesai, kamu dan saya,

392
00:28:44,097 --> 00:28:46,516
- kita bisa bersama, kita bisa-
- saya lebih baik mati.

393
00:28:49,686 --> 00:28:53,064
mati? Hey, sayang, saya akan merangkak
satu mill melewati pecahan kaca

394
00:28:53,189 --> 00:28:55,191
hanya untuk makan kacang dari kotoranmu

395
00:28:55,316 --> 00:28:57,944
Hey, ok, maaf,
itu tidak bagus..

396
00:28:58,069 --> 00:29:01,781
Saya hanya, kamu tahu... mencoba untuk,
menghangatkan situasi, hanya itu

397
00:29:03,366 --> 00:29:05,160
Bagaimana dengan sudut sebelah disana?

398
00:29:05,285 --> 00:29:07,829
Jangan, jangan pergi kesana,
kita akan menjadi keluar batas

399
00:29:07,954 --> 00:29:10,373
marilah kita kembali dari jalan sebelumnya
di bagian yang lain

400
00:29:12,667 --> 00:29:14,753
- Hey, akankah kamu memperhatikan itu?
- apa?

401
00:29:14,878 --> 00:29:17,672
matamu, sangat indah

402
00:29:17,797 --> 00:29:20,383
- kamu berdarah italia kan?
- tidak!

403
00:29:22,010 --> 00:29:23,011
kamu ingin sedikit?

404
00:29:25,472 --> 00:29:27,015
oh sial.

405
00:29:36,691 --> 00:29:38,401
saya pikir kita miliki tempat ini
untuk kita saja

406
00:29:39,694 --> 00:29:41,112
kamu pelacur sialan!
saya akan ajari kamu sopan santun

407
00:29:41,237 --> 00:29:43,198
berhenti, sialan!
kalian berdua!

408
00:29:45,241 --> 00:29:48,453
Blanco, pergi katakan pada siapapun disana
tempat ini hanya untuk dua

409
00:29:48,578 --> 00:29:49,913
oke

410
00:29:50,038 --> 00:29:52,123
lain kali, katakan pada chief
jangan perintahkan yang sama pada kita

411
00:29:52,248 --> 00:29:53,416
Dimengerti. bergerak.

412
00:29:53,541 --> 00:29:56,169
karena saya akan menembak
seseorang

413
00:30:00,298 --> 00:30:01,758
ayolah, saya suka itu!

414
00:30:02,425 --> 00:30:04,052
Huh!

415
00:30:05,345 --> 00:30:06,346
OK, baiklah, baiklah

416
00:30:06,471 --> 00:30:08,181
Kenny, saya akan tembak
pantatmu lebih dari sepuluh kali

417
00:30:08,306 --> 00:30:09,641
sebelum kamu melarikan diri,
kamu dengar saya?

418
00:30:09,766 --> 00:30:11,100
saya tidak peduli
siapa yang mendengar saya

419
00:30:11,226 --> 00:30:13,770
- hentikan! sialan!
- sial!

420
00:30:14,729 --> 00:30:16,397
pelacur sialan.

421
00:30:16,523 --> 00:30:20,276
katakan satu kata.
apapun, saya tantang kamu

422
00:30:20,401 --> 00:30:23,863
saya lebih baik dipencara seumur hidup
daripada mendengarmu bicara

423
00:30:23,988 --> 00:30:27,200
cukuplah sudah! Sialan!
apa masalahmu ?

424
00:30:27,325 --> 00:30:29,953
Kita dikepung
seluruh team SWAT diatas.

425
00:30:30,078 --> 00:30:32,288
Bukan waktunya.
jadi bukan waktunya.

426
00:30:35,083 --> 00:30:37,168
sekarang, sebaiknya kau
berharap pada tuhan...

427
00:30:37,293 --> 00:30:40,129
bahwa mereka tidak mendengarkan kamu
sekarang, oke ?

428
00:30:40,255 --> 00:30:43,258
sekarang, kalian semua,
tetap dibawah

429
00:30:43,383 --> 00:30:47,095
dan kembali ke sudut kalian sampai
semua ini berakhir, oke ?

430
00:30:48,054 --> 00:30:49,222
oke ?

431
00:30:49,347 --> 00:30:51,099
saya merasa dimarahi.

432
00:30:51,224 --> 00:30:53,184
- diam.
- hallo?

433
00:30:53,309 --> 00:30:54,769
Oh sial.

434
00:31:00,483 --> 00:31:01,651
Hello?

435
00:31:08,324 --> 00:31:09,576
Hello?

436
00:31:15,039 --> 00:31:16,666
Pasang peredam.

437
00:31:28,094 --> 00:31:29,220
Hey!

438
00:31:30,597 --> 00:31:32,599
siapapun disana,
kamu harus memindahkan ini.

439
00:31:40,648 --> 00:31:41,733
apa ?

440
00:31:41,858 --> 00:31:43,318
Hey...

441
00:31:46,195 --> 00:31:47,196
Brengsek.

442
00:31:53,536 --> 00:31:55,246
begitulah cara berakhirnya.

443
00:31:55,371 --> 00:31:57,040
sekarang, itu seksi.

444
00:32:01,920 --> 00:32:03,880
- oh tuhanku.
- Jeez!

445
00:32:04,005 --> 00:32:05,757
Hey, saya tidak tahu
dia sebelumnya akan menembak.

446
00:32:05,882 --> 00:32:08,927
dia memakai rompi, brengsek bodoh.
sekarang dia benar2 mati

447
00:32:09,052 --> 00:32:12,263
wow, kamu pasti, seperti
profesional atau seperti itu

448
00:32:12,388 --> 00:32:14,223
Perikiraan adalah specialismu

449
00:32:18,478 --> 00:32:20,313
semua cukup darimu

450
00:32:23,107 --> 00:32:26,569
seperti semua kalian yang tersisa,
bersiaplah untuk kontak senjata

451
00:32:27,403 --> 00:32:28,488
ayo lakukan

452
00:32:30,323 --> 00:32:31,908
Uh, hidung saya berdarah.

453
00:32:46,422 --> 00:32:48,174
bagaimana sekarang?

454
00:32:48,299 --> 00:32:49,634
Yeah, bagaimana?

455
00:32:57,517 --> 00:32:59,185
Simunition.

456
00:33:04,607 --> 00:33:06,401
Simunition.

457
00:33:07,318 --> 00:33:09,237
Simunition?

458
00:33:09,362 --> 00:33:10,613
Apa itu?

459
00:33:10,738 --> 00:33:13,408
tanpa peluru2.

460
00:33:30,800 --> 00:33:32,051
punya hal yang sama disini.

461
00:33:32,176 --> 00:33:34,178
tunggu sebentar, kenapa dia
ingin membawa senjata tanpa peluru?

462
00:33:34,303 --> 00:33:36,389
mereka sedang latihan, brengsek bodoh.

463
00:33:36,514 --> 00:33:37,807
- dengan senjata kosong?
- tidak kosong.

464
00:33:37,932 --> 00:33:39,726
latihan dengan paintball.

465
00:33:41,728 --> 00:33:43,521
Yah, itu merubah segalanya
sekarang, kan ?

466
00:33:43,646 --> 00:33:45,023
Kupikir, kita bunuh mereka semua.

467
00:33:46,107 --> 00:33:47,442
kita cukup bunuh polisinya,

468
00:33:47,567 --> 00:33:49,193
dan sisanya orang yang dapat
melakukan segalanya

469
00:33:49,318 --> 00:33:50,611
hanya menembakan peluru kosong.

470
00:33:50,737 --> 00:33:52,947
saya tidak lihat jalan keluar
lain dari kelompok brengsek ini

471
00:33:53,072 --> 00:33:54,532
Kamu tidak mungkin serius

472
00:33:54,657 --> 00:33:57,160
Kamu punya ide ?
kita punya polisi yang telah tewas

473
00:33:57,285 --> 00:33:58,369
diam

474
00:34:07,336 --> 00:34:08,337
waktunya pertunjukan.

475
00:34:09,464 --> 00:34:11,716
Hai teman! dimana kamu?

476
00:34:11,841 --> 00:34:14,260
Blanco, diamkan anjing itu!

477
00:34:14,844 --> 00:34:16,137
Yo, Blanco!

478
00:34:17,180 --> 00:34:19,307
Blanco, kamu baik2 saja?

479
00:34:19,432 --> 00:34:21,601
saya pikir tidak.

480
00:34:21,726 --> 00:34:22,977
diam ditempat!

481
00:34:25,146 --> 00:34:27,231
letakkan tanganmu dimana
saya bisa lihat. kami LAPD

482
00:34:27,356 --> 00:34:30,234
- letakkan senjata!
- OK, saya pikir tidak begitu.

483
00:34:30,359 --> 00:34:33,237
jadi, uh, biarkan saya jelaskan
bagaimana ini akan berakhir, huh?

484
00:34:33,362 --> 00:34:35,698
berlutut, brengsek!

485
00:34:35,823 --> 00:34:39,702
sangat meyakinkan. Hampir, eh
sepertinya, sekumupulan, polisi.

486
00:34:39,827 --> 00:34:41,996
salah satu pertunjukan favorit saya
menonton dalam sindikat

487
00:34:42,121 --> 00:34:44,415
saya suka pada bagian
ketika mereka semua terbakar, semua marah,

488
00:34:44,540 --> 00:34:46,250
berteriak "bangun"! Tiarap!"

489
00:34:46,375 --> 00:34:48,377
anjing menggonggong, sangat membingungkan

490
00:34:53,049 --> 00:34:54,967
Sialan kau!

491
00:34:55,093 --> 00:34:56,803
hal itu indah.

492
00:34:56,928 --> 00:35:01,140
sekarang, kecuali LAPD
yang manusiawi...

493
00:35:01,265 --> 00:35:04,727
saya akan membuat kalian liar para badut
dengan latihan hari ini

494
00:35:04,852 --> 00:35:06,604
Saya benar atau benar ?

495
00:35:06,729 --> 00:35:08,439
jadi saya akan menjelaskan bagaimana
semuanya akan berjalan

496
00:35:08,564 --> 00:35:12,235
kalian lihat, kami tidak sengaja
membunuh teman kalian, dan uh...

497
00:35:12,360 --> 00:35:14,612
saya tahu kalian akan sangat
marah karenanya

498
00:35:14,737 --> 00:35:17,406
Sial, saya tahu akan marah, Sial

499
00:35:17,532 --> 00:35:19,784
Lihat ? sekarang kita punya
sedikit masalah

500
00:35:19,909 --> 00:35:23,955
Saya tidak bisa biarkan kalian pergi,
tanpa mengabaikan keselamatan saya

501
00:35:24,080 --> 00:35:26,207
tidak bisa apa2 disini

502
00:35:26,332 --> 00:35:29,418
Pada aba2-ku,
berjalan lewati pintu itu

503
00:35:31,087 --> 00:35:33,381
- kamu akan mati.
- sekarang!

504
00:35:40,263 --> 00:35:41,472
Sial!

505
00:35:41,597 --> 00:35:44,308
darimana tiba2 pintu ini
ada disini ?

506
00:35:44,433 --> 00:35:46,686
Ilya, berputar kembali,
potong jalan keluar!

507
00:35:46,811 --> 00:35:48,813
Storato, kamu pergi bersamanya!

508
00:35:48,938 --> 00:35:51,107
- apa yang terjadi?
- Ada apa dengan ini?

509
00:35:51,232 --> 00:35:53,025
apa yang baru saja terjadi?

510
00:35:53,943 --> 00:35:55,278
Blanco tewas.

511
00:35:56,404 --> 00:35:58,281
siapa orang2 ini?

512
00:35:58,406 --> 00:36:00,825
Mereka akan mati,
saya janjikan itu padamu.

513
00:36:00,950 --> 00:36:02,577
Ayo keluar dan cari pertolongan

514
00:36:07,206 --> 00:36:09,333
cari tahu jika kita bisa lihat
truck dari sini

515
00:36:14,630 --> 00:36:16,007
Menunduk!

516
00:36:32,857 --> 00:36:35,985
dimana tas brengsek itu, Kenny? Huh?

517
00:36:36,110 --> 00:36:38,696
itu sebabnya saya disini,
itu sebabnya...

518
00:36:38,821 --> 00:36:40,489
dan itu pula sebabnya kamu disini.

519
00:36:40,615 --> 00:36:43,701
Sekarang, saya akan tanya
padamu terakhir kali...

520
00:36:43,826 --> 00:36:47,288
dimana tas itu?!

521
00:36:48,539 --> 00:36:49,707
Huh?

522
00:36:49,832 --> 00:36:53,211
- dimana tas itu?
- Tas apa?

523
00:36:53,336 --> 00:36:56,505
- ambil tas itu, Kenny!
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!

524
00:36:56,631 --> 00:36:59,383
Abu Ghraib, dia tak bisa bicara
jika mati, huh?

525
00:36:59,508 --> 00:37:00,885
yah, jika dia tidak mencuri
dari saya...

526
00:37:01,010 --> 00:37:03,054
dia tidak mencuri darimu

527
00:37:03,179 --> 00:37:04,222
saya mencurinya dari mu

528
00:37:04,347 --> 00:37:06,933
- apa yang kamu katakan?
- saya mencurinya darimu.

529
00:37:07,058 --> 00:37:08,643
dan dia mencurinya dariku.

530
00:37:10,019 --> 00:37:13,397
Brengsek. saya harus
menembak pantatmu sekarang.

531
00:37:13,522 --> 00:37:15,733
sebelum kamu cuci tangan,
tanyakan dirimu, uh

532
00:37:15,858 --> 00:37:17,360
siapa yang mencurinya

533
00:37:19,904 --> 00:37:22,740
Itu bukan
urusan kalian

534
00:37:22,865 --> 00:37:25,534
Kenny, dimana tas tersebut?

535
00:37:29,705 --> 00:37:30,998
ada didalam sini.

536
00:37:33,209 --> 00:37:35,378
- Oh sial.
- kamu pasti bercanda denganku.

537
00:37:35,503 --> 00:37:37,463
kami butuh orang untuk
mengambilnya

538
00:37:41,425 --> 00:37:42,927
Oke. ini yang kami tahu

539
00:37:43,052 --> 00:37:45,513
Pintu dimana kami masuk
adalah jalan keluar satu2nya

540
00:37:45,638 --> 00:37:47,598
kita harus naik
truck tersebut

541
00:37:47,723 --> 00:37:49,558
Saya tidak lihat truck darisini.

542
00:37:49,684 --> 00:37:51,936
sepertinya 30 kaki dibawah..

543
00:37:52,061 --> 00:37:54,105
hey, punya sepasang lusin
kaki paracord?

544
00:37:54,230 --> 00:37:55,606
Kita sudah tidak bersenjata

545
00:37:57,191 --> 00:37:58,484
ada yang punya telp?

546
00:37:58,609 --> 00:38:00,236
didalam truck.

547
00:38:00,361 --> 00:38:01,570
- ada yang punya amunisi?
- Truck.

548
00:38:01,696 --> 00:38:03,906
semuanya di dalam truck.

549
00:38:04,031 --> 00:38:05,783
berapa banyak granat
yang kamu punya disitu?

550
00:38:05,908 --> 00:38:07,618
beberapa granat tangan.

551
00:38:07,743 --> 00:38:10,121
- Granat Geger otak?
- bukan.

552
00:38:10,246 --> 00:38:12,123
oke, itu sebuah awal yg menyebalkan

553
00:38:12,248 --> 00:38:15,918
- dan benda brengsek ini tak berguna.
- apa yang ingin kamu lakukan?

554
00:38:16,043 --> 00:38:18,963
Kita akan lakukan apa yang biasanya -
membereskan urusan.

555
00:38:19,088 --> 00:38:20,798
Boss, kita di kepung.

556
00:38:20,923 --> 00:38:22,967
Itu berita buruk buat mereka.

557
00:38:26,971 --> 00:38:28,597
apa yang membuat mereka
begitu lama?

558
00:38:28,723 --> 00:38:30,016
Relekslah....

559
00:38:30,141 --> 00:38:32,727
Teman kecil kita diatas
tidak akan kemana-mana.

560
00:38:32,852 --> 00:38:34,603
dan, terimakasih untuk kenny,
dan juga kita

561
00:38:34,729 --> 00:38:37,148
kamu tahu, kamu harusnya coba
untuk latihan bernapas

562
00:38:37,273 --> 00:38:39,025
untuk menghilangkan stress
atau yang lainnya..

563
00:38:39,150 --> 00:38:40,818
kamu tahu, dengan hanya
melihat kamu,

564
00:38:40,943 --> 00:38:42,695
saya dapat katakan tekanan darahmu
mungkin sudah cukup tinggi

565
00:38:42,820 --> 00:38:45,698
dan arteri mu sesulit kamu membawa
celana mu untuk ku.

566
00:38:45,823 --> 00:38:49,327
- diam!
- OK, tak mengalah dari kenny. OK?

567
00:38:49,452 --> 00:38:52,371
ketika kita temukan, lalu..
kamu pergi ke kota.

568
00:38:52,496 --> 00:38:54,081
Tidak, begitu juga bagus,
saya maafkan dia.

569
00:38:54,206 --> 00:38:56,584
dia orang italia,
dia dilahirkan begitu.

570
00:38:56,709 --> 00:38:59,003
- apa?
- Yeah, itu adalah cara italia.

571
00:38:59,128 --> 00:39:01,005
dia bangun semua kemarahan
dalam hal yang berlangsung

572
00:39:01,130 --> 00:39:03,049
saya pikir pernah baca itu,
seperti turunan..

573
00:39:03,174 --> 00:39:05,801
orang italia terkenal sangat kasar,
seperti gunung Vesuvius,

574
00:39:05,926 --> 00:39:08,679
atau mungkin seperti gunung Etna,
karena vesuvius tidak meletus lagi sejak pompei

575
00:39:08,804 --> 00:39:10,431
keduanya,
akan membuat saya marah.

576
00:39:10,556 --> 00:39:12,641
kamu ingin melihat vesuvius?
huh ? huh?

577
00:39:12,767 --> 00:39:14,352
saya akan tunjukan vesuvius,
brengsek,

578
00:39:14,477 --> 00:39:16,062
kamu ingin bilang kalau
orang ini sebenarnya italia?

579
00:39:16,187 --> 00:39:19,523
- Yeah.
- apa?

580
00:39:19,648 --> 00:39:22,860
maksud saya,
apa kamu punya cerimin?

581
00:39:22,985 --> 00:39:25,404
kulit hitam tidak mungkin dari italy? huh?

582
00:39:25,529 --> 00:39:27,990
saya dilahirkan di Roma, bitch, Roma.

583
00:39:28,115 --> 00:39:30,785
Kamu tentu tidak tahu Kobe Bryant.

584
00:39:30,910 --> 00:39:32,411
Ya kamu benar,
s-saya mempercayainya

585
00:39:32,536 --> 00:39:34,914
kamu telah ajarkan banyak hal hari ini
saya hargai itu

586
00:39:35,039 --> 00:39:37,708
mungkin kita harusnya berteman
di facebook ? yah ?

587
00:39:37,833 --> 00:39:40,127
saya ada di facebook.

588
00:39:42,546 --> 00:39:44,048
Ah! itu dia.

589
00:39:53,933 --> 00:39:57,520
yah, pemimpin merah! ini babi
pemimpin, kamu dengar?

590
00:39:58,896 --> 00:40:01,065
kamu tidak akan
membutuhkan ini lagi!

591
00:40:02,400 --> 00:40:03,401
Huh, cantik?

592
00:40:09,198 --> 00:40:11,700
Oh, coba periksa!

593
00:40:13,077 --> 00:40:14,745
Hey, kapten!

594
00:40:14,870 --> 00:40:16,539
Menyala.

595
00:40:16,664 --> 00:40:18,749
ada empat handphone disini

596
00:40:23,379 --> 00:40:25,423
dan ammunisi mereka juga disini

597
00:40:25,548 --> 00:40:27,633
apa yang terjadi?

598
00:40:27,758 --> 00:40:30,553
Bantuan tidak datang untuk mereka.
itu hal yang pasti.

599
00:40:32,054 --> 00:40:34,557
tidak, tapi ini disini untuk kita

600
00:40:43,065 --> 00:40:45,151
Hei, Demetrius.

601
00:40:47,695 --> 00:40:49,321
- Bagaimana kabar ibumu?
- dia baik2 saja.

602
00:40:49,447 --> 00:40:51,449
Dia sering tanya tentang kamu

603
00:40:53,284 --> 00:40:55,369
Itu dia. Ha!

604
00:40:55,494 --> 00:40:58,038
Cukup sudah reuni keluarga

605
00:40:59,790 --> 00:41:01,125
bisakah kita mulai soal ini ?

606
00:41:01,250 --> 00:41:02,585
Siapa pista ini?

607
00:41:02,710 --> 00:41:04,920
Yeah, nanti dijelaskan. Mari..

608
00:41:09,925 --> 00:41:11,760
apa yang ingin kamu lakukan sekarang?

609
00:41:13,888 --> 00:41:15,181
menelepon.

610
00:41:16,807 --> 00:41:18,434
Bagaimana menurutmu?

611
00:41:18,559 --> 00:41:20,394
Mereka bersenjata
pendobrak pintu, Demetrius.

612
00:41:20,519 --> 00:41:22,771
Itu tidak diperuntukan untuk keamanan.

613
00:41:22,897 --> 00:41:24,732
potong plat besinya,

614
00:41:24,857 --> 00:41:26,775
Pintunya akan jatuh seperti
pemerintahan soviet.

615
00:41:28,027 --> 00:41:29,904
- dapatkah kau lakukan?
- tentu.

616
00:41:30,029 --> 00:41:31,655
butuh beberapa jam..

617
00:41:31,780 --> 00:41:33,616
Tidak, itu terlalu lama.

618
00:41:39,288 --> 00:41:41,665
mereka pergi, dan juga trucknya

619
00:41:41,790 --> 00:41:43,501
sial.

620
00:41:43,626 --> 00:41:47,171
- lalu apa rencana barunya?
- gunakan pengepungan cara klasik.

621
00:41:47,296 --> 00:41:51,717
Mereka punya truck. mereka tahu pasti
kita tanpa komunikasi, tanpa amunisi.

622
00:41:51,842 --> 00:41:54,303
yang mereka lakukan hanya menunggu

623
00:41:54,428 --> 00:41:56,138
kita harus keluar dari gedung
ini. SEGERA.

624
00:41:56,263 --> 00:41:57,264
cara ini lebih mudah.

625
00:41:57,389 --> 00:41:59,016
tempatkan tangga,
memanjat di jendela,

626
00:41:59,141 --> 00:42:01,435
bereskan semua penghalang,

627
00:42:01,560 --> 00:42:02,645
lakukan.

628
00:42:02,770 --> 00:42:04,563
potensi keberhasilan lebih tinggi.

629
00:42:04,688 --> 00:42:06,982
mereka akan menghalangi
kita menguasai tangga.

630
00:42:07,107 --> 00:42:10,319
saya yakinkan kamu...
mereka tidak bersenjata

631
00:42:11,987 --> 00:42:14,698
mereka memanggil bantuan.
Akankah mereka naik?

632
00:42:14,823 --> 00:42:17,201
Yeah, pikirkan ini, apa jalan terbaik
untuk naik kesini?

633
00:42:17,326 --> 00:42:19,912
kamu buang waktu untuk pintu itu?
akan terlalu lama..

634
00:42:20,037 --> 00:42:21,997
Yang mereka butuh lakukan adalah
menciptakan tekanan api

635
00:42:22,122 --> 00:42:23,541
naikkan tangga,
dan lumpuhkan dua orang disini

636
00:42:23,666 --> 00:42:25,459
dan Booom, kita selesai

637
00:42:25,584 --> 00:42:27,169
jadi bagaimana rencananya?

638
00:42:29,838 --> 00:42:31,382
saya ingin lakukan sesuatu buat mereka

639
00:42:32,383 --> 00:42:34,677
Kita tidak bisa buang waktu lagi

640
00:42:34,802 --> 00:42:38,430
Kita harus surh Vladimir dan
orangnya naik dan lumpuhkan mereka

641
00:42:38,556 --> 00:42:40,599
Oh, mereka membuat saya gugup

642
00:42:40,724 --> 00:42:44,436
- Yeah, sial.
- kita sungguh2 tanpa senjata disini.

643
00:42:44,562 --> 00:42:46,772
Siapa yang menurutmu bertanggung
jawab ketika kita disni?

644
00:42:46,897 --> 00:42:47,940
pasti bukan kita.

645
00:42:48,065 --> 00:42:49,817
itu sebabnya saya hubungi teman kita.

646
00:42:49,942 --> 00:42:51,610
kapan dia akan tiba disini?

647
00:42:51,735 --> 00:42:54,029
segera.

648
00:42:54,154 --> 00:42:57,449
Biarkan teman kecil kita disini
habiskan teman mereka disini.

649
00:42:57,575 --> 00:43:01,829
Kita punya Kenny,
dan dia tau dimana tas itu

650
00:43:01,954 --> 00:43:03,914
Sekarang, kita butuh
semua bantuan yang memungkinkan.

651
00:43:04,039 --> 00:43:05,291
Segera setelah mereka masuk,

652
00:43:05,416 --> 00:43:07,793
Poof, mereka semua hilang.

653
00:43:13,007 --> 00:43:14,592
Jadi hanya itu yang ingin kau katakan?

654
00:43:14,717 --> 00:43:16,427
"saya punya sesuatu untuk mereka. "

655
00:43:16,552 --> 00:43:17,761
Pedulikan untuk memberikanku
rencana lengkap?

656
00:43:17,886 --> 00:43:19,138
tidak.

657
00:43:22,224 --> 00:43:24,310
- Demetrius, kita siap.
- bagus.

658
00:43:24,435 --> 00:43:26,145
saya serahkan padamu.

659
00:43:29,023 --> 00:43:31,150
tunggu, tunggu, tunggu, tunggu

660
00:43:31,275 --> 00:43:32,776
siapa yang mengawasi Kenny?

661
00:43:32,901 --> 00:43:35,613
Yeah, satu dari mereka,
setelah mereka paksa dia.

662
00:43:35,738 --> 00:43:38,532
Itu bukan masalah.
Saya sendiri yang ikat dia di truck

663
00:43:40,242 --> 00:43:41,410
bagus.

664
00:43:46,915 --> 00:43:48,792
oke. saya ingin kamu mengunci
pintu dibelakang saya.

665
00:43:48,917 --> 00:43:49,918
apa?

666
00:43:50,044 --> 00:43:51,962
Lakukan saja, sialan.
Kita tidak punya waktu seharian,

667
00:44:02,556 --> 00:44:03,682
ayolah.

668
00:44:12,608 --> 00:44:13,984
yaah, kenapa mereka tidak
menembak, teman?

669
00:44:14,109 --> 00:44:16,070
saya tidak tahu,
mungkin mereka bersembunyi.

670
00:44:37,424 --> 00:44:40,094
- apa yang dia lakukan?
- saya tidak tahu.

671
00:44:42,596 --> 00:44:45,140
- apa yang terjadi?
- saya akan pergi lihat.

672
00:44:45,265 --> 00:44:47,518
- tidak, tidak, tidak, hey!
- kamu harus menjaga pintunya.

673
00:44:53,857 --> 00:44:55,442
perhatikanlah.

674
00:44:55,567 --> 00:44:57,194
mereka mungkin ada dimanasaja.

675
00:45:08,414 --> 00:45:09,998
saya baik saja, saya baik saja.

676
00:45:12,918 --> 00:45:15,129
Argh!

677
00:45:18,882 --> 00:45:20,384
tetap dibawah!

678
00:45:26,765 --> 00:45:28,100
pakaian yang bagus.

679
00:45:29,184 --> 00:45:30,853
terimakasih.

680
00:45:33,021 --> 00:45:35,524
- saya yakin mendengar dua tembakan.
- saya tak mendengar apapun.

681
00:45:42,823 --> 00:45:44,450
siapa kamu?

682
00:46:21,653 --> 00:46:23,280
Hey, mereka -

683
00:46:23,405 --> 00:46:25,616
menyingkir dari sana

684
00:46:25,741 --> 00:46:27,743
- mereka menculik saya.
- duduk!

685
00:46:27,868 --> 00:46:29,536
mereka ingin membunuhku, oke?

686
00:46:40,214 --> 00:46:42,508
itu mereka.
mereka datang!

687
00:46:50,265 --> 00:46:52,476
Kenny! apa -?
bunuh mereka!

688
00:46:54,937 --> 00:46:58,065
- Kenny, dasar brengsek!
- tembak mereka!

689
00:46:58,190 --> 00:46:59,983
Hey! bukalah!

690
00:47:00,108 --> 00:47:01,777
- bukalah!
- buka pintunya!

691
00:47:06,281 --> 00:47:08,200
Aargh!

692
00:47:14,623 --> 00:47:16,124
sial!

693
00:47:19,086 --> 00:47:20,128
sial!

694
00:47:31,723 --> 00:47:32,724
sialan.

695
00:47:38,522 --> 00:47:40,774
- dimana Jannard?
- dilantai atas.

696
00:47:42,150 --> 00:47:44,027
siapa orang ini?

697
00:47:44,152 --> 00:47:45,529
saya Kenny.

698
00:47:46,405 --> 00:47:47,990
Argh!

699
00:47:55,622 --> 00:47:57,875
mengirim pelacur untuk pekerjaan lelaki.

700
00:48:08,427 --> 00:48:11,013
kamu benar, mereka mengirim
pelacur untuk pekerjaan lelaki.

701
00:48:24,860 --> 00:48:26,778
Oh sial.

702
00:48:26,904 --> 00:48:28,822
lakukan sesuatu, lakukan.

703
00:48:29,990 --> 00:48:31,992
permisi,
kamu bisa bicara inggris?

704
00:48:54,473 --> 00:48:56,266
apakah dia mati?

705
00:48:56,391 --> 00:48:58,143
bagaimana menurutmu?

706
00:48:58,268 --> 00:48:59,937
hentikan.

707
00:49:00,062 --> 00:49:01,563
naik keatas.

708
00:49:16,244 --> 00:49:17,287
Pelacur.

709
00:49:25,462 --> 00:49:27,798
kamu tahu, ketiakmu yang
menewaskannya

710
00:49:27,923 --> 00:49:30,842
Bruce Lee akan bangga soal itu.

711
00:49:30,968 --> 00:49:32,844
- ayo kita keluar darisini.
- kamu baik2 saja?

712
00:49:32,970 --> 00:49:34,554
Uh-huh.
trimakasih, boss.

713
00:49:34,680 --> 00:49:36,223
Kenny!

714
00:49:37,307 --> 00:49:38,976
Kenny!

715
00:49:39,101 --> 00:49:42,396
Kamu telah makan makanan terakhirmu,
sialan! kamu dengar saya?

716
00:49:42,521 --> 00:49:44,189
waktunya kamu tidur, teman!

717
00:49:46,775 --> 00:49:51,321
ini kali terakhir saya ditipu
sialan itu. Kamu dengar ?

718
00:49:51,446 --> 00:49:52,823
Yo, kenapa dia tidak dikawal?

719
00:49:52,948 --> 00:49:55,158
ketika itu kami diluar
merencanakan serangan

720
00:49:55,283 --> 00:49:58,161
ketika orangmu harusnya ada
disini melindungi dia,

721
00:49:58,286 --> 00:50:00,998
truknya, dan pintu2 sialan itu!

722
00:50:01,123 --> 00:50:02,541
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah!

723
00:50:02,666 --> 00:50:04,459
yeah, sialan kau!

724
00:50:04,584 --> 00:50:07,004
jika kamu ingin pekerjaan selesai,
kamu harus lakukan sendiri.

725
00:50:07,129 --> 00:50:08,046
kamu lakukan kalau begitu.

726
00:50:08,171 --> 00:50:09,715
ayo ambil itu kesini, teman.

727
00:50:09,840 --> 00:50:11,675
ayo bawa kesini.

728
00:50:11,800 --> 00:50:14,011
saya tak bisa percaya ini,
begitu amatir.

729
00:50:14,136 --> 00:50:16,471
- Relax, tenanglah...
- lakukan.

730
00:50:42,873 --> 00:50:44,374
yeah, hello.

731
00:50:48,045 --> 00:50:51,381
sudah waktunay, teman.
saya mulai berpikir kamu tersesat.

732
00:50:51,506 --> 00:50:53,467
tersesat? saya pikir tidak.

733
00:50:54,926 --> 00:50:56,595
kamu membutuhkan sesuatu?

734
00:50:59,973 --> 00:51:02,851
karena jika bosmu disana
tidak lakukan tugasnya, kamu tau, uh..

735
00:51:02,976 --> 00:51:05,312
kamu tau dimana makananmu
berikutnya

736
00:51:05,437 --> 00:51:08,273
- jadi siapa ini?
- saya tidak tahu.

737
00:51:08,398 --> 00:51:12,027
mari berharap koalisi ini
bertahan lebih lama lagi.

738
00:51:15,155 --> 00:51:16,281
kembali ke persegi itu

739
00:51:16,406 --> 00:51:18,617
yah, sial, kita sekarang bersenjata

740
00:51:18,742 --> 00:51:20,702
siapa itu?

741
00:51:20,827 --> 00:51:23,955
saya tidak tau siapa.
saya temukan terikat di truck

742
00:51:24,081 --> 00:51:25,040
kamu memanggil bantuan?

743
00:51:25,165 --> 00:51:27,084
tidak, radionya rusak.

744
00:51:27,209 --> 00:51:28,710
tanpa telp, tanpa kunci.

745
00:51:28,835 --> 00:51:30,420
yeah, setidaknya kita
punya peluang bertempur sekarang

746
00:51:30,545 --> 00:51:34,674
benar. oke, semua peralatan
dilepas dari mayat ini

747
00:51:34,800 --> 00:51:36,593
apapun yang bisa digunakan,
masukan kesini.

748
00:51:36,718 --> 00:51:37,844
cari semuanya.

749
00:51:37,969 --> 00:51:40,222
seseorang pasti punya telp. Mengerti?

750
00:51:40,347 --> 00:51:41,348
- mengerti.
- OK.

751
00:51:41,473 --> 00:51:42,682
berjalanlah.

752
00:51:45,852 --> 00:51:47,187
kamu ini siapa kamu bilang tadi?

753
00:51:53,401 --> 00:51:55,195
diam ditempat, brengsek.

754
00:51:55,320 --> 00:51:59,199
kamu tiba2 bergerak dan saya
akan benar2 hancurkan pakaian bagus itu.

755
00:51:59,324 --> 00:52:00,325
berdirilah.

756
00:52:05,247 --> 00:52:07,791
berbalik. perlahan.

757
00:52:12,254 --> 00:52:14,631
- apa itu?
- apa?

758
00:52:14,756 --> 00:52:16,174
apa itu?

759
00:52:20,428 --> 00:52:22,305
itulah alasan mereka disini

760
00:52:24,349 --> 00:52:25,433
mengatur semuanya.

761
00:52:27,269 --> 00:52:28,520
tenang.

762
00:52:33,692 --> 00:52:34,901
oke.

763
00:52:36,987 --> 00:52:38,071
tendang itu kesini.

764
00:52:44,202 --> 00:52:45,954
saya tidak akan lakukan itu.

765
00:52:48,957 --> 00:52:51,751
sialan.
angkat tangan kalian.

766
00:52:52,794 --> 00:52:54,129
tunggu...

767
00:52:54,254 --> 00:52:55,964
tetap berdiri disini,
jangan bergerak.

768
00:52:56,089 --> 00:52:58,091
ok. hanya menunggu, oke?

769
00:52:58,216 --> 00:53:01,636
tunggu sebentar, ok?
kalian telah membuat kesalahan besar.

770
00:53:01,761 --> 00:53:04,389
kalian semua akan mati
jika tidak mendengarkanku.

771
00:53:04,514 --> 00:53:07,642
- ini yang dia bawa kesini.
- Oh sialan.

772
00:53:07,767 --> 00:53:09,936
ini merubah keadaan.

773
00:53:10,061 --> 00:53:12,355
apa yang kita punya?
beberapa riffle lagi,

774
00:53:12,480 --> 00:53:14,524
dua pistol, selusin amunisi.

775
00:53:14,649 --> 00:53:17,360
- ada komunikasi, telp, apapun?
- tidak.

776
00:53:17,485 --> 00:53:19,863
para brengsek itu
lebih pintar dari dugaanku.

777
00:53:19,988 --> 00:53:22,365
mungkin kita bisa gunakan itu
untuk negosiasi dengan mereka.

778
00:53:22,490 --> 00:53:24,743
apakah kita akan bernegosiasi
dengan para brengsek ini?

779
00:53:34,002 --> 00:53:37,714
- apa yang kita miliki?
- tiga orang polisi, SWAT, bersenjata.

780
00:53:37,839 --> 00:53:40,091
- naikkan kesana.
- Oh, dan Kenny.

781
00:53:40,217 --> 00:53:42,135
yeah, tangkap sibrengsek itu hidup2

782
00:53:43,553 --> 00:53:44,888
bagaimana kamu akan masuk?

783
00:53:47,724 --> 00:53:49,392
akan saya pikirkan.

784
00:53:51,686 --> 00:53:53,688
oke. berita bagusnya adalah,
kita punya yang mereka inginkan.

785
00:53:53,813 --> 00:53:55,732
berita buruknya adalah,
kita tidak punya kekuatan senjata.

786
00:53:55,857 --> 00:53:58,318
seperti sudah dikatakan,
kalian memegang mass,

787
00:53:58,443 --> 00:54:00,362
- akan saya ambil -
- kamu buang waktu disini, oke?

788
00:54:00,487 --> 00:54:02,447
diam!

789
00:54:02,572 --> 00:54:04,866
kita tidak bisa terus menahan mereka,
kita tahan mereka nanti,

790
00:54:04,991 --> 00:54:07,035
Hey! saya tau jalan keluar
lain dari sini.

791
00:54:07,160 --> 00:54:10,038
dan akan saya beritahu jika kamu
mau dengarkan saya 5 detik saja, ok?

792
00:54:12,540 --> 00:54:14,793
apa pilihan yang kamu punya, huh?

793
00:54:19,214 --> 00:54:20,507
ikat si brengsek itu

794
00:54:22,467 --> 00:54:24,094
Ah, sial.

795
00:54:47,367 --> 00:54:49,828
tidak ada haran disini
kecuali kematian,

796
00:54:49,953 --> 00:54:51,997
kamu membuang waktu saya.

797
00:54:52,122 --> 00:54:53,873
yang lebih penting, kamu
telah membuat saya marah.

798
00:54:53,999 --> 00:54:56,459
yeah, saya punya efek begitu ke orang

799
00:54:56,584 --> 00:54:58,586
lihat perangkap itu

800
00:54:58,712 --> 00:55:00,171
pergi periksa.

801
00:55:21,026 --> 00:55:22,319
kemana dia pergi?

802
00:55:22,444 --> 00:55:24,070
jauh dari sini.

803
00:55:24,195 --> 00:55:25,822
lebih spesifik, brengsek.

804
00:55:25,947 --> 00:55:28,241
bisakah kamu membaca?
dibilang disana, digedung yang rusak.

805
00:55:28,366 --> 00:55:29,492
kira-kira setengah mill darisini.

806
00:55:29,617 --> 00:55:32,037
darisitu, ada jalan ke luar.

807
00:55:32,162 --> 00:55:35,915
yeah? darimana kami tahu kamu
tidak akan menggiring kami pada mereka?

808
00:55:36,041 --> 00:55:37,208
kamu tidak tau.

809
00:55:37,334 --> 00:55:39,336
meskipun berada disekitar sini

810
00:55:40,879 --> 00:55:43,631
Oke. Lepaskan saya

811
00:56:01,274 --> 00:56:03,151
- Bravo.
- diam. diam

812
00:56:03,276 --> 00:56:05,528
pergi temui teman saya disana
dan tetap diam

813
00:56:05,653 --> 00:56:06,905
Hey, teman-teman.

814
00:56:12,660 --> 00:56:14,162
wah seorang ninja.

815
00:56:38,478 --> 00:56:39,771
Wanita lebih dulu.

816
00:57:46,421 --> 00:57:47,630
lewat mana?

817
00:57:49,090 --> 00:57:50,884
lewat sini.

818
00:57:51,009 --> 00:57:53,136
saya pikir. saya tidak tahu
uh, sudah sekian lama

819
00:57:53,261 --> 00:57:54,137
saya tidak ingat.

820
00:57:54,262 --> 00:57:55,638
- bagaimana kamu tahu semua ini?
- apa?

821
00:57:55,763 --> 00:57:58,600
Uh, saya pernah ada disini.
ayo, mari pergi.

822
00:58:04,272 --> 00:58:06,191
Dapatkan mereka disana, sekarang.

823
00:58:16,951 --> 00:58:18,369
tunggu sebentar.

824
00:58:20,622 --> 00:58:22,499
ada apa?

825
00:58:22,624 --> 00:58:24,417
saya mendengar sesuatu.

826
00:58:24,542 --> 00:58:26,711
- dimana?
- tidak, saya tak mendengar apapun.

827
00:58:27,879 --> 00:58:29,297
kembali.

828
00:58:32,008 --> 00:58:34,302
oke, pergi dengan dia,
saya akan memeriksa.

829
00:58:34,427 --> 00:58:37,931
- oke, ayo.
- awasi si brengsek itu.

830
00:58:49,234 --> 00:58:52,195
ayolah anak2. ayo pergi, pergi, pergi!
habisi mereka

831
00:58:52,320 --> 00:58:55,448
kembalikan Kenny hidup-hidup,
kamu mengerti ? bernafas.

832
00:58:56,658 --> 00:58:58,910
saya akan urus musang itu sendiri.

833
00:59:10,421 --> 00:59:12,632
oke, saya duluan.

834
00:59:12,757 --> 00:59:14,801
Kita belok kanan, disana buntu.
dari sana, ada sebuah tangga.

835
00:59:14,926 --> 00:59:17,011
jalan itu menuju reruntuhan gedung

836
00:59:38,074 --> 00:59:39,826
jangan bergerak.

837
00:59:39,951 --> 00:59:41,953
Kamu dikepung,
dari depan dan belakang.

838
00:59:43,079 --> 00:59:46,541
Sekarang jatuhkan senjatamu,
perlahan-lahan

839
00:59:49,669 --> 00:59:51,671
Saya bilang jatuhkan.

840
00:59:57,844 --> 00:59:59,971
Kali ini kamu harus datang
padaku

841
01:00:00,096 --> 01:00:02,390
- itu tidak akan terjadi lagi.
- diam.

842
01:00:10,773 --> 01:00:12,900
Saya akan butuh bantuanmu
nantinya

843
01:00:13,026 --> 01:00:14,736
saya hanya bekerja untuk kelompoku.

844
01:00:15,528 --> 01:00:16,613
Dimana sisa dari mereka?

845
01:00:16,738 --> 01:00:19,073
Dibawah terowongan,
dalam ruangan yang rusak.

846
01:00:19,198 --> 01:00:20,325
OK.

847
01:00:22,869 --> 01:00:24,287
Ilya, matikan polisi ini.

848
01:00:24,412 --> 01:00:26,998
- sangat disayangkan.
- sangat disayangkan untukmu.

849
01:00:27,123 --> 01:00:30,418
Sangat disayangkan kamu tidak akan
menyentuh tas itu

850
01:00:32,420 --> 01:00:33,921
Apa yang kamu tahu soal itu?

851
01:00:35,214 --> 01:00:37,091
saya tahu Kenny tidak miliki
itu lagi.

852
01:00:50,188 --> 01:00:52,148
cepat katakan

853
01:00:52,273 --> 01:00:55,318
Yeah, itu yang sedang
saya katakan.

854
01:00:55,443 --> 01:00:57,654
selamat bergabung,
selamat bergabung.

855
01:00:58,655 --> 01:00:59,989
Hey, teman.

856
01:01:02,241 --> 01:01:04,243
ini milikku! Ha!

857
01:01:04,369 --> 01:01:05,620
Whoo!

858
01:01:07,455 --> 01:01:10,833
- saya yakin ada yang hilang.
- saya tinggalkan dia bersama orang rusia.

859
01:01:12,460 --> 01:01:14,003
Hmm.

860
01:01:14,128 --> 01:01:15,338
sial.

861
01:01:15,463 --> 01:01:16,923
saya miliki semua disini.

862
01:01:17,965 --> 01:01:20,051
kamu bilang kita
keluar dari sini, huh?

863
01:01:22,637 --> 01:01:24,472
Apa yang ingin kamu bilang soal itu?

864
01:01:25,765 --> 01:01:27,725
Sialan kau?

865
01:01:27,850 --> 01:01:29,060
Sialan saya?

866
01:01:31,145 --> 01:01:34,399
Biar saya jelaskan sesuatu
padamu... brah

867
01:01:34,524 --> 01:01:37,652
Ada cat halus dibawah kita
berdiri sekarang

868
01:01:37,777 --> 01:01:40,822
Hei, saya ingin pulang,
makan steak yang enakeak

869
01:01:40,947 --> 01:01:43,574
dan pantat yang seksi

870
01:01:43,700 --> 01:01:45,952
Lalu, saya akan berendam
di jacuzzi

871
01:01:46,077 --> 01:01:48,287
sampai saya lupa kalau
semua ini pernah terjadi

872
01:01:49,247 --> 01:01:50,915
dan untukmu, temanku,

873
01:01:51,040 --> 01:01:53,543
kamu akan menerima peluru dikepalamu,
lalu dikubur ditempat dangkal

874
01:01:53,668 --> 01:01:56,504
kamu mengerti maksudku? huh?

875
01:01:56,629 --> 01:01:58,381
Apa yang ingin kamu katakan
mengenai itu ?

876
01:01:58,506 --> 01:02:00,174
Sepertinya kamu sudah
mengerti artinya

877
01:02:00,299 --> 01:02:02,009
Yeah.

878
01:02:02,135 --> 01:02:03,678
kecuali satu hal.

879
01:02:04,887 --> 01:02:06,848
oh, apa yang telah kulupakan? hm ?

880
01:02:08,516 --> 01:02:10,017
lihat dalam tas.

881
01:02:13,479 --> 01:02:14,897
Tasnya.

882
01:02:23,489 --> 01:02:25,032
sial!

883
01:02:28,035 --> 01:02:30,037
dimana itu?

884
01:02:33,374 --> 01:02:35,209
dimana itu?!

885
01:02:43,384 --> 01:02:44,969
dia telah berbohong!!.

886
01:02:45,094 --> 01:02:46,929
telp dia, sialan

887
01:02:54,771 --> 01:02:56,230
hallo?

888
01:02:56,355 --> 01:02:58,399
- dimana barangnya teman?
- dimana apa?

889
01:02:58,524 --> 01:03:00,526
tidak, tidak, tidak, tidak
jangan rusuh dengan saya, teman!

890
01:03:00,651 --> 01:03:03,780
kamu tau pasti apa
yang saya katakan.

891
01:03:03,905 --> 01:03:07,116
Barangnya tidak ada
di dalam tas.

892
01:03:14,081 --> 01:03:16,250
saya ingin semua orang rusia
mati disini, mengerti?

893
01:03:16,375 --> 01:03:17,919
- sudah terlaksana.
- buat itu terjadi.

894
01:03:23,257 --> 01:03:25,551
- dimana barangnya?
- saya...

895
01:03:25,676 --> 01:03:28,805
dan jangan, jangan.. jangan membohongi
saya lagi teman

896
01:03:28,930 --> 01:03:31,682
karena saya.. saya sangat semangat
hari ini, mengerti maksudku?

897
01:03:31,808 --> 01:03:35,019
saya benar2 ada disana sekarang,
dan yang saya mau adalah..

898
01:03:35,144 --> 01:03:37,522
saya hanya ingin barang itu!

899
01:03:37,647 --> 01:03:38,940
Baiklah, itu...

900
01:03:39,065 --> 01:03:41,442
barang itu ada dalam tas kurang
dari setengah jam yang lalu, sungguh

901
01:03:44,862 --> 01:03:46,155
OK, OK...

902
01:03:46,280 --> 01:03:47,448
benarkah?

903
01:03:49,784 --> 01:03:51,327
barang itu tadinya disana,
saya bersumpah

904
01:03:51,452 --> 01:03:52,954
Hey, hey, hey, hey, hey.

905
01:03:54,956 --> 01:03:56,666
- dia telah katakan sebenarnya.
- benarkah begitu?

906
01:03:56,791 --> 01:03:58,835
- Yeah.
- kamu ingin bilang bahwa...

907
01:03:58,960 --> 01:04:02,255
belatung ini,
kotoran yang terbaring ini...

908
01:04:02,380 --> 01:04:05,633
tidak tahu dimana barang saya ?
itukah yang ingin kamu katakan?

909
01:04:05,758 --> 01:04:08,427
Benar, dia tidak tau dimana.
Ketua tim saya mengambilnya.

910
01:04:08,553 --> 01:04:09,679
Orang ini tidak ada
hubungannya..

911
01:04:09,804 --> 01:04:10,972
tidak ada, uh-uh.

912
01:04:14,559 --> 01:04:16,519
OK, biarkan saya...
biarkan saya katakan langsung,

913
01:04:16,644 --> 01:04:19,021
karena saya...
saya kurang bisa mengerti

914
01:04:19,146 --> 01:04:22,567
dan kadang saya butuh diulang
pada bagian yang...

915
01:04:22,692 --> 01:04:27,363
kadang saya tidak langsung bertindak.
kamu mengerti maksud saya?

916
01:04:27,488 --> 01:04:30,658
Kenny disini, Kenny...
karena kenny namamu kan?

917
01:04:30,783 --> 01:04:32,285
- Yeah, Kenny.
- Kenny, yeah, lihat..,

918
01:04:32,410 --> 01:04:37,498
Kenny sekarang tidak tahu
barang saya kan ?

919
01:04:37,623 --> 01:04:41,377
- Iya.
- Ya, dia tau dimana,

920
01:04:41,502 --> 01:04:43,087
or ya, dia tidak tau?

921
01:04:43,212 --> 01:04:45,715
bukan, dia...
dia tidak tahu dimana.

922
01:04:47,008 --> 01:04:49,510
lihat, saudaraku?
saya tidak tahu dimana.

923
01:04:58,227 --> 01:05:00,062
dia tidak kubutuhkan, lalu, benarkan?

924
01:05:01,647 --> 01:05:04,191
bagaimana dengamu,
nona... Jannard?

925
01:05:06,694 --> 01:05:08,195
apa yang kamu tahu?

926
01:05:09,614 --> 01:05:11,198
OK, mari bikin kesepakatan, erm...

927
01:05:11,324 --> 01:05:13,618
kamu katakan padaku
lokasi barangnya dan, uh,

928
01:05:13,743 --> 01:05:15,244
Saya biarkan kalian pergi.
Tawaran terakhir.

929
01:05:15,369 --> 01:05:17,538
- bagaimana dengan tim saya?
- itu bukan terserah saya,

930
01:05:17,663 --> 01:05:20,291
itu terserah.., er, Kobe Bryant
dan teman italianya

931
01:05:20,416 --> 01:05:23,461
Sesuatu bilang pada saya
kamu kehilangan daya tarik mereka.

932
01:05:28,925 --> 01:05:30,176
saya tahu dimana itu.

933
01:05:30,301 --> 01:05:33,471
Akhirnya, seseorang
tahu sesuatu.

934
01:05:33,596 --> 01:05:35,264
Itu bagus.

935
01:05:35,389 --> 01:05:37,266
- bukankah bagus, Storato?
- Sangat bagus.

936
01:05:37,391 --> 01:05:38,559
Yah.

937
01:05:38,684 --> 01:05:42,229
Kecuali, uh, meskipun kita
punya sedikit masalah

938
01:05:42,355 --> 01:05:44,273
begini, masalah kita sekarang

939
01:05:44,398 --> 01:05:47,568
apakah kamu, petugas terpandang ku

940
01:05:48,694 --> 01:05:51,614
kamu sudah lihat saya
meledakkan kepala Kenny disini

941
01:05:51,739 --> 01:05:55,409
dan kamu tahu bahwa
itu mungkin terjadi padamu juga

942
01:05:56,494 --> 01:05:58,913
Dan kamu akan ambil resiko

943
01:05:59,038 --> 01:06:01,457
untuk menyelamatkan dirimu

944
01:06:01,582 --> 01:06:03,084
lihat, itu yang saya
benci mengenai penyiksaan.

945
01:06:03,209 --> 01:06:07,088
ketika seseorang menerima
sakit luarbiasa dan takut

946
01:06:08,714 --> 01:06:10,549
hanya ingin semuanya berakhir...

947
01:06:12,927 --> 01:06:16,305
dia akan katakan apapun... apapun..

948
01:06:16,430 --> 01:06:17,974
agar siksaan berhenti.

949
01:06:18,099 --> 01:06:21,769
dan pengakuan yang terjadi
dalam tekanan adalah sia2

950
01:06:24,146 --> 01:06:25,856
seperti yang kamu lakukan.

951
01:06:37,618 --> 01:06:39,161
kita harus mencapai pintu itu.

952
01:06:46,502 --> 01:06:48,796
dengarkan saya baik-baik

953
01:06:49,255 --> 01:06:52,466
saya disini untuk membunuh
semua yang bernafas

954
01:06:52,591 --> 01:06:54,260
- bunuh saya, sialan
- apa?!

955
01:06:54,385 --> 01:06:57,596
Kalian akan kalah tanpaku.
Berikan aku senjata

956
01:06:58,806 --> 01:07:02,643
Saya janjikan kamu satu hal
kamu keluar dari blakang van sekarang

957
01:07:02,768 --> 01:07:06,355
Dengan cepat dan tanpa sakit
saya akan bunuh kalian semua.

958
01:07:06,480 --> 01:07:09,233
itu manusiawi, dan kamu
tidak akan merasakan apapun

959
01:07:09,358 --> 01:07:11,110
Berikan saya senjata

960
01:07:11,235 --> 01:07:13,070
jika kamu melawan saya,

961
01:07:13,195 --> 01:07:17,783
- saya akan meletakkan tanganku padamu.
- lakukan itu.

962
01:07:17,908 --> 01:07:20,745
- lakukan.
- saya akan bunuh kalian dengan lama,

963
01:07:20,870 --> 01:07:24,415
pelan, dengan sangat sakit.

964
01:07:24,540 --> 01:07:26,375
Macam2 denganku dan saya bunuh kamu.

965
01:07:26,500 --> 01:07:29,670
Saya akan robek nyali kalian.

966
01:07:29,795 --> 01:07:31,297
sepertinya kesepakatan yg bagus.

967
01:07:31,422 --> 01:07:33,507
sepertinya bagus!

968
01:07:33,632 --> 01:07:35,551
Oke, cukup semua.
Saya tahu dimana barangnya

969
01:07:35,676 --> 01:07:36,802
saya bawa kamu kesana. lepaskan dia

970
01:07:36,927 --> 01:07:39,138
Tunggu giliranmu, teman,
saya akan sampai padamu.

971
01:07:39,263 --> 01:07:41,015
saya tidak mau berdiri disini
melihatmu membunuhnya

972
01:07:41,140 --> 01:07:43,225
kenapa tidak? Hmm?

973
01:07:43,350 --> 01:07:45,895
kamu punya jalan lebih baik
untuk dilakukan... Hunt?

974
01:07:46,020 --> 01:07:48,230
Hey, saya tidak perduli
pada barang itu

975
01:07:48,355 --> 01:07:49,565
Saya akan antar kamu kesana

976
01:07:55,696 --> 01:07:57,406
dimana itu?

977
01:07:57,531 --> 01:07:58,866
didalam terowongan.

978
01:08:07,541 --> 01:08:09,126
kamu sepertinya
mengatakan yang sebenarnya.

979
01:08:09,251 --> 01:08:10,878
ya karane memang begitu.

980
01:08:13,881 --> 01:08:14,924
OK.

981
01:08:16,092 --> 01:08:18,260
Pergi ambil barangnya,
Storato, kawal mereka

982
01:08:18,385 --> 01:08:20,679
- Janjilah kamu tidak bunuh dia.
- Jalan!

983
01:08:27,353 --> 01:08:29,105
jika nanti saya dapat
menyentuh orang italia itu

984
01:08:29,230 --> 01:08:31,690
saya akan robek nafasnya
keluar dari badannya

985
01:08:31,816 --> 01:08:33,109
- saya duluan.
- tentu saja.

986
01:08:33,234 --> 01:08:35,653
saya telah menyudutkanmu
dan kamu tidak bersenjata.

987
01:08:35,778 --> 01:08:40,282
Kamu punya 60 detik, dan itu tdk
berarti buatku, kamu akan mati

988
01:08:40,407 --> 01:08:43,035
dengarkan saya, ini bukan lapis baja.
ketika mereka membongkar,

989
01:08:43,160 --> 01:08:45,788
mereka menggantinya denga keju swiss
tanpa kita tahu

990
01:08:45,913 --> 01:08:47,456
Itu jika mereka tidak mematikan
tanki bensin lebih dulu

991
01:08:47,581 --> 01:08:49,625
45 detik.

992
01:08:49,750 --> 01:08:50,793
apa yang kamu sarankan?

993
01:08:50,918 --> 01:08:52,586
dimana kunci truk ini?

994
01:08:58,175 --> 01:08:59,844
30 detik!

995
01:09:02,596 --> 01:09:04,974
Yah, bawa kotoran ini keluar

996
01:09:05,099 --> 01:09:06,892
saya capek dengan baunya.

997
01:09:09,812 --> 01:09:12,273
ayolah, Mike Hunt,
berapa lama lagi?

998
01:09:12,398 --> 01:09:13,983
namaku Tony,

999
01:09:14,108 --> 01:09:16,110
dan barangnya ada disana,
sekitar 40 kaki.

1000
01:09:17,361 --> 01:09:19,613
Pergilah dan ambil.
Saya tunggu disini

1001
01:09:22,408 --> 01:09:24,285
dan tetap dimana saya
bisa melihatmu

1002
01:09:26,287 --> 01:09:28,622
lima detik!

1003
01:09:30,332 --> 01:09:31,876
tiga detik!

1004
01:09:33,377 --> 01:09:34,795
dua detik!

1005
01:09:35,880 --> 01:09:37,673
satu detik!

1006
01:09:37,798 --> 01:09:40,092
tembak! tembak, sialan!

1007
01:09:43,762 --> 01:09:45,264
tembak!

1008
01:09:56,817 --> 01:09:58,861
kembali ke van!

1009
01:09:58,986 --> 01:10:01,322
ayo, bergerak!

1010
01:10:34,480 --> 01:10:36,232
silahkan, lempar kesini

1011
01:10:36,357 --> 01:10:37,566
OK, saya selesaikan bagianku.

1012
01:10:37,691 --> 01:10:39,401
sekarang, apakah bosmu akan
membiarkan tim saya pergi?

1013
01:10:41,028 --> 01:10:44,198
Kamu tau ? mengenal dia,
saya akan bilang, uh, tidak. Tidak.

1014
01:10:44,323 --> 01:10:45,616
Maaf teman, hidup itu sulit

1015
01:10:45,741 --> 01:10:46,992
Walaupun tangguh, kamu
sebenarnya bodoh

1016
01:10:47,117 --> 01:10:48,744
Dan polisi bodoh
tidak punya kesempatan

1017
01:10:48,869 --> 01:10:50,371
Sekarang lempar itu kesini.

1018
01:11:03,801 --> 01:11:05,594
- awasi mereka dibelakangku!
- llya!

1019
01:11:32,913 --> 01:11:34,915
saya harap kamu tahu
apa yang kamu lakukan

1020
01:11:47,094 --> 01:11:49,054
Apa yang membuat mereka lama?

1021
01:12:25,966 --> 01:12:27,134
brengsek kamu!

1022
01:12:49,490 --> 01:12:52,117
bukankan semua orang tidak
membawa telp lagi?

1023
01:13:08,550 --> 01:13:10,219
Kamu bergerak, kamu mati

1024
01:13:42,918 --> 01:13:44,211
jatuhkan itu.

1025
01:13:49,716 --> 01:13:51,051
wah, wah, wah.

1026
01:13:51,176 --> 01:13:54,096
Sepertinya kamu punya pegangan
sekarang, tuan polisi

1027
01:13:54,221 --> 01:13:56,306
lihat apa lagi yang kudapat

1028
01:13:56,432 --> 01:13:58,600
sayangnya itu telah
menuju tempat barang bukti

1029
01:13:58,725 --> 01:14:00,894
Kesini kamu.
Bergerak

1030
01:14:09,069 --> 01:14:11,071
sekarang saya berharap kamu
betul2 tahu yang kamu lakukan

1031
01:14:11,196 --> 01:14:12,406
tunggu!

1032
01:14:16,869 --> 01:14:18,120
apa?!

1033
01:14:20,622 --> 01:14:24,001
Hey, Tate, kamu berhasil.
Hey, jatuhkan itu!

1034
01:14:24,126 --> 01:14:26,712
- kita punya masalah lebih besar.
- seperti apa?

1035
01:14:35,637 --> 01:14:37,431
ayolah!
bawa mereka keluar dari sini!

1036
01:14:47,316 --> 01:14:49,067
Tate, ambil sesuatu dari truk
yang membantu kita keluar

1037
01:14:49,193 --> 01:14:50,444
tolong katakan itu bukan Daisy

1038
01:14:50,569 --> 01:14:51,653
tidak, tidak, tidak. Lindungi saya.

1039
01:15:04,666 --> 01:15:06,043
Ayolah!

1040
01:15:09,546 --> 01:15:11,673
apakah itu?

1041
01:15:11,798 --> 01:15:14,176
Saya sebut ini Martha,
sesuai nama nenek

1042
01:15:14,301 --> 01:15:16,512
M203 peluncur granat.

1043
01:15:16,637 --> 01:15:18,388
Sejak kapan dia mulai gunakan itu?

1044
01:15:18,514 --> 01:15:19,515
Uh, kami tidak.

1045
01:15:22,309 --> 01:15:25,354
Amunisi Ledakan besar,
dampak ledakannya

1046
01:15:25,479 --> 01:15:29,024
lima meter membunuh,
15 meter tambahan

1047
01:15:29,149 --> 01:15:30,692
Tembak itu!

1048
01:15:30,817 --> 01:15:32,569
saya butuh petunjuk.

1049
01:15:32,694 --> 01:15:33,612
oke.

1050
01:15:33,737 --> 01:15:35,948
makan nenekku!

1051
01:15:57,511 --> 01:15:59,638
Ha! Yeah, boy!

1052
01:16:00,806 --> 01:16:02,558
ya sangat mengagumkan.

1053
01:16:02,683 --> 01:16:05,519
sekarang... jatuhkan senjata itu.

1054
01:16:11,024 --> 01:16:13,402
ok. berhenti. berbalik.

1055
01:16:13,527 --> 01:16:15,028
berlutut.

1056
01:16:18,615 --> 01:16:20,993
Ilya, panggil orang italia.

1057
01:16:22,160 --> 01:16:24,246
ingatkan saya untuk tidak
menyelamatkanmu lain kali

1058
01:16:24,371 --> 01:16:25,998
kamu juga menyelamatkan dirimu.

1059
01:16:26,123 --> 01:16:28,125
sekarang, pada siapa barangnya?

1060
01:16:33,463 --> 01:16:36,425
Oke, kamu dapat yang kamu mau.
Biarkan kami pergi

1061
01:16:36,550 --> 01:16:39,303
Oh, maafkan saya, bukan seperti
itu cara kerja saya

1062
01:16:39,428 --> 01:16:40,929
Hanya ingin katakan sesuatu.
Bisa saya bicara ?

1063
01:16:41,054 --> 01:16:43,432
- Yeah, kamu baru saja lakukan.
- kamu adalah homo brengsek.

1064
01:16:43,557 --> 01:16:46,351
kamu hanya ingin dapatkan itu dariku
sebelum saya pergi

1065
01:16:46,476 --> 01:16:50,272
Pintar, kata terakhir.
Ilya, bunuh mereka.

1066
01:16:50,397 --> 01:16:54,151
kamu tidak bisa lakukan sendiri?
Orang rusia pecandu.

1067
01:16:54,276 --> 01:16:57,738
Huh? Pussy?
brengsek!

1068
01:17:22,929 --> 01:17:24,598
kontak senjata.

1069
01:17:29,770 --> 01:17:31,313
kontak senjata.

1070
01:17:34,483 --> 01:17:35,651
Oy!

1071
01:17:39,446 --> 01:17:42,783
Yeah.
kamu disana rupanya.

1072
01:17:42,908 --> 01:17:44,660
Baru ingin mengirimkan
padamu

1073
01:17:44,785 --> 01:17:47,454
saya suka itu,
terimakasih brengsek.

1074
01:17:53,126 --> 01:17:55,128
haruskan saya suruh kamu berlutut?

1075
01:17:59,716 --> 01:18:02,928
sekarang... menyenangkan...

1076
01:18:03,970 --> 01:18:05,931
tapi saya harus pergi..

1077
01:18:06,056 --> 01:18:08,433
dan kalian akan mati.

1078
01:18:08,558 --> 01:18:10,769
saya suka kamu, homo, saya berikan
kehormatan itu pada orang saya

1079
01:18:10,894 --> 01:18:12,688
tunggu.

1080
01:18:14,314 --> 01:18:15,857
apa?

1081
01:18:15,982 --> 01:18:18,694
ingat tidak pada pidato di hangar
tentang membunuh kami dengan manusiawi?

1082
01:18:18,819 --> 01:18:21,613
- kenapa dengan itu?
- saya ada permintaan terakhir.

1083
01:18:24,700 --> 01:18:27,994
Apakah saya seperti orang
yang mengabulkan permintaan terakhir?

1084
01:18:30,664 --> 01:18:31,832
oke, buat ini cepat.

1085
01:18:31,957 --> 01:18:33,959
saya ingin pulang untuk anak2.

1086
01:18:37,963 --> 01:18:41,883
- Yo! Uh-uh-uh!
- hebat, itu hebat.

1087
01:18:43,552 --> 01:18:44,886
apa yang terjadi?

1088
01:18:47,055 --> 01:18:51,727
peredam telinga. biarkan saya
dan tim saya memakainya. itu permintaan terakhir.

1089
01:18:51,852 --> 01:18:55,397
Kamu peduli pada pendengaranmu
saat ini?

1090
01:18:55,522 --> 01:18:58,024
keamanan adalah utama hingga terakhir, huh?
anak baik.

1091
01:18:58,150 --> 01:19:00,026
Kamu tau kemana langkahmu

1092
01:19:00,152 --> 01:19:03,447
Kamu tidak perlu kuatir pendengaranmu,
benar ? saya..saya hanya ingin bilang

1093
01:19:03,572 --> 01:19:05,907
apapun, man,
lakukan sesukamu.

1094
01:19:13,540 --> 01:19:14,875
Oh sial!

1095
01:19:35,145 --> 01:19:37,481
kamu bisa lari
tapi tak bisa sembunyi, sunshine.

1096
01:20:33,119 --> 01:20:34,788
ayolah, brengsek.

1097
01:20:46,716 --> 01:20:48,134
waktunya mati, babi.

1098
01:21:58,163 --> 01:22:00,123
sudah kubilang, brengsek.

1099
01:22:16,389 --> 01:22:18,558
wah, ketua ini ingin kotoran.

1100
01:22:20,644 --> 01:22:24,773
apa yang ingin kalian lakukan
dengan sisa hidupmu ?

1101
01:22:24,898 --> 01:22:28,026
yah, saya ingin memancing
di sebuah sungai

1102
01:22:28,151 --> 01:22:30,820
Mungkin pekerjaan petugas keamaanan
kampus sedang buka disuatu tempat

1103
01:22:30,946 --> 01:22:32,155
Yeah.

1104
01:22:33,990 --> 01:22:37,243
yeah, saya dengar mereka cari petugas
keamanan di galleri

1105
01:22:37,369 --> 01:22:38,286
Hmm?

1106
01:22:38,411 --> 01:22:40,622
- kamu tahu, mall.
- Hmm.

1107
01:22:40,747 --> 01:22:45,335
ini belum berakhir, brengsek!
aku akan liat kalian mati - kalian bertiga.

1108
01:22:45,460 --> 01:22:47,003
jangan tidur.

1109
01:22:48,046 --> 01:22:50,423
saya hanya ingin bilang, untuk catatan,
saya bukan dengan orang ini

1110
01:22:50,548 --> 01:22:51,967
diam.

1111
01:22:52,092 --> 01:22:53,343
Hey, bukankah mereka

1112
01:22:53,468 --> 01:22:56,471
yang meraih senjata mereka
dan mendapatkan diri mereka ditembak

1113
01:23:04,270 --> 01:23:07,941
Mayor bilang bahwa kota berpikir
untuk adakan parade hormati kalian

1114
01:23:09,609 --> 01:23:11,528
Memorial untuk Blanco juga.

1115
01:23:14,447 --> 01:23:15,824
Saya tidak berpikir untuk
beritahu kamu

1116
01:23:15,949 --> 01:23:19,160
betapa penting menemukan alasan
untuk kasus tersebut

1117
01:23:19,285 --> 01:23:20,829
dan faktanya semua selesai
dijalanan dengan baik

1118
01:23:20,954 --> 01:23:23,498
terimakasih pak
sebuah kehormatan melayani.

1119
01:23:25,000 --> 01:23:26,668
Bukan masalah

1120
01:23:27,460 --> 01:23:28,920
apa itu?

1121
01:23:31,464 --> 01:23:33,675
apakah dia dijalannya?

1122
01:23:33,800 --> 01:23:34,843
bagus.

1123
01:23:37,220 --> 01:23:38,847
mendapat keluhan dari FBI.

1124
01:23:38,972 --> 01:23:40,640
mereka bilang kamu mengasari
salah satu agen mereka.

1125
01:23:40,765 --> 01:23:44,394
instruktur kelas itu?
pak, orang itu seperti badut.

1126
01:23:44,519 --> 01:23:46,730
Dia tidak tau hal pertama
tentang cara SWAT.

1127
01:23:46,855 --> 01:23:48,773
serius, ketua,
orang itu susah.

1128
01:23:48,898 --> 01:23:50,942
saya jamin itu,
dia orang yang sangat sulit

1129
01:23:51,067 --> 01:23:52,485
masuk.

1130
01:23:56,656 --> 01:23:59,492
- apaan ini?
- Hey, teman-teman.

1131
01:23:59,617 --> 01:24:00,827
biarkan saya
memperkenalkan agent -

1132
01:24:00,952 --> 01:24:03,288
- Kenny?
- No, no, no. Kenny hanya samaran saya.

1133
01:24:03,413 --> 01:24:07,042
Kalian tidak punya akses keamanan
untuk tahu nama asli saya

1134
01:24:07,167 --> 01:24:09,669
- tapi saya lihat kamu mati.
- No, no, no.

1135
01:24:09,794 --> 01:24:12,881
Yang kamu lihat... apa yang saya inginkan

1136
01:24:13,006 --> 01:24:15,675
kalian orang bodoh.
Kalian harusnya lihat wajah mereka

1137
01:24:15,800 --> 01:24:18,219
- Saya kibas bekas otakmu dirambutku.
- benarkah?

1138
01:24:18,344 --> 01:24:20,013
apa yang sedang terjadi, ketua?

1139
01:24:20,138 --> 01:24:21,556
yang terjadi adalah, sekali lagi,

1140
01:24:21,681 --> 01:24:24,392
Kalian para cowboy berdiri
diatas kebodohan kalian

1141
01:24:24,517 --> 01:24:26,394
kecuali kamu, petugas Jannard.

1142
01:24:26,519 --> 01:24:29,314
Secara fisik, tidak mungkin
buatmu berdiri sendiri

1143
01:24:29,439 --> 01:24:31,066
Maukah kamu jelaskan kesepakatanya,
siapapun namamu?

1144
01:24:31,191 --> 01:24:33,401
Kesepakatanya, kapten Tate?
kesepakatanya...

1145
01:24:33,526 --> 01:24:36,529
Bahwa kalian para badut telah
merusak investigasi saya,

1146
01:24:36,654 --> 01:24:39,157
saya telah melakukannya selama
lima tahun. Lima tahun

1147
01:24:39,282 --> 01:24:41,576
lima tahun saya habiskan untuk
mendapatkan barang itu

1148
01:24:41,701 --> 01:24:45,080
perlahan bergantung pada
dua faksi yang berkaitan denganya

1149
01:24:45,205 --> 01:24:47,749
begini, teman...
saya lihat kamu tewas.

1150
01:24:47,874 --> 01:24:50,001
- kamu tidak bisa biarkan itu, sungguh?
- No, no, no, saya tidak bisa.

1151
01:24:50,126 --> 01:24:53,254
Begini saja.
Lampone, kamu tahu, uh, kobe?

1152
01:24:53,379 --> 01:24:55,090
- dia juga berurusan dengan itu
- ya benar,

1153
01:24:55,215 --> 01:24:57,592
dan orang rusia dan italia
keduanya mengejar mereka sekarang

1154
01:24:57,717 --> 01:24:59,552
dia harus sungguh bersembunyi

1155
01:25:00,220 --> 01:25:01,721
harus, man.

1156
01:25:01,846 --> 01:25:02,931
bersembunyi jauh.

1157
01:25:03,056 --> 01:25:05,100
ketua, apakah kita termasuk disini?

1158
01:25:05,225 --> 01:25:06,476
Yeah, jadi bagaimanapun,
ini yang saya butuhkan.

1159
01:25:06,601 --> 01:25:08,812
Saya butuh kalian tetap menjaga
rahasia ini untuk saya

1160
01:25:08,937 --> 01:25:11,064
Semua tembakan, ledakan,
kehancuran di base,

1161
01:25:11,189 --> 01:25:12,732
membuat publik diam sedikit

1162
01:25:12,857 --> 01:25:14,234
jadi kalian akan diperbolehkan
seperti itu

1163
01:25:14,359 --> 01:25:16,236
maksudku, uh,
kejayaan untuk semuanya itu.

1164
01:25:17,070 --> 01:25:18,446
tapi kalian tetap diam.

1165
01:25:18,571 --> 01:25:20,698
kamu pikir bisa tangani ini
sekarang?

1166
01:25:22,033 --> 01:25:23,451
Kalian akan terlihat seperti
pahlawan.

1167
01:25:23,576 --> 01:25:25,161
Anak kecil akan menulis
surat pada kalian

1168
01:25:25,286 --> 01:25:26,579
kalian berakhir di Selamat pagi, LA

1169
01:25:26,704 --> 01:25:27,789
semua itu,
blah, blah, blah,

1170
01:25:27,914 --> 01:25:29,791
dan semuanya berakhir baik

1171
01:25:29,916 --> 01:25:31,709
maka tetap diam, OK?

1172
01:25:31,835 --> 01:25:35,380
dan satu hal lagi -
kalian tidak melihat saya disini.

1173
01:25:41,594 --> 01:25:42,971
jadi bagaimana dia?

1174
01:25:43,096 --> 01:25:45,306
Seperti baru, mungkin lebih.

1175
01:25:45,431 --> 01:25:47,517
saya pikir itu lebih baik.

1176
01:25:47,642 --> 01:25:49,602
Ball memanggil lagi.

1177
01:25:49,727 --> 01:25:52,355
Yeah? kamu katakan kalau
masih bekerja?

1178
01:25:52,480 --> 01:25:56,609
Yah, tapi saya juga katakan
padanya untuk jaga tempatku

1179
01:25:56,734 --> 01:26:00,655
Eagle 4, kita punya 187
sedang berlangsung di 2540 Cahuenga.

1180
01:26:00,780 --> 01:26:02,782
ini Eagle 4,
kami menuju kesana.

1181
01:26:04,242 --> 01:26:05,618
OK kalau daisy ikut?

1182
01:26:07,245 --> 01:26:09,122
bagaimanapun tidak bisa.

1183
01:26:09,245 --> 01:26:12,122
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21
1184
01:26:15,245 --> 01:26:18,122
Like fanpage kami untuk film terbaru
www.facebook.com/gudangmovies21