﻿1
00:05:29,447 --> 00:05:31,282
<b><font color="#ffff00">Maggie./ hai.</font></b>

2
00:05:31,283 --> 00:05:35,242
<b><font color="#ffff00">Aku ingin kau ikut perjalanan
dari semua lukisan ini.</font></b>

3
00:05:35,987 --> 00:05:38,979
<b><font color="#ffff00">Bisakah kau percayai, dia benar benar akan
mempertunjukannya.</font></b>

4
00:05:44,796 --> 00:05:47,898
<b><font color="#ffff00">Dan kau pikir memegang sebuah visual
digital adalah ide yang bagus?</font></b>

5
00:05:47,899 --> 00:05:49,200
<b><font color="#ffff00">Apa aku kekanak kanakan?</font></b>

6
00:05:49,201 --> 00:05:51,468
<b><font color="#ffff00">Seharusnya dia sudah berada disini</font></b>

7
00:05:51,469 --> 00:05:56,429
<b><font color="#ffff00">2 hari lalu dan menunggu untuk kita./ Aku
tahu aku hanya tidak bisa menahan diriku</font></b>

8
00:05:57,275 --> 00:05:58,976
<b><font color="#ffff00">kau tahu, kecuali.</font></b>

9
00:05:58,977 --> 00:06:03,107
<b><font color="#ffff00">Untuk liburan dari poto ini kau belum
melihat dia.</font></b>

10
00:06:03,748 --> 00:06:05,149
<b><font color="#ffff00">Selama 20 tahun.</font></b>

11
00:06:05,150 --> 00:06:08,085
<b><font color="#ffff00">Aku hanya ingin kau urus semua ekspetasi
itu saja.</font></b>

12
00:06:08,086 --> 00:06:10,327
<b><font color="#ffff00">Dalam kasus ini dia tidak
kembali dalam bentuk yang sama.</font></b>

13
00:06:10,488 --> 00:06:14,291
<b><font color="#ffff00">Dan terlihat tampan, / Tentu saja,
dia adalah ayahku.</font></b>

14
00:06:14,292 --> 00:06:15,452
<b><font color="#ffff00">Ya harus begitu.</font></b>

15
00:06:15,760 --> 00:06:18,285
<b><font color="#ffff00">Kau tidak pernah yakin siapa pun dia.</font></b>

16
00:06:19,097 --> 00:06:22,299
<b><font color="#ffff00">Aku pasti yakin./ Dan kau tahu bagaimana?</font></b>

17
00:06:22,300 --> 00:06:26,327
<b><font color="#ffff00">Aku bisa merasakannya, apa kau pernah
mempunyai perasaan? / Ya.</font></b>

18
00:06:26,805 --> 00:06:29,899
<b><font color="#ffff00">Dan aku abaikan itu setiap orang yang
datang.</font></b>

19
00:06:31,443 --> 00:06:33,978
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau tidak membawa dia masuk kedalam.</font></b>

20
00:06:33,979 --> 00:06:36,313
<b><font color="#ffff00">Dia sudah mencoba, aku akan menunggu
diluar sini.</font></b>

21
00:06:36,314 --> 00:06:40,050
<b><font color="#ffff00">Dan selalu menjadi resiko besar dalam
drama, apa pun itu.</font></b>

22
00:06:40,051 --> 00:06:44,755
<b><font color="#ffff00">Halo, kalian sebaiknya tidak membuang
waktu, aku semalaman membuat hal ini.</font></b>

23
00:06:44,756 --> 00:06:47,358
<b><font color="#ffff00">Tralane akhirnya muncul./ benarkah?</font></b>

24
00:06:47,359 --> 00:06:50,895
<b><font color="#ffff00">Dia akan datang hari ini? Sekarang? /Hei
kawan ayolah./ jadi.</font></b>

25
00:06:50,896 --> 00:06:53,296
<b><font color="#ffff00">Kita akan temui dia/ Apa kalian bisa masuk
kedalam?</font></b>

26
00:06:53,765 --> 00:06:56,834
<b><font color="#ffff00">Baiklah, kau sudah mendengarnya.</font></b>

27
00:06:56,835 --> 00:07:00,464
<b><font color="#ffff00">Pesta sudah berakhir, kalian mendengarnya</font></b>

28
00:07:07,812 --> 00:07:10,337
<b><font color="#ffff00">margerth lihat dirimu.</font></b>

29
00:07:11,216 --> 00:07:13,878
<b><font color="#ffff00">Menjadi wanita yang sangat cantik kau.</font></b>

30
00:07:14,786 --> 00:07:16,220
<b><font color="#ffff00">Halo, / datang kemari.</font></b>

31
00:07:16,221 --> 00:07:19,987
<b><font color="#ffff00">Dan berikan pria tua ini pelukan,</font></b>

32
00:07:23,762 --> 00:07:25,024
<b><font color="#ffff00">Baiklah.</font></b>

33
00:07:28,366 --> 00:07:31,893
<b><font color="#ffff00">Aku mencintainya lebih dari terdengarnya.</font></b>

34
00:07:32,437 --> 00:07:36,032
<b><font color="#ffff00">Dan aku akan lebih mencintaimu.</font></b>

35
00:07:37,208 --> 00:07:40,177
<b><font color="#ffff00">Aku melihat mu membawa semua gang untuk
mendapatkan dukungan.</font></b>

36
00:07:40,178 --> 00:07:44,014
<b><font color="#ffff00">Profesor Tralane akhirnya kita bertemu,
dan aku sedikit salah tentang dirimu.</font></b>

37
00:07:44,015 --> 00:07:45,277
<b><font color="#ffff00">Aku yakin kau mempunyai.</font></b>

38
00:07:45,784 --> 00:07:50,778
<b><font color="#ffff00">Kau tahu seperti satu kaki mu berjalan di
dalam tik tok.</font></b>

39
00:07:51,990 --> 00:07:54,325
<b><font color="#ffff00">Ayah, ini adalah veronica Corbeck.</font></b>

40
00:07:54,326 --> 00:07:57,921
<b><font color="#ffff00">Ah, ya aku adalah ayah untuk kalian semua.</font></b>

41
00:07:58,463 --> 00:08:02,490
<b><font color="#ffff00">Kau tahu aku tidak pernah pikir putri aku
akan sampai tanpa dirimu.</font></b>

42
00:08:03,802 --> 00:08:06,003
<b><font color="#ffff00">Senang akhirnya bertemu denganmu juga.</font></b>

43
00:08:06,004 --> 00:08:08,038
<b><font color="#ffff00">Aku adalah fans terbesar mu.</font></b>

44
00:08:08,039 --> 00:08:10,507
<b><font color="#ffff00">Untuk selamanya.</font></b>

45
00:08:11,276 --> 00:08:14,445
<b><font color="#ffff00">Terlihat aku terlalu lelah beberapa hari
ini.</font></b>

46
00:08:14,446 --> 00:08:16,814
<b><font color="#ffff00">Aku Geri Grant.</font></b>

47
00:08:16,815 --> 00:08:19,016
<b><font color="#ffff00">Ya dengan hormat kau adalah.</font></b>

48
00:08:19,017 --> 00:08:21,781
<b><font color="#ffff00">Wanita muda yang mudah.</font></b>

49
00:08:22,153 --> 00:08:24,849
<b><font color="#ffff00">Itu benar, / dan aku harus katakan aku
adalah fans dari mu.</font></b>

50
00:08:25,290 --> 00:08:28,158
<b><font color="#ffff00">Selamat sayang ku, selamat.</font></b>

51
00:08:28,159 --> 00:08:30,094
<b><font color="#ffff00">Setidaknya.</font></b>

52
00:08:30,095 --> 00:08:33,895
<b><font color="#ffff00">Jadi ini sara winchester, Kelly canaday.</font></b>

53
00:08:36,468 --> 00:08:37,501
<b><font color="#ffff00">Senang mengenal mereka.</font></b>

54
00:08:37,502 --> 00:08:40,204
<b><font color="#ffff00">Ini sangat segar bekerja dengan.</font></b>

55
00:08:40,205 --> 00:08:43,307
<b><font color="#ffff00">Wanita muda dan penuh energi lagi.</font></b>

56
00:08:43,308 --> 00:08:44,508
<b><font color="#ffff00">Sekarang.</font></b>

57
00:08:44,509 --> 00:08:48,479
<b><font color="#ffff00">Kalian bisa bergabung dengan aku untuk
minum.</font></b>

58
00:08:48,480 --> 00:08:51,782
<b><font color="#ffff00">Kau pasti mempunyai perjalanan yang
panjang dan kau pasti sangat lelah.</font></b>

59
00:08:51,783 --> 00:08:56,320
<b><font color="#ffff00">Tidak setidak, ini semuanya efek yang hebat</font></b>

60
00:08:56,321 --> 00:08:59,757
<b><font color="#ffff00">kau akan temukannya</font></b>

61
00:09:00,792 --> 00:09:04,023
<b><font color="#ffff00">jad ini adalah kamarmu, sampai besok pagi.</font></b>

62
00:09:16,508 --> 00:09:18,976
<b><font color="#ffff00">Coleny ronald, aku ada sesuatu untukmu.</font></b>

63
00:09:24,015 --> 00:09:26,350
<b><font color="#ffff00">Ini bukan aslinya.</font></b>

64
00:09:26,351 --> 00:09:28,819
<b><font color="#ffff00">Dan telah hilang selama satu dekade.</font></b>

65
00:09:28,820 --> 00:09:34,892
<b><font color="#ffff00">Tapi ini adalah salian yang hebat, salah satu dari
2 replika yang ada./ Dari mana kau dapatkan ini?</font></b>

66
00:09:34,893 --> 00:09:36,613
<b><font color="#ffff00">Itu adalah tempat yang sangat menyenangkan.</font></b>

67
00:09:36,895 --> 00:09:40,130
<b><font color="#ffff00">Salah satu dari pasukan kecil aku
membawanya.</font></b>

68
00:09:40,131 --> 00:09:42,299
<b><font color="#ffff00">Ini sangat mahal tapi akan sangat berguna.</font></b>

69
00:09:42,300 --> 00:09:44,268
<b><font color="#ffff00">Peta ini sangat hebat.</font></b>

70
00:09:44,269 --> 00:09:46,370
<b><font color="#ffff00">Ini akan membawa kita kesana.</font></b>

71
00:09:46,371 --> 00:09:50,707
<b><font color="#ffff00">Aku bisa bayangkan itu adalah idenya, tetapi
kau masih membutuhkan aku untuk terjemahkan</font></b>

72
00:09:50,708 --> 00:09:53,040
<b><font color="#ffff00">temukan detailnya, setidaknya kau.</font></b>

73
00:09:57,048 --> 00:09:59,482
<b><font color="#ffff00">Tidak, kau pegang itu malam ini.</font></b>

74
00:10:00,718 --> 00:10:02,913
<b><font color="#ffff00">Aku harap kau tidak mencoba untuk
mempersunting aku.</font></b>

75
00:10:04,989 --> 00:10:06,320
<b><font color="#ffff00">Meggie.</font></b>

76
00:10:06,891 --> 00:10:09,827
<b><font color="#ffff00">Aku tahu tidak melakukan tugas yang hebat
untukmu.</font></b>

77
00:10:09,828 --> 00:10:12,529
<b><font color="#ffff00">Dan aku menyesal.</font></b>

78
00:10:12,530 --> 00:10:16,033
<b><font color="#ffff00">Tapi ini klise dimana aku mempunyai alasan
aku.</font></b>

79
00:10:16,034 --> 00:10:18,969
<b><font color="#ffff00">Ayolah, mari kita lupakan.</font></b>

80
00:10:18,970 --> 00:10:21,071
<b><font color="#ffff00">Kita sudah bersama sekarang.</font></b>

81
00:10:21,072 --> 00:10:24,341
<b><font color="#ffff00">Yang aku harapa untuk waktu yang sangat
lama.</font></b>

82
00:10:24,342 --> 00:10:26,443
<b><font color="#ffff00">Itu terserah kepada aku sayangku,</font></b>

83
00:10:26,444 --> 00:10:31,404
<b><font color="#ffff00">Dan ini akan selamanya.</font></b>

84
00:10:32,951 --> 00:10:34,782
<b><font color="#ffff00">Mahaba.</font></b>

85
00:10:35,920 --> 00:10:38,184
<b><font color="#ffff00">Assalamualaikum.</font></b>

86
00:10:38,790 --> 00:10:41,492
<b><font color="#ffff00">Waalaikumsalam. Kumohon.</font></b>

87
00:10:41,493 --> 00:10:44,087
<b><font color="#ffff00">Aku madu, aku adalah pemandu mu dari ICA.</font></b>

88
00:10:44,963 --> 00:10:46,864
<b><font color="#ffff00">Maafkan untuk mengganggu</font></b>

89
00:10:46,865 --> 00:10:49,933
<b><font color="#ffff00">tapi aku tidak bisa memandu mu sampai
besok pagi.</font></b>

90
00:10:49,934 --> 00:10:53,836
<b><font color="#ffff00">Dan untuk keamanan mu sendiriku harus
mendapatkan ijin dari orang tuamu.</font></b>

91
00:10:54,472 --> 00:10:57,040
<b><font color="#ffff00">Ada Setan dalam desa itu.</font></b>

92
00:10:57,041 --> 00:10:58,575
<b><font color="#ffff00">Dan setan yang sangat hebat.</font></b>

93
00:10:58,576 --> 00:11:03,878
<b><font color="#ffff00">Dan semua pintu yang masuk kedalam desa
itu tidak akan pernah kembali</font></b>

94
00:11:08,119 --> 00:11:10,952
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

95
00:14:24,816 --> 00:14:29,185
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

96
00:14:29,354 --> 00:14:31,413
<b><font color="#ffff00">kau.</font></b>

97
00:15:17,702 --> 00:15:19,966
<b><font color="#ffff00">Melihat dari sumbernya.</font></b>

98
00:15:20,171 --> 00:15:23,373
<b><font color="#ffff00">Aku melihat kenapa pemerintah tidak
membawamu kesana.</font></b>

99
00:15:23,374 --> 00:15:25,399
<b><font color="#ffff00">Tetapi kau akan bukan?</font></b>

100
00:15:26,077 --> 00:15:29,911
<b><font color="#ffff00">Kau tidak takut pada penglihatan super ini?</font></b>

101
00:15:30,782 --> 00:15:33,012
<b><font color="#ffff00">Perbatasaan libya tidak
akan mengijinkannya.</font></b>

102
00:15:33,518 --> 00:15:36,214
<b><font color="#ffff00">Mereka melakukan banyak hal di perbatasan.</font></b>

103
00:15:36,788 --> 00:15:39,985
<b><font color="#ffff00">Dan kebanyakan di malam hari, dan
terkadang di siang hari.</font></b>

104
00:15:40,858 --> 00:15:44,895
<b><font color="#ffff00">Mencari untuk doa, dan sepertimu, dan grup
mu.</font></b>

105
00:15:44,896 --> 00:15:48,093
<b><font color="#ffff00">Dan dalam kasus ini kami bukan hanya
pemandumu, tidak, tidak</font></b>

106
00:15:49,200 --> 00:15:50,963
<b><font color="#ffff00">kami juga.</font></b>

107
00:15:51,502 --> 00:15:54,801
<b><font color="#ffff00">Perlindungan,</font></b>

108
00:15:55,473 --> 00:15:57,873
<b><font color="#ffff00">Kami butuh uang lebih.</font></b>

109
00:15:58,576 --> 00:15:59,873
<b><font color="#ffff00">Di depan</font></b>

110
00:16:00,077 --> 00:16:02,946
<b><font color="#ffff00">700 dolar tunai, dan tidak ada lagi.</font></b>

111
00:16:02,947 --> 00:16:05,347
<b><font color="#ffff00">Setengah sekarang, dan setengahnya lagi
setelah kami kembali.</font></b>

112
00:16:09,487 --> 00:16:12,388
<b><font color="#ffff00">Dan apa yang akan kau lakukan jika kami
tidak membawa kau.</font></b>

113
00:16:12,890 --> 00:16:17,088
<b><font color="#ffff00">Aku yakin tidak ada pemandu yang menolak
700 dolar tunai.</font></b>

114
00:16:31,142 --> 00:16:34,202
<b><font color="#ffff00">Aku pikir kita mempunyai kesepakatan.</font></b>

115
00:16:36,047 --> 00:16:37,480
<b><font color="#ffff00">Silahakan.</font></b>

116
00:16:53,898 --> 00:16:56,332
<b><font color="#ffff00">Ayolah semuanya, mari berkemas.</font></b>

117
00:17:04,008 --> 00:17:08,308
<b><font color="#ffff00">Ada apa? Tuan madu mundur, dan kita
mencoba untuk mencari arternatif.</font></b>

118
00:17:08,579 --> 00:17:10,780
<b><font color="#ffff00">Jadi orang ini masuk dalam ijin?</font></b>

119
00:17:10,781 --> 00:17:12,349
<b><font color="#ffff00">Kita butuh mereka untuk sekarang.</font></b>

120
00:17:12,350 --> 00:17:14,451
<b><font color="#ffff00">Ayah dan aku datang untuk mencari,</font></b>

121
00:17:14,452 --> 00:17:17,053
<b><font color="#ffff00">Katakan pada aku kau sudah minum setelah
satu hari.</font></b>

122
00:17:17,054 --> 00:17:20,790
<b><font color="#ffff00">Dia tidak seharusnya bagian dari pengalian
aliculture dalam negara ini.</font></b>

123
00:17:20,791 --> 00:17:23,316
<b><font color="#ffff00">Biarkan dia memimpin, / Bukan dia yang
memimpin.</font></b>

124
00:17:23,761 --> 00:17:28,926
<b><font color="#ffff00">Aku yang memimpin, / Jadi bagaimana kau tetap pada aturan dan
dia tidak akan merusak karirmu, walau itu belum dimulai.</font></b>

125
00:17:29,233 --> 00:17:33,770
<b><font color="#ffff00">Ayolah kita akan baik baik saja/ Ada hal
aneh dalam negara ini</font></b>

126
00:17:33,771 --> 00:17:37,002
<b><font color="#ffff00">kau tahu itu, Tralane mengetahui itu?</font></b>

127
00:17:39,944 --> 00:17:41,343
<b><font color="#ffff00">Kita membutuhkan ijin.</font></b>

128
00:17:42,747 --> 00:17:44,772
<b><font color="#ffff00">Tidak ada pemandu yang juga katakan.</font></b>

129
00:17:45,149 --> 00:17:47,811
<b><font color="#ffff00">Kita akan temukan sesuatu dan tidak
mengambil apa pun.</font></b>

130
00:17:48,519 --> 00:17:52,080
<b><font color="#ffff00">Bisakah kita, kita membuat waktu.</font></b>

131
00:17:55,927 --> 00:18:00,489
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu, itu terdengar seperti
arkeologi,</font></b>

132
00:18:00,932 --> 00:18:03,901
<b><font color="#ffff00">Dan kita bawah kau menyukai permainan itu.</font></b>

133
00:18:08,473 --> 00:18:09,473
<b><font color="#ffff00">Profesor.</font></b>

134
00:18:09,474 --> 00:18:13,209
<b><font color="#ffff00">Ya, aku sudah membaca ini dan.</font></b>

135
00:18:13,210 --> 00:18:17,280
<b><font color="#ffff00">Terdengar ada bagian yang menghilang./
Benarkah? / ya.</font></b>

136
00:18:17,281 --> 00:18:20,307
<b><font color="#ffff00">Semua halaman setelah masuk kedalam makam.</font></b>

137
00:18:20,718 --> 00:18:22,447
<b><font color="#ffff00">Sepertinya mereka sudah di pindahkan</font></b>

138
00:18:29,093 --> 00:18:30,651
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

139
00:18:30,962 --> 00:18:34,731
<b><font color="#ffff00">Bisa aja pasukan kecil aku merobeknya.</font></b>

140
00:18:34,732 --> 00:18:38,691
<b><font color="#ffff00">Bisa saja menjadi sedikit kerusakan.</font></b>

141
00:18:39,203 --> 00:18:40,966
<b><font color="#ffff00">Jadi apa sekarang?</font></b>

142
00:19:13,404 --> 00:19:16,134
<b><font color="#ffff00">Semuanya sudah siap?</font></b>

143
00:19:17,141 --> 00:19:18,875
<b><font color="#ffff00">Aku pikir kita harus tinggalkan peralatan.</font></b>

144
00:19:18,876 --> 00:19:22,368
<b><font color="#ffff00">Kita tidak akan masuk kedalam makan, /
Bagaimana jika kau mengambil botol airmu.</font></b>

145
00:19:22,847 --> 00:19:25,680
<b><font color="#ffff00">Kita harus melihat mereka bagaimana
melakukanya di bawah sini</font></b>

146
00:19:36,360 --> 00:19:37,918
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

147
00:19:42,500 --> 00:19:44,263
<b><font color="#ffff00">Kunci.</font></b>

148
00:19:44,502 --> 00:19:47,403
<b><font color="#ffff00">Semua itu tentang apa? / Tidak ada apa apa
sayangku.</font></b>

149
00:19:48,172 --> 00:19:49,901
<b><font color="#ffff00">Hanya beristirahat tidak akan lama.</font></b>

150
00:19:50,374 --> 00:19:54,003
<b><font color="#ffff00">Ayolah chop chop</font></b>

151
00:20:14,465 --> 00:20:15,465
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

152
00:20:15,466 --> 00:20:16,367
<b><font color="#ffff00">jadi.</font></b>

153
00:20:16,368 --> 00:20:20,403
<b><font color="#ffff00">Apakah Iblis jahat yang membuat tuan madu
ketakutan?</font></b>

154
00:20:20,404 --> 00:20:22,505
<b><font color="#ffff00">Ah tidak ada apa apa.</font></b>

155
00:20:22,506 --> 00:20:25,508
<b><font color="#ffff00">Hanya omong kosong.</font></b>

156
00:20:25,509 --> 00:20:27,143
<b><font color="#ffff00">Membantu menjual.</font></b>

157
00:20:27,144 --> 00:20:31,274
<b><font color="#ffff00">Misteri dari Mesir, / tetapi itu terdengar
meyakinkan.</font></b>

158
00:20:36,020 --> 00:20:39,080
<b><font color="#ffff00">Sebenar dia tidak mempunyai derterminasi.</font></b>

159
00:20:40,091 --> 00:20:42,753
<b><font color="#ffff00">Dalam 18 hari masih ada.</font></b>

160
00:20:43,094 --> 00:20:46,963
<b><font color="#ffff00">Batu yang hebat, Raja atau Ratunya.</font></b>

161
00:20:46,964 --> 00:20:51,162
<b><font color="#ffff00">Semua catatan mereka semua sudah di hapus
dari sejarah untuk waktu yang lama.</font></b>

162
00:20:53,204 --> 00:20:55,505
<b><font color="#ffff00">Batu batu yang benar benar hebat.</font></b>

163
00:20:55,506 --> 00:20:59,042
<b><font color="#ffff00">Yang tidak mempunyai nama, dan masih belum
mempunyai nama.</font></b>

164
00:20:59,043 --> 00:21:02,444
<b><font color="#ffff00">Dan dia harus katakan dia seharusnya.</font></b>

165
00:21:02,947 --> 00:21:05,515
<b><font color="#ffff00">Jad ini dia.</font></b>

166
00:21:05,516 --> 00:21:10,818
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang bisa di hapuskan lagi di
dunia lain.</font></b>

167
00:21:11,322 --> 00:21:15,024
<b><font color="#ffff00">Dan itu yang kita cari? / Itu sayang aku.</font></b>

168
00:21:15,025 --> 00:21:17,892
<b><font color="#ffff00">Itu yang akan kita cari.</font></b>

169
00:21:21,065 --> 00:21:22,965
<b><font color="#ffff00">Bisakah kita</font></b>

170
00:21:53,397 --> 00:21:54,831
<b><font color="#ffff00">hei sebelah sini.</font></b>

171
00:21:54,832 --> 00:21:58,427
<b><font color="#ffff00">Kau lihat Pintu masuk dari makam ini?</font></b>

172
00:21:58,602 --> 00:22:01,765
<b><font color="#ffff00">Dan membuat kita binggung.</font></b>

173
00:22:04,542 --> 00:22:06,169
<b><font color="#ffff00">Ayolah mari jalan.</font></b>

174
00:22:48,385 --> 00:22:50,478
<b><font color="#ffff00">Aku tidak bisa mempercayainya, ini benar
benar nyata.</font></b>

175
00:22:50,955 --> 00:22:53,856
<b><font color="#ffff00">Apa yang harus dikatakan sekarang?</font></b>

176
00:22:54,124 --> 00:22:57,992
<b><font color="#ffff00">Hei, tunggu sebentar, bagaimana jika kita
kembali ke desa.</font></b>

177
00:22:58,395 --> 00:23:01,464
<b><font color="#ffff00">Dan mencoba mendapatkan ijin./ Sekarang?</font></b>

178
00:23:01,465 --> 00:23:05,201
<b><font color="#ffff00">Aku hanya benci untuk kehilangan ini/ Aku
sudah katakan kepadamu.</font></b>

179
00:23:05,202 --> 00:23:08,972
<b><font color="#ffff00">Kita tidak akan masuk kedalam makam sampai
kita di ijinkan.</font></b>

180
00:23:08,973 --> 00:23:11,407
<b><font color="#ffff00">Aku adalah bosnya ingat?</font></b>

181
00:23:11,408 --> 00:23:13,535
<b><font color="#ffff00">Ya, maaf bos</font></b>

182
00:23:14,011 --> 00:23:16,813
<b><font color="#ffff00">(berbicara dikejauhan )</font></b>

183
00:23:16,814 --> 00:23:20,807
<b><font color="#ffff00">Apa yang mereka inginkan?</font></b>

184
00:23:21,185 --> 00:23:24,848
<b><font color="#ffff00">Mereka belum ijinkan kita masuk, dan matahari
belum terbenam/ tentu ini bukan apa apa.</font></b>

185
00:23:25,189 --> 00:23:29,216
<b><font color="#ffff00">Dan kita terus kerjakan bisnis kita.</font></b>

186
00:23:30,928 --> 00:23:32,929
<b><font color="#ffff00">Ada yang salah? Ini terdengar seperti.</font></b>

187
00:23:32,930 --> 00:23:37,734
<b><font color="#ffff00">Ada yang salah, / Aku yakin semuanya baik
baik saja, ayo kita coba melihat.</font></b>

188
00:23:37,735 --> 00:23:39,703
<b><font color="#ffff00">Untuk mencari tahunya.</font></b>

189
00:23:40,537 --> 00:23:45,304
<b><font color="#ffff00">Ini tidak aman untuk berada disini
sekarang, / Jangan buang waktu aku ok?</font></b>

190
00:23:49,380 --> 00:23:54,044
<b><font color="#ffff00">Aku tidak melihat apa pun, dan mungkin saja dia
inginkan uang tambahan dari pria yang tua.</font></b>

191
00:23:54,285 --> 00:23:55,952
<b><font color="#ffff00">Mereka melakukan ini sepanjang waktu.</font></b>

192
00:23:55,953 --> 00:23:59,753
<b><font color="#ffff00">Bagaimana dengan gumpalan asap itu,
tampaknya mereka semakin mendekat.</font></b>

193
00:24:00,024 --> 00:24:01,286
<b><font color="#ffff00">Asap.</font></b>

194
00:24:01,358 --> 00:24:05,021
<b><font color="#ffff00">Apa pun itu, aku yakin kita akan
melewatinya.</font></b>

195
00:24:05,462 --> 00:24:07,931
<b><font color="#ffff00">Untuk semua kita berada
di puncak gunung ok.</font></b>

196
00:24:07,932 --> 00:24:10,266
<b><font color="#ffff00">Ayolah bukan ada hal yang lebih penting
untuk di lakukan?</font></b>

197
00:24:10,267 --> 00:24:12,969
<b><font color="#ffff00">Ya, kita ada, ayolah.</font></b>

198
00:24:12,970 --> 00:24:16,906
<b><font color="#ffff00">Kita akan baik baik saja, ayah aku tidak
akan membiarkan har buruk terjadi.</font></b>

199
00:24:16,907 --> 00:24:20,001
<b><font color="#ffff00">Penjaga Libya berada disini?
Tugasmu adalah untuk membuat ini dilewati.</font></b>

200
00:24:31,889 --> 00:24:35,290
<b><font color="#ffff00">Aku akan mengurusnya, masuk kedalam.</font></b>

201
00:25:07,524 --> 00:25:09,719
<b><font color="#ffff00">Aku pikir kau terjemahkan semua ini.</font></b>

202
00:25:11,295 --> 00:25:14,731
<b><font color="#ffff00">Itu sepertinya adalah jalanya, / Lihat.</font></b>

203
00:25:14,999 --> 00:25:17,900
<b><font color="#ffff00">Alaram palsu? Apa semuanya baik baik saja?</font></b>

204
00:25:18,702 --> 00:25:21,004
<b><font color="#ffff00">Ya, tentu saja.</font></b>

205
00:25:21,005 --> 00:25:24,805
<b><font color="#ffff00">Hanya seperti yang kita bicarakan, masalah
pembayaran.</font></b>

206
00:25:24,975 --> 00:25:27,810
<b><font color="#ffff00">Dan hal yang lebih penting?
Saat ini.</font></b>

207
00:25:27,811 --> 00:25:30,780
<b><font color="#ffff00">Dan tampaknya dia sedikit tergesah gesah.</font></b>

208
00:25:30,781 --> 00:25:33,916
<b><font color="#ffff00">Dan kita mungkin sudah
melewati mereka./ ya.</font></b>

209
00:25:33,917 --> 00:25:36,351
<b><font color="#ffff00">Dan ini akan terlalu lebih halus bukan?</font></b>

210
00:25:36,520 --> 00:25:39,255
<b><font color="#ffff00">Ini tidak ada inti dalam hal ini.</font></b>

211
00:25:39,256 --> 00:25:42,191
<b><font color="#ffff00">Dan dalam investigasi ini, aku temukan
kuncinya.</font></b>

212
00:25:42,192 --> 00:25:45,361
<b><font color="#ffff00">Ada didalam banguan Salah satu dari.</font></b>

213
00:25:45,362 --> 00:25:48,131
<b><font color="#ffff00">Yang tidak pernah di bayangkan, dan
suratnya.</font></b>

214
00:25:48,132 --> 00:25:51,367
<b><font color="#ffff00">AM, AM, PMD / dan kita adil.</font></b>

215
00:25:51,368 --> 00:25:54,404
<b><font color="#ffff00">Dan itu tertulis di dalamnya</font></b>

216
00:25:54,405 --> 00:25:57,140
<b><font color="#ffff00">benar rencana mudah, / atau cara mudah
untuk masuk.</font></b>

217
00:25:57,141 --> 00:26:01,237
<b><font color="#ffff00">Atau di beruang, / Oh ya.</font></b>

218
00:26:02,146 --> 00:26:05,014
<b><font color="#ffff00">Olivia berada disini.</font></b>

219
00:26:05,015 --> 00:26:08,314
<b><font color="#ffff00">Ada petunjuk lain? / Itu saja.</font></b>

220
00:26:08,752 --> 00:26:10,787
<b><font color="#ffff00">Kau benar ketika mereka mendapatkan.</font></b>

221
00:26:10,788 --> 00:26:13,923
<b><font color="#ffff00">Dan ketika makamnya di buka matahari
membuatnya melemah.</font></b>

222
00:26:13,924 --> 00:26:17,160
<b><font color="#ffff00">Dan beberapa halaman katakan dia tidak
akan bisa tidur.</font></b>

223
00:26:17,161 --> 00:26:21,825
<b><font color="#ffff00">Dan menurut pemandu, hal ini / tidak ada.</font></b>

224
00:26:22,733 --> 00:26:26,836
<b><font color="#ffff00">Dan gagak, atau beruang ya?</font></b>

225
00:26:26,837 --> 00:26:30,106
<b><font color="#ffff00">Mungkin dia bicarakan tentang.</font></b>

226
00:26:30,107 --> 00:26:34,305
<b><font color="#ffff00">Perbedaan ya itu bagi aku adalah beruang.</font></b>

227
00:26:36,880 --> 00:26:40,083
<b><font color="#ffff00">Dan itu adalah</font></b>

228
00:26:40,084 --> 00:26:44,384
<b><font color="#ffff00">petunjuk, / Tapi tidak seperti.</font></b>

229
00:26:45,389 --> 00:26:48,424
<b><font color="#ffff00">Dan Orang mesir membuat
ini sebagai bintang.</font></b>

230
00:26:48,425 --> 00:26:51,961
<b><font color="#ffff00">Dan dalam metode ini akan menghilang
ketika di malam hari.</font></b>

231
00:26:51,962 --> 00:26:53,563
<b><font color="#ffff00">Dan simbol itu berputar.</font></b>

232
00:26:53,564 --> 00:26:56,232
<b><font color="#ffff00">Dan semua surat itu.</font></b>

233
00:26:56,233 --> 00:26:59,402
<b><font color="#ffff00">Am AM PMD.</font></b>

234
00:26:59,403 --> 00:27:02,405
<b><font color="#ffff00">Adalah insial pertama dari 7 bintang.</font></b>

235
00:27:02,406 --> 00:27:07,036
<b><font color="#ffff00">Dia adalah ketua dari 7 bintang ini</font></b>

236
00:27:45,315 --> 00:27:47,943
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

237
00:27:55,959 --> 00:27:59,486
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

238
00:28:20,350 --> 00:28:24,446
<b><font color="#ffff00">Apakah itu? / itu seperti kembang api./
Itu lebih seperti suara baku tembak.</font></b>

239
00:28:51,915 --> 00:28:55,351
<b><font color="#ffff00">Siapa yang meyerang mereka? Aku tidak tahu.</font></b>

240
00:29:36,159 --> 00:29:37,683
<b><font color="#ffff00">Oh sial.</font></b>

241
00:29:40,297 --> 00:29:42,932
<b><font color="#ffff00">Mereka datang, /apa yang terjadi?</font></b>

242
00:29:42,933 --> 00:29:44,900
<b><font color="#ffff00">Siapa? Aku tidak tahu.</font></b>

243
00:29:44,901 --> 00:29:49,099
<b><font color="#ffff00">Siapa? Aku tidak mengerti.</font></b>

244
00:29:51,108 --> 00:29:55,238
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi? Hentikan, aku akan bersama
dengannya, bawa aku bersama dengannya.</font></b>

245
00:30:04,955 --> 00:30:07,923
<b><font color="#ffff00">Bagaimana kita bisa menutup pintunya.</font></b>

246
00:30:07,924 --> 00:30:10,126
<b><font color="#ffff00">Segera kita masuk kedalam, / tidak ada
waktu untuk berdebat.</font></b>

247
00:30:10,127 --> 00:30:13,756
<b><font color="#ffff00">Masuk kedalam sana, / ok.</font></b>

248
00:30:37,454 --> 00:30:39,786
<b><font color="#ffff00">Jadi sekarang apa?</font></b>

249
00:30:39,923 --> 00:30:41,824
<b><font color="#ffff00">Hanya duduk manis.</font></b>

250
00:30:41,825 --> 00:30:46,125
<b><font color="#ffff00">Selama dia tidak bisa masuk kedalam kita akan baik
baik saja, / Aku ingin bertanya sesuatu pertanyaan.</font></b>

251
00:30:46,997 --> 00:30:49,124
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi ketika kita pergi dari
hotel.</font></b>

252
00:30:49,366 --> 00:30:53,302
<b><font color="#ffff00">Apa mereka akan kirimkan seseorang? / kita
tidak menggunkan ijin dari mereka.</font></b>

253
00:30:53,303 --> 00:30:55,965
<b><font color="#ffff00">Jadi mereka tahu kita diluar sini.</font></b>

254
00:30:56,173 --> 00:30:59,802
<b><font color="#ffff00">Jangan takut sayangku, kita akan baik baik
saja.</font></b>

255
00:31:00,043 --> 00:31:04,580
<b><font color="#ffff00">Dan situasi simulasi ini beberapa tahun
lalu.</font></b>

256
00:31:04,581 --> 00:31:08,540
<b><font color="#ffff00">Dan aku tahu ketika di sudah, aku tertahan
sepanjang hari.</font></b>

257
00:31:10,954 --> 00:31:12,216
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

258
00:31:12,923 --> 00:31:15,756
<b><font color="#ffff00">Apa semuanya baik baik saja?</font></b>

259
00:31:17,794 --> 00:31:20,296
<b><font color="#ffff00">Jadi aku anggap itu sebagai ya?</font></b>

260
00:31:20,297 --> 00:31:23,532
<b><font color="#ffff00">Meggie, aku tidak ingin katakan, / lalu
jangan.</font></b>

261
00:31:23,533 --> 00:31:28,436
<b><font color="#ffff00">Ok, jadi kita akan bersiap,</font></b>

262
00:31:28,772 --> 00:31:32,173
<b><font color="#ffff00">Kita tidak bisa keluar sebelum 20 menit.</font></b>

263
00:31:32,409 --> 00:31:34,810
<b><font color="#ffff00">Ini sangat gila.</font></b>

264
00:31:34,811 --> 00:31:36,345
<b><font color="#ffff00">Ini adalah petualangan.</font></b>

265
00:31:36,346 --> 00:31:38,748
<b><font color="#ffff00">Pikirkan ini akan sangat hebat dalam
catatanmu.</font></b>

266
00:31:38,749 --> 00:31:41,016
<b><font color="#ffff00">Jika aku bisa menulisnya.</font></b>

267
00:31:41,017 --> 00:31:46,216
<b><font color="#ffff00">Omong kosong, kita tak akan baik baik saja.
/Kita akan, aku janji, percaya padaku.</font></b>

268
00:31:47,290 --> 00:31:51,427
<b><font color="#ffff00">Maggie, kau kupercaya.</font></b>

269
00:31:51,428 --> 00:31:54,295
<b><font color="#ffff00">Dia tidak akan biarkan hal buruk terjadi
pada kita.</font></b>

270
00:31:54,765 --> 00:31:58,895
<b><font color="#ffff00">Dia tidak akan, aku tahu,
aku putrinya./Hei.</font></b>

271
00:31:59,403 --> 00:32:01,132
<b><font color="#ffff00">Kalian sebaiknya kembali ke sini.</font></b>

272
00:32:05,842 --> 00:32:08,367
<b><font color="#ffff00">Apa maksudmu hilang? /Lihat sendiri.</font></b>

273
00:32:09,045 --> 00:32:13,072
<b><font color="#ffff00">Kau kesana tanpa bilang apapun./ Aku
harusnya menghentikan dia?</font></b>

274
00:32:13,850 --> 00:32:17,887
<b><font color="#ffff00">Ayahmu terus bilang tentang terjebak di
makamnya.</font></b>

275
00:32:17,888 --> 00:32:20,923
<b><font color="#ffff00">Bagaimana mereka menemukan pintu belakang
untuk keluar</font></b>

276
00:32:20,924 --> 00:32:25,494
<b><font color="#ffff00">dan dia mulai bicara wincester, jerman,
dan lalu seperti dua detik kemudian.</font></b>

277
00:32:25,495 --> 00:32:28,864
<b><font color="#ffff00">Ini. ./Orang ini hebat.</font></b>

278
00:32:28,865 --> 00:32:32,535
<b><font color="#ffff00">Dia sudah melakukan ekspedisi sejak
sebelum kita di lahirkan.</font></b>

279
00:32:32,536 --> 00:32:35,838
<b><font color="#ffff00">Aku yakin dia tahu apa yang dia lakukan.
/itu yang aku takutkan.</font></b>

280
00:32:35,839 --> 00:32:41,800
<b><font color="#ffff00">Aku yakin dia akan kembali sekarang</font></b>

281
00:32:42,279 --> 00:32:45,840
<b><font color="#ffff00">winchester, profesor.</font></b>

282
00:32:46,082 --> 00:32:48,184
<b><font color="#ffff00">Kita harus menyusul mereka.</font></b>

283
00:32:48,185 --> 00:32:50,920
<b><font color="#ffff00">Ya, kau putri ayahmu.</font></b>

284
00:32:50,921 --> 00:32:55,858
<b><font color="#ffff00">Aku ikut denganmu./Mungkin lebih baik kau
tetap disini.</font></b>

285
00:32:56,793 --> 00:33:00,963
<b><font color="#ffff00">Aku sudah ada kecurigaan tahu, aku ada ide
harus berbuat apa.</font></b>

286
00:33:00,964 --> 00:33:05,367
<b><font color="#ffff00">Aku yakin, tapi butuh seseorang tinggal
disini, dengan mereka.</font></b>

287
00:33:05,368 --> 00:33:07,495
<b><font color="#ffff00">Untuk memoir ayah, huh.</font></b>

288
00:33:14,110 --> 00:33:15,975
<b><font color="#ffff00">Profesor.</font></b>

289
00:33:17,113 --> 00:33:18,747
<b><font color="#ffff00">Kau pasti bercanda.</font></b>

290
00:33:18,748 --> 00:33:21,842
<b><font color="#ffff00">Mereka tidak hanya hilang begitu saja./ Apa
yang dibawah sana.</font></b>

291
00:33:24,788 --> 00:33:27,423
<b><font color="#ffff00">Lorong lagi.</font></b>

292
00:33:27,424 --> 00:33:29,858
<b><font color="#ffff00">Sulit percaya dia lewat sini.</font></b>

293
00:33:30,026 --> 00:33:35,487
<b><font color="#ffff00">Dia jelas tahu tempat yang aneh./Dia gigih,
aku berikan itu.</font></b>

294
00:33:36,733 --> 00:33:37,995
<b><font color="#ffff00">Mari.</font></b>

295
00:33:57,354 --> 00:33:58,912
<b><font color="#ffff00">Kalian dengar itu.</font></b>

296
00:33:59,256 --> 00:34:02,191
<b><font color="#ffff00">Apa? /Kedengarannya seperti raungan.</font></b>

297
00:34:03,093 --> 00:34:06,161
<b><font color="#ffff00">Seperti singa? /Tolong, sudah cukup.</font></b>

298
00:34:06,162 --> 00:34:08,926
<b><font color="#ffff00">Kau tahu./Tidak tahu</font></b>

299
00:34:09,366 --> 00:34:13,132
<b><font color="#ffff00">kalian tidak keberatan.</font></b>

300
00:34:13,770 --> 00:34:17,740
<b><font color="#ffff00">Apa itu ganja./Ya./Kau tak bisa hisap itu
disini.</font></b>

301
00:34:17,741 --> 00:34:21,744
<b><font color="#ffff00">Tentu aku bisa.</font></b>

302
00:34:21,745 --> 00:34:24,771
<b><font color="#ffff00">Kau akan di tangkap.</font></b>

303
00:34:25,916 --> 00:34:28,885
<b><font color="#ffff00">Tenang saja.</font></b>

304
00:34:32,088 --> 00:34:35,148
<b><font color="#ffff00">Kau mau... kau?</font></b>

305
00:34:35,725 --> 00:34:37,750
<b><font color="#ffff00">Dia sudah paranoid.</font></b>

306
00:34:38,061 --> 00:34:40,896
<b><font color="#ffff00">Aku tidak paranoid.</font></b>

307
00:34:40,897 --> 00:34:43,799
<b><font color="#ffff00">Tidak. Kau baru saja mendengar raungan.</font></b>

308
00:34:43,800 --> 00:34:45,401
<b><font color="#ffff00">Aku benar tentang awan debunya.</font></b>

309
00:34:45,402 --> 00:34:51,006
<b><font color="#ffff00">Kalian dengar aku, bagaimana kalau kita
terjebak dalam kekacauan ini./Kau yakin?</font></b>

310
00:34:51,007 --> 00:34:53,142
<b><font color="#ffff00">Kau mungkin mau tenangkan syarafmu.</font></b>

311
00:34:53,143 --> 00:34:55,873
<b><font color="#ffff00">Tidak terimakasih./Sayang sekali.</font></b>

312
00:34:56,079 --> 00:34:58,047
<b><font color="#ffff00">Ini bagus untukku.</font></b>

313
00:34:58,982 --> 00:35:01,974
<b><font color="#ffff00">Seperti kau ada yang di risaukan./Hei.</font></b>

314
00:35:02,352 --> 00:35:06,055
<b><font color="#ffff00">Aku tidak perlu benarkan diriku padamu.</font></b>

315
00:35:06,056 --> 00:35:09,291
<b><font color="#ffff00">Aku sudah alami hal buruk, tapi kau tidak
perlu tahu.</font></b>

316
00:35:09,292 --> 00:35:12,090
<b><font color="#ffff00">Dia mengacaukanmu seumur hidup.</font></b>

317
00:35:13,763 --> 00:35:16,459
<b><font color="#ffff00">Aku bilang jangan tanya.</font></b>

318
00:35:17,100 --> 00:35:19,168
<b><font color="#ffff00">Dia dirumah sakit.</font></b>

319
00:35:19,169 --> 00:35:23,072
<b><font color="#ffff00">Aku dengan ibuku, dia
di eksekusi didepanku.</font></b>

320
00:35:23,073 --> 00:35:27,376
<b><font color="#ffff00">Untuk dua hari aku di kurung di lemari.</font></b>

321
00:35:27,377 --> 00:35:31,074
<b><font color="#ffff00">Aku tidak baik di ruangan tertutup.</font></b>

322
00:35:31,214 --> 00:35:34,741
<b><font color="#ffff00">Ini, membantuku mengatasinya.</font></b>

323
00:35:40,323 --> 00:35:42,124
<b><font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu.</font></b>

324
00:35:42,125 --> 00:35:46,755
<b><font color="#ffff00">Mau coba./Percaya padaku, beberapa hisapan,
kau akan lega.</font></b>

325
00:35:47,530 --> 00:35:50,761
<b><font color="#ffff00">Membantumu menjernihkan pikiranmu dari
semua suara itu.</font></b>

326
00:35:58,475 --> 00:36:02,707
<b><font color="#ffff00">Jangan bilang gadis kota sepertimu tidak
pernah ngefly sebelumnya.</font></b>

327
00:36:06,950 --> 00:36:09,783
<b><font color="#ffff00">Ayah./Tuhan.</font></b>

328
00:36:09,986 --> 00:36:12,250
<b><font color="#ffff00">Kau menakutiku.</font></b>

329
00:36:12,555 --> 00:36:15,290
<b><font color="#ffff00">Tidak perlu, kita baik baik saja./ Apa yang
kalian pikirkan.</font></b>

330
00:36:15,291 --> 00:36:17,259
<b><font color="#ffff00">Aku tidak percaya kau pergi begitu saja.</font></b>

331
00:36:17,260 --> 00:36:20,763
<b><font color="#ffff00">Apa kita sudah cukup ada masalah</font></b>

332
00:36:20,764 --> 00:36:23,999
<b><font color="#ffff00">penemuan luarbiasa.</font></b>

333
00:36:24,000 --> 00:36:26,235
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

334
00:36:26,236 --> 00:36:29,672
<b><font color="#ffff00">Dengar, Maggie.</font></b>

335
00:36:31,775 --> 00:36:36,235
<b><font color="#ffff00">Pendeta agung dan pengawal kerajaan.</font></b>

336
00:36:36,546 --> 00:36:39,248
<b><font color="#ffff00">Kita akan menemukannya./Ya.</font></b>

337
00:36:39,249 --> 00:36:43,049
<b><font color="#ffff00">Dan rahasia dimana mereka beristirahat
akan ada disini.</font></b>

338
00:36:43,319 --> 00:36:46,686
<b><font color="#ffff00">Ini luarbiasa./Ya.</font></b>

339
00:37:42,112 --> 00:37:44,137
<b><font color="#ffff00">Halo.</font></b>

340
00:37:50,320 --> 00:37:51,787
<b><font color="#ffff00">Mutilasi</font></b>

341
00:37:51,788 --> 00:37:56,225
<b><font color="#ffff00">dari tubuh memastikan dia tidak di
bangkitkan di dunia roh</font></b>

342
00:37:56,226 --> 00:38:00,822
<b><font color="#ffff00">dan itu tugas kurir di dunia lain</font></b>

343
00:38:01,064 --> 00:38:05,067
<b><font color="#ffff00">menurut legenda, dia tidak ada niat
melakukan perjalanan ke</font></b>

344
00:38:05,068 --> 00:38:06,228
<b><font color="#ffff00">kerajaan kematian.</font></b>

345
00:38:06,369 --> 00:38:08,871
<b><font color="#ffff00">Dia akan tunggu disini, di makam, selama
milenia</font></b>

346
00:38:08,872 --> 00:38:13,008
<b><font color="#ffff00">sampai hari dimana dia akan di bangkitkan
lagi, kedunia fana.</font></b>

347
00:38:13,009 --> 00:38:16,843
<b><font color="#ffff00">Profesor, bagaimana dengan pintu belakang
yang kau bicarakan</font></b>

348
00:38:16,980 --> 00:38:18,247
<b><font color="#ffff00">ya, tentu saja.</font></b>

349
00:38:18,248 --> 00:38:22,708
<b><font color="#ffff00">Jika makam ini di buat
seperti yang lainnya.</font></b>

350
00:38:22,919 --> 00:38:26,255
<b><font color="#ffff00">Akan ada satu ruang pekerja./Bagus.</font></b>

351
00:38:26,256 --> 00:38:28,224
<b><font color="#ffff00">Jadi kita temukan itu dimana.</font></b>

352
00:39:52,108 --> 00:39:54,309
<b><font color="#ffff00">Tidak./ltu kedengarannya seperti teriakan.</font></b>

353
00:39:54,310 --> 00:39:56,744
<b><font color="#ffff00">Ada sesuatu.</font></b>

354
00:40:02,752 --> 00:40:05,016
<b><font color="#ffff00">Cherry.</font></b>

355
00:40:05,788 --> 00:40:08,523
<b><font color="#ffff00">Aku disini.</font></b>

356
00:40:08,524 --> 00:40:09,791
<b><font color="#ffff00">Apa yang terjadi, kau baik baik saja.</font></b>

357
00:40:09,792 --> 00:40:13,193
<b><font color="#ffff00">Tuhanku, Maggie.</font></b>

358
00:40:16,032 --> 00:40:19,331
<b><font color="#ffff00">Dia mati.</font></b>

359
00:40:20,303 --> 00:40:22,498
<b><font color="#ffff00">Dia mati.</font></b>

360
00:40:28,011 --> 00:40:30,078
<b><font color="#ffff00">Kacau bener.</font></b>

361
00:40:30,079 --> 00:40:32,775
<b><font color="#ffff00">Jika ada yang bisa kulakukan./Untuk
permulaan.</font></b>

362
00:40:32,982 --> 00:40:35,484
<b><font color="#ffff00">Fantasi itu, lupakan</font></b>

363
00:40:35,485 --> 00:40:40,047
<b><font color="#ffff00">sekarang adalah mimpi buruk./lni tidak
adil./Tidak.</font></b>

364
00:40:40,957 --> 00:40:46,094
<b><font color="#ffff00">Dia mati karena itu./Bukan salah dia, ini
kecelakaan.</font></b>

365
00:40:46,095 --> 00:40:47,416
<b><font color="#ffff00">Maggie. Kita semua terasa nyaman.</font></b>

366
00:40:49,132 --> 00:40:51,362
<b><font color="#ffff00">Kita datang ikuti kemari, dan tidak
seharusnya.</font></b>

367
00:40:52,035 --> 00:40:54,069
<b><font color="#ffff00">Ini tidak seperti yang kau inginkan in
sudah terjadi.</font></b>

368
00:40:54,070 --> 00:40:58,006
<b><font color="#ffff00">Tidak ingin yang ingin didalam kapal tinanic
juga, tetapi ini sudah terjadi, Maggie.</font></b>

369
00:40:58,007 --> 00:41:02,535
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu, semua yang mereka dapatkan
darimu, kita harus melangkah keluar dari sini.</font></b>

370
00:41:03,046 --> 00:41:08,050
<b><font color="#ffff00">Mulai dari sekarang, mereka akan pergi,
kita tetap dalam grup.</font></b>

371
00:41:08,051 --> 00:41:11,384
<b><font color="#ffff00">Temukan dia lebih cepat, setuju?</font></b>

372
00:41:11,921 --> 00:41:16,153
<b><font color="#ffff00">Aku harap semuanya baik baik saja ayah.</font></b>

373
00:41:16,392 --> 00:41:19,884
<b><font color="#ffff00">Aku yakin ini baik baik saja.</font></b>

374
00:41:20,063 --> 00:41:23,760
<b><font color="#ffff00">Mungkin saja kehilang semua potensi.</font></b>

375
00:41:50,026 --> 00:41:52,294
<b><font color="#ffff00">Mungkin kita harus datang dan melihat.</font></b>

376
00:41:52,295 --> 00:41:55,831
<b><font color="#ffff00">Ini adalah keingianmu.</font></b>

377
00:41:55,832 --> 00:41:59,461
<b><font color="#ffff00">Dan dengan waktu yang berlalu, lebih baik
berada disini.</font></b>

378
00:42:12,081 --> 00:42:13,480
<b><font color="#ffff00">Dan kemudian</font></b>

379
00:42:14,350 --> 00:42:18,186
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

380
00:42:34,070 --> 00:42:37,198
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

381
00:42:38,207 --> 00:42:42,200
<b><font color="#ffff00">Apa itu? / Hanya sebuah simbol.</font></b>

382
00:42:42,412 --> 00:42:45,904
<b><font color="#ffff00">Dan bisa tunjukan kita kearah mana.</font></b>

383
00:42:46,215 --> 00:42:49,446
<b><font color="#ffff00">Wow, bisa kau bayangkan itu?</font></b>

384
00:42:55,324 --> 00:42:58,020
<b><font color="#ffff00">Jadi, apa yang terjadi?</font></b>

385
00:43:00,229 --> 00:43:03,323
<b><font color="#ffff00">Tanya dia, dia tidak ingin.</font></b>

386
00:43:03,566 --> 00:43:06,501
<b><font color="#ffff00">Kenapa kau membawa hal aneh kedalam Mesir?
/ Aku tidak.</font></b>

387
00:43:06,502 --> 00:43:08,367
<b><font color="#ffff00">Aku dapatkan di hotel.</font></b>

388
00:43:08,971 --> 00:43:13,141
<b><font color="#ffff00">Mungkin saja hanya kecing, hei aku juga
sudah bicara kepadamu.</font></b>

389
00:43:13,142 --> 00:43:16,511
<b><font color="#ffff00">Dan bagaimana kau tidak ketakutan, / tidak
semua orang bereaksi dengan cara yang sama.</font></b>

390
00:43:16,512 --> 00:43:20,710
<b><font color="#ffff00">Kau tidak tahu, / Aku sudah katakan padamu
Maggie.</font></b>

391
00:43:20,917 --> 00:43:25,354
<b><font color="#ffff00">Tidak ada yang terjadi, dan tidak ada yang
terjadi, aku hanya ketakutan.</font></b>

392
00:43:25,788 --> 00:43:30,487
<b><font color="#ffff00">Ketika dia ditemukan dan kita belum
bergerak, dia sudah keluar dari sini.</font></b>

393
00:43:31,160 --> 00:43:35,153
<b><font color="#ffff00">Kita dengar dia berteriak, dan terjadi
benturan keras.</font></b>

394
00:43:37,166 --> 00:43:41,102
<b><font color="#ffff00">Ayolah, kita harus temukan yang lain, /
benar.</font></b>

395
00:43:41,537 --> 00:43:45,234
<b><font color="#ffff00">Ambil barang kita dan pergi/ Apa yang akan
kita lakukan.</font></b>

396
00:43:47,844 --> 00:43:48,936
<b><font color="#ffff00">Kelly.</font></b>

397
00:43:53,182 --> 00:43:55,083
<b><font color="#ffff00">Kita harus pergi dari sini.</font></b>

398
00:43:55,084 --> 00:43:58,820
<b><font color="#ffff00">Hanya sampai kita kembali kepada yang berwewenang,
/ Dan kita harus bagaimana lakukan hal tersebut?</font></b>

399
00:43:58,821 --> 00:44:03,849
<b><font color="#ffff00">Dan 10 ton menghalangi pintu itu/ Kita
tidak akan pernah keluar dari sini bukan?</font></b>

400
00:44:04,293 --> 00:44:07,829
<b><font color="#ffff00">Kita akan mati disini/ Ayolah jangan
katakan itu.</font></b>

401
00:44:07,830 --> 00:44:12,467
<b><font color="#ffff00">Aku tahu kita akan keluar dari sini, / Aku dan ayah aku
pernah berada dalam situasi seperti ini sebelumnya.</font></b>

402
00:44:12,468 --> 00:44:15,470
<b><font color="#ffff00">Aku tahu cara.</font></b>

403
00:44:15,471 --> 00:44:17,462
<b><font color="#ffff00">Ambil barang kita dan pergi.</font></b>

404
00:44:22,845 --> 00:44:26,975
<b><font color="#ffff00">Oh Bagus.</font></b>

405
00:44:32,889 --> 00:44:35,449
<b><font color="#ffff00">Aku serius berpikir kita harus kembali.</font></b>

406
00:44:44,133 --> 00:44:46,499
<b><font color="#ffff00">Kita lihat semua ini gila.</font></b>

407
00:44:47,203 --> 00:44:49,104
<b><font color="#ffff00">Aku tidak tahu,</font></b>

408
00:44:49,105 --> 00:44:53,208
<b><font color="#ffff00">Jika ini adalah rasa dari petualanganmu,
percayalah kepada aku.</font></b>

409
00:44:53,209 --> 00:44:56,508
<b><font color="#ffff00">Kita akan temukan ini dan lebih menarik, /
bagaimana dengan yang lain?</font></b>

410
00:44:57,079 --> 00:45:00,810
<b><font color="#ffff00">Mereka akan menyusul,</font></b>

411
00:45:03,219 --> 00:45:05,016
<b><font color="#ffff00">Lihat dirimu sendiri.</font></b>

412
00:45:52,802 --> 00:45:55,066
<b><font color="#ffff00">Tologn, seseorang ada yang mendengar?</font></b>

413
00:47:14,350 --> 00:47:17,376
<b><font color="#ffff00">Dan pasti ada jalan yang lain</font></b>

414
00:48:31,460 --> 00:48:32,827
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

415
00:48:42,772 --> 00:48:45,373
<b><font color="#ffff00">(berbicara bahasa asing )</font></b>

416
00:48:45,374 --> 00:48:47,242
<b><font color="#ffff00">sarah/ Ayah.</font></b>

417
00:48:47,243 --> 00:48:50,007
<b><font color="#ffff00">Profesor sarah.</font></b>

418
00:49:26,215 --> 00:49:29,651
<b><font color="#ffff00">Profesor /kau ngapain kau tak apa apa.</font></b>

419
00:50:01,884 --> 00:50:05,047
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa apa bicara pada aku.</font></b>

420
00:50:05,354 --> 00:50:08,923
<b><font color="#ffff00">Syukur itu kau.</font></b>

421
00:50:08,924 --> 00:50:11,226
<b><font color="#ffff00">Ini takuti kita.</font></b>

422
00:50:11,227 --> 00:50:14,529
<b><font color="#ffff00">Kau ini ada penyakit</font></b>

423
00:50:14,530 --> 00:50:16,430
<b><font color="#ffff00">tak tahu harus ngapain.</font></b>

424
00:50:16,799 --> 00:50:21,202
<b><font color="#ffff00">Aku tak tahu apa yang terjadi itu jelas
pingsan.</font></b>

425
00:50:21,203 --> 00:50:24,832
<b><font color="#ffff00">Kau tak ada yang perlu di minta maaf kan.</font></b>

426
00:50:25,140 --> 00:50:28,543
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa apa itu yang penting.</font></b>

427
00:50:28,544 --> 00:50:33,038
<b><font color="#ffff00">Itu stress.</font></b>

428
00:50:33,249 --> 00:50:36,417
<b><font color="#ffff00">Ini air</font></b>

429
00:50:36,418 --> 00:50:39,785
<b><font color="#ffff00">kita harus ada air/Hei.</font></b>

430
00:50:40,422 --> 00:50:44,188
<b><font color="#ffff00">Tenang tak mau itu.</font></b>

431
00:50:45,094 --> 00:50:47,358
<b><font color="#ffff00">Uh lebih baik.</font></b>

432
00:50:52,234 --> 00:50:54,862
<b><font color="#ffff00">Aku tak pernah takut dalam hidup aku.</font></b>

433
00:50:55,404 --> 00:50:59,101
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa sekarang.</font></b>

434
00:51:01,777 --> 00:51:06,114
<b><font color="#ffff00">Aku tak tahu mereka tak di sini.</font></b>

435
00:51:06,115 --> 00:51:09,083
<b><font color="#ffff00">Kenapa tidak tinggal saja.</font></b>

436
00:51:09,084 --> 00:51:13,288
<b><font color="#ffff00">Yang aku pikirkan seumur hidup aku.</font></b>

437
00:51:13,289 --> 00:51:16,224
<b><font color="#ffff00">Oke apa rencananya.</font></b>

438
00:51:16,859 --> 00:51:21,125
<b><font color="#ffff00">Kita terus mencari/Dan temukan ini.</font></b>

439
00:51:21,463 --> 00:51:23,464
<b><font color="#ffff00">Mungkin ada petunjuk di sini.</font></b>

440
00:51:23,465 --> 00:51:26,923
<b><font color="#ffff00">Prioritas pertama kita.</font></b>

441
00:51:27,937 --> 00:51:32,807
<b><font color="#ffff00">Aku tahan itu.</font></b>

442
00:51:32,808 --> 00:51:35,910
<b><font color="#ffff00">Aku tak ada kesan itu.</font></b>

443
00:51:35,911 --> 00:51:39,039
<b><font color="#ffff00">Tentu ya/Sungguh.</font></b>

444
00:54:20,075 --> 00:54:21,843
<b><font color="#ffff00">Maggie kita dalam masalah.</font></b>

445
00:54:21,844 --> 00:54:23,878
<b><font color="#ffff00">Pasti ada sesuatu di udara.</font></b>

446
00:54:23,879 --> 00:54:25,813
<b><font color="#ffff00">Seperti bakteria.</font></b>

447
00:54:25,814 --> 00:54:29,875
<b><font color="#ffff00">Pada semuanya.</font></b>

448
00:55:06,421 --> 00:55:10,118
<b><font color="#ffff00">Panggil kau.</font></b>

449
00:55:10,359 --> 00:55:11,492
<b><font color="#ffff00">Ya</font></b>

450
00:55:11,493 --> 00:55:13,461
<b><font color="#ffff00">(bicara bahasa asing )</font></b>

451
00:55:41,056 --> 00:55:42,785
<b><font color="#ffff00">Halo.</font></b>

452
00:55:44,126 --> 00:55:45,889
<b><font color="#ffff00">Profesor.</font></b>

453
00:55:47,095 --> 00:55:49,495
<b><font color="#ffff00">Halo.</font></b>

454
00:55:50,065 --> 00:55:51,498
<b><font color="#ffff00">Profesor.</font></b>

455
00:57:17,085 --> 00:57:19,110
<b><font color="#ffff00">Ayah.</font></b>

456
00:57:19,354 --> 00:57:23,691
<b><font color="#ffff00">Kita ambil sesuatu.</font></b>

457
00:57:23,692 --> 00:57:27,094
<b><font color="#ffff00">Hei kita pisah/tidak.</font></b>

458
00:57:27,095 --> 00:57:29,859
<b><font color="#ffff00">Kita di sini bersama.</font></b>

459
00:57:34,436 --> 00:57:36,870
<b><font color="#ffff00">Ayo.</font></b>

460
00:57:38,340 --> 00:57:40,774
<b><font color="#ffff00">Ah.</font></b>

461
00:58:13,275 --> 00:58:15,266
<b><font color="#ffff00">Hei.</font></b>

462
00:58:15,744 --> 00:58:19,737
<b><font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan/ Aku tak tahu.</font></b>

463
00:58:20,415 --> 00:58:23,250
<b><font color="#ffff00">Aku tak bisa pergi ke sana.</font></b>

464
00:58:23,251 --> 00:58:27,347
<b><font color="#ffff00">Itu tak apa apa kau tak harus panggil itu
ke terowongan.</font></b>

465
00:58:27,789 --> 00:58:29,916
<b><font color="#ffff00">Ayo maggie tunggu kita.</font></b>

466
00:58:30,225 --> 00:58:33,490
<b><font color="#ffff00">Akan bantu kau lalui itu tak apa apa ayo.</font></b>

467
00:59:01,223 --> 00:59:04,351
<b><font color="#ffff00">Dengar jalan mati.</font></b>

468
00:59:08,930 --> 00:59:12,093
<b><font color="#ffff00">Tunggu kau rasakan itu.</font></b>

469
00:59:14,903 --> 00:59:16,097
<b><font color="#ffff00">Udara segar.</font></b>

470
01:00:02,984 --> 01:00:05,316
<b><font color="#ffff00">Oh Tuhan.</font></b>

471
01:00:07,722 --> 01:00:10,020
<b><font color="#ffff00">Ah/Ya.</font></b>

472
01:00:14,930 --> 01:00:17,431
<b><font color="#ffff00">Sekarang kita pikirkan bagaimana dapatkan
bantuan.</font></b>

473
01:00:17,432 --> 01:00:21,163
<b><font color="#ffff00">Mungkin kita bisa kembali/Kalian.</font></b>

474
01:00:21,570 --> 01:00:24,733
<b><font color="#ffff00">Apa/ Aku harus temukan ayah aku</font></b>

475
01:00:25,074 --> 01:00:26,074
<b><font color="#ffff00">maggie.</font></b>

476
01:00:26,075 --> 01:00:29,176
<b><font color="#ffff00">Sudah mati di sana bahaya.</font></b>

477
01:00:29,177 --> 01:00:31,979
<b><font color="#ffff00">Aku harus pergi coba temukan/Tidak maggie
tolong.</font></b>

478
01:00:31,980 --> 01:00:34,949
<b><font color="#ffff00">Kau tak pikir jelas.</font></b>

479
01:00:34,950 --> 01:00:37,017
<b><font color="#ffff00">Ya memang</font></b>

480
01:00:37,018 --> 01:00:40,321
<b><font color="#ffff00">kau tak bisa kendalikan situasi/lni tak
ada hubungan.</font></b>

481
01:00:40,322 --> 01:00:42,123
<b><font color="#ffff00">Ini tentang perasaan.</font></b>

482
01:00:42,124 --> 01:00:43,124
<b><font color="#ffff00">Tidak rony.</font></b>

483
01:00:43,125 --> 01:00:46,327
<b><font color="#ffff00">Kau kendalikan semua orang.</font></b>

484
01:00:46,328 --> 01:00:49,058
<b><font color="#ffff00">Hentikan saja.</font></b>

485
01:00:49,331 --> 01:00:52,399
<b><font color="#ffff00">Kau tahu ini orang.</font></b>

486
01:00:52,400 --> 01:00:56,268
<b><font color="#ffff00">Itu karena kau.</font></b>

487
01:00:56,872 --> 01:00:58,139
<b><font color="#ffff00">Rondy.</font></b>

488
01:00:58,140 --> 01:01:01,371
<b><font color="#ffff00">Kau teman terbaik aku aku sayang kau.</font></b>

489
01:01:01,843 --> 01:01:07,247
<b><font color="#ffff00">Kau tahu aku lakukan apapun untuk kau,
kadang kau harus pergi.</font></b>

490
01:01:14,756 --> 01:01:16,857
<b><font color="#ffff00">Aku minta maaf.</font></b>

491
01:01:16,858 --> 01:01:20,919
<b><font color="#ffff00">Aku tinggal di luar sini tak mungkin aku
bisa kembali ke sana.</font></b>

492
01:01:40,015 --> 01:01:41,243
<b><font color="#ffff00">Maggie.</font></b>

493
01:03:01,830 --> 01:03:05,960
<b><font color="#ffff00">Rony di mana kau rony.</font></b>

494
01:03:06,201 --> 01:03:09,864
<b><font color="#ffff00">Rony kau tak apa apa/Di bawha sini.</font></b>

495
01:03:10,438 --> 01:03:13,339
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa apa/ Ah.</font></b>

496
01:03:13,975 --> 01:03:16,510
<b><font color="#ffff00">Ya aku rasa begitu.</font></b>

497
01:03:16,511 --> 01:03:21,107
<b><font color="#ffff00">Tak merasa apapun pecah/kau temukan jalan
keluar.</font></b>

498
01:03:24,452 --> 01:03:27,319
<b><font color="#ffff00">Tidak aku rasa tidak.</font></b>

499
01:03:33,328 --> 01:03:35,929
<b><font color="#ffff00">Oh Tuhan/ Apa itu</font></b>

500
01:03:35,930 --> 01:03:38,899
<b><font color="#ffff00">ini sesuatu.</font></b>

501
01:03:39,534 --> 01:03:42,765
<b><font color="#ffff00">Maagie kau tak bisa baut aku di sini.</font></b>

502
01:03:43,004 --> 01:03:47,174
<b><font color="#ffff00">Aku tak mau mati di sini/tak akan aku
sumpah</font></b>

503
01:03:47,175 --> 01:03:50,406
<b><font color="#ffff00">hanya sebentar aku akan cari cara
keluarkan kau.</font></b>

504
01:06:05,146 --> 01:06:07,774
<b><font color="#ffff00">Oh Tuhan.</font></b>

505
01:06:09,784 --> 01:06:11,452
<b><font color="#ffff00">Tinggalkan pada kau.</font></b>

506
01:06:11,453 --> 01:06:14,555
<b><font color="#ffff00">Kau tak apa apa/Tentu sayang ku.</font></b>

507
01:06:14,556 --> 01:06:18,185
<b><font color="#ffff00">Aku kira tak pernah lihat kau/Tentu saja.</font></b>

508
01:06:53,995 --> 01:06:56,088
<b><font color="#ffff00">Maggie.</font></b>

509
01:06:56,264 --> 01:06:57,492
<b><font color="#ffff00">Maggie.</font></b>

510
01:06:57,932 --> 01:07:01,060
<b><font color="#ffff00">Maggie kembali/ Ayo.</font></b>

511
01:07:02,904 --> 01:07:04,963
<b><font color="#ffff00">Dengar maggie itu namanya.</font></b>

512
01:07:05,773 --> 01:07:07,140
<b><font color="#ffff00">Tara.</font></b>

513
01:07:07,141 --> 01:07:09,810
<b><font color="#ffff00">Anak matahari.</font></b>

514
01:07:09,811 --> 01:07:12,312
<b><font color="#ffff00">Itu baik.</font></b>

515
01:07:12,313 --> 01:07:16,216
<b><font color="#ffff00">Ratu mesir</font></b>

516
01:07:16,217 --> 01:07:18,913
<b><font color="#ffff00">dan itu.</font></b>

517
01:07:23,124 --> 01:07:25,692
<b><font color="#ffff00">Dan ini.</font></b>

518
01:07:25,693 --> 01:07:27,661
<b><font color="#ffff00">Ini datang.</font></b>

519
01:07:31,266 --> 01:07:34,497
<b><font color="#ffff00">Ah.</font></b>

520
01:07:37,472 --> 01:07:41,875
<b><font color="#ffff00">Tolong bantu aku.</font></b>

521
01:08:10,538 --> 01:08:13,473
<b><font color="#ffff00">Tidak.</font></b>

522
01:08:13,474 --> 01:08:16,671
<b><font color="#ffff00">Ini kau.</font></b>

523
01:08:36,197 --> 01:08:38,432
<b><font color="#ffff00">Oh Tuhan.</font></b>

524
01:08:38,433 --> 01:08:42,102
<b><font color="#ffff00">Kita harus pergi</font></b>

525
01:08:42,103 --> 01:08:45,005
<b><font color="#ffff00">jangan khawatir/Tolong.</font></b>

526
01:08:45,006 --> 01:08:48,703
<b><font color="#ffff00">Rony dalam masalah kita harus pergi tolong.</font></b>

527
01:08:48,843 --> 01:08:52,210
<b><font color="#ffff00">Kita dalam masalah kau harus bantu aku
sekarang dia akan mati.</font></b>

528
01:09:42,196 --> 01:09:45,495
<b><font color="#ffff00">Bunuh aku.</font></b>

529
01:09:58,813 --> 01:10:00,303
<b><font color="#ffff00">Apa itu kau.</font></b>

530
01:10:00,715 --> 01:10:03,081
<b><font color="#ffff00">Tahu ini hal.</font></b>

531
01:10:05,053 --> 01:10:08,022
<b><font color="#ffff00">Oh.</font></b>

532
01:10:13,728 --> 01:10:16,253
<b><font color="#ffff00">Uh.</font></b>

533
01:10:26,741 --> 01:10:29,835
<b><font color="#ffff00">Itu dia</font></b>

