﻿1
00:01:05,247 --> 00:01:09,783
<b><font color="#ffff00"><i>Isabelle.</i></font></b>

2
00:01:29,037 --> 00:01:31,304
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

3
00:01:31,986 --> 00:01:34,741
<b><font color="#ffff00">Kumohon, jangan hari ini, Sebastian.</font></b>

4
00:01:36,044 --> 00:01:37,245
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

5
00:01:50,459 --> 00:01:52,994
<b><font color="#ffff00">Jangan!</font></b>

6
00:02:00,235 --> 00:02:02,204
<b><font color="#ffff00">Jangan!</font></b>

7
00:02:02,304 --> 00:02:05,240
<b><font color="#ffff00">Jangan, Sebastian!</font></b>

8
00:02:05,340 --> 00:02:07,172
<b><font color="#ffff00">Jangan!</font></b>

9
00:02:07,943 --> 00:02:09,444
<b><font color="#ffff00">Jangan, kumohon.</font></b>

10
00:02:09,544 --> 00:02:12,948
<b><font color="#ffff00">Jangan!</font></b>

11
00:02:13,048 --> 00:02:14,581
<b><font color="#ffff00">Kumohon, Sebastian, jangan.</font></b>

12
00:03:18,146 --> 00:03:20,148
<b><font color="#ffff00">Di mana kau?</font></b>

13
00:03:20,548 --> 00:03:22,849
<b><font color="#ffff00">Di mana kau?</font></b>

14
00:03:22,873 --> 00:03:34,873
<b><font color="#ffff00">Translated by</font>
<font color="#80ff00">Rizainter</font></b>

15
00:03:37,899 --> 00:03:40,902
<b><font color="#ffff00">Tadi katamu apa?
Katamu ya, 'kan?</font></b>

16
00:03:41,002 --> 00:03:43,972
<b><font color="#ffff00">Entahlah, sudah larut,
mabuk minuman.</font></b>

17
00:03:44,072 --> 00:03:48,207
<b><font color="#ffff00">Hannah ayolah. Teman baik
yang harus dengar duluan.</font></b>

18
00:03:48,977 --> 00:03:51,731
<b><font color="#ffff00">Baik, jika kau mesti tahu.</font></b>

19
00:03:52,314 --> 00:03:54,669
<b><font color="#ffff00">Aku telah dilamar.</font></b>

20
00:03:57,786 --> 00:03:59,387
<b><font color="#ffff00">Selamat.</font></b>

21
00:03:59,487 --> 00:04:01,390
<b><font color="#ffff00">Terima kasih./
Aku sungguh turut bahagia.</font></b>

22
00:04:01,490 --> 00:04:04,393
<b><font color="#ffff00">Siapa yang mulai cerita pertunangan
lalu lari sambil tertawa?</font></b>

23
00:04:04,493 --> 00:04:06,878
<b><font color="#ffff00">Dia bilang ya.</font></b>

24
00:04:07,162 --> 00:04:11,001
<b><font color="#ffff00">Banyak minuman yang dipesan./
Minuman!</font></b>

25
00:04:11,501 --> 00:04:14,233
<b><font color="#ffff00">Hannah akan menikah!</font></b>

26
00:04:17,739 --> 00:04:22,008
<b><font color="#ffff00">Hannah, kita mau ke mana?/
Ikuti saja.</font></b>

27
00:04:26,247 --> 00:04:29,048
<b><font color="#ffff00">Ini romantis.</font></b>

28
00:04:35,424 --> 00:04:40,061
<b><font color="#ffff00">Aku tak tahu jika kau pernah dengar,
tapi aku akan menikah.</font></b>

29
00:04:40,161 --> 00:04:43,365
<b><font color="#ffff00">Ya, itu rumor yang beredar.</font></b>

30
00:04:43,465 --> 00:04:45,667
<b><font color="#ffff00">Dan ada posisi lowong.</font></b>

31
00:04:46,467 --> 00:04:48,504
<b><font color="#ffff00">Seperti apa?</font></b>

32
00:04:48,604 --> 00:04:53,205
<b><font color="#ffff00">Seperti bartender, DJ,</font></b>

33
00:04:53,742 --> 00:04:56,381
<b><font color="#ffff00">...pendamping pengantin?</font></b>

34
00:05:00,515 --> 00:05:01,781
<b><font color="#ffff00">Kau mau?</font></b>

35
00:05:03,184 --> 00:05:04,553
<b><font color="#ffff00">Tapi...</font></b>

36
00:05:04,653 --> 00:05:08,321
<b><font color="#ffff00">Tak ada tapi-tapian.
Jawab ya saja.</font></b>

37
00:05:10,425 --> 00:05:14,260
<b><font color="#ffff00">Ya, aku mau./
Bagus.</font></b>

38
00:05:15,263 --> 00:05:17,618
<b><font color="#ffff00">Aku mau buang air kecil.</font></b>

39
00:05:17,718 --> 00:05:21,836
<b><font color="#ffff00">Selalu berkelas. Kau tahu kau tak bisa
lakukan itu dengan gaun pengantin, 'kan?</font></b>

40
00:05:21,936 --> 00:05:24,816
<b><font color="#ffff00">Harus kubuktikan kalau kau salah.</font></b>

41
00:06:23,698 --> 00:06:28,467
<b><font color="#ffff00">Madison.</font></b>

42
00:06:32,239 --> 00:06:33,074
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

43
00:06:33,174 --> 00:06:35,543
<b><font color="#ffff00">Cukup, kau baik-baik saja.</font></b>

44
00:06:35,782 --> 00:06:37,679
<b><font color="#ffff00">Hei. Kau baik-baik saja.</font></b>

45
00:06:37,779 --> 00:06:39,447
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font></b>

46
00:06:39,547 --> 00:06:42,483
<b><font color="#ffff00">Kau jatuh ke dalam danau./
Kepalamu terbentur. Coba kulihat.</font></b>

47
00:06:42,583 --> 00:06:46,287
<b><font color="#ffff00">Tidak. Ada sesuatu--/
Tidak, kau baik-baik saja.</font></b>

48
00:06:46,756 --> 00:06:48,957
<b><font color="#ffff00">Cukup. Kurasa kau sudah
cukup untuk malam ini.</font></b>

49
00:06:49,057 --> 00:06:50,559
<b><font color="#ffff00">Tak apa./
Kita harus ke rumah sakit.</font></b>

50
00:06:50,659 --> 00:06:54,362
<b><font color="#ffff00">Hei, lihat aku. Kau baik baik saja./
Dia baik-baik saja. Pertunjukan berakhir.</font></b>

51
00:06:54,462 --> 00:06:56,298
<b><font color="#ffff00">Maddie, kau baik-baik saja. Tak apa.</font></b>

52
00:06:56,398 --> 00:06:58,400
<b><font color="#ffff00">Kita harus hangatkan dia.</font></b>

53
00:06:58,900 --> 00:07:01,133
<b><font color="#ffff00">Cukup. Kau baik-baik saja.</font></b>

54
00:07:01,857 --> 00:07:04,857
<b><font color="#ffff00">Satu tahun kemudian</font></b>

55
00:07:34,202 --> 00:07:37,138
<b><font color="#ffff00">Kau serius?</font></b>

56
00:07:37,238 --> 00:07:38,974
<b><font color="#ffff00">Untuk satu malam,</font></b>

57
00:07:39,074 --> 00:07:42,110
<b><font color="#ffff00">...untuk satu malam
yang sangat penting,</font></b>

58
00:07:42,210 --> 00:07:46,412
<b><font color="#ffff00">...kau tak boleh terus begini dan
bertingkah seperti manusia normal?</font></b>

59
00:07:46,915 --> 00:07:51,349
<b><font color="#ffff00">Aku telah lalui persoalan ini
selama setahun terakhir.</font></b>

60
00:07:51,620 --> 00:07:54,353
<b><font color="#ffff00">Saat senang dan susahmu.</font></b>

61
00:07:58,626 --> 00:08:01,796
<b><font color="#ffff00">Ini takkan membunuhmu, mengerti?</font></b>

62
00:08:01,896 --> 00:08:04,863
<b><font color="#ffff00">Kau takkan tenggelam dari itu.</font></b>

63
00:08:07,936 --> 00:08:13,344
<b><font color="#ffff00">Aku mengerti apa yang kau lalui,
Maddie. Aku ada di sana, tapi--</font></b>

64
00:08:13,544 --> 00:08:14,607
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

65
00:08:16,011 --> 00:08:18,511
<b><font color="#ffff00">Hannah./
Aku tak ingin mendengarnya.</font></b>

66
00:08:20,415 --> 00:08:23,289
<b><font color="#ffff00">Kau harus hadapi ini.</font></b>

67
00:08:23,451 --> 00:08:26,485
<b><font color="#ffff00">Aku bicara dengan
gadis yang bisa.</font></b>

68
00:08:28,423 --> 00:08:31,591
<b><font color="#ffff00">Dan ini seharusnya
menjadi malam indahku.</font></b>

69
00:08:34,929 --> 00:08:38,900
<b><font color="#ffff00">Besok,
kita akan hadapi ini.</font></b>

70
00:08:39,832 --> 00:08:42,337
<b><font color="#ffff00">Sudah kucoba, 'kan? Hanya saja...</font></b>

71
00:08:42,437 --> 00:08:46,074
<b><font color="#ffff00">Kau baru melewatkan
pernikahanku, Maddie.</font></b>

72
00:08:46,174 --> 00:08:48,441
<b><font color="#ffff00">Kau pendamping pengantinku...</font></b>

73
00:08:49,578 --> 00:08:52,313
<b><font color="#ffff00">...dan kau baru melewatkan pernikahanku.</font></b>

74
00:08:52,913 --> 00:08:55,383
<b><font color="#ffff00">Apa yang bisa kulakukan
untuk menebusnya?</font></b>

75
00:08:56,049 --> 00:08:59,117
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

76
00:09:03,758 --> 00:09:05,994
<b><font color="#ffff00">Datang ke rumahku besok.</font></b>

77
00:09:06,194 --> 00:09:08,455
<b><font color="#ffff00">Pukul 8 malam.</font></b>

78
00:10:00,715 --> 00:10:04,783
<b><font color="#ffff00">Belum pernah kulihat pengantin meninju
pengiring mempelai pria sebelumnya.</font></b>

79
00:10:06,054 --> 00:10:08,354
<b><font color="#ffff00">Ya, itu telah terjadi.</font></b>

80
00:10:09,090 --> 00:10:13,125
<b><font color="#ffff00">Dabrowsky, dalam sambutannya.</font></b>

81
00:10:14,496 --> 00:10:19,030
<b><font color="#ffff00">Dia menyebutmu
"pendamping yang penakut".</font></b>

82
00:10:20,535 --> 00:10:22,949
<b><font color="#ffff00">Menjadi semacam
lelucon malam itu.</font></b>

83
00:10:23,049 --> 00:10:26,338
<b><font color="#ffff00">Hannah merasa itu tak lucu.</font></b>

84
00:10:26,975 --> 00:10:31,034
<b><font color="#ffff00">Aku ingin berada di sana.</font></b>

85
00:10:31,512 --> 00:10:36,281
<b><font color="#ffff00">Aku hanya merasa seperti
peristiwa buruk akan terjadi.</font></b>

86
00:10:36,885 --> 00:10:39,618
<b><font color="#ffff00">Peristiwa buruk tak terjadi.</font></b>

87
00:10:40,688 --> 00:10:43,722
<b><font color="#ffff00">Kau melewatkan pernikahannya.</font></b>

88
00:10:47,962 --> 00:10:50,824
<b><font color="#ffff00">Ke sanalah malam ini.</font></b>

89
00:10:53,235 --> 00:10:56,268
<b><font color="#ffff00">Ada apa malam ini?</font></b>

90
00:11:03,511 --> 00:11:05,029
<b><font color="#ffff00">Hei, Teman-teman.</font></b>

91
00:11:28,670 --> 00:11:30,464
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

92
00:11:30,564 --> 00:11:33,007
<b><font color="#ffff00">Ini Cathryn, teman Kobie.</font></b>

93
00:11:33,107 --> 00:11:36,044
<b><font color="#ffff00">Dia akan membantu kita malam ini.</font></b>

94
00:11:36,144 --> 00:11:39,914
<b><font color="#ffff00">Kuharap kau tak keberatan, Maddie. Kobie
telah memberitahuku yang telah terjadi...</font></b>

95
00:11:40,014 --> 00:11:43,251
<b><font color="#ffff00">...dan aku punya sedikit
pengalaman di lapangan.</font></b>

96
00:11:43,351 --> 00:11:45,117
<b><font color="#ffff00">Dalam bidang apa?</font></b>

97
00:11:46,921 --> 00:11:49,770
<b><font color="#ffff00">Menghubungi dunia lain.</font></b>

98
00:11:52,226 --> 00:11:53,528
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

99
00:11:54,632 --> 00:11:56,400
<b><font color="#ffff00">Jangan khawatir, Maddie.</font></b>

100
00:11:56,500 --> 00:12:00,269
<b><font color="#ffff00">Duduk saja dan kami
akan mendampingimu, ya?</font></b>

101
00:12:11,612 --> 00:12:13,581
<b><font color="#ffff00">Teman-teman, aku...</font></b>

102
00:12:13,681 --> 00:12:19,154
<b><font color="#ffff00">Aku ingin bilang kalau aku sungguh
minta maaf soal kemarin.</font></b>

103
00:12:19,254 --> 00:12:21,489
<b><font color="#ffff00">Dengar, Maddie, kami hargai
permintaan maafmu,</font></b>

104
00:12:21,589 --> 00:12:25,326
<b><font color="#ffff00">...tapi kami semua pernah mendengar
itu sebelumnya dan tak ada perubahan.</font></b>

105
00:12:25,626 --> 00:12:30,274
<b><font color="#ffff00">Kami semua di sini karena kami
menyayangimu. Jangan khawatirkan aku.</font></b>

106
00:12:32,066 --> 00:12:33,968
<b><font color="#ffff00">Ini suatu intervensi, Maddie.</font></b>

107
00:12:34,068 --> 00:12:38,072
<b><font color="#ffff00">Kau harus pahami kalau ini
hanyalah suatu fobia.</font></b>

108
00:12:38,172 --> 00:12:40,675
<b><font color="#ffff00">Kutahu itu pengaruhnya kuat.</font></b>

109
00:12:40,775 --> 00:12:45,043
<b><font color="#ffff00">Orang mengatasi ketakutan
mereka sepanjang waktu.</font></b>

110
00:12:45,146 --> 00:12:47,782
<b><font color="#ffff00">Tak hanya begitu.</font></b>

111
00:12:47,882 --> 00:12:50,216
<b><font color="#ffff00">Itu sebabnya aku di sini, Maddie.</font></b>

112
00:12:51,085 --> 00:12:54,088
<b><font color="#ffff00">Dari apa yang kudengar,
kau mungkin dipengaruhi hantu.</font></b>

113
00:12:54,188 --> 00:12:57,358
<b><font color="#ffff00">Jangan sebut itu hantu, ya?</font></b>

114
00:12:57,458 --> 00:13:00,359
<b><font color="#ffff00">Tidak, Hannah, ini bisa saja hantu.</font></b>

115
00:13:01,863 --> 00:13:05,000
<b><font color="#ffff00">Aku telah meneliti berbagai
metode pengusiran hantu.</font></b>

116
00:13:05,100 --> 00:13:07,735
<b><font color="#ffff00">Kami akan coba berhubungan
dengan wujud dalam penglihatanmu.</font></b>

117
00:13:09,637 --> 00:13:13,041
<b><font color="#ffff00">Sekarang, jika itu wujud
roh jahat, maka kita--</font></b>

118
00:13:13,141 --> 00:13:17,242
<b><font color="#ffff00">Kuyakin itu sesuatu yang
bisa mudah membantu.</font></b>

119
00:13:20,481 --> 00:13:24,352
<b><font color="#ffff00">Aku pernah lihat roh jahat
di jalan saat aku bekerja.</font></b>

120
00:13:24,452 --> 00:13:27,988
<b><font color="#ffff00">Wujud yang bisa berbuat
apa saja dari meniup tirai...</font></b>

121
00:13:28,088 --> 00:13:30,324
<b><font color="#ffff00">...sampai mengendalikan api.</font></b>

122
00:13:30,424 --> 00:13:34,863
<b><font color="#ffff00">Mereka ada di seluruh dunia di luar sana
yang kebanyakan orang tak percaya,</font></b>

123
00:13:34,963 --> 00:13:38,733
<b><font color="#ffff00">...di tempat berbahaya yang
menyiksa jiwa sampai mati...</font></b>

124
00:13:38,833 --> 00:13:41,469
<b><font color="#ffff00">...dengan rasa sakit yang mendalam dan--/
Cathryn?</font></b>

125
00:13:41,569 --> 00:13:44,870
<b><font color="#ffff00">Bisa bicara denganmu
di ruang lain sebentar?</font></b>

126
00:13:46,674 --> 00:13:50,109
<b><font color="#ffff00">Kita hampir saja mulai./
Ini hanya sebentar.</font></b>

127
00:13:51,212 --> 00:13:54,182
<b><font color="#ffff00">Dengar, jangan berlebihan
dengan masalah hantunya.</font></b>

128
00:13:54,282 --> 00:13:57,318
<b><font color="#ffff00">Dengar, kita ingin ini terlihat nyata,
tapi jangan berlebihan.</font></b>

129
00:13:57,418 --> 00:14:02,256
<b><font color="#ffff00">Kobie bilang kau ingin berhubungan--/
Ya, tapi ini bukan pengusiran setan.</font></b>

130
00:14:02,356 --> 00:14:06,494
<b><font color="#ffff00">Dengar, hanya melambaikan dupa
dan beritahu dia kalau apapun itu...</font></b>

131
00:14:06,594 --> 00:14:11,399
<b><font color="#ffff00">...yang menghantuinya di malam itu hilang
sehingga dia bisa melanjutkan hidupnya.</font></b>

132
00:14:11,499 --> 00:14:16,437
<b><font color="#ffff00">Dengar, hal terakhir yang kubutuhkan
adalah kau perbanyak ide gila di kepalanya.</font></b>

133
00:14:16,537 --> 00:14:19,840
<b><font color="#ffff00">Dia sakit jiwa.</font></b>

134
00:14:21,976 --> 00:14:25,180
<b><font color="#ffff00">Bagaimana jika dia--/
Dengar, itu tak nyata.</font></b>

135
00:14:25,280 --> 00:14:27,716
<b><font color="#ffff00">Terakhir kalinya aku mengatakan ini.</font></b>

136
00:14:27,816 --> 00:14:32,818
<b><font color="#ffff00">Dengar, ini idenya Kobie dan
aku enggan setuju dengan itu.</font></b>

137
00:14:33,521 --> 00:14:35,821
<b><font color="#ffff00">Jangan membuatku
menyesali keputusanku.</font></b>

138
00:14:38,226 --> 00:14:40,692
<b><font color="#ffff00">Ruangan sudah dipersiapkan.</font></b>

139
00:14:46,834 --> 00:14:50,603
<b><font color="#ffff00">Cathryn pernah lakukan ini sebelumnya.
Kau tak perlu khawatir.</font></b>

140
00:14:51,272 --> 00:14:54,175
<b><font color="#ffff00">Teman-teman,
 aku benar-benar tak nyaman.</font></b>

141
00:14:54,275 --> 00:15:00,081
<b><font color="#ffff00">Maddie, kau akan jadi gila
dan ini harus dihentikan.</font></b>

142
00:15:00,181 --> 00:15:02,729
<b><font color="#ffff00">Kau di sini untuk lakukan ini, dan tak
seorangpun akan tinggalkan rumah ini...</font></b>

143
00:15:02,829 --> 00:15:04,782
<b><font color="#ffff00">...sampai kita mencobanya.</font></b>

144
00:15:04,882 --> 00:15:06,885
<b><font color="#ffff00">Mencoba apa?</font></b>

145
00:15:10,024 --> 00:15:12,057
<b><font color="#ffff00">Akan kami tunjukkan.</font></b>

146
00:15:14,362 --> 00:15:15,397
<b><font color="#ffff00">Kumohon, jangan.</font></b>

147
00:15:15,497 --> 00:15:19,400
<b><font color="#ffff00">Jangan khawatir. Kami takkan membuatmu
melakukan apapun yang tak kau inginkan.</font></b>

148
00:15:19,500 --> 00:15:21,102
<b><font color="#ffff00">Tapi malam ini kau bisa
buktikan pada kami...</font></b>

149
00:15:21,202 --> 00:15:24,906
<b><font color="#ffff00">...kalau kau setidaknya bersedia
mencoba untuk melewati ini.</font></b>

150
00:15:25,006 --> 00:15:28,409
<b><font color="#ffff00">Teman-teman, kumohon.
Aku tak bisa.</font></b>

151
00:15:28,509 --> 00:15:33,080
<b><font color="#ffff00">Maddie, dengarkan aku.
Kami semua di sini untukmu.</font></b>

152
00:15:33,180 --> 00:15:35,850
<b><font color="#ffff00">Tapi kau harus menghadapinya
malam ini...</font></b>

153
00:15:35,950 --> 00:15:39,220
<b><font color="#ffff00">...sehingga kau bisa tahu kalau
tak ada yang coba menyakitimu.</font></b>

154
00:15:39,320 --> 00:15:41,456
<b><font color="#ffff00">Kau akan baik-baik saja, aku janji.</font></b>

155
00:15:41,556 --> 00:15:44,192
<b><font color="#ffff00">Inilah caranya agar kau melupakannya.</font></b>

156
00:15:44,292 --> 00:15:49,063
<b><font color="#ffff00">Kau juga bisa menghadapi ini dengan kami
atau membiarkan itu menghancurkanmu.</font></b>

157
00:15:49,163 --> 00:15:51,930
<b><font color="#ffff00">Karena setelah malam ini...</font></b>

158
00:15:52,667 --> 00:15:55,248
<b><font color="#ffff00">...kami takkan berada di sini.</font></b>

159
00:16:08,416 --> 00:16:11,449
<b><font color="#ffff00">Ayo. Tak apa.</font></b>

160
00:16:13,454 --> 00:16:14,586
<b><font color="#ffff00">Cathryn?</font></b>

161
00:16:14,686 --> 00:16:17,792
<b><font color="#ffff00">Kita perlu suatu penyalur
jika kau akan berhubungan.</font></b>

162
00:16:17,892 --> 00:16:20,595
<b><font color="#ffff00">Bak mandi ini sebagai
jembatan ke dunia lain.</font></b>

163
00:16:20,695 --> 00:16:23,862
<b><font color="#ffff00">Tak apa. Kami semua di sini.</font></b>

164
00:16:39,046 --> 00:16:42,648
<b><font color="#ffff00">Semuanya, santai.
Ambil nafas dalam-dalam.</font></b>

165
00:16:43,384 --> 00:16:46,852
<b><font color="#ffff00">Kita ingin lingkungan yang nyaman
untuk menyambut tamu kita.</font></b>

166
00:16:47,355 --> 00:16:51,425
<b><font color="#ffff00">Teman-teman, aku tak tahan
betapa ide ini menurutku buruk.</font></b>

167
00:16:51,525 --> 00:16:56,027
<b><font color="#ffff00">Maddie, Tak apa.
Cathryn seorang profesional.</font></b>

168
00:17:00,435 --> 00:17:02,902
<b><font color="#ffff00">Baiklah, ini dia.</font></b>

169
00:17:04,772 --> 00:17:07,598
<b><font color="#ffff00">Kami terbuka untuk
berkomunikasi dengan siapapun itu...</font></b>

170
00:17:07,698 --> 00:17:10,711
<b><font color="#ffff00">...yang ingin bicara dengan Madison.</font></b>

171
00:17:10,811 --> 00:17:13,414
<b><font color="#ffff00">Kami menyambut roh ini.</font></b>

172
00:17:13,514 --> 00:17:18,516
<b><font color="#ffff00">Jika kau berada di sini bersama kami,
tolong tunjukkan kami tandanya.</font></b>

173
00:17:34,435 --> 00:17:38,470
<b><font color="#ffff00">Bagus. Ada yang
di sini bersama kita.</font></b>

174
00:17:40,007 --> 00:17:44,112
<b><font color="#ffff00">Siapapun dirimu,
kami di sini untuk berdamai.</font></b>

175
00:17:44,212 --> 00:17:48,249
<b><font color="#ffff00">Kami sedang meyakinkan Madison
kalau kau tak di sini untuk menyakiti dia,</font></b>

176
00:17:48,349 --> 00:17:51,116
<b><font color="#ffff00">...tetapi hanya arwah yang tersesat.</font></b>

177
00:17:51,519 --> 00:17:54,752
<b><font color="#ffff00">...jika kau mau menyakiti Madison...</font></b>

178
00:17:55,556 --> 00:17:59,432
<b><font color="#ffff00">...tunjukkan tandanya sekarang.</font></b>

179
00:18:08,102 --> 00:18:10,302
<b><font color="#ffff00">Itu kabar bagus.</font></b>

180
00:18:14,175 --> 00:18:16,043
<b><font color="#ffff00">Tidak. Jangan putus lingkarannya.</font></b>

181
00:18:16,143 --> 00:18:18,479
<b><font color="#ffff00">Apa-apaan, Teman?/
Itu bukan aku.</font></b>

182
00:18:18,779 --> 00:18:22,316
<b><font color="#ffff00">Sudah selesai. Maddie, santai./
Apa?</font></b>

183
00:18:23,183 --> 00:18:25,119
<b><font color="#ffff00">Tadi semua hanya tipuan./
Tidak, itu--</font></b>

184
00:18:25,219 --> 00:18:26,787
<b><font color="#ffff00">Tidak, itu tipuan.</font></b>

185
00:18:26,887 --> 00:18:30,791
<b><font color="#ffff00">Maaf, kami kira kami bisa meyakinkanmu
kalau tak ada yang salah...</font></b>

186
00:18:30,891 --> 00:18:32,526
<b><font color="#ffff00">...kami hanya mengira
itu akan membantu.</font></b>

187
00:18:32,626 --> 00:18:34,462
<b><font color="#ffff00">Terima kasih untuk anggap ini
dengan serius.</font></b>

188
00:18:34,762 --> 00:18:36,964
<b><font color="#ffff00">Maddie, maaf.</font></b>

189
00:18:37,064 --> 00:18:39,996
<b><font color="#ffff00">Dengar, kami mungkin
tak harus begini, tapi...</font></b>

190
00:18:40,096 --> 00:18:42,770
<b><font color="#ffff00">...kami tak bisa terus
menyaksikanmu lakukan ini sendirian.</font></b>

191
00:18:42,870 --> 00:18:47,641
<b><font color="#ffff00">Aku tak mencoba untuk melakukan ini.
Aku tak tahu harus bagaimana.</font></b>

192
00:18:47,741 --> 00:18:50,316
<b><font color="#ffff00">Tak ada yang membantu.</font></b>

193
00:18:52,613 --> 00:18:55,671
<b><font color="#ffff00">Dengar, jika kau benar-benar
ingin sembuh...</font></b>

194
00:18:56,016 --> 00:18:58,850
<b><font color="#ffff00">...kita harus lakukan
sesuatu yang radikal.</font></b>

195
00:19:00,020 --> 00:19:02,370
<b><font color="#ffff00">Kau ingin sembuh?</font></b>

196
00:19:09,363 --> 00:19:11,432
<b><font color="#ffff00">Kau akan aman.</font></b>

197
00:19:11,532 --> 00:19:14,202
<b><font color="#ffff00">Kami di sini dan kami takkan biarkan
kejadian apapun menimpamu.</font></b>

198
00:19:35,122 --> 00:19:36,656
<b><font color="#ffff00">Aku bisa merasakan dia.</font></b>

199
00:19:40,289 --> 00:19:41,462
<b><font color="#ffff00">Dia ada di sini.</font></b>

200
00:19:41,662 --> 00:19:43,960
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

201
00:19:45,099 --> 00:19:47,535
<b><font color="#ffff00">Dia tak nyata.</font></b>

202
00:19:51,839 --> 00:19:54,497
<b><font color="#ffff00">Hadapi saja, Maddie.</font></b>

203
00:19:55,376 --> 00:19:59,111
<b><font color="#ffff00">Bersandar saja ke tangan kami dan
kau akan melihatnya bagaimanapun juga.</font></b>

204
00:20:02,250 --> 00:20:05,083
<b><font color="#ffff00">Jangan lepaskan aku, ya?</font></b>

205
00:21:14,955 --> 00:21:17,359
<b><font color="#ffff00">Tarik dia keluar!</font></b>

206
00:21:18,459 --> 00:21:19,927
<b><font color="#ffff00">Tak bisa!</font></b>

207
00:21:20,027 --> 00:21:22,862
<b><font color="#ffff00">Dia tenggelam! keluarkan dia!/
Aku tak bisa!</font></b>

208
00:21:25,432 --> 00:21:27,065
<b><font color="#ffff00">Awas minggir!</font></b>

209
00:21:30,304 --> 00:21:32,307
<b><font color="#ffff00">Maddie!</font></b>

210
00:21:33,007 --> 00:21:37,141
<b><font color="#ffff00">Astaga, Maddie. Maddie?</font></b>

211
00:21:42,496 --> 00:21:44,549
<b><font color="#ffff00">Oh, sial.</font></b>

212
00:21:44,785 --> 00:21:47,783
<b><font color="#ffff00">Maddie?</font></b>

213
00:21:48,856 --> 00:21:50,391
<b><font color="#ffff00">Maddie?</font></b>

214
00:21:50,491 --> 00:21:54,061
<b><font color="#ffff00">Maddie, kau baik-baik saja,
Maddie?</font></b>

215
00:21:59,333 --> 00:22:02,134
<b><font color="#ffff00">Maddie, apa yang
baru saja terjadi?</font></b>

216
00:22:04,104 --> 00:22:05,746
<b><font color="#ffff00">Siapa itu?/
Apa?</font></b>

217
00:22:05,846 --> 00:22:07,966
<b><font color="#ffff00">Astaga, ada orang di sini.
Aku baru saja melihatnya.</font></b>

218
00:22:08,066 --> 00:22:11,412
<b><font color="#ffff00">Cukup!/
Tidak, sumpah, ada orang di sana!</font></b>

219
00:22:11,512 --> 00:22:15,583
<b><font color="#ffff00">Pikirmu mainkan permainan pikiran dengan
dia tak masalah? Kau tadi membenamkannya?</font></b>

220
00:22:15,683 --> 00:22:18,586
<b><font color="#ffff00">Tidak.
Sumpah ada orang di sana.</font></b>

221
00:22:18,686 --> 00:22:21,121
<b><font color="#ffff00">Jangan lagi main-main.
Keluar sekarang!</font></b>

222
00:22:25,626 --> 00:22:30,098
<b><font color="#ffff00">Maddie, maafkan aku.
Itu seharusnya membantu.</font></b>

223
00:22:30,498 --> 00:22:33,031
<b><font color="#ffff00">Aku boleh pulang sekarang?</font></b>

224
00:22:39,640 --> 00:22:41,609
<b><font color="#ffff00">Setelah mengalami trauma,</font></b>

225
00:22:41,709 --> 00:22:45,279
<b><font color="#ffff00">...pikiran dapat memiliki segala macam
reaksi yang berbeda.</font></b>

226
00:22:45,379 --> 00:22:50,050
<b><font color="#ffff00">Penampakan yang kau lihat,
kau telah membuatnya tanpa sadar.</font></b>

227
00:22:50,150 --> 00:22:53,854
<b><font color="#ffff00">Seperti fobia, itu perwujudan
otak yang paling berbahaya.</font></b>

228
00:22:53,954 --> 00:22:56,190
<b><font color="#ffff00">Ketakutan ini juga sama.</font></b>

229
00:22:56,290 --> 00:22:58,425
<b><font color="#ffff00">Aku paham maksudmu.</font></b>

230
00:22:58,525 --> 00:23:01,795
<b><font color="#ffff00">Tapi ini berbeda.
Apa yang kulihat, itu--</font></b>

231
00:23:01,895 --> 00:23:04,484
<b><font color="#ffff00">Itu hanya di pikiranmu.</font></b>

232
00:23:05,099 --> 00:23:08,182
<b><font color="#ffff00">Aku tahu rasanya
yang kau lalui...</font></b>

233
00:23:08,282 --> 00:23:10,208
<b><font color="#ffff00">...itu berbeda.</font></b>

234
00:23:10,308 --> 00:23:13,075
<b><font color="#ffff00">Tapi percayalah, aku pernah
temui ini sebelumnya.</font></b>

235
00:23:14,341 --> 00:23:17,370
<b><font color="#ffff00">Ada peristiwa ketika kau
dekat dengan yang kau takuti.</font></b>

236
00:23:17,470 --> 00:23:19,146
<b><font color="#ffff00">Itu normal.</font></b>

237
00:23:19,246 --> 00:23:22,331
<b><font color="#ffff00">Pikiranmu yang mewujudkan rasa takutmu.</font></b>

238
00:23:23,183 --> 00:23:24,916
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

239
00:23:29,423 --> 00:23:31,992
<b><font color="#ffff00">Kita bisa tangani ini bersama-sama,</font></b>

240
00:23:32,092 --> 00:23:35,162
<b><font color="#ffff00">...tapi aku ingin kau lakukan
apa yang kuberitahukan.</font></b>

241
00:23:35,262 --> 00:23:37,898
<b><font color="#ffff00">Semakin lama kau anggap
penampakan ini nyata,</font></b>

242
00:23:37,998 --> 00:23:40,531
<b><font color="#ffff00">...semakin lama perjuangan
kesembuhanmu.</font></b>

243
00:23:41,301 --> 00:23:45,528
<b><font color="#ffff00">Kau benar-benar ingin jalani hidup
dengan dihantui rasa ketakutan?</font></b>

244
00:23:48,108 --> 00:23:50,856
<b><font color="#ffff00">Aku tahu masa-masamu sulit
tumbuh tanpa keluarga, tapi...</font></b>

245
00:23:50,956 --> 00:23:54,979
<b><font color="#ffff00">...kau memilikinya sekarang
dengan teman-temanmu.</font></b>

246
00:23:55,382 --> 00:23:58,552
<b><font color="#ffff00">Jangan biarkan masalah ini
merusak hubungan mereka.</font></b>

247
00:24:34,851 --> 00:24:36,951
<b><font color="#ffff00">Melihat penampakan dekat air</font></b>

248
00:24:36,975 --> 00:24:37,774
<b><font color="#ffff00">Cari sekarang</font></b>

249
00:24:39,075 --> 00:24:42,875
<b><font color="#ffff00">...mengaku dia bisa melihat penampakan
saat di dekat air...</font></b>

250
00:24:51,776 --> 00:24:57,776
<b><font color="#ffff00">Sebastian Donner adalah orang yang disebut
"The Drownsman". Dia masih berkeliaran saat ini.</font></b>

251
00:25:10,000 --> 00:25:15,000
<b><font color="#ffff00">Namaku Henley Jacobs dan aku kehilangan
putriku. Jika ada informasi hubungi saya...</font></b>

252
00:25:28,709 --> 00:25:30,010
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

253
00:25:30,110 --> 00:25:34,512
<b><font color="#ffff00">Hai, aku mencari Henley Jacobs.</font></b>

254
00:26:02,643 --> 00:26:06,013
<b><font color="#ffff00">Jadi mungkin akan berwarna oranye?</font></b>

255
00:26:06,113 --> 00:26:08,646
<b><font color="#ffff00">Ya./
Ya? Baiklah.</font></b>

256
00:26:10,317 --> 00:26:13,888
<b><font color="#ffff00">Ini Butter dari London. Sehingga
mungkin akan sangat cocok...</font></b>

257
00:26:13,988 --> 00:26:16,357
<b><font color="#ffff00">Hai, kau telah hubungi Kobie.
Aku tak bisa menelepon sekarang,</font></b>

258
00:26:16,457 --> 00:26:19,459
<b><font color="#ffff00">...tapi tinggalkan saja pesan
dan akan kuhubungi balik.</font></b>

259
00:26:19,559 --> 00:26:24,256
<b><font color="#ffff00">Hei, Kobie.
Kau belum membalas panggilanku.</font></b>

260
00:26:25,733 --> 00:26:28,266
<b><font color="#ffff00">Kumohon hubungi aku balik.</font></b>

261
00:26:29,036 --> 00:26:31,102
<b><font color="#ffff00">Ini penting.</font></b>

262
00:27:50,800 --> 00:27:52,551
<b><font color="#ffff00">Sial.</font></b>

263
00:29:04,624 --> 00:29:06,885
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

264
00:29:06,985 --> 00:29:09,060
<b><font color="#ffff00">Maddie?</font></b>

265
00:29:11,231 --> 00:29:14,465
<b><font color="#ffff00">Apa, kau tak menjawab
teleponmu sekarang?</font></b>

266
00:29:16,103 --> 00:29:17,771
<b><font color="#ffff00">Maddie?</font></b>

267
00:29:17,871 --> 00:29:20,638
<b><font color="#ffff00">Hei, bicara denganku.</font></b>

268
00:29:21,141 --> 00:29:25,746
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku soal tadi malam, ya?
Aku hanya berusaha membantumu melewati ini.</font></b>

269
00:29:25,846 --> 00:29:27,047
<b><font color="#ffff00">Akan kulewati ini sendiri.</font></b>

270
00:29:27,147 --> 00:29:29,483
<b><font color="#ffff00">Maddie, kumohon.
Kau sakit dan kau memerlukan bantuan.</font></b>

271
00:29:29,583 --> 00:29:32,219
<b><font color="#ffff00">Berhenti katakan itu, paham?</font></b>

272
00:29:32,319 --> 00:29:36,223
<b><font color="#ffff00">Pernahkah kau tanyakan diri sendiri,
"Mungkin dia tidak gila"?</font></b>

273
00:29:36,323 --> 00:29:37,975
<b><font color="#ffff00">Entahlah,
mungkin seorang sahabat...</font></b>

274
00:29:38,075 --> 00:29:41,261
<b><font color="#ffff00">...setidaknya ingin memikirkannya.
Aku baru mau pergi.</font></b>

275
00:29:41,461 --> 00:29:45,262
<b><font color="#ffff00">Maddie, kumohon.
Maafkan aku, ya?</font></b>

276
00:29:46,233 --> 00:29:47,872
<b><font color="#ffff00">Kau mau pergi ke mana?</font></b>

277
00:29:47,972 --> 00:29:50,768
<b><font color="#ffff00">Kau takkan percaya
jika aku katakan.</font></b>

278
00:29:52,973 --> 00:29:55,062
<b><font color="#ffff00">Aku akan percaya.</font></b>

279
00:29:55,642 --> 00:29:58,175
<b><font color="#ffff00">Ya? Akan kuakui.</font></b>

280
00:29:59,246 --> 00:30:01,940
<b><font color="#ffff00">Tadi malam membuatku takut.</font></b>

281
00:30:04,418 --> 00:30:09,486
<b><font color="#ffff00">Aku sudah mencoba dan aku
tak bisa jelaskan apa yang terjadi.</font></b>

282
00:30:10,257 --> 00:30:12,625
<b><font color="#ffff00">Kau punya aku, 'kan?</font></b>

283
00:30:14,027 --> 00:30:16,564
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kalau kau mengatakan
yang sebenarnya?</font></b>

284
00:30:16,664 --> 00:30:19,960
<b><font color="#ffff00">Biarkan aku lewat./
Biarkan aku membantu.</font></b>

285
00:30:21,668 --> 00:30:26,206
<b><font color="#ffff00">Dengar, apapun yang ingin kau lakukan,
ke manapun kau ingin pergi, tak ada pertanyaan.</font></b>

286
00:30:26,306 --> 00:30:28,424
<b><font color="#ffff00">Aku janji.</font></b>

287
00:30:29,509 --> 00:30:34,679
<b><font color="#ffff00">Dengar, Maddie, aku sedang kacau.
Tapi biarkan aku membantu.</font></b>

288
00:30:35,582 --> 00:30:37,615
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

289
00:30:38,385 --> 00:30:40,251
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

290
00:30:42,822 --> 00:30:45,342
<b><font color="#ffff00">Baiklah, aku yang menyetir.</font></b>

291
00:31:00,107 --> 00:31:03,140
<b><font color="#ffff00">Setidaknya kau bisa memberitahuku
dengan siapa kita bertemu?</font></b>

292
00:31:03,610 --> 00:31:06,769
<b><font color="#ffff00">Namanya Henley Jacobs dan...</font></b>

293
00:31:06,869 --> 00:31:10,414
<b><font color="#ffff00">...dia tahu sesuatu yang
mungkin bisa membantuku.</font></b>

294
00:31:11,451 --> 00:31:13,186
<b><font color="#ffff00">Itu saja yang perlu kau ketahui.</font></b>

295
00:31:13,286 --> 00:31:16,987
<b><font color="#ffff00">Hannah, tolong jangan buat ini sulit.</font></b>

296
00:31:19,359 --> 00:31:22,669
<b><font color="#ffff00">Jadi apa yang dia tahu?/
Hannah, kumohon.</font></b>

297
00:31:22,769 --> 00:31:26,431
<b><font color="#ffff00">Maaf, sudah selesai.
Aku hanya penasaran.</font></b>

298
00:31:32,038 --> 00:31:33,373
<b><font color="#ffff00">Siapa itu?</font></b>

299
00:31:33,473 --> 00:31:38,042
<b><font color="#ffff00">Hei, ini Madison.
Kita bicara di telepon tadi.</font></b>

300
00:31:39,346 --> 00:31:43,114
<b><font color="#ffff00">Masuklah dan tutup pintunya.</font></b>

301
00:31:45,786 --> 00:31:49,253
<b><font color="#ffff00">Jadi apa tujuan dua wanita muda
ke rumahku hari ini?</font></b>

302
00:31:51,789 --> 00:31:55,108
<b><font color="#ffff00">Aku ingin bertanya
tentang Drownsman.</font></b>

303
00:31:55,808 --> 00:31:57,228
<b><font color="#ffff00">Tentu saja.</font></b>

304
00:31:58,498 --> 00:32:01,031
<b><font color="#ffff00">Apa yang bisa kau
ceritakan tentang dia?</font></b>

305
00:32:01,735 --> 00:32:03,403
<b><font color="#ffff00">Tak ada.</font></b>

306
00:32:03,903 --> 00:32:08,205
<b><font color="#ffff00">Aku telah menyia-nyiakan
banyak waktu membahas topik itu.</font></b>

307
00:32:09,642 --> 00:32:11,276
<b><font color="#ffff00">Tolong, Pak...</font></b>

308
00:32:12,612 --> 00:32:14,273
<b><font color="#ffff00">Aku melihat orang ini.</font></b>

309
00:32:23,140 --> 00:32:24,799
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kau melihat dia?</font></b>

310
00:32:28,261 --> 00:32:30,817
<b><font color="#ffff00">Dalam penampakan.</font></b>

311
00:32:34,000 --> 00:32:37,604
<b><font color="#ffff00">Keluarlah. Saatnya pergi.</font></b>

312
00:32:37,704 --> 00:32:41,975
<b><font color="#ffff00">Pak, kumohon. Ini semakin parah, dan
aku tak tahu cara menghentikannya.</font></b>

313
00:32:42,075 --> 00:32:46,577
<b><font color="#ffff00">Lupakanlah. Jangan biarkan itu terjadi
padamu yang telah terjadi padaku.</font></b>

314
00:32:47,547 --> 00:32:50,948
<b><font color="#ffff00">Ayo, Maddie, kita pergi./
Tidak.</font></b>

315
00:32:51,885 --> 00:32:53,951
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

316
00:32:54,488 --> 00:32:57,521
<b><font color="#ffff00">Aku turut berduka
atas yang telah terjadi.</font></b>

317
00:32:59,726 --> 00:33:02,242
<b><font color="#ffff00">Dia telah membunuh putrimu.</font></b>

318
00:33:02,796 --> 00:33:05,930
<b><font color="#ffff00">Dia membunuh gadis-gadis lain juga.</font></b>

319
00:33:06,833 --> 00:33:09,268
<b><font color="#ffff00">Apa yang menghentikannya?</font></b>

320
00:33:11,671 --> 00:33:12,938
<b><font color="#ffff00">Isabelle.</font></b>

321
00:33:14,241 --> 00:33:18,143
<b><font color="#ffff00">Dia dulu salah satu korbannya.</font></b>

322
00:33:19,613 --> 00:33:22,346
<b><font color="#ffff00">Isabelle tenggelamkan dia.</font></b>

323
00:33:22,950 --> 00:33:28,054
<b><font color="#ffff00">Tenggelamkan dia di tempat sama yang
ia tenggelamkan perempuan lainnya.</font></b>

324
00:33:28,154 --> 00:33:29,821
<b><font color="#ffff00">Di mana dia sekarang?</font></b>

325
00:33:31,291 --> 00:33:33,593
<b><font color="#ffff00">Kau tak perlu bicara dengannya.</font></b>

326
00:33:33,693 --> 00:33:36,136
<b><font color="#ffff00">Tolong, Pak, kurasa kami perlu.</font></b>

327
00:33:40,300 --> 00:33:42,936
<b><font color="#ffff00">Segera setelah dia membunuhnya,</font></b>

328
00:33:43,036 --> 00:33:46,171
<b><font color="#ffff00">...katanya dia juga
melihat penampakan.</font></b>

329
00:33:46,907 --> 00:33:50,777
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dia menghentikannya?/
Dia tak menghentikannya.</font></b>

330
00:33:50,877 --> 00:33:55,412
<b><font color="#ffff00">Dia membakar rumahnya,
dia membakar rumah tetangganya.</font></b>

331
00:33:56,683 --> 00:34:01,485
<b><font color="#ffff00">Dia membunuh orang
yang membunuh putriku.</font></b>

332
00:34:13,800 --> 00:34:15,633
<b><font color="#ffff00">Pak?</font></b>

333
00:34:20,106 --> 00:34:24,644
<b><font color="#ffff00"><i>Tiga sampai empat kali sehari
ia akan membawaku ke baskom.</i></font></b>

334
00:34:24,744 --> 00:34:29,716
<b><font color="#ffff00"><i>Aku berjuang sampai kusadari kalau
ia tak lagi menenggelamkanku.</i></font></b>

335
00:34:29,816 --> 00:34:33,153
<b><font color="#ffff00"><i>Habiskan nafas
terakhirmu barulah...</i></font></b>

336
00:34:33,889 --> 00:34:36,230
<b><font color="#ffff00"><i>...kau bisa menyeberang.</i></font></b>

337
00:34:42,996 --> 00:34:45,332
<b><font color="#ffff00">Hanya ini jawaban
yang bisa kutemukan.</font></b>

338
00:34:46,582 --> 00:34:49,434
<b><font color="#ffff00">Apakah polisi pernah
temukan jasadnya?</font></b>

339
00:34:51,571 --> 00:34:55,439
<b><font color="#ffff00">Hanya tulang.
Semuanya perempuan.</font></b>

340
00:35:04,851 --> 00:35:07,852
<b><font color="#ffff00">Ambil kenang-kenangan ini.
Aku tak memerlukannya lagi.</font></b>

341
00:35:22,402 --> 00:35:24,704
<b><font color="#ffff00">Hei, bagaimana kabar
teman kecil gila kita?</font></b>

342
00:35:25,804 --> 00:35:27,040
<b><font color="#ffff00">Ya, dia baik-baik saja.</font></b>

343
00:35:27,140 --> 00:35:29,643
<b><font color="#ffff00"><i>Saat aku bangun pagi ini,
aku turun ke bawah...</i></font></b>

344
00:35:29,743 --> 00:35:33,113
<b><font color="#ffff00"><i>...dan aku menengok ke kamarnya.
Dia seperti orang gila.</i></font></b>

345
00:35:33,213 --> 00:35:35,415
<b><font color="#ffff00">Dengar, kapan kau pulang?</font></b>

346
00:35:36,204 --> 00:35:40,153
<b><font color="#ffff00">Aku baru selesai, kenapa?/
Pulang saja, ya? Kita harus bicara.</font></b>

347
00:35:40,253 --> 00:35:42,854
<b><font color="#ffff00">Ya, baiklah, tentu.</font></b>

348
00:37:50,244 --> 00:37:52,717
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

349
00:37:57,357 --> 00:37:59,456
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa?</font></b>

350
00:38:09,269 --> 00:38:12,336
<b><font color="#ffff00">Jadi ini catatan dari orang gila.</font></b>

351
00:38:13,373 --> 00:38:16,476
<b><font color="#ffff00">Dengar, "Tadi malam,
aku menghabiskan malam...</font></b>

352
00:38:16,576 --> 00:38:21,478
<b><font color="#ffff00">...mencoba menenggelamkan diri di dalam
bak mandi berharap ia akan membawaku."</font></b>

353
00:38:21,578 --> 00:38:22,814
<b><font color="#ffff00">Orang ini gila.</font></b>

354
00:38:26,085 --> 00:38:27,742
<b><font color="#ffff00">Maaf.</font></b>

355
00:38:27,842 --> 00:38:29,653
<b><font color="#ffff00"></font></b>

356
00:38:30,256 --> 00:38:34,735
<b><font color="#ffff00">Hanya saja, kenapa--/
Tolong terus cari saja.</font></b>

357
00:38:34,835 --> 00:38:36,655
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

358
00:38:44,904 --> 00:38:49,008
<b><font color="#ffff00">Baiklah, jadi sejumlah perempuan
hilang selama bertahun-tahun...</font></b>

359
00:38:49,308 --> 00:38:51,344
<b><font color="#ffff00">...lalu tiba-tiba,
salah satu dari mereka muncul...</font></b>

360
00:38:51,744 --> 00:38:54,914
<b><font color="#ffff00">...yang katanya membunuh
Drownsman, melarikan diri,</font></b>

361
00:38:55,014 --> 00:38:56,981
<b><font color="#ffff00">...namun polisi tak dapat
temukan mayatnya.</font></b>

362
00:38:58,918 --> 00:39:02,686
<b><font color="#ffff00">Wanita itu kedengarannya gila.
Kenapa mereka percaya padanya?</font></b>

363
00:39:05,721 --> 00:39:07,658
<b><font color="#ffff00">Mereka tak percaya.</font></b>

364
00:40:03,616 --> 00:40:05,385
<b><font color="#ffff00">Oh, sial.</font></b>

365
00:40:07,654 --> 00:40:09,520
<b><font color="#ffff00">Apa?</font></b>

366
00:41:20,827 --> 00:41:22,924
<b><font color="#ffff00">Sial!</font></b>

367
00:41:36,209 --> 00:41:37,744
<b><font color="#ffff00">Halo?</font></b>

368
00:42:47,279 --> 00:42:49,376
<b><font color="#ffff00">Apa itu?</font></b>

369
00:42:51,984 --> 00:42:56,589
<b><font color="#ffff00">"Satu-satunya catatan yang bisa kutemukan
pada Sebastian Donner sekitar kelahirannya.</font></b>

370
00:42:56,689 --> 00:42:59,344
<b><font color="#ffff00">Pada tanggal 30 Juli 1954,</font></b>

371
00:42:59,544 --> 00:43:03,696
<b><font color="#ffff00">...Louise Donner meninggal saat
melahirkan bayi seberat 18 pound.</font></b>

372
00:43:03,796 --> 00:43:07,564
<b><font color="#ffff00">Dia telah mengandung Sebastian
selama lebih dari 19 bulan.</font></b>

373
00:43:08,401 --> 00:43:11,471
<b><font color="#ffff00">Sebagai anak laki-laki, Sebastian
mengaku ia jelas bisa mengingat...</font></b>

374
00:43:11,571 --> 00:43:14,304
<b><font color="#ffff00">...suara detak jantung ibunya...</font></b>

375
00:43:14,707 --> 00:43:17,241
<b><font color="#ffff00">...saat di dalam rahim."</font></b>

376
00:43:25,752 --> 00:43:27,984
<b><font color="#ffff00">Kau bisa menutupnya, Kobie./
Ya, tentu saja.</font></b>

377
00:43:28,084 --> 00:43:30,658
<b><font color="#ffff00">Sampai jumpa./
Dah</font></b>

378
00:43:43,369 --> 00:43:45,505
<b><font color="#ffff00">Kobie, kumohon,
kau harus keluar dari sini.</font></b>

379
00:43:45,605 --> 00:43:47,306
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau di sini?</font></b>

380
00:43:47,406 --> 00:43:48,941
<b><font color="#ffff00">Aku serius tak ingin
menemuimu sekarang.</font></b>

381
00:43:49,041 --> 00:43:52,843
<b><font color="#ffff00">Ada yang mengejar kita.
Kita semua.</font></b>

382
00:43:54,180 --> 00:43:56,249
<b><font color="#ffff00">Aku telah melihat dia.</font></b>

383
00:43:56,349 --> 00:43:59,151
<b><font color="#ffff00">Astaga, Cathryn.</font></b>

384
00:43:59,251 --> 00:44:01,871
<b><font color="#ffff00">Aku yang menyuruhmu semalam.</font></b>

385
00:44:02,155 --> 00:44:05,328
<b><font color="#ffff00">Aku bilang pada mereka
kalau kau bisa membantu, tapi...</font></b>

386
00:44:05,428 --> 00:44:08,157
<b><font color="#ffff00">...kau malah
memperburuk keadaan.</font></b>

387
00:44:08,257 --> 00:44:10,696
<b><font color="#ffff00">Benar, aku telah
memperburuk keadaan.</font></b>

388
00:44:10,796 --> 00:44:15,568
<b><font color="#ffff00">Kita membuka sesuatu,
gerbang untuk sesuatu yang jahat.</font></b>

389
00:44:15,668 --> 00:44:19,005
<b><font color="#ffff00">Aku tak tahu harus bagaimana.
Aku tak tahu cara menghentikannya.</font></b>

390
00:44:19,305 --> 00:44:24,344
<b><font color="#ffff00">Madison tidak mengada-ada. Kita harus
memberitahunya. Aku ke sini memperingatkanmu.</font></b>

391
00:44:24,444 --> 00:44:29,248
<b><font color="#ffff00">Astaga, jangan ganggu aku
dan teman-temanku.</font></b>

392
00:44:29,348 --> 00:44:32,625
<b><font color="#ffff00">Aku takkan heran jika
temanmu sudah mati.</font></b>

393
00:44:39,826 --> 00:44:42,478
<b><font color="#ffff00">Semoga aku hanya berdusta.</font></b>

394
00:44:42,578 --> 00:44:44,495
<b><font color="#ffff00">Keluar.</font></b>

395
00:44:49,769 --> 00:44:53,950
<b><font color="#ffff00">Aku tak membenamkannya.
Bahkan aku tak dekat bak mandinya.</font></b>

396
00:44:54,053 --> 00:44:58,144
<b><font color="#ffff00">Kobie, aku tak membenamkannya.
Kau tahu aku takkan melakukannya.</font></b>

397
00:45:00,279 --> 00:45:02,648
<b><font color="#ffff00">Tolong!</font></b>

398
00:45:03,348 --> 00:45:05,685
<b><font color="#ffff00">Tolong!</font></b>

399
00:45:05,785 --> 00:45:08,944
<b><font color="#ffff00">Tolong!</font></b>

400
00:45:09,044 --> 00:45:10,289
<b><font color="#ffff00">Tolong!</font></b>

401
00:46:07,780 --> 00:46:10,334
<b><font color="#ffff00">Kau di mana?</font></b>

402
00:46:20,793 --> 00:46:23,192
<b><font color="#ffff00">Tunjukkan dirimu.</font></b>

403
00:46:30,036 --> 00:46:34,240
<b><font color="#ffff00">Bumi, api, air. Ketiganya.</font></b>

404
00:46:34,340 --> 00:46:36,905
<b><font color="#ffff00">Jauhkan musuh-Mu dariku.</font></b>

405
00:46:37,805 --> 00:46:41,014
<b><font color="#ffff00">Bumi dekat Tuhan,
Tuhan dekat bumi.</font></b>

406
00:46:41,114 --> 00:46:43,180
<b><font color="#ffff00">Jauhkan musuh-Mu dariku.</font></b>

407
00:46:51,723 --> 00:46:53,559
<b><font color="#ffff00">Kumohon jangan.</font></b>

408
00:46:53,659 --> 00:46:55,487
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

409
00:47:58,557 --> 00:48:01,928
<b><font color="#ffff00"><i>Baik, Isabelle. Mari kita mulai
dengan ruang bawah tanahnya.</i></font></b>

410
00:48:02,028 --> 00:48:04,230
<b><font color="#ffff00"><i>Ceritakan tentang itu.</i></font></b>

411
00:48:04,330 --> 00:48:09,199
<b><font color="#ffff00"><i>Aku ingat baunya, mengerikan.</i></font></b>

412
00:48:09,969 --> 00:48:13,070
<b><font color="#ffff00"><i>Di pinggir bawah, ia menyimpan
mayat-mayat gadis itu.</i></font></b>

413
00:48:15,141 --> 00:48:18,574
<b><font color="#ffff00"><i>Aku pura-pura ingin mencumbunya.</i></font></b>

414
00:48:19,211 --> 00:48:24,783
<b><font color="#ffff00"><i>Saat aku membenamkannya,
aku bisa rasakan hatinya yang patah.</i></font></b>

415
00:48:24,883 --> 00:48:26,819
<b><font color="#ffff00"><i>Kemudian dia hilang.</i></font></b>

416
00:48:27,435 --> 00:48:30,486
<b><font color="#ffff00"><i>Tapi arwahnya tetap tinggal...</i></font></b>

417
00:48:30,856 --> 00:48:33,059
<b><font color="#ffff00"><i>...dalam rahimku.</i></font></b>

418
00:48:34,893 --> 00:48:36,729
<b><font color="#ffff00">Dia memperkosanya.</font></b>

419
00:48:36,829 --> 00:48:40,497
<b><font color="#ffff00">Dia memperkosa Isabelle,
memberinya bayi.</font></b>

420
00:49:38,224 --> 00:49:40,401
<b><font color="#ffff00">Hannah, jangan.</font></b>

421
00:49:40,501 --> 00:49:42,962
<b><font color="#ffff00">Hannah, kumohon.</font></b>

422
00:49:43,062 --> 00:49:45,764
<b><font color="#ffff00">Hei, ini Lauren.
Tinggalkan pesan setelah bunyi bip.</font></b>

423
00:49:48,801 --> 00:49:52,091
<b><font color="#ffff00">Hei, ini Lauren--</font></b>

424
00:50:01,013 --> 00:50:04,448
<b><font color="#ffff00"><i>Bajingan itu. Terkadang
aku merasakan kejahatnya.</i></font></b>

425
00:50:08,020 --> 00:50:12,791
<b><font color="#ffff00"><i>...bahkan dari kejahatannya,
rasa sakitnya bisa terlihat.</i></font></b>

426
00:50:12,891 --> 00:50:16,444
<b><font color="#ffff00"><i>Penderitaannya.
Aku pernah melihatnya sesaat.</i></font></b>

427
00:50:17,496 --> 00:50:21,165
<b><font color="#ffff00"><i>Lalu kembali jadi mengerikan,
jadi monster yang kesakitan.</i></font></b>

428
00:50:24,300 --> 00:50:27,273
<b><font color="#ffff00">Maddie, aku melihatnya!</font></b>

429
00:50:37,816 --> 00:50:41,496
<b><font color="#ffff00">Siapa itu?
Cathryn bilang menjauh dari air.</font></b>

430
00:50:41,596 --> 00:50:43,553
<b><font color="#ffff00">Di mana dia sekarang?</font></b>

431
00:50:45,257 --> 00:50:47,860
<b><font color="#ffff00">Tidak./
Bagaimana?</font></b>

432
00:50:47,960 --> 00:50:51,197
<b><font color="#ffff00">Tidak. Ini tak terjadi.
Pasti ada penjelasan atas ini.</font></b>

433
00:50:51,397 --> 00:50:53,632
<b><font color="#ffff00">Dia mencoba memperingatkan kita.</font></b>

434
00:50:53,732 --> 00:50:56,087
<b><font color="#ffff00">Kita harus keluar dari sini.</font></b>

435
00:50:56,187 --> 00:50:58,740
<b><font color="#ffff00">Kita mau ke mana?</font></b>

436
00:51:07,380 --> 00:51:11,308
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kalian mau bilang apa, tapi
bukankah sebaiknya kita hubungi polisi?</font></b>

437
00:51:12,735 --> 00:51:15,021
<b><font color="#ffff00">Kobie, teman terbaikku bahkan
tak percaya kalau ini nyata.</font></b>

438
00:51:15,121 --> 00:51:18,057
<b><font color="#ffff00">Pikirmu polisi akan percaya?/ Mungkin
mereka pernah dengar hal seperti ini.</font></b>

439
00:51:18,157 --> 00:51:22,525
<b><font color="#ffff00">Mungkin mereka belum pernah, ya?
Lalu siapa yang akan mereka salahkan?</font></b>

440
00:51:41,080 --> 00:51:43,313
<b><font color="#ffff00">Apa ini?</font></b>

441
00:52:01,768 --> 00:52:04,203
<b><font color="#ffff00">Malam itu di danau.</font></b>

442
00:52:04,303 --> 00:52:06,537
<b><font color="#ffff00">Kecelakaanku, inilah yang kulihat.</font></b>

443
00:52:12,978 --> 00:52:14,945
<b><font color="#ffff00">Lihat.</font></b>

444
00:52:20,052 --> 00:52:24,887
<b><font color="#ffff00">Dr. Malcolm ke bangsal tiga.</font></b>

445
00:53:08,667 --> 00:53:10,202
<b><font color="#ffff00">Halo./
Hai.</font></b>

446
00:53:10,302 --> 00:53:13,037
<b><font color="#ffff00">Aku mencari keberadaan
mantan pasien anda.</font></b>

447
00:53:13,137 --> 00:53:15,150
<b><font color="#ffff00">Namanya Isabelle Heller./
Isabelle?</font></b>

448
00:53:15,250 --> 00:53:17,735
<b><font color="#ffff00">Ya, anda kenal dia?/
Ya, dia masih di sini.</font></b>

449
00:53:17,835 --> 00:53:19,745
<b><font color="#ffff00">Bisakah kami menemuinya?</font></b>

450
00:53:19,845 --> 00:53:24,650
<b><font color="#ffff00">Dia tak ada pengunjung dalam waktu
yang lama. Mungkin bagus untuknya.</font></b>

451
00:53:24,750 --> 00:53:28,987
<b><font color="#ffff00">Aku harus tanya, apakah kalian bawa
korek api, atau apapun yang mudah terbakar?</font></b>

452
00:53:29,087 --> 00:53:30,356
<b><font color="#ffff00">Tidak./
Tidak.</font></b>

453
00:53:30,456 --> 00:53:32,322
<b><font color="#ffff00">Bagus, Carter.</font></b>

454
00:53:34,660 --> 00:53:37,129
<b><font color="#ffff00">Isabelle Heller kedatangan tamu.</font></b>

455
00:53:37,229 --> 00:53:39,565
<b><font color="#ffff00">Kalian ingin menemui Isabelle?/
Ya.</font></b>

456
00:53:39,765 --> 00:53:43,182
<b><font color="#ffff00">Kalian bawa sesuatu yang mudah terbakar?/
Sudah kutanyakan.</font></b>

457
00:53:43,282 --> 00:53:45,317
<b><font color="#ffff00">Bagus.</font></b>

458
00:53:45,417 --> 00:53:47,771
<b><font color="#ffff00">Kalau begitu ikuti aku./
Baik, terima kasih.</font></b>

459
00:53:52,010 --> 00:53:55,013
<b><font color="#ffff00">Kami harus cukup hati-hati
setelah kejadian itu.</font></b>

460
00:53:55,113 --> 00:53:56,248
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font></b>

461
00:53:56,348 --> 00:54:01,153
<b><font color="#ffff00">Beberapa tahun yang lalu, Isabelle
mencuri korek api dari perawat.</font></b>

462
00:54:01,253 --> 00:54:04,957
<b><font color="#ffff00">Dia membakar seluruh bagian timur.</font></b>

463
00:54:05,057 --> 00:54:07,290
<b><font color="#ffff00">Kami hampir kehilangan dia.</font></b>

464
00:54:20,939 --> 00:54:22,815
<b><font color="#ffff00">Isabelle Heller?</font></b>

465
00:54:26,945 --> 00:54:29,715
<b><font color="#ffff00">Kami ingin tahu jika kami boleh
mengajukan pertanyaan.</font></b>

466
00:54:29,915 --> 00:54:34,116
<b><font color="#ffff00">Kumohon, ini keadaan darurat.</font></b>

467
00:54:37,089 --> 00:54:40,141
<b><font color="#ffff00">Kami ingin tahu tentang
Sebastian Donner.</font></b>

468
00:54:43,662 --> 00:54:45,995
<b><font color="#ffff00">Sebastian.</font></b>

469
00:54:47,199 --> 00:54:50,936
<b><font color="#ffff00">Orang bilang dia terlalu
lama di dalam rahim,</font></b>

470
00:54:51,036 --> 00:54:54,334
<b><font color="#ffff00">...dan saat dia membenamkanku,</font></b>

471
00:54:54,434 --> 00:54:56,709
<b><font color="#ffff00">...dia bisa merasakan detak jantungku...</font></b>

472
00:54:56,809 --> 00:55:00,439
<b><font color="#ffff00">...gema melalui airnya...</font></b>

473
00:55:02,214 --> 00:55:04,977
<b><font color="#ffff00">...seperti anak bayi...</font></b>

474
00:55:05,077 --> 00:55:07,619
<b><font color="#ffff00">...di perut ibunya.</font></b>

475
00:55:07,719 --> 00:55:10,122
<b><font color="#ffff00">Kami telah melihat orang ini.</font></b>

476
00:55:10,222 --> 00:55:14,357
<b><font color="#ffff00">Pertama hanya aku, tapi kini
dia mengejar teman-temanku.</font></b>

477
00:55:14,526 --> 00:55:16,429
<b><font color="#ffff00">Dia membawa mereka.</font></b>

478
00:55:16,529 --> 00:55:19,597
<b><font color="#ffff00">Pertama dia datangi aku
dalam penampakan.</font></b>

479
00:55:20,333 --> 00:55:23,335
<b><font color="#ffff00">Dia akan mendatangimu.</font></b>

480
00:55:23,435 --> 00:55:25,938
<b><font color="#ffff00">Aku heran kau bertahan selama ini.</font></b>

481
00:55:26,529 --> 00:55:30,073
<b><font color="#ffff00">Tunggu, apa maksudmu "bertahan selama ini"?/
Madison, kemarilah.</font></b>

482
00:55:32,711 --> 00:55:35,180
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau tahu namaku?</font></b>

483
00:55:35,280 --> 00:55:37,950
<b><font color="#ffff00">Ini berarti...</font></b>

484
00:55:38,050 --> 00:55:40,707
<b><font color="#ffff00">...karunia dari Tuhan.</font></b>

485
00:55:42,688 --> 00:55:45,421
<b><font color="#ffff00">Aku berikan kepadamu.</font></b>

486
00:55:47,993 --> 00:55:51,022
<b><font color="#ffff00">Terlalu banyak api.</font></b>

487
00:55:51,730 --> 00:55:55,031
<b><font color="#ffff00">Kebanyakan saat kau
masih berada di perutku.</font></b>

488
00:55:56,268 --> 00:56:01,670
<b><font color="#ffff00">Tapi aku hanya ingin
menjauhkan dia darimu.</font></b>

489
00:56:01,940 --> 00:56:04,490
<b><font color="#ffff00">Bayi perempuanku.</font></b>

490
00:56:06,078 --> 00:56:08,411
<b><font color="#ffff00">Kau ibuku?</font></b>

491
00:56:14,319 --> 00:56:17,184
<b><font color="#ffff00">Cantik sekali.</font></b>

492
00:56:19,424 --> 00:56:20,716
<b><font color="#ffff00">Halus...</font></b>

493
00:56:22,394 --> 00:56:25,428
<b><font color="#ffff00">...dan tak tersentuh.</font></b>

494
00:56:27,733 --> 00:56:30,784
<b><font color="#ffff00">Bahkan dari benihnya.</font></b>

495
00:56:32,204 --> 00:56:34,640
<b><font color="#ffff00">Dia--</font></b>

496
00:56:34,740 --> 00:56:37,341
<b><font color="#ffff00">Dia ingin putrinya.</font></b>

497
00:56:39,044 --> 00:56:41,813
<b><font color="#ffff00">Kalian jangan biarkan dia
menangkapnya!</font></b>

498
00:56:41,913 --> 00:56:44,049
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

499
00:56:44,149 --> 00:56:46,385
<b><font color="#ffff00">Isabelle, kumohon.</font></b>

500
00:56:46,485 --> 00:56:50,088
<b><font color="#ffff00">Kumohon, kita perlu tahu cara
menghentikannya./ Dia selalu menunggu.</font></b>

501
00:56:50,188 --> 00:56:55,325
<b><font color="#ffff00">Dia selalu menunggu
mendekatimu! Mendekatiku!</font></b>

502
00:56:56,061 --> 00:57:00,030
<b><font color="#ffff00">Hatinya patah!
Dia sangat marah!</font></b>

503
00:57:01,533 --> 00:57:05,366
<b><font color="#ffff00">Dia akan membawa kalian ke sana,
kalian semua!/ Tenang.</font></b>

504
00:57:05,566 --> 00:57:07,840
<b><font color="#ffff00">Dia ingin bayinya!</font></b>

505
00:57:08,040 --> 00:57:09,208
<b><font color="#ffff00">Waktunya istirahat./
Tidak!</font></b>

506
00:57:09,308 --> 00:57:11,910
<b><font color="#ffff00">Waktunya istirahat, Isabelle./
Tidak, dia akan menangkapmu!</font></b>

507
00:57:12,010 --> 00:57:14,613
<b><font color="#ffff00">Waktunya pergi, Nona. Pergi sekarang!/
Jangan biarkan dia menangkapnya!</font></b>

508
00:57:14,713 --> 00:57:18,117
<b><font color="#ffff00">Isabelle, tak apa! Tenang.</font></b>

509
00:57:18,217 --> 00:57:23,062
<b><font color="#ffff00">Karena dia akan menangkapmu!
Dia akan menangkap kalian...!</font></b>

510
00:57:53,651 --> 00:57:57,469
<b><font color="#ffff00">Ini pasti terlewati, Maddie.
Kita akan melewati ini.</font></b>

511
00:58:01,827 --> 00:58:04,371
<b><font color="#ffff00">Naik ke terali sekarang!</font></b>

512
00:58:15,075 --> 00:58:18,141
<b><font color="#ffff00">Hannah!/
Kita harus bagaimana?</font></b>

513
00:58:36,695 --> 00:58:38,153
<b><font color="#ffff00">Kobie!</font></b>

514
00:58:39,665 --> 00:58:40,806
<b><font color="#ffff00">Tahan!</font></b>

515
00:58:44,536 --> 00:58:48,271
<b><font color="#ffff00">Tak bisa kutahan!/
Kumohon, jangan lepaskan aku!</font></b>

516
00:58:53,746 --> 00:58:55,382
<b><font color="#ffff00">Tak bisa kutahan!</font></b>

517
00:58:57,382 --> 00:58:59,317
<b><font color="#ffff00">Kumohon! Jangan lepaskan aku!</font></b>

518
00:58:59,417 --> 00:59:02,320
<b><font color="#ffff00">Kobie!/
Tidak, Kobie!</font></b>

519
00:59:27,813 --> 00:59:30,777
<b><font color="#ffff00">Astaga, Kobie.</font></b>

520
00:59:35,621 --> 00:59:37,766
<b><font color="#ffff00">Tidak, Kobie.</font></b>

521
00:59:40,592 --> 00:59:44,327
<b><font color="#ffff00">Inilah tempat dia membawa mereka.
Kobie akan berada di sana.</font></b>

522
00:59:48,333 --> 00:59:52,249
<b><font color="#ffff00">Rumah Sebastian Donner.
Inilah tempat yang kita tuju.</font></b>

523
00:59:54,105 --> 00:59:57,173
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

524
00:59:59,211 --> 01:00:01,180
<b><font color="#ffff00">Mari kita cari Kobie, ya?</font></b>

525
01:00:02,180 --> 01:00:04,316
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

526
01:00:20,264 --> 01:00:22,304
<b><font color="#ffff00">Maddie?</font></b>

527
01:00:32,744 --> 01:00:34,641
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

528
01:00:51,096 --> 01:00:52,898
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

529
01:00:53,498 --> 01:00:55,233
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

530
01:01:08,013 --> 01:01:09,381
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

531
01:01:09,481 --> 01:01:11,647
<b><font color="#ffff00">Tidak!</font></b>

532
01:01:28,333 --> 01:01:29,835
<b><font color="#ffff00">Mati.</font></b>

533
01:02:08,088 --> 01:02:10,109
<b><font color="#ffff00">Sudah dekat.</font></b>

534
01:02:10,575 --> 01:02:13,143
<b><font color="#ffff00">Kebakaran yang dia mulai itu.</font></b>

535
01:02:14,512 --> 01:02:17,513
<b><font color="#ffff00">Dia lakukan itu untuk menjauhkannya./
Apa?</font></b>

536
01:02:21,453 --> 01:02:22,852
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau cari?</font></b>

537
01:02:31,310 --> 01:02:33,337
<b><font color="#ffff00">Api.</font></b>

538
01:02:41,439 --> 01:02:44,449
<b><font color="#ffff00">Baiklah, Maddie,
aku ingin kau tetap tenang, ya?</font></b>

539
01:02:48,380 --> 01:02:49,481
<b><font color="#ffff00">Tidak, tidak.</font></b>

540
01:02:49,581 --> 01:02:52,713
<b><font color="#ffff00">Maddie, tetap tenang.
Kita hampir sampai.</font></b>

541
01:02:56,388 --> 01:02:59,491
<b><font color="#ffff00">Aku tahu aku belum pernah
katakan sebelumnya, tapi...</font></b>

542
01:02:59,891 --> 01:03:02,685
<b><font color="#ffff00">Aku sangat menyesal sekali.</font></b>

543
01:03:04,662 --> 01:03:08,997
<b><font color="#ffff00">Harusnya aku paling tidak memikirkan
kemungkinan kalau itu nyata,</font></b>

544
01:03:09,567 --> 01:03:12,100
<b><font color="#ffff00">...yang telah kau lihat.</font></b>

545
01:03:12,637 --> 01:03:18,173
<b><font color="#ffff00">Sejujurnya, aku benar-benar
tak percaya diri sampai malam ini.</font></b>

546
01:03:20,045 --> 01:03:22,578
<b><font color="#ffff00">Dengar, kita saling menjaga
saat di sana, ya?</font></b>

547
01:03:29,655 --> 01:03:31,654
<b><font color="#ffff00">Kita sudah sampai.</font></b>

548
01:04:05,023 --> 01:04:06,922
<b><font color="#ffff00">Untuk menjauhkannya.</font></b>

549
01:04:11,496 --> 01:04:13,394
<b><font color="#ffff00">Kau akan baik-baik saja di sana?</font></b>

550
01:04:15,000 --> 01:04:18,169
<b><font color="#ffff00">Hei, kita akan kuat jika
kita tetap bersama-sama.</font></b>

551
01:04:18,269 --> 01:04:20,017
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

552
01:04:26,411 --> 01:04:28,831
<b><font color="#ffff00">Lalu pulang, ya?</font></b>

553
01:04:34,586 --> 01:04:36,852
<b><font color="#ffff00">Kita berangkat sekarang.</font></b>

554
01:04:40,658 --> 01:04:42,327
<b><font color="#ffff00">Siap?</font></b>

555
01:04:42,427 --> 01:04:44,108
<b><font color="#ffff00">Tidak malahan.</font></b>

556
01:05:19,797 --> 01:05:23,068
<b><font color="#ffff00">Dia membawa mereka ke ruang bawah tanah.
Kita harus menemukannya.</font></b>

557
01:05:23,168 --> 01:05:26,401
<b><font color="#ffff00">Hei, tetap berdekatan, ya?</font></b>

558
01:05:58,369 --> 01:06:00,303
<b><font color="#ffff00">Hannah?</font></b>

559
01:07:31,896 --> 01:07:34,186
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa?</font></b>

560
01:07:35,967 --> 01:07:37,832
<b><font color="#ffff00">Baik, aku mau turun.</font></b>

561
01:07:38,703 --> 01:07:40,672
<b><font color="#ffff00">Tolong, Maddie!/
Hannah?</font></b>

562
01:07:40,772 --> 01:07:43,074
<b><font color="#ffff00">Maddie, tolong!/
Hannah?</font></b>

563
01:07:45,410 --> 01:07:47,232
<b><font color="#ffff00">Hannah?</font></b>

564
01:07:51,649 --> 01:07:53,682
<b><font color="#ffff00">Hannah?</font></b>

565
01:07:55,687 --> 01:07:57,120
<b><font color="#ffff00">Kau di mana?</font></b>

566
01:08:03,561 --> 01:08:05,396
<b><font color="#ffff00">Hannah?</font></b>

567
01:08:08,533 --> 01:08:11,066
<b><font color="#ffff00">Bawa aku saja.</font></b>

568
01:10:14,459 --> 01:10:17,929
<b><font color="#ffff00">Hannah!/
Kau harus mengeluarkanku!</font></b>

569
01:10:30,808 --> 01:10:33,311
<b><font color="#ffff00">Hannah.</font></b>

570
01:10:36,146 --> 01:10:37,380
<b><font color="#ffff00">Hannah, ayo.</font></b>

571
01:10:39,650 --> 01:10:42,818
<b><font color="#ffff00">Madison, tolong aku!</font></b>

572
01:11:48,119 --> 01:11:50,054
<b><font color="#ffff00">Hannah?</font></b>

573
01:11:50,254 --> 01:11:53,458
<b><font color="#ffff00">Hannah, kumohon.</font></b>

574
01:11:53,558 --> 01:11:56,483
<b><font color="#ffff00">Kumohon, Hannah.</font></b>

575
01:12:01,298 --> 01:12:03,601
<b><font color="#ffff00">Ayo. Hannah, kumohon bangunlah.</font></b>

576
01:12:03,701 --> 01:12:06,602
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

577
01:12:26,958 --> 01:12:28,960
<b><font color="#ffff00">Astaga.</font></b>

578
01:13:45,069 --> 01:13:46,471
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

579
01:13:46,571 --> 01:13:48,506
<b><font color="#ffff00">Kumohon.</font></b>

580
01:13:48,606 --> 01:13:50,105
<b><font color="#ffff00">Izinkan aku ucapkan selamat tinggal.</font></b>

581
01:13:52,543 --> 01:13:55,310
<b><font color="#ffff00">Tidak. Ayah!</font></b>

582
01:14:09,260 --> 01:14:11,594
<b><font color="#ffff00">Maafkan aku.</font></b>

583
01:14:15,066 --> 01:14:17,599
<b><font color="#ffff00">Kau sudah seperti adik bagiku.</font></b>

584
01:14:31,415 --> 01:14:33,416
<b><font color="#ffff00">Aku menyayangimu.</font></b>

585
01:16:28,966 --> 01:16:32,904
<b><font color="#ffff00"><i>Habiskan nafas
terakhirmu barulah...</i></font></b>

586
01:16:33,004 --> 01:16:35,570
<b><font color="#ffff00"><i>...kau bisa menyeberang.</i></font></b>

587
01:19:45,996 --> 01:19:48,063
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

588
01:20:42,352 --> 01:20:44,922
<b><font color="#ffff00">Polisi tadi ke sini.</font></b>

589
01:20:45,522 --> 01:20:49,090
<b><font color="#ffff00">Dan mereka tanyai aku mengenai
gadis-gadis yang bersamamu.</font></b>

590
01:20:51,795 --> 01:20:52,959
<b><font color="#ffff00">Mereka meninggal.</font></b>

591
01:20:54,865 --> 01:20:56,932
<b><font color="#ffff00">Ya.</font></b>

592
01:21:08,212 --> 01:21:09,413
<b><font color="#ffff00">Tak apa.</font></b>

593
01:21:10,013 --> 01:21:14,151
<b><font color="#ffff00">Tidak./
Dia sudah tiada.</font></b>

594
01:21:14,251 --> 01:21:15,731
<b><font color="#ffff00">Aku membunuhnya.</font></b>

595
01:21:17,988 --> 01:21:20,452
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

596
01:21:20,552 --> 01:21:23,591
<b><font color="#ffff00">Dia belum tewas.</font></b>

597
01:21:24,729 --> 01:21:27,228
<b><font color="#ffff00">Dia telah menunggu.</font></b>

598
01:21:34,338 --> 01:21:38,742
<b><font color="#ffff00">Isabelle.</font></b>

599
01:21:40,066 --> 01:22:02,066
<b><font color="#ffff00">Terima Kasih Sudah Menonton Di www.DEWAMOVIE.com</font></b>

