﻿1
00:00:28,216 --> 00:00:31,218
Anak-anak, ibumu dan aku
akan bercerai.

2
00:00:31,220 --> 00:00:32,720
Jangan menangis.

3
00:00:32,722 --> 00:00:34,988
Aku tahu kau marah.
Aku tahu kau bingung.

4
00:00:34,990 --> 00:00:36,723
Aku tidak tahu apa yang
ibumu bilang padamu,

5
00:00:36,725 --> 00:00:38,759
Tapi biar kujelaskan
menurut pendapatku,

6
00:00:38,761 --> 00:00:41,861
agar kalian bisa memahami.

7
00:00:44,565 --> 00:00:47,260
Kau pegang bonekamu, kan?
Kau pegang bonekamu itu.

8
00:00:47,286 --> 00:00:47,934
Ya.

9
00:00:47,936 --> 00:00:49,509
Kau bawa bonekamu. Kamu
suka bonekamu, kan?

10
00:00:49,535 --> 00:00:49,902
Ya.

11
00:00:49,904 --> 00:00:51,671
Kau mencintai bonekamu.
/ Yeah.

12
00:00:51,673 --> 00:00:53,305
Ya, kau menyukai boneka itu.

13
00:00:53,307 --> 00:00:55,807
Tapi bagaimana jika kukatakan...

14
00:00:55,809 --> 00:00:58,690
hanya bonekamu itu yang diperbolehkan
bermain denganmu selama hidupmu?

15
00:00:59,578 --> 00:01:02,314
Bagaimana perasaanmu?
/ Sedih.

16
00:01:02,316 --> 00:01:04,416
Kau akan merasa sedih. Tentu saja.

17
00:01:04,418 --> 00:01:06,317
Karena ada banyak
boneka lain di rak-rakmu.

18
00:01:06,319 --> 00:01:09,254
Dan jika kau bermain dengan boneka lain,
kau tidak dapat memiliki boneka itu lagi.

19
00:01:09,256 --> 00:01:11,990
Meskipun boneka itu tidak benar-benar
ingin bermain denganmu yang dimaksud.

20
00:01:11,992 --> 00:01:14,326
Kalian berdua hidup dalam kebohongan.

21
00:01:14,328 --> 00:01:17,796
Ada boneka lain yang kau suka, dan
mereka membuat boneka baru setiap tahun.

22
00:01:17,798 --> 00:01:20,199
Kau ingin boneka pramugari?
/ Yeah.

23
00:01:20,201 --> 00:01:23,635
Bagaimana dengan boneka pelayan koktail
yang agak gemuk? / Ya.

24
00:01:23,637 --> 00:01:26,338
Bagaimana boneka yang kebetulan
bersahabat dengan boneka utamamu?

25
00:01:26,340 --> 00:01:28,139
Ya. Itu bisa terjadi, kan?

26
00:01:28,141 --> 00:01:29,607
Ya.

27
00:01:29,609 --> 00:01:31,775
Satu bonekamu hanya bermain
satu hari dan tidak pernah melihatnya lagi?

28
00:01:31,777 --> 00:01:33,277
Yeah!

29
00:01:33,279 --> 00:01:35,379
Bagaimana dengan boneka dimana
temanmu bermain dengan 1 boneka,

30
00:01:35,381 --> 00:01:38,716
dan dia membutuhkanmu untuk, kau tahu,
lebih memanjakan boneka lainnya.

31
00:01:38,718 --> 00:01:40,884
Kau bahkan tidak ingin bermain dengan boneka
itu, tapi kau melakukannya...

32
00:01:40,886 --> 00:01:42,518
Karena temanmu bermain
dengan boneka itu.

33
00:01:42,520 --> 00:01:44,387
Kau tidak ingin duduk di sana dan
meninggalkan boneka lainnya tanpa pengawasan.

34
00:01:44,389 --> 00:01:46,122
Ya.

35
00:01:46,124 --> 00:01:48,657
Jadi itulah sebabnya aku
dan Ibumu bercerai.

36
00:01:48,659 --> 00:01:51,527
Monogami tidak realistis.

37
00:01:51,529 --> 00:01:54,396
Monogami tidak realistis.

38
00:01:54,398 --> 00:01:57,699
Sekali lagi!
/ Monogami tidak realistis.

39
00:01:57,701 --> 00:01:58,701
Lagi!

40
00:02:01,000 --> 00:02:05,500
<font color="#ffff00"><i>23 TAHUN KEMUDIAN</i></font>

41
00:02:03,140 --> 00:02:05,039
Aku tidak pernah melakukan hal ini.

42
00:02:05,041 --> 00:02:08,075
Ini 'sangat' aneh bagiku.

43
00:02:14,482 --> 00:02:16,983
Aku sangat suka orang-orang ini.

44
00:02:16,985 --> 00:02:19,051
Oh, tidak!

45
00:02:19,053 --> 00:02:20,820
Sial!

46
00:02:20,822 --> 00:02:22,688
Itu penismu?
/ Uh huh.

47
00:02:22,690 --> 00:02:26,658
Terlalu besar! Penismu tidak berujung.

48
00:02:26,660 --> 00:02:29,594
Mengapa penismu tidak berujung?

49
00:02:29,596 --> 00:02:31,529
Apa kau pernah meniduri
seseorang sebelumnya?

50
00:02:31,531 --> 00:02:33,932
Dimana dia dikuburkan?

51
00:02:33,934 --> 00:02:36,935
Itu terlihat seperti seluruh
pemeran 'Game of Thrones'

52
00:02:36,937 --> 00:02:39,405
Kemarilah.

53
00:02:42,875 --> 00:02:44,676
Um, kau tahu tidak? Huh?

54
00:02:44,678 --> 00:02:47,178
Aku, seperti, benar-benar malu. Uh huh.

55
00:02:47,180 --> 00:02:50,915
Jadi kita mungkin harus melakukan ini dulu
sehingga aku, seperti, merasa nyaman denganmu.

56
00:02:50,917 --> 00:02:52,216
Ya, baiklah. Kamu tahu?

57
00:02:52,218 --> 00:02:53,884
Ini hanya... Mm.

58
00:02:53,886 --> 00:02:55,752
Sedikit pemanasan. Aku tahu.
Ya, sedikit pemanasan.

59
00:02:55,754 --> 00:02:57,354
Hei, kau terasa seperti mangga.

60
00:02:57,356 --> 00:02:59,122
Berhentilah bicara, oke? Oke.

61
00:02:59,124 --> 00:03:01,190
Hanya, seperti...
Apa kau...

62
00:03:01,192 --> 00:03:03,026
Mengurutkan berdasarkan alfabet.

63
00:03:03,028 --> 00:03:05,962
Gantungkan di atas. Semuanya
yang penting taruh di atas.

64
00:03:05,964 --> 00:03:07,930
Ya, itu bagus.

65
00:03:07,932 --> 00:03:09,966
Oke.

66
00:03:18,742 --> 00:03:21,109
Hei, kau suka itu, kan?

67
00:03:22,778 --> 00:03:24,378
Amy?

68
00:03:24,380 --> 00:03:26,247
Hey.

69
00:03:26,249 --> 00:03:27,881
Kurasa ini giliranku, sayang.

70
00:03:27,883 --> 00:03:32,118
Amy. Seriuslah, giliranku.

71
00:03:32,120 --> 00:03:34,080
Muffin, ingat yang kau katakan
kau akan...

72
00:03:38,392 --> 00:03:39,557
Oke.

73
00:03:45,598 --> 00:03:47,599
<i>Hei, kawan-kawan, aku Amy.</i>

74
00:03:47,601 --> 00:03:49,801
<i>Jangan menilaiku, keparat!</i>

75
00:03:49,803 --> 00:03:51,770
<i>Aku hanya seorang gadis seksual,
oke?</i>

76
00:03:51,772 --> 00:03:54,973
<i>Aku baik-baik saja.
Aku bisa mengendalikan diri.</i>

77
00:03:54,975 --> 00:03:58,577
Oke, dah. <i>Ini jelas
bukan rodeo pertamaku.</i>

78
00:03:58,579 --> 00:04:01,980
<i>Kuncinya adalah jangan pernah,
membiarkan mereka tidur berlebihan.</i>

79
00:04:01,982 --> 00:04:05,351
Begini saja, aku punya rekening,
eh, ke The Black Keys, Kamis, jika kau...

80
00:04:05,353 --> 00:04:06,785
Ooh, terima kasih.

81
00:04:06,787 --> 00:04:08,320
Dah.

82
00:04:09,322 --> 00:04:11,823
Baiklah, selamat malam.

83
00:04:11,825 --> 00:04:13,857
Baiklah, dah. Selamat malam. Oh.

84
00:04:15,694 --> 00:04:18,028
Kurasa aku sangat suka vagina.

85
00:04:20,632 --> 00:04:23,967
<i>Dengar, aku memiliki pekerjaan yang hebat
dan apartemen bagus...</i>

86
00:04:23,969 --> 00:04:25,702
<i>teman-teman dan keluargaku
yang mengagumkan,</i>

87
00:04:25,704 --> 00:04:28,005
<i>dan aku semacam
melihat seseorang...</i>

88
00:04:28,007 --> 00:04:30,140
<i>dan orang ini adalah bukan dia.</i>

89
00:04:32,044 --> 00:04:34,044
<i>Orang ini yang aku lihat.</i>

90
00:04:34,046 --> 00:04:35,645
<i>Semacam ini.</i>

91
00:04:35,647 --> 00:04:37,880
<i>Dia seksi, kan?</i>

92
00:04:37,882 --> 00:04:40,950
<i>Dia hebat, tapi seperti patung es.</i>

93
00:04:45,322 --> 00:04:47,556
<i>Baiklah, jadi aku melanggar
aturan menginap.</i>

94
00:04:47,558 --> 00:04:49,357
<i>Dimana aku?</i>

95
00:04:49,359 --> 00:04:51,326
<i>Poster Scarface? . Ugh</i>

96
00:04:51,328 --> 00:04:53,795
<i>Jangan di kamar asrama.
Tolong jangan di kamar asrama.</i>

97
00:04:53,797 --> 00:04:56,198
Itu dia.
<i>Selamat pagi,</i> sayang.

98
00:04:56,200 --> 00:04:59,401
Oh, Tuhan!
Kau terlihat seperti malaikat.

99
00:04:59,403 --> 00:05:02,738
Jam berapa sekarang? / Sepertinya
jam 7:30 di pagi hari.

100
00:05:02,740 --> 00:05:05,307
Aku tidak tahu apakah aku harus membiarkanmu
tidur atau tidak atau membuatkanmu sarapan.

101
00:05:05,309 --> 00:05:06,841
Aku memilih sarapan.

102
00:05:06,843 --> 00:05:08,844
Dimana aku?

103
00:05:08,846 --> 00:05:10,478
Oh, kau berada di Staten Island, manis.

104
00:05:10,480 --> 00:05:12,246
Apa?

105
00:05:12,248 --> 00:05:14,482
Sial!

106
00:05:14,484 --> 00:05:16,917
Hei, lalu kapan menurutmu
kita akan bertemu lagi?

107
00:05:16,919 --> 00:05:18,585
Segera.
Artinya, benar-benar segera.

108
00:05:18,587 --> 00:05:20,921
Kau tidak harus buru-buru.
/ Oh.

109
00:05:22,023 --> 00:05:23,590
Tuhan. Kau menakjubkan.

110
00:05:23,592 --> 00:05:26,560
Terima kasih.
/ Hei, jadi Sabtu...

111
00:05:26,562 --> 00:05:28,495
Sabtu bibiku menikah,

112
00:05:28,497 --> 00:05:30,263
dan dia mengadakan pesta
barbekyu terlebih dahulu,

113
00:05:30,265 --> 00:05:32,399
dan aku ingin
kau jadi kencan denganku, sayang.

114
00:05:32,401 --> 00:05:35,068
Seperti, jika aku berjalan denganmu,
oh, Tuhan,

115
00:05:35,070 --> 00:05:40,040
Johnny akan bilang, "Yo!
Oli, apa kabar, nak? Bagus."

116
00:05:40,042 --> 00:05:43,043
Seperti, siapa itu, kau tahu?
Tubuh dia kurus."

117
00:05:43,045 --> 00:05:46,213
Aku tidak tahu apa artinya itu, tapi,
seperti, aku tidak bisa melakukan itu...

118
00:05:46,215 --> 00:05:50,351
karena, seperti, kau dan aku
tidak akan pernah saling bertemu lagi

119
00:05:50,353 --> 00:05:54,187
Aku tidak berpikir kau akan menyesuaikan
dengan cepat tentang bergaul,

120
00:05:54,189 --> 00:05:56,456
tapi ini untuk kita.
/ Yah, tapi...

121
00:05:56,458 --> 00:05:58,524
Perjalanan kita berakhir.

122
00:05:58,526 --> 00:06:00,893
Seperti itulah, hanya berakhir di sini...
/ Sampai jumpa hari Sabtu.

123
00:06:00,895 --> 00:06:03,263
Tidak...
/ Perjalanan kita berakhir sekarang...

124
00:06:03,265 --> 00:06:05,231
Karena aku mungkin tidak akan melihatmu
karena aku harus pergi bekerja...

125
00:06:05,233 --> 00:06:09,703
dan kau akan baik-baik saja.
/ Selamat tinggal.

126
00:06:09,705 --> 00:06:12,739
Aku latihan yoga Bikram, jadi...

127
00:06:12,741 --> 00:06:15,242
Hei, terserah kau mau bilang apa, sayang,
tetapi pinggul tidak berbohong.

128
00:06:15,244 --> 00:06:17,277
Hei, periksa Twittermu.
Aku mungkin kirim pesan langsung.

129
00:06:17,279 --> 00:06:18,778
Mungkin DM.

130
00:06:19,913 --> 00:06:23,649
Ya, Pak! Ya, Pak!

131
00:06:24,000 --> 00:06:24,356
<font color="#808000">d</font>

132
00:06:24,357 --> 00:06:24,713
<font color="#808000">di</font>

133
00:06:24,714 --> 00:06:25,070
<font color="#808000">dit</font>

134
00:06:25,071 --> 00:06:25,427
<font color="#808000">dite</font>

135
00:06:25,429 --> 00:06:25,785
<font color="#808000">diter</font>

136
00:06:25,786 --> 00:06:26,142
<font color="#808000">diterj</font>

137
00:06:26,143 --> 00:06:26,499
<font color="#808000">diterje</font>

138
00:06:26,500 --> 00:06:26,856
<font color="#808000">diterjem</font>

139
00:06:26,857 --> 00:06:27,213
<font color="#808000">diterjema</font>

140
00:06:27,214 --> 00:06:27,570
<font color="#808000">diterjemah</font>

141
00:06:27,571 --> 00:06:27,927
<font color="#808000">diterjemahk</font>

142
00:06:27,929 --> 00:06:28,285
<font color="#808000">diterjemahka</font>

143
00:06:28,286 --> 00:06:28,642
<font color="#808000">diterjemahkan</font>

144
00:06:28,643 --> 00:06:28,999
<font color="#808000">diterjemahkan </font>

145
00:06:29,000 --> 00:06:29,356
<font color="#808000">diterjemahkan o</font>

146
00:06:29,357 --> 00:06:29,713
<font color="#808000">diterjemahkan ol</font>

147
00:06:29,714 --> 00:06:30,070
<font color="#808000">diterjemahkan ole</font>

148
00:06:30,071 --> 00:06:30,427
<font color="#808000">diterjemahkan oleh</font>

149
00:06:30,429 --> 00:06:30,785
<font color="#808000">diterjemahkan oleh </font>

150
00:06:30,786 --> 00:06:31,142
<font color="#808000">diterjemahkan oleh m</font>

151
00:06:31,143 --> 00:06:31,499
<font color="#808000">diterjemahkan oleh ma</font>

152
00:06:31,500 --> 00:06:31,856
<font color="#808000">diterjemahkan oleh mah</font>

153
00:06:31,857 --> 00:06:32,213
<font color="#808000">diterjemahkan oleh mahs</font>

154
00:06:32,214 --> 00:06:32,570
<font color="#808000">diterjemahkan oleh mahsu</font>

155
00:06:32,571 --> 00:06:32,927
<font color="#808000">diterjemahkan oleh mahsun</font>

156
00:06:32,929 --> 00:06:33,285
<font color="#808000">diterjemahkan oleh mahsunm</font>

157
00:06:33,286 --> 00:06:33,642
<font color="#808000">diterjemahkan oleh mahsunma</font>

158
00:06:33,643 --> 00:06:53,643
<font color="#808000">diterjemahkan oleh</font> <font color="#ff8000">mahsun</font><font color="#ffac59"><i>max</i></font>

159
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
<font color="#ff0000">B E N C A N A</font>

160
00:07:11,764 --> 00:07:13,663
Noam, minggirlah. Selamat pagi.

161
00:07:13,665 --> 00:07:16,633
Oh, Amy!
Itu dia, putriku.

162
00:07:16,635 --> 00:07:18,301
Ada apa?
Apa gereja selesai lebih awal?

163
00:07:18,303 --> 00:07:19,869
Ha-ha.

164
00:07:19,871 --> 00:07:21,671
Hey! Amy, mau kemana kamu?

165
00:07:21,673 --> 00:07:23,339
Ini bukan Keluarga Berencana.

166
00:07:30,113 --> 00:07:31,981
Oh, Tuhan! Diam.

167
00:07:31,983 --> 00:07:33,849
Kau harus memberitahuku
semuanya tentang semalam.

168
00:07:33,851 --> 00:07:37,319
Aku lihat Instagram-mu.
Orang itu, sepertinya, sangat seksi.

169
00:07:37,321 --> 00:07:39,789
Dia tampak seperti
seorang White Drake. Tidak

170
00:07:39,791 --> 00:07:42,491
Dia seperti Gollum Puerto Rico.
Aku tidak berbicara tentang hal itu.

171
00:07:42,493 --> 00:07:44,627
Apa kau kebelet pipis?
/ Ya, sungguh.

172
00:07:46,797 --> 00:07:48,931
Apa kau mendengar Johnny Depp
datang ke kantor hari ini?

173
00:07:48,957 --> 00:07:49,999
Oh, ya. Aku tahu itu.

174
00:07:50,001 --> 00:07:52,901
Versinya Johnny Depp yang mana, yang paling
kau inginkan berhubungan seks denganmu?

175
00:07:52,903 --> 00:07:55,703
Seperti, peran mana yang paling kau inginkan?
Karena aku tidak bisa berhenti memikirkannya.

176
00:07:55,705 --> 00:07:57,539
Bagiku, dalam film
"Pirates of the Caribbean".

177
00:07:57,541 --> 00:07:59,474
Seperti, aku sangat suka membayangkan,
/ Sungguh?

178
00:07:59,476 --> 00:08:02,811
Rambut panjang, seperti, hampir
feminin mirip Johnny Depp.

179
00:08:02,813 --> 00:08:05,513
Bukan "hampir." Seperti, dia tampak seperti
wanita cantik dalam film itu.

180
00:08:05,515 --> 00:08:07,481
Ya. Kau mau pilih siapa?

181
00:08:07,483 --> 00:08:10,384
Aku memilih, seperti, seorang
"Edward Scissorhands" Johnny Depp.

182
00:08:10,386 --> 00:08:12,219
Kau benar-benar akan dicincang.

183
00:08:12,221 --> 00:08:14,222
Seperti, kau... Yeah, tapi dia
merasa begitu sedih tentang hal itu...

184
00:08:14,224 --> 00:08:15,823
Rasanya, dia bilang,
"Aku tidak akan pernah meninggalkanmu."

185
00:08:15,825 --> 00:08:18,926
Dan aku akan punya, seperti,
potongan rambut aneh. Yeah yeah.

186
00:08:18,928 --> 00:08:21,863
Tapi juga, coba tebak. Willy Wonka,
seperti, mengajak.

187
00:08:21,865 --> 00:08:23,664
Oh, Tuhan. Memang. Begitu?

188
00:08:23,666 --> 00:08:27,268
Maukah... Ya. Maukah lupakan
soal 'Willy Wonka' Johnny Depp.

189
00:08:27,270 --> 00:08:30,004
Baiklah, sayangku, aku ingin
perhatian kalian.

190
00:08:30,006 --> 00:08:33,208
Aku telah melihat polamu,
dan inilah pendapatku.

191
00:08:33,210 --> 00:08:37,045
Nikki. Mengapa kau tersenyum?

192
00:08:37,047 --> 00:08:39,748
Aku tidak tersenyum.
Aku sangat gugup saja.

193
00:08:39,750 --> 00:08:42,383
Berhentilah tersenyum.
Berhenti tersenyum.

194
00:08:42,385 --> 00:08:44,185
Itu makin senyum.

195
00:08:44,187 --> 00:08:44,774
Nikki.

196
00:08:44,800 --> 00:08:47,121
Semakin aku gugup,
semakin aku tersenyum, jadi...

197
00:08:47,123 --> 00:08:49,056
Berhentilah tersenyum.

198
00:08:49,058 --> 00:08:51,626
Hentikan. Hentikan.

199
00:08:51,628 --> 00:08:53,928
Nikki, diamlah. Ayo.
Hentikan.

200
00:08:53,954 --> 00:08:54,695
Rapatkan mulutmu.

201
00:08:54,697 --> 00:08:56,197
Begitu.

202
00:08:56,199 --> 00:08:58,132
Aku muak dengan gusimu.

203
00:08:58,134 --> 00:09:00,868
Aku tidak mau melihat
gigi Itu. Tidak

204
00:09:00,870 --> 00:09:02,537
Hentikan. Apa ini?

205
00:09:02,539 --> 00:09:04,438
Itu pegawai magang baru kami, Donald.

206
00:09:04,440 --> 00:09:06,440
Kurasa kita sudah ada perempuan,
tapi dia ada di sini.

207
00:09:06,442 --> 00:09:08,643
Baiklah. Selamat datang, Donald.

208
00:09:08,645 --> 00:09:11,078
Selamat Datang di "S'nuff", dimana kita
mengajarkan orang berkemauan keras...

209
00:09:11,080 --> 00:09:12,913
Cara berpakaian, berpikir, makan,
bercinta.

210
00:09:12,915 --> 00:09:15,249
Apa kamu suka majalah, Donald?
/ Oh ya.

211
00:09:15,251 --> 00:09:17,384
Aku cukup sering membacanya.
/ Jawaban yang bagus.

212
00:09:17,386 --> 00:09:21,155
Dengar. Inilah milik kita. Ini milik kita.
Benar. Kita yang menciptakan ini.

213
00:09:21,157 --> 00:09:24,124
Apa demografis kita?
/ Setiap-yang-bercinta.

214
00:09:24,126 --> 00:09:25,893
Ya.

215
00:09:25,895 --> 00:09:27,261
Terima kasih. Kau bisa pergi sekarang.

216
00:09:27,263 --> 00:09:29,997
Ya, terima kasih.
Ini kesempatan besar, jadi...

217
00:09:29,999 --> 00:09:33,501
Benar. Kejutkan aku.
Beri aku kejutan.

218
00:09:33,503 --> 00:09:35,669
Schultz? Aku tadi berpikir
sesuatu yang disebut...

219
00:09:35,671 --> 00:09:37,905
"Panduan S'nuff
untuk Mengalahkan di Tempat Kerja."

220
00:09:37,907 --> 00:09:40,807
Dimana melakukannya, bagaimana melakukannya,
bagaimana agar tidak tertangkap.

221
00:09:40,809 --> 00:09:43,509
Bagaimana bila tertangkap.
Membuat itu lebih menyenangkan, ya.

222
00:09:43,511 --> 00:09:47,180
Aku sudah mulai
penelitian, kalian.

223
00:09:47,182 --> 00:09:48,848
Bryson?
/ Baiklah, aku punya satu.

224
00:09:48,850 --> 00:09:50,684
"Kau Bukan Gay. Dia Bosan."

225
00:09:50,686 --> 00:09:52,085
Bagus. Ya?

226
00:09:52,087 --> 00:09:53,920
Fantastik. Aku bisa lihat itu.
/ Terima kasih.

227
00:09:53,922 --> 00:09:55,688
Oke, aku punya bahan lain
untuk diangkat.

228
00:09:55,690 --> 00:09:57,424
Mungkin sebuah sampul, aku tidak tahu.

229
00:09:57,426 --> 00:10:00,460
Uh, "Kau Sebut Itu Mereka Puting?"

230
00:10:00,462 --> 00:10:02,262
Itu bagus. Ya.

231
00:10:02,264 --> 00:10:05,198
Lalu, bisa juga, seperti, "Di mana
Mereka Sekarang?" bagian tentang, eh,

232
00:10:05,200 --> 00:10:07,333
anak-anak Michael Jackson
diberikan tempat tinggal.

233
00:10:07,335 --> 00:10:08,501
Bagus. Ooh!

234
00:10:08,503 --> 00:10:10,870
Aku ingin tahu.
Itu bagus, ya.

235
00:10:10,872 --> 00:10:13,005
Aku bermain hoki es dengan salah satu dari mereka.
Aku akan kirimkan e-mail.

236
00:10:13,007 --> 00:10:14,874
Ya, itu bagus. Kan.

237
00:10:14,876 --> 00:10:18,644
Jadi, tugasnya. Schultz, kau
pada bagian Ryan Phillippe.

238
00:10:18,646 --> 00:10:20,980
Oh, apa? Ya! "Kecelakaan"
itu bagus sekali.

239
00:10:20,982 --> 00:10:23,716
Kurasa aku akan mengambil
bagian dari Phillippe.

240
00:10:23,718 --> 00:10:26,553
Tidak, tidak. Ryan, Kubilang,
ia sangat ketakutan sekarang,

241
00:10:26,555 --> 00:10:30,856
dan dia akan lebih merespon laki-laki
yang tidak menarik ataupun maskulin.

242
00:10:30,858 --> 00:10:33,459
Blam! Yang cocok itu aku.

243
00:10:33,461 --> 00:10:36,061
Bryson, aku dapat tanda merah dengan namamu.
Kenapa bisa begitu?

244
00:10:36,063 --> 00:10:39,632
Ya, tak apa. Aku melempar isu
Dr Aaron Conners.

245
00:10:39,634 --> 00:10:41,300
Eh, dia bekerjasama
dengan orang-orang Knicks.

246
00:10:41,302 --> 00:10:45,171
Dia luar biasa, muda sportif
dokter yang lagi naik daun,

247
00:10:45,173 --> 00:10:49,307
dan dia baru menciptakan obat revolusioner lutut
yang cedera bisa pulih setengahnya.

248
00:10:49,309 --> 00:10:51,510
Dia akan memperagakan itu pada
Amare Stoudemire.

249
00:10:51,512 --> 00:10:53,845
Ini pertama kalinya digunakan
pada atlet profesional.

250
00:10:53,847 --> 00:10:56,682
Jika kita dapat berita ini, kita akan punya akses
ke orang terbesar dalam olahraga.

251
00:10:56,684 --> 00:10:59,484
LeBron, Durant, Blake Griffin.

252
00:10:59,486 --> 00:11:02,087
Aku pernah mendengar orang ini. Dia mengobati
lutut D'Brickashaw Ferguson, kan?

253
00:11:02,089 --> 00:11:04,589
Ya. Ya, dan Metta World Peace juga.

254
00:11:04,591 --> 00:11:07,325
Ya, Thabo Sefolosha
berutang budi pada orang ini.

255
00:11:07,327 --> 00:11:09,528
Apa nama-nama ini ada?
/ Kau bilang apa, Amy?

256
00:11:09,530 --> 00:11:11,997
Menurutmu?
/ Aku akan... maaf. Aku hanya...

257
00:11:11,999 --> 00:11:15,001
Aku tidak tahu mengapa kita memperlakukan
atlet seperti pahlawan...

258
00:11:15,003 --> 00:11:18,437
hanya karena mereka dapat meluncur cepat
atau menendang bola ke jaring.

259
00:11:18,439 --> 00:11:20,072
Kurasa itu aneh.
Tanpa bermaksud menyinggung.

260
00:11:20,074 --> 00:11:23,108
Aku hanya menganggap
olahraga itu bodoh...

261
00:11:23,110 --> 00:11:28,714
dan siapa saja yang menyukainya
hanya, seperti, orang yang lebih rendah...

262
00:11:28,716 --> 00:11:30,615
dan memiliki kecerdasan yang kecil.

263
00:11:34,554 --> 00:11:37,188
Killer. Aku ingin kau
menulis bagian itu.

264
00:11:37,190 --> 00:11:39,424
Apa?
/ Apa?

265
00:11:39,426 --> 00:11:42,126
Oh, tidak, tidak. Aku sungguh tidak bisa
dalam bidang olahraga.

266
00:11:42,128 --> 00:11:44,229
Ya, ya, aku tahu.
Lawanmu adalah kesempurnaanmu.

267
00:11:44,231 --> 00:11:45,863
Ini sangat terasa seperti
artikel Bryson.

268
00:11:45,865 --> 00:11:47,698
Ya, ini terasa seperti artikel"ku".

269
00:11:47,700 --> 00:11:49,734
Aku lempar topik itu.
/ Kau melemparnya. Aku berikan itu pada Amy.

270
00:11:49,736 --> 00:11:51,569
Apa kau bilang? Apa kau mengguruiku?
Aku bisa...

271
00:11:51,571 --> 00:11:54,405
Ini bukan jurnal medis.
/ Aku bisa lakukan oposisi.

272
00:11:54,407 --> 00:11:56,541
Aku bisa kerjakan seksi.
/ Aku mau itu.

273
00:11:56,543 --> 00:11:58,543
Aku ingin kebencian itu.

274
00:11:58,545 --> 00:12:01,579
Aku berikan ini pada Amy. Jangan merajuk padaku.
/ Aku tidak merajuk. Aku...

275
00:12:01,581 --> 00:12:05,350
Ini keputusanku. Aku
berikan ini pada Amy. / Tentu. Baiklah.

276
00:12:06,985 --> 00:12:08,453
Kurasa aku bisa saja seksi.
/ Maaf?

277
00:12:08,455 --> 00:12:09,720
Huh?
/ Apa?

278
00:12:09,722 --> 00:12:12,155
Tidak ada. Aku baik-baik saja.
Aku hanya...

279
00:12:12,157 --> 00:12:13,824
bersenang-senang.

280
00:12:15,259 --> 00:12:17,593
Nikki, aku ingin kau
melakukan penelitian...

281
00:12:17,595 --> 00:12:20,163
apakah bawang putih membuat
sperma terasa berbeda.

282
00:12:20,165 --> 00:12:24,500
Oh. Um, bagaimana aku
bisa mendapatkan... / Terima kasih.

283
00:12:24,502 --> 00:12:26,536
Kau menginspirasiku.

284
00:12:28,472 --> 00:12:30,172
Rasanya sama.

285
00:12:32,109 --> 00:12:36,444
Amy. Aku bukan bermaksud
menghukummu.

286
00:12:36,446 --> 00:12:38,146
Apa tampaknya aku begitu?

287
00:12:38,148 --> 00:12:39,947
Eh, tidak, tidak. Aku menghargai...

288
00:12:39,949 --> 00:12:43,150
Yah, kau tahu, aku tahu kau ingin
berkembang dan lebih luas.

289
00:12:43,152 --> 00:12:47,021
Dan kau juga tahu aku mencari
editor eksekutif baru, bukan?

290
00:12:47,023 --> 00:12:48,956
Aku tahu itu,
dan aku sangat, sangat tertarik.

291
00:12:48,958 --> 00:12:51,125
Aku senang bisa dipertimbangkan.

292
00:12:51,127 --> 00:12:54,261
Uh, terutama... rumah ayahku,
sepertinya, tidak terjual,

293
00:12:54,263 --> 00:12:58,099
dan kakakku dan aku harusnya menempatkan
dia di panti ini.

294
00:12:58,101 --> 00:12:59,905
Dan kau akan berpikir itu adalah,
seperti, Waldorf.

295
00:12:59,931 --> 00:13:00,634
Itu sangat mahal.

296
00:13:00,636 --> 00:13:03,717
Apa ini acara tunggal wanita sekarang?
Karena aku tidak punya tiket.

297
00:13:06,140 --> 00:13:08,375
Kau tahu,
hanya mengeluarkan bagian isi perut.

298
00:13:08,377 --> 00:13:10,510
Aku memberimu tugas.
/ Oke, ya.

299
00:13:10,512 --> 00:13:13,012
Hmm? Dan, Amy, jika kau mau...

300
00:13:13,014 --> 00:13:15,849
mengajarkan ini, tentang hal ini.

301
00:13:19,453 --> 00:13:23,789
Jadi, apa dia memiliki aksen
asing, atau dia mengagumkan saja?

302
00:13:25,859 --> 00:13:28,339
Jangan bicara denganku selama dua minggu.

303
00:13:30,463 --> 00:13:33,799
<i>Itu adikku, Kim.
Dia imut, kan?</i>

304
00:13:33,801 --> 00:13:37,536
<i>Nah, mundurlah!
Dia sudah menikah.</i>

305
00:13:37,538 --> 00:13:39,805
<i>Penyakit stroke ayah kami
makin parah,</i>

306
00:13:39,807 --> 00:13:41,673
<i>sehingga ia tidak bisa hidup sendiri lagi.</i>

307
00:13:41,675 --> 00:13:43,976
<i>Kami membersihkan rumahnya.</i>

308
00:13:43,978 --> 00:13:45,644
Ini kotakmu.

309
00:13:45,646 --> 00:13:47,178
Jadi itu barang hadiah,
itu barang eBay,

310
00:13:47,180 --> 00:13:48,746
dan barang-barang di
depan adalah sampah.

311
00:13:48,748 --> 00:13:51,249
Ini... ini barang eBay?
/ Ya.

312
00:13:51,251 --> 00:13:54,018
Kita harus... aku ingin buang ini.
Jangan, jangan dibuang.

313
00:13:54,020 --> 00:13:55,887
Barang itu bisa dijual lagi.

314
00:13:57,089 --> 00:13:58,823
Mengapa mereka di sini?

315
00:13:58,825 --> 00:14:01,025
Mereka membantuku.

316
00:14:01,027 --> 00:14:03,194
Hei, Ibu, lihat!
Kami mendapat satu set kroket.

317
00:14:03,196 --> 00:14:05,596
Bagus, kacang manis!

318
00:14:05,598 --> 00:14:08,266
Dia memanggilmu "Ibu"?
Itu tidak menyeramkan. / Ya, itu maunya.

319
00:14:08,268 --> 00:14:10,935
Apa dia memanggilmu "Ibu Tiri."
Itu lebih akurat.

320
00:14:10,937 --> 00:14:13,605
Aku telah mengangkat anak itu!
/ Ibu, aku menemukan sarung tangan.

321
00:14:13,607 --> 00:14:15,707
Hey, sobat. Apa kabar?
/ Baik.

322
00:14:15,709 --> 00:14:17,775
Apa kau, eh,
pelajari di sekolah?

323
00:14:17,777 --> 00:14:21,713
Aku belajar tentang ruang
dan semua benda-benda langit,

324
00:14:21,715 --> 00:14:24,716
dan, kau tahu, bagaimana planet
dan sistem surya...

325
00:14:24,718 --> 00:14:28,087
dan terkadang mungkin ada,
kau tahu, beberapa alam semesta,

326
00:14:28,089 --> 00:14:30,889
tapi orang belum tahu bagaimana menggambarkan
itu, tapi itu sebuah teori baru,

327
00:14:30,891 --> 00:14:33,425
dan aku sangat bersemangat untuk melihat
apa mereka bisa tahu atau tidak.

328
00:14:34,894 --> 00:14:36,961
Bagus.

329
00:14:36,963 --> 00:14:39,631
Sampai jumpa.

330
00:14:39,633 --> 00:14:41,366
Oke.

331
00:14:42,968 --> 00:14:44,769
Mengapa dia berpakaian
seperti Kolonel Sanders?

332
00:14:44,771 --> 00:14:46,804
Dia berpakaian sendiri
dan itulah yang dia mau.

333
00:14:46,806 --> 00:14:48,772
Itu yang tampak dalam hatinya.
Bersikap baik.

334
00:14:48,774 --> 00:14:50,541
Bisakah kau serius sebentar?

335
00:14:50,543 --> 00:14:53,210
Aku-jika kau bertemu
orang itu di, seperti, CVS,

336
00:14:53,212 --> 00:14:54,811
kau akan dapat masalah dengan dia.

337
00:14:54,813 --> 00:14:57,513
Bisakah kau berpura-pura menyukainya?
/ Aku berpura-pura.

338
00:14:58,982 --> 00:15:00,716
Ooh, aku suka sweaternya Tom.

339
00:15:00,718 --> 00:15:03,453
Dia tampak, seperti,
"To Catch a Predator".

340
00:15:03,455 --> 00:15:04,887
Amy!
/ Apa?

341
00:15:04,889 --> 00:15:06,989
Amy, apa kabar?
/ Hey!

342
00:15:06,991 --> 00:15:10,593
Makin keren. Makin keren, kawan.
/ Terima kasih.

343
00:15:10,595 --> 00:15:12,261
Senang bertemu kamu.
/ Senang bertemu kamu.

344
00:15:12,263 --> 00:15:13,896
Aku membaca
artikelmu tentang...

345
00:15:13,898 --> 00:15:15,430
bagaimana bicara dengan pacarmu
dalam 3 cara.

346
00:15:15,432 --> 00:15:16,964
Kau membaca itu?
/ Ya.

347
00:15:16,966 --> 00:15:18,565
Wow!
/ Apa kau mau melakukan itu?

348
00:15:18,567 --> 00:15:20,134
Tidak.
/ Tidak

349
00:15:20,136 --> 00:15:22,503
Wow, itu permulaan yang cepat.
Ya.

350
00:15:22,505 --> 00:15:25,439
Biarkan dia melakukan apa yang dia inginkan.
Kalian harus membuat rekaman seks. / Aku mau.

351
00:15:25,441 --> 00:15:28,203
Uh... aku ikut teater SMA.
Kurasa aku cukup mahir.

352
00:15:29,979 --> 00:15:32,013
Panti jompo ini bagus.

353
00:15:32,015 --> 00:15:34,749
Ya. Ini terlalu bagus dan terlalu mahal,

354
00:15:34,751 --> 00:15:37,351
dan kita tak harus menempatkan dia
di tempat kumuh. / Tidak. Memang

355
00:15:37,353 --> 00:15:38,953
Tidak, maksudku, itu tempat kumuh.

356
00:15:38,955 --> 00:15:41,755
Itu sama seperti tempat
kumuh terbaik. Ya.

357
00:15:41,757 --> 00:15:45,593
Tempat dimana para perawat tidak
menarif pasiennya biaya mahal.

358
00:15:45,595 --> 00:15:48,028
Untuk itulah kau dibayar.
Bukan hanya untuk makan, adik.

359
00:15:48,030 --> 00:15:51,832
Ew! "Kondom bergaris
untuk kesenangannya"?

360
00:15:51,834 --> 00:15:54,134
Ew. Lebih baik kusimpan ini.

361
00:15:54,136 --> 00:15:56,036
Apa ini Kokain?
/ Bukan.

362
00:15:56,038 --> 00:15:59,372
Ayah tidak suka kokain. Dia
hanya suka yang beralkohol.

363
00:16:00,708 --> 00:16:02,975
Tidak. Itu pasti dari
kostum Halloween.

364
00:16:02,977 --> 00:16:04,509
Oh.

365
00:16:06,144 --> 00:16:08,112
Whoa, whoa, whoa. Pergilah.

366
00:16:08,114 --> 00:16:09,880
Baiklah, biar kita...
Amy, jangan sentuh itu.

367
00:16:09,882 --> 00:16:11,281
Ini adalah kenangan dia.

368
00:16:11,283 --> 00:16:13,316
Tidak, jangan lakukan itu!

369
00:16:13,318 --> 00:16:15,452
Apa? Dia perlu dompetnya.
/ Buang itu.

370
00:16:15,454 --> 00:16:17,654
Kita punya banyak barang yang tak terpakai.
Tolong hent...

371
00:16:17,656 --> 00:16:19,723
Aw!

372
00:16:19,725 --> 00:16:22,692
Oh! Dia suka poster itu.
/ Oh aku tahu.

373
00:16:24,127 --> 00:16:26,395
Kimberly! Hentikan!

374
00:16:26,397 --> 00:16:29,131
Hentikan! Nona, ayolah!

375
00:16:29,133 --> 00:16:31,867
Tidak keren, nona.
/ Rasanya lega.

376
00:16:33,169 --> 00:16:34,903
Ini tidak benar.
/ Alaska.

377
00:16:34,905 --> 00:16:37,171
Tidak! Jangan buang bola saljunya.

378
00:16:37,173 --> 00:16:39,874
Ini kenangan dia. Dia dapat semua ini
dari manapun saat dia bepergian.

379
00:16:39,876 --> 00:16:41,767
Apa dia memiliki barang untuk setiap
guru kita?

380
00:16:41,793 --> 00:16:42,476
Aku tidak melihatnya.

381
00:16:42,478 --> 00:16:44,979
Dia tidak peduli semua guru kita.
/ Dia mengganggu semua guruku.

382
00:16:44,981 --> 00:16:47,715
Tidak, dia tidak pernah
mengganggu Tn. Hecht.

383
00:16:47,717 --> 00:16:49,149
Aku yang melakukan.

384
00:16:49,151 --> 00:16:50,851
Aku hanya bercanda.

385
00:16:50,853 --> 00:16:54,487
Kau tahu, dia tidak mau, tapi...
Dimana itu?

386
00:16:54,489 --> 00:16:56,490
Mmm. Hamburg.

387
00:16:56,492 --> 00:16:58,591
Auschwitz.
/ Apa?

388
00:17:00,427 --> 00:17:02,262
Kukira mereka memiliki sebuah toko suvenir.
/ Hmm.

389
00:17:02,264 --> 00:17:04,764
Oh, astaga.

390
00:17:04,766 --> 00:17:06,766
Lihatlah ini.

391
00:17:11,005 --> 00:17:12,505
Ibu begitu penyayang.

392
00:17:13,574 --> 00:17:16,042
Dia punya puting terbaik.

393
00:17:16,044 --> 00:17:18,844
Ketika dia berbaring,
payudaranya akan diam.

394
00:17:18,846 --> 00:17:20,880
Punyaku seperti bilang,
"Sampai jumpa!"

395
00:17:20,882 --> 00:17:24,182
Putingku bilang, "Damai!"

396
00:17:26,052 --> 00:17:27,786
Ayah orang yang brengsek.

397
00:17:30,690 --> 00:17:34,125
Ya, aku tidak benar-benar
menganggap seperti itu.

398
00:17:43,903 --> 00:17:47,571
Bisa kita campur sedikit?
Maukah kau bicara jorok padaku?

399
00:17:47,573 --> 00:17:49,239
Ayolah.
/ Uh, Amy, tidak.

400
00:17:49,241 --> 00:17:51,242
Ayo! Hanya...
/ Itu bukan keahlianku.

401
00:17:51,244 --> 00:17:54,478
Aku tak pandai bicara, oke? Aku
lebih berkomunikasi secara fisik.

402
00:17:54,480 --> 00:17:56,090
Kau akan tampak bagus.
/ Aku akan terdengar bodoh.

403
00:17:56,116 --> 00:17:57,048
Aku tidak ingin terdengar bodoh.

404
00:17:57,050 --> 00:18:00,051
Kau tidak akan terdengar bodoh. Kosongkan pikiranmu
dan katakan apapun yang muncul di dalamnya, oke?

405
00:18:00,053 --> 00:18:02,554
Cobalah. Katakan saja apapun.

406
00:18:02,556 --> 00:18:05,290
Baiklah.

407
00:18:05,292 --> 00:18:06,958
Aku akan memberimu
burung peckerku utuh.

408
00:18:06,960 --> 00:18:08,727
Ya. Baik.

409
00:18:08,729 --> 00:18:12,464
Karena dada, tapi pecker
semacam kata 'penisku'.

410
00:18:12,466 --> 00:18:15,100
Ya, y-ya, aku mengerti. Aku mengerti
yang kau maksud dengan "pecker."

411
00:18:15,102 --> 00:18:17,936
Aku akan mengisimu dengan protein.

412
00:18:17,938 --> 00:18:22,007
Ya. Aku akan memberimu protein yang kau butuhkan
untuk bertahan hidup saat kau membentuk otot.

413
00:18:22,009 --> 00:18:23,575
Aku akan menempatkan
minuman hijauku ke dalam dirimu.

414
00:18:23,577 --> 00:18:26,979
Ya, beta-karoten
dan campuran sayuran.

415
00:18:26,981 --> 00:18:30,682
Bisakah tidak seputar protein
atau-atau energi atau gizi?

416
00:18:30,684 --> 00:18:32,818
Bisakah kau berbicara tentang hal-hal
seperti seks?

417
00:18:34,453 --> 00:18:37,087
Baiklah.
/ Ya, oke. Hal-hal yang seksi.

418
00:18:37,089 --> 00:18:38,823
Oke, ini. Baiklah.

419
00:18:38,825 --> 00:18:40,524
Bicaralah padaku.

420
00:18:40,526 --> 00:18:43,026
Tidak ada "I" (<i>aku</i>)
dalam "TEAM" (<i>tim</i>).

421
00:18:43,028 --> 00:18:45,195
Tapi ada "I" (<i>aku</i>)
dalam "WIN" (<i>menang</i>).

422
00:18:45,197 --> 00:18:49,599
Tidak bisa mengeja "VICTORY" (<i>kemenangan</i>)
tanpa "T-R-Y" (<i>usaha</i>).

423
00:18:49,601 --> 00:18:52,368
Kemenangan bukanlah segalanya.
Hanya suatu cara.

424
00:18:52,370 --> 00:18:55,505
Oke. Itu cuma ungkapan,
semacam ungkapan bidang olahraga.

425
00:18:55,507 --> 00:18:57,807
Apa ini slogan Nike?
Tolong, hanya...

426
00:18:57,809 --> 00:19:00,109
Apa kau ingin "Just do it"?
Apa kau ingin yang itu? / Tidak!

427
00:19:00,111 --> 00:19:02,612
Hanya... Hanya berhubungan seks denganku
dan ucapkan kata-kata jorok.

428
00:19:06,617 --> 00:19:09,785
Apa... ap... apa itu? Bicara jorok padamu
dalam bahasa Cina. Itulah yang kulakukan.

429
00:19:09,787 --> 00:19:12,627
Apa? / Aku belajar
Mandarin di waktu senggangku.

430
00:19:13,357 --> 00:19:15,123
"Apa kau perlu ke kamar mandi?"

431
00:19:15,125 --> 00:19:17,358
Tolong jangan bicara Cina atau
apapun saat berhubungan seks. / Oke, aku mengerti.

432
00:19:17,360 --> 00:19:20,995
Oke, tidak ada masalah. / Hanya, ya. Maafkan aku.
Aku tidak bermaksud menjadi pilih-pilih.

433
00:19:20,997 --> 00:19:22,997
Tidak, aku... Kau sudah berusaha keras
dan kau sudah bagus.

434
00:19:22,999 --> 00:19:24,999
Aku bilang aku tidak bagus
dalam hal ini.

435
00:19:25,001 --> 00:19:26,801
Bisakah kita mencoba sesuatu yang lain?
/ Yeah.

436
00:19:26,803 --> 00:19:29,403
Bicara tentang...

437
00:19:29,405 --> 00:19:31,839
Pertama kali kau melihatku.

438
00:19:31,841 --> 00:19:34,308
Bagaimana?

439
00:19:34,310 --> 00:19:36,009
Itu mudah.
/ Ya benar.

440
00:19:36,011 --> 00:19:38,078
Aku ingat itu rasanya seperti kemarin.
/ Ya?

441
00:19:38,080 --> 00:19:40,146
Aku baru saja selesai di gym.
/ Ya?

442
00:19:40,148 --> 00:19:42,548
Kau meninggalkan tempat pizza itu,
ingat? / Ya.

443
00:19:42,550 --> 00:19:44,250
Ya, dan kau memegangi kotak.

444
00:19:44,252 --> 00:19:46,218
Mm-hmm.
/ Dan kau berjalan keluar.

445
00:19:46,220 --> 00:19:48,220
Ya?
/ Oh! Kau memakai jeans.

446
00:19:48,222 --> 00:19:51,591
Oh, Tuhan! Tampak bagus dari belakang.
/ Uh huh?

447
00:19:51,593 --> 00:19:53,326
Oh. Dari belakang...
/ Ya?

448
00:19:53,328 --> 00:19:54,860
Ya?
/ Kau tampak seperti pria!

449
00:19:54,862 --> 00:19:56,896
Apa?
/ Oh!

450
00:19:56,898 --> 00:19:58,530
Ap...

451
00:19:58,532 --> 00:20:02,501
Apa?

452
00:20:02,503 --> 00:20:03,935
Mm.

453
00:20:06,572 --> 00:20:08,406
Jangan bergerak! Jangan bergerak!
Jangan bergerak sama sekali!

454
00:20:08,408 --> 00:20:11,529
Jangan bergerak sama sekali! Ah!
Kau gerakkan tanganmu!

455
00:20:14,513 --> 00:20:18,549
Es krim lembut mengalir! Ah!

456
00:20:20,854 --> 00:20:24,554
Oh, yeah!

457
00:20:29,059 --> 00:20:32,529
Oh. Itu sangat hebat.

458
00:20:32,531 --> 00:20:34,430
Kita harus buat itu bagian
dari program kita. Tentunya.

459
00:20:34,432 --> 00:20:36,365
Benar-benar untuk sesuatu.

460
00:20:47,410 --> 00:20:49,731
Amy. Jangan lupa
untuk keringkan, sayang.

461
00:20:51,747 --> 00:20:54,081
Kita coba lakukan lisan!

462
00:20:54,083 --> 00:20:56,317
Bocah itu membuat kebisingan!

463
00:20:58,286 --> 00:21:01,656
Ada apa, bro?
Ya, aku suka itu. Rastaman!

464
00:21:01,658 --> 00:21:04,725
Gali itu dengan tas gelinding.
Pesan Campuran.

465
00:21:04,727 --> 00:21:07,160
Kembalilah ke sini.
Aku suka kau pakai <i>Glee</i>.

466
00:21:07,162 --> 00:21:09,563
Bagaimana kabarmu?
/ Amy, apa yang terjadi?

467
00:21:09,565 --> 00:21:13,600
Kau menulis tanda baru? / Ya, kau tahu,
Aku membuat beberapa ide keluar.

468
00:21:13,602 --> 00:21:17,837
Ya, aku akan mengunjungi ayahku.
/ Oh. Bagaimana dia?

469
00:21:17,839 --> 00:21:20,173
Eh, kita menempatkan dia
dalam fasilitas panti.

470
00:21:20,175 --> 00:21:22,441
Aku tidak tahu
seberapa baik itu sebenarnya.

471
00:21:22,443 --> 00:21:24,643
Hmm. Aku tahu persis
bagaimana perasaanmu.

472
00:21:24,645 --> 00:21:28,113
Mobil yang kubawa,
mereka mendereknya.

473
00:21:28,115 --> 00:21:29,447
Ya. Menyebalkan.

474
00:21:29,449 --> 00:21:31,483
Maaf, kawan. Baiklah,
Sampai jumpa nanti.

475
00:21:31,485 --> 00:21:33,084
Sampai jumpa nanti.
Aku tetap di sini.

476
00:21:33,086 --> 00:21:35,319
Hei, aku gali kembali kaki unta itu.

477
00:21:35,321 --> 00:21:37,955
Sungguh pernyataan yang konyol.

478
00:21:37,957 --> 00:21:41,758
Maksudku, kau berbicara tentang
pemain paling berbakat di semua tingkatan.

479
00:21:41,760 --> 00:21:44,661
Tak satu pun dari gelandangan ini
sama dengan Babe Ruth.

480
00:21:44,663 --> 00:21:47,430
Norman, Babe Ruth mengerikan.
/ Hentikan.

481
00:21:47,432 --> 00:21:49,131
Bagaimana bisa kau mengabaikan fakta?

482
00:21:49,133 --> 00:21:52,468
Bersikap baiklah padanya. Aku baik padanya.
Dia tidak baik padaku.

483
00:21:52,470 --> 00:21:55,839
Babe Ruth adalah superhero.
Dia Superman!

484
00:21:55,841 --> 00:21:59,042
Mudah saja jadi Superman bila kau tak pernah
mempermainkan orang kulit hitam selama hidupmu.

485
00:21:59,044 --> 00:22:02,446
Apa putih-hitam
ada hubungannya dengan itu?

486
00:22:02,448 --> 00:22:05,482
Setiap anak 12 tahun di Republik Dominika
sekarang mungkin bisa mengalahkan Babe Ruth.

487
00:22:05,484 --> 00:22:07,318
Bla, bla, bla, bla, bla!

488
00:22:07,320 --> 00:22:10,220
Sebelum tahun 1947,
itu salah satu bintang besar. / Blah!

489
00:22:10,222 --> 00:22:14,325
Bisakah kau bersikap normal
selama dua minggu, disini?

490
00:22:14,327 --> 00:22:16,994
Oh, maaf. Aku tidak bermaksud
menyinggung orang-orang ini...

491
00:22:16,996 --> 00:22:19,731
Yang, uh, saling bercinta dengan
Viagra siang dan malam, Tuhan melarang.

492
00:22:19,733 --> 00:22:23,568
Bisakah kau bersikap baik dan ramah?
/ Setelah jam 07:00, setelah makan malam,

493
00:22:23,570 --> 00:22:25,137
Itu berubah jadi 'Caligula' sekitar sini.

494
00:22:25,139 --> 00:22:27,539
Percayalah.
/ Tolong, hanya...

495
00:22:27,541 --> 00:22:30,174
Ini rumah sakit jiwa, seperti
Playboy Mansion, demi Tuhan.

496
00:22:30,176 --> 00:22:32,710
Tempat ini?
/ Ya.

497
00:22:34,880 --> 00:22:36,646
Kau simpan barang-barang kenanganku?

498
00:22:36,648 --> 00:22:38,081
Ya.

499
00:22:39,349 --> 00:22:41,850
Amy.
Aku menyimpannya.

500
00:22:41,852 --> 00:22:43,185
Amy.

501
00:22:43,187 --> 00:22:46,054
Lihat aku.

502
00:22:46,056 --> 00:22:47,588
Amy.

503
00:22:47,590 --> 00:22:49,724
Kim menyuruhku membuang barang-barang itu.

504
00:22:49,726 --> 00:22:52,860
Kim menyuruhmu? Adikmu?
/ Ya. Dia jahat bagai anjing.

505
00:22:52,862 --> 00:22:55,663
Astaga.
/ Aku sudah berusaha. Aku sangat menyesal.

506
00:22:56,931 --> 00:22:58,998
Apa peduliku?
Itu semua hanya memorabilia.

507
00:22:59,000 --> 00:23:01,701
Aku juga memorabilia pada saat ini.

508
00:23:01,703 --> 00:23:03,302
Jangan katakan itu.

509
00:23:18,285 --> 00:23:20,120
Dr. Conners?

510
00:23:20,122 --> 00:23:22,122
Hai. / Hai.
/ Hey. / Hai.

511
00:23:22,124 --> 00:23:24,357
Amy Townsend.
/ Hai. Aaron Conners.

512
00:23:24,359 --> 00:23:26,193
Senang bertemu denganmu.
/ Senang berjumpa dengan mu.

513
00:23:26,195 --> 00:23:28,795
Terima kasih banyak mengijinkanku masuk.
/ Tak masalah.

514
00:23:28,797 --> 00:23:31,965
Um, jadi... Bagaimana selanjutnya?

515
00:23:31,967 --> 00:23:35,040
Oh, eh, hari ini benar-benar
hanya sesuai jadwal.

516
00:23:35,066 --> 00:23:35,901
Oh, baiklah.

517
00:23:35,903 --> 00:23:38,137
Jika itu tak masalah.
/ Ya, itu sangat bagus.

518
00:23:38,139 --> 00:23:41,440
Eh, aku tidak pernah, eh,
diwawancarai untuk majalah.

519
00:23:41,442 --> 00:23:42,941
Heya.
/ Hei, LeBron.

520
00:23:42,943 --> 00:23:44,977
Aku tidak bermaksud mengganggu.
Apa aku ketinggalan kacamataku disini?

521
00:23:44,979 --> 00:23:47,579
Aku-aku tidak tahu. Benarkah?

522
00:23:47,581 --> 00:23:50,282
Begini, aku sedang duduk...
Oh, ini dia. Fiuh!

523
00:23:50,284 --> 00:23:53,551
Apa kau hanya berkendara 40 menit kembali
kesini untuk mencari kacamatamu?

524
00:23:53,553 --> 00:23:56,454
Ya, tentu saja. Menurutmu aku akan berikan
Sunglass Hut lain seharga $ 30 untuk ini?

525
00:23:56,456 --> 00:23:58,389
Kau gila? Hei, apa kabar?

526
00:23:58,391 --> 00:24:01,760
Hai! / Tunggu, harga jammu
lebih dari apartemenku.

527
00:24:01,762 --> 00:24:04,629
Oh, barang ini? Oh. Oh, itu hadiah.
Kita menonton 'Downtown Abbey' nanti?

528
00:24:04,631 --> 00:24:06,897
Uh, kalau aku pergi dari sini tepat waktu.
Ya, kita bisa menonton.

529
00:24:06,899 --> 00:24:08,900
Jika tidak, kita nonton saja besok.
/ Apa?

530
00:24:08,902 --> 00:24:11,435
Dengar, aku menonton malam ini, karena aku
tidak akan pergi latihan besok pagi,

531
00:24:11,437 --> 00:24:13,738
Dan semua orang membicarakan hal itu
dan aku ketinggalan.

532
00:24:13,740 --> 00:24:15,639
Nah, hey, terserahlah padamu.
/ Baiklah.

533
00:24:15,641 --> 00:24:17,273
Bisakah kau, uh, mengesahkan
parkirku, tolong?

534
00:24:17,275 --> 00:24:19,576
Aku tidak mengesahkan.
Kau harus berbicara dengan Cheryl.

535
00:24:19,578 --> 00:24:21,144
Oke. Baiklah, jaga dirimu.
Senang jumpa denganmu.

536
00:24:21,146 --> 00:24:22,979
Dah, LeBron. Terima kasih, kawan.
/ Oke.

537
00:24:22,981 --> 00:24:25,649
Cheryl, bisakah kau
mengesahkan parkirku, tolong?

538
00:24:25,651 --> 00:24:27,917
Tinggi.
/ Ya, aku tahu, kan?

539
00:24:27,919 --> 00:24:29,518
Apa kau kenal siapa itu?

540
00:24:30,620 --> 00:24:32,521
Pemain basket.

541
00:24:32,523 --> 00:24:35,590
Dia LeBron James. Dia adalah sejenis
<i>si</i> pemain basket.

542
00:24:35,592 --> 00:24:38,427
Oh, ya. Kurasa aku melihat salah satu
iklan sodanya. / Ya.

543
00:24:38,429 --> 00:24:40,429
Kau mengikuti olahraga?

544
00:24:40,431 --> 00:24:42,998
Oh, Tuhan. Olahraga?

545
00:24:43,000 --> 00:24:45,134
Aku menyukainya.
/ Siapa tim favoritmu?

546
00:24:45,136 --> 00:24:46,768
Anu, eh...

547
00:24:46,770 --> 00:24:48,369
Aku suka tim yang lebih kecil,
seperti...

548
00:24:48,371 --> 00:24:50,805
Bukan liga besar.
Aku suka, seperti, uh,

549
00:24:50,807 --> 00:24:53,541
Long Island Medium.

550
00:24:53,543 --> 00:24:56,611
The-The Acorn Pinecones.

551
00:24:56,613 --> 00:24:59,480
Aku belum dengar nama itu.
/ The Fire Island Penguins.

552
00:24:59,482 --> 00:25:02,484
Aku suka Cincinnati Thunder-Wizards.
/ Bisakah kau hentikan.

553
00:25:02,486 --> 00:25:04,886
The Orlando...

554
00:25:04,888 --> 00:25:06,721
Blooms. Tolong hentikan.

555
00:25:06,723 --> 00:25:08,990
Kau... Kau tidak mengikuti olahraga.

556
00:25:08,992 --> 00:25:11,292
Aku... aku minta maaf.
Memang aku tak mengikuti.

557
00:25:11,294 --> 00:25:13,194
Aku tidak tahu apapun tentang olahraga.
/ Begini?

558
00:25:13,196 --> 00:25:15,229
Kurasa itu tak jadi masalah.
Jangan malu. / Maafkan aku.

559
00:25:15,231 --> 00:25:18,465
Tidak, jangan malu, karena aku juga tidak benar-benar
mengikuti olahraga sampai aku mendapatkan pekerjaan ini.

560
00:25:18,467 --> 00:25:20,134
Benarkah? Ya. Ya.

561
00:25:20,136 --> 00:25:23,303
Oh, Tuhan. Kau tidak tahu
itu sungguh melegakan.

562
00:25:23,305 --> 00:25:26,674
Aku-aku... aku ditugaskan ini.
Ini bahkan bukan bidangku.

563
00:25:26,676 --> 00:25:29,910
Benar. Jadi kau menulis artikel tentangku?
/ Mm-hmm.

564
00:25:29,912 --> 00:25:31,512
Mengagumkan.

565
00:25:31,514 --> 00:25:34,548
Kurasa mereka aneh
dan hanya terlihat... aneh.

566
00:25:34,550 --> 00:25:37,685
Laki-laki dewasa mengenakan kaus
dengan nama orang lain dipunggungnya.

567
00:25:37,687 --> 00:25:39,687
Seperti, seolah kau di penjara?
Seolah kau jadi pelacurnya?

568
00:25:39,689 --> 00:25:41,255
Benar. Seperti yang itu?

569
00:25:47,095 --> 00:25:50,264
Itu berbeda, karena sudah dibingkai.

570
00:25:50,266 --> 00:25:52,266
Kurasa olahraga membuat
orang bersama-sama, kau tahu.

571
00:25:52,268 --> 00:25:53,700
Semacam membentuk sebuah komunitas.

572
00:25:53,702 --> 00:25:56,236
Itulah yang kukatakan.
/ Benar. Ya. Jelas.

573
00:25:56,238 --> 00:25:58,371
Aku akan memberitahumu hal lain
yang besar tentang pekerjaan ini...

574
00:25:58,373 --> 00:26:00,606
yaitu aku bisa bekerja dengan atlet,
yang berarti aku, eh...

575
00:26:00,608 --> 00:26:01,908
Aku bekerja dengan banyak, um,

576
00:26:01,910 --> 00:26:03,242
Orang kulit hitam?
/ Orang cedera...

577
00:26:03,244 --> 00:26:05,244
Apa yang baru saja kau katakan?
Apa kau mengatakan, "orang hitam"?

578
00:26:06,112 --> 00:26:07,613
Tidak.

579
00:26:07,615 --> 00:26:09,381
Apa kau punya masalah
dengan orang kulit hitam?

580
00:26:09,383 --> 00:26:12,250
Tidak, aku suka orang-orang kulit hitam.
Aku lebih suka orang kulit hitam.

581
00:26:12,252 --> 00:26:15,787
Apa kau punya teman kulit hitam?
/ Teman kulit hitam selamanya.

582
00:26:15,789 --> 00:26:18,556
Bisakah kau tunjukkan foto
teman kulit hitammu di ponselmu?

583
00:26:18,558 --> 00:26:22,127
Kau... Kau ingin melihat foto teman-teman
kulit hitamku di ponselku?

584
00:26:22,129 --> 00:26:24,195
Amy, kau pasti punya banyak
teman kulit hitam.

585
00:26:24,197 --> 00:26:26,932
Banyak sekali. Aku akan lihat yang mana,
karena ini, fotonya begitu banyak.

586
00:26:26,934 --> 00:26:28,800
Oh! Ini dia.
/ Oh bagus. Coba kita lihat.

587
00:26:28,802 --> 00:26:30,701
Jadi, kau akan makan kata-katamu.
/ Oh bagus.

588
00:26:30,703 --> 00:26:31,903
Kau siap?
/ Ya, aku siap.

589
00:26:31,905 --> 00:26:33,571
Oke, bersiaplah.

590
00:26:33,573 --> 00:26:35,272
Teman kulit hitam!

591
00:26:35,274 --> 00:26:38,376
Itu kau dan teman kulit putih.

592
00:26:38,378 --> 00:26:41,245
Dan itu pelayan kulit hitam
menuangkan airmu.

593
00:26:41,247 --> 00:26:44,115
Sebentar, aku cari foto lain.
Oh. Teleponku mati.

594
00:26:44,117 --> 00:26:47,043
Um, kita kembali ke masalah
bidang kedokteranmu.

595
00:26:47,069 --> 00:26:48,084
Oh, terima kasih.

596
00:26:48,086 --> 00:26:49,886
Aku akan berbicara dengan...
/ Cheryl.

597
00:26:49,888 --> 00:26:51,120
Cheryl. Ya.

598
00:26:51,122 --> 00:26:54,556
Tentang, um, kapan kita bisa bertemu lagi.
/ Bagus.

599
00:26:58,000 --> 00:27:00,500
<font color="#ffff00">DANIEL RADCLIFFE sebagai</font>

600
00:27:00,524 --> 00:27:03,524
<font color="#ffff00">THE DOG WALKER</font>

601
00:27:03,900 --> 00:27:06,701
<i>Tidak, kita tidak akan ke taman</i>.

602
00:27:08,471 --> 00:27:10,505
<i>Kita sudah berada di taman.</i>

603
00:27:10,507 --> 00:27:11,906
Ooh.

604
00:27:11,908 --> 00:27:13,508
Maaf aku terlambat.

605
00:27:13,510 --> 00:27:15,643
Tidak, tidak apa-apa.
Ini film yang bagus.

606
00:27:15,645 --> 00:27:17,311
Daniel Radcliffe yang bermain.
Mm-hmm.

607
00:27:17,313 --> 00:27:19,347
Ya. "Dog... " Apa peran di filmnya?

608
00:27:19,349 --> 00:27:22,917
Radcliffe adalah Dog Walker, tapi dia punya
chip di bahunya, tertanam.

609
00:27:22,919 --> 00:27:24,485
Festival film Sundance menyukainya!

610
00:27:24,487 --> 00:27:27,255
<i>Aku butuh bantuan dengan anjingku.</i>

611
00:27:27,257 --> 00:27:30,291
<i>Aku bisa melihat itu.</i>

612
00:27:30,293 --> 00:27:32,927
<i>Aku senang jadi salah satu
yang bisa membantumu dengan anjingmu.</i>

613
00:27:32,929 --> 00:27:35,629
<i>Apa teknikmu?</i>

614
00:27:35,631 --> 00:27:38,666
<i>Yah, aku kasih tali,
dan ajak jalan anjingnya.</i>

615
00:27:38,668 --> 00:27:40,701
<i>Kau membicarakan permainan besar.</i>

616
00:27:42,103 --> 00:27:45,473
<i>Itulah sebabnya aku
ajak jalan anjing besar.</i>

617
00:27:45,475 --> 00:27:47,508
<i>Dia terlihat kecil,</i>

618
00:27:47,510 --> 00:27:50,144
Amy.
<i>Tapi dia tidak begitu</i>.

619
00:27:50,146 --> 00:27:52,846
Ada apa?
Apa itu anggur dalam kotak?

620
00:27:52,848 --> 00:27:54,347
Mm-hmm.

621
00:27:54,349 --> 00:27:56,383
Aku punya yang merah juga.
/ Kau punya yang merah juga?

622
00:27:56,385 --> 00:27:58,184
Apa-apaan? Apa orang ini
tak pernah bisa tutup mulut?

623
00:27:58,186 --> 00:28:01,121
Mm, silahkan menonton filmnya.

624
00:28:01,123 --> 00:28:03,356
Whoa. Hentikan. Tidak, itu tidak benar.
Jangan lakukan ini padaku.

625
00:28:03,358 --> 00:28:05,224
Kenapa dia berteriak?

626
00:28:05,226 --> 00:28:06,960
Dengar, kau selalu
melakukan ini padaku.

627
00:28:06,962 --> 00:28:09,395
Kau menunjukkan tempat-tempat ini,
kau menempatkanku dalam situasi ini.

628
00:28:09,397 --> 00:28:11,897
Aku orang besar. Semua orang ingin
melawan orang besar. Ya, memang.

629
00:28:11,899 --> 00:28:14,300
Hei, eh, Mark Wahlberg,
diamkan pelacurmu.

630
00:28:14,302 --> 00:28:17,303
Mark... Mark Wahlberg?
/ Apa kau akan...

631
00:28:17,305 --> 00:28:20,840
Aku? / Siapa lagi yang mirip Mark Wahlberg?
Pacarmu?

632
00:28:20,842 --> 00:28:22,842
Mark Wahlberg seberat
150 pound.

633
00:28:22,844 --> 00:28:25,178
Aku 250, ramping.

634
00:28:25,180 --> 00:28:27,580
Aku terlihat seperti Mark Wahlberg
<i>memakan</i> Mark Wahlberg!

635
00:28:27,582 --> 00:28:29,815
Ototmu tidak masalah.
/ Apa kau angkat beban?

636
00:28:29,817 --> 00:28:31,350
Masalahnya, pacarmu yang menyalak.

637
00:28:31,352 --> 00:28:32,551
Katakan saja, "Sialan kau."

638
00:28:32,553 --> 00:28:33,852
Ya. Ya.

639
00:28:33,854 --> 00:28:35,987
Aku akan "bercinta" denganmu! Oke?
Aku akan memasukimu!

640
00:28:35,989 --> 00:28:38,657
Kau akan...
Kau akan "memasuki" aku?

641
00:28:38,659 --> 00:28:41,326
Apa kau mendengar apa yang dia katakan?
/ Apa yang kau bicarakan sekarang?

642
00:28:41,328 --> 00:28:42,895
Aku hanya mencoba
mengintimidasi dia.

643
00:28:42,897 --> 00:28:44,563
Kau baru bicara
tentang memperkosa dirinya.

644
00:28:44,565 --> 00:28:46,731
Kau tak hidup derngan itu, juara.
Aku bisa melihatnya.

645
00:28:46,733 --> 00:28:48,432
Aku hidup dengan itu!
/ Tidak, Kamu tidak.

646
00:28:48,434 --> 00:28:51,102
Kau hanya ingin melenturkan otot-ototmu.
/ Aku akan menggila disini.

647
00:28:51,104 --> 00:28:52,870
Kau suka film? Kita akan membuat film.
/ Oh Tuhan.

648
00:28:52,872 --> 00:28:54,538
Kita akan buat judul
"Mama Bilang Merobohkanmu,"

649
00:28:54,540 --> 00:28:56,507
dibintangi oleh tinjuku
dan lubang penismu.

650
00:28:56,509 --> 00:28:59,069
Oh, sialan! Kenapa dengan orang ini?

651
00:28:59,095 --> 00:29:00,010
Dia menginginkanmu.

652
00:29:00,012 --> 00:29:02,279
Sayang, ancamanmu, kuberitahu,
mereka super gay.

653
00:29:02,281 --> 00:29:03,780
Terlalu seksual? Ya.

654
00:29:03,782 --> 00:29:06,582
Terasa seperti paling dangkal,
orang kulit putih berotot...

655
00:29:06,584 --> 00:29:08,251
yang pernah kulihat dalam hidupku.

656
00:29:09,453 --> 00:29:11,086
Oke, Koko B. Ware.
Kamu tahu tidak?

657
00:29:11,088 --> 00:29:12,587
Kau menjadi bajingan, oke?

658
00:29:12,589 --> 00:29:14,756
Kau tahu apa yang kulakukan
dengan bajingan? Aku menjilatinya. Oke.

659
00:29:14,758 --> 00:29:16,791
Eh, apa-apaan?
/ Dia ingin bercinta denganmu.

660
00:29:16,793 --> 00:29:17,953
Oke?

661
00:29:25,702 --> 00:29:29,438
<i>Anjingku telah cukup tersakiti.</i>

662
00:29:29,440 --> 00:29:33,609
<i>Aku akan memastikan tidak ada lagi
yang akan menyakiti anjingmu.</i>

663
00:29:33,611 --> 00:29:37,313
<i>Aku suka ketika kau menguasai anjingmu.</i>

664
00:29:37,315 --> 00:29:39,715
<i>Kupikir kau mau.</i>

665
00:29:39,717 --> 00:29:42,050
Oh, Tuhan.

666
00:29:43,820 --> 00:29:47,389
Apa yang kulewatkan?
/ Amy, apa yang kulewatkan?

667
00:29:47,391 --> 00:29:49,425
<i>Aku ingin mendayung sangat keras.</i>

668
00:29:49,427 --> 00:29:51,593
Mereka "pre-butter"
(<i>belum kasih mentega</i>) ini.

669
00:29:51,595 --> 00:29:53,060
Siapa "Brody"?

670
00:29:54,963 --> 00:29:56,330
Apa?

671
00:29:56,332 --> 00:29:58,765
Siapa... Siapa Oli? Siapa Brody?

672
00:29:58,767 --> 00:30:01,068
Mengapa kau bawa ponselku?

673
00:30:01,070 --> 00:30:02,736
Kenapa kau tersenyum?

674
00:30:02,738 --> 00:30:06,773
Aku menghisap ganja diluar.
Seperti, hampir melayang.

675
00:30:06,775 --> 00:30:08,841
Oke. Saat kau sedang
mabuk melayang diluar,

676
00:30:08,843 --> 00:30:11,009
Ponselmu aku mode silent
untuk film ini.

677
00:30:11,011 --> 00:30:13,779
Ketika aku melakukan itu, aku melihat
nama-nama orang-orang ini di ponselmu.

678
00:30:13,781 --> 00:30:15,614
Ada Brody. Orang ini
terdaftar sebagai "Hot as Balls."

679
00:30:15,616 --> 00:30:17,649
Siapa itu "Hot as Balls"?

680
00:30:17,651 --> 00:30:20,319
Berhentilah tersenyum! / |Aku tidak tersenyum.
Mereka itu orang-orang dari tempatku bekerja.

681
00:30:20,321 --> 00:30:22,020
Oh.

682
00:30:22,022 --> 00:30:23,588
Bisakah kita hanya menonton film ini?

683
00:30:23,590 --> 00:30:25,490
Kau tahu? Tidak, aku tidak bisa.

684
00:30:25,492 --> 00:30:28,292
Karena selama aku mematikan teleponmu,
Aku punya gambaran penis seseorang.

685
00:30:28,294 --> 00:30:30,027
Itu punyaku.

686
00:30:30,029 --> 00:30:31,863
Kau tahu, persetan kau, Tone Loc.

687
00:30:31,865 --> 00:30:33,831
Kau ingin bawa ini ke parkiran? Baik!

688
00:30:33,833 --> 00:30:36,834
Jika kau tidak dapat menemukanku?
Aku berada di dekat Grindr.

689
00:30:38,670 --> 00:30:40,370
Itu gay.

690
00:30:40,372 --> 00:30:44,007
Steven, kumohon.
Tubuhku tidak untuk kondisi ini.

691
00:30:44,009 --> 00:30:46,175
Berhentilah berjalan seperti Hulk!
Aku tak tahu kalau kau marah.

692
00:30:46,177 --> 00:30:48,343
Kau menjadi gila.
/ Benarkah?

693
00:30:48,345 --> 00:30:50,112
Karena kupikir kau berutang
penjelasan untuk ini.

694
00:30:50,114 --> 00:30:52,114
Apa aku harus khawatir tentangmu
dengan orang lain?

695
00:30:52,116 --> 00:30:54,817
Aku sangat melayang sekarang. Bisakah kita
bicarakan tentang ini besok, kumohon?

696
00:30:54,819 --> 00:30:56,819
Aku terlalu kacau.
/ Amy, kau selalu kacau.

697
00:30:56,821 --> 00:30:58,854
Jawab pertanyaan itu.

698
00:30:58,856 --> 00:31:01,490
Apa kau berhubungan dengan orang lain?

699
00:31:01,492 --> 00:31:03,325
Kita tidak pernah mengatakan
kita adalah eksklusif.

700
00:31:03,327 --> 00:31:06,194
Sialan, Amy! "Eksklusif"?
Ini bukan sekolah SMA.

701
00:31:06,196 --> 00:31:10,499
Kau tahu, setiap pria lajang di tempat
aku bekerja, setiap pria lajang...

702
00:31:10,501 --> 00:31:14,636
mengatakan yang kalian semua lakukan adalah
berantakanlah dengan emosiku dan sakiti aku.

703
00:31:14,638 --> 00:31:16,571
Kalian membicarakan itu di gym?

704
00:31:16,573 --> 00:31:19,215
Sial, Amy. Apa aku harus khawatir
tentangmu dengan orang lain?

705
00:31:22,244 --> 00:31:24,545
Ya, aku berhubungan dengan orang lain.

706
00:31:24,547 --> 00:31:29,049
Aku tidak pergi nonton
film dengan mereka.

707
00:31:29,051 --> 00:31:30,718
Itu seperti hal yang khusus bagi kita.

708
00:31:32,520 --> 00:31:35,021
Ini sangat bodoh.
Kau tahu apa yang menyedihkan?

709
00:31:35,023 --> 00:31:37,225
Aku akan memintamu
menikah denganku.

710
00:31:39,359 --> 00:31:41,860
Benarkah?

711
00:31:41,862 --> 00:31:44,363
Aku bahkan tidak berpikir
kau sangat menyukaiku.

712
00:31:44,365 --> 00:31:46,365
Mengapa kau membuatku
merasa buruk tentang ini?

713
00:31:46,367 --> 00:31:49,836
Kau dapat tidur dengan gadis-gadis lain.
Seperti yang diimpikan setiap pria.

714
00:31:49,838 --> 00:31:52,038
Ini bukan mimpi pria.

715
00:31:52,040 --> 00:31:54,373
Ya, pria ini punya mimpi,

716
00:31:54,375 --> 00:31:57,944
dan itulah kita, wujudkan.

717
00:31:57,946 --> 00:32:01,181
Menikah, pindah ke pedesaan,
memiliki keluarga.

718
00:32:01,183 --> 00:32:03,516
Tiga anak laki-laki dan dua anak lagi.

719
00:32:03,518 --> 00:32:06,051
Cukup untuk tim basket.
/ Mengapa?

720
00:32:06,053 --> 00:32:08,888
Dan aku akan mengembangkan
Program CrossFit dan mempaten itu.
(<i>=fitnes</i>)

721
00:32:08,890 --> 00:32:12,191
Aku kubuat peraturan CrossFit dunia...

722
00:32:12,193 --> 00:32:14,561
denganmu di sisiku.

723
00:32:14,563 --> 00:32:17,463
Kau bisa jadi ratu CrossFit-ku.

724
00:32:17,465 --> 00:32:19,098
Itulah mimpiku.

725
00:32:26,473 --> 00:32:27,806
Hey.

726
00:32:29,074 --> 00:32:30,474
Hey.

727
00:32:32,811 --> 00:32:36,079
Bisakah aku pergi?

728
00:32:36,081 --> 00:32:38,148
Atau, seperti, bisakah kau pergi?

729
00:32:38,150 --> 00:32:43,620
Aku cuma... Aku sangat teler,
dan kebutuhan interaksi ini selesai.

730
00:32:43,622 --> 00:32:45,655
Kau serius?

731
00:32:45,657 --> 00:32:48,224
Persetan kau, Amy.
Kau bukan orang baik.

732
00:32:52,964 --> 00:32:54,464
Aku benar-benar baik.

733
00:32:57,769 --> 00:33:00,470
Mungkin kau harus...

734
00:33:00,472 --> 00:33:03,140
pertimbangkan untuk mengubah caramu.

735
00:33:03,142 --> 00:33:05,609
"Cara"ku?
/ Mm-hmm.

736
00:33:05,611 --> 00:33:07,745
Kau ingin memiliki keluarga.

737
00:33:07,747 --> 00:33:10,147
Kau terdengar seperti Steven. Kuharap
aku bisa putus denganmu.

738
00:33:10,149 --> 00:33:11,982
Memiliki keluarga adalah menyenangkan.

739
00:33:11,984 --> 00:33:13,586
Itu menyenangkan?
/ Ya.

740
00:33:15,086 --> 00:33:17,020
Mereka membawa anak-anak makan siang.
/ Disini?

741
00:33:17,022 --> 00:33:18,956
Hai!
/ Hai nona-nona.

742
00:33:18,958 --> 00:33:21,158
Um, aku sangat suka rambutmu.

743
00:33:21,160 --> 00:33:22,993
Apa itu pilihan,
atau kau, suka melakukannya?

744
00:33:22,995 --> 00:33:25,596
Tidak, itu nasibku.
Aku botak. Jadi... Oh.

745
00:33:25,598 --> 00:33:27,631
Keren. Ini seperti...
Kau terlihat seperti Bruce Willis.

746
00:33:27,633 --> 00:33:29,099
Seperti Willis sebelumnya. Sungguh.

747
00:33:29,101 --> 00:33:30,533
Terima kasih.

748
00:33:30,535 --> 00:33:33,270
Um, kau tahu tidak?
Kami akan pesan 2 mimosa.

749
00:33:33,272 --> 00:33:35,171
Oke?
/ Mm-mmm.

750
00:33:35,173 --> 00:33:37,674
Tidak, kau benar. Tahan jus jeruknya.
Bukan jus jeruk.

751
00:33:37,676 --> 00:33:40,376
terlalu manis.
/ Jadi, sampanye?

752
00:33:41,378 --> 00:33:42,812
Oh. Oke.

753
00:33:42,814 --> 00:33:44,547
Tidak, tidak. Tidak sampanye untukku.

754
00:33:44,549 --> 00:33:46,782
Uh, yeah, kita akan pesan
2 sampanye.

755
00:33:46,784 --> 00:33:50,620
2 sampanye. Terima kasih. Oke.
Kami tunggu.

756
00:33:50,622 --> 00:33:53,356
Oh, Tuhan. Dia, seperti,
setengah mati ingin meniduriku. / Mm-hmm.

757
00:33:53,358 --> 00:33:56,859
Tunggu, mengapa tidak kau minum?
Minumlah denganku.

758
00:33:56,861 --> 00:33:58,894
Tunggu.

759
00:33:58,896 --> 00:34:00,128
Tidak!

760
00:34:00,130 --> 00:34:02,965
Kau sedang hamil?
/ Aku hamil!

761
00:34:02,967 --> 00:34:05,667
Tuhan!

762
00:34:05,669 --> 00:34:07,336
Tom adalah ayahnya.

763
00:34:07,338 --> 00:34:08,770
Ew!

764
00:34:11,473 --> 00:34:13,708
Tuhan. Mereka terlihat seperti
dalam kencan cepat.

765
00:34:13,710 --> 00:34:15,476
Katakanlah, "Selamat."

766
00:34:15,478 --> 00:34:17,978
Kita beritahu ayah.

767
00:34:17,980 --> 00:34:21,341
Aku akan memberitahu dia di rumah jompo baru.
Tempat yang lebih murah.

768
00:34:22,383 --> 00:34:24,752
Ini bukan tidak masalah.
Kau mengatakan kepadanya.

769
00:34:24,754 --> 00:34:27,387
Kim, kau serius?

770
00:34:27,389 --> 00:34:29,322
Oh, Tuhan. Selamat.

771
00:34:29,324 --> 00:34:31,658
Kau sedang hamil.

772
00:34:31,660 --> 00:34:34,060
Oh, Tuhan.
Kemari. Kemari.

773
00:34:34,062 --> 00:34:35,694
Oh!

774
00:34:35,696 --> 00:34:38,764
Tuhan. Astaga!

775
00:34:38,766 --> 00:34:40,732
Aku kesemutan sekarang.
Aku merasa teler.

776
00:34:40,734 --> 00:34:42,400
Aku merasa melayang!

777
00:34:42,402 --> 00:34:44,770
Itu luar biasa.
/ Terima kasih.

778
00:34:44,772 --> 00:34:47,239
Aku akhirnya akan menjadi
kakek.

779
00:34:47,241 --> 00:34:49,542
Kau sudah kakek.

780
00:34:49,544 --> 00:34:52,244
Tapi belum.
/ Tidak. Kau sudah seorang kakek.

781
00:34:52,246 --> 00:34:54,079
Allister, ayah.
/ Kenapa?

782
00:34:54,081 --> 00:34:55,181
Allister. Bagaimana dengan dia?

783
00:34:55,183 --> 00:34:56,549
Itulah cucumu.

784
00:34:56,551 --> 00:34:58,517
Allister?

785
00:35:00,119 --> 00:35:03,888
Tidak, maksudku,...
Allister anak tirimu...

786
00:35:03,890 --> 00:35:05,789
dan cucu tiriku, kurasa.

787
00:35:05,791 --> 00:35:08,216
Tapi aku berbicara tentang anak'mu'.
Garis keturunan kita.

788
00:35:08,242 --> 00:35:09,226
Itu... Ya.

789
00:35:09,228 --> 00:35:12,630
Aku adalah orang pertama di blokku
yang memiliki satu set televisi.

790
00:35:12,632 --> 00:35:14,531
Itu... Itu topik yang tidak relevan
sekarang, Norman.

791
00:35:14,533 --> 00:35:16,099
Itu menarik...
Itu tidak relevan.

792
00:35:16,101 --> 00:35:17,600
Ayolah, itu lebih seperti anaknya Tom.

793
00:35:17,602 --> 00:35:20,236
Anak Tom,
yang ikut membantumu.

794
00:35:20,238 --> 00:35:21,870
Ayah, kau mencintai Allister.

795
00:35:21,872 --> 00:35:25,741
Aku suka Allister. Aku peduli padanya.
Aku mengkhawatirkan dia.

796
00:35:25,743 --> 00:35:28,121
Aku tahu apa yang terjadi pada anak-anak
seperti itu di halaman sekolah.

797
00:35:28,147 --> 00:35:29,411
Kami memiliki anak seperti itu. Stewie.

798
00:35:29,413 --> 00:35:32,081
Kami biasanya memukuli dia tanpa ampun.

799
00:35:32,083 --> 00:35:34,817
Oh! Beberapa pukulan
Aku hampir merasa sedih tentang itu.

800
00:35:34,819 --> 00:35:36,953
Itu akan terjadi pada anak ini.
Dia sempurna...

801
00:35:36,955 --> 00:35:38,988
Aku mencoba melindunginya,
mengajarkan dia untuk menjadi seorang pria.

802
00:35:38,990 --> 00:35:41,290
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
Kau ayah terburuk yang pernah ada.

803
00:35:41,292 --> 00:35:44,394
Ayolah. Aku bukan ayah yang buruk.

804
00:35:44,396 --> 00:35:45,962
Ibu melakukan segalanya
ketika kita tumbuh dewasa.

805
00:35:45,964 --> 00:35:47,563
Kau tidak akan mengerti
karena kau tidak ada di sana.

806
00:35:47,565 --> 00:35:49,632
Jadi sekarang ibumu yang suci?
/ Tentu saja dia orang suci.

807
00:35:49,634 --> 00:35:51,734
Tentu saja. Karena sekali kau...
kau mati, semua orang suci.

808
00:35:51,736 --> 00:35:53,435
Ayah, diam saja.

809
00:35:53,437 --> 00:35:55,604
Kita baru membicarakan ini
kemarin, kan?

810
00:35:55,606 --> 00:35:56,805
Tentang Allister.
/ Amy?

811
00:35:56,807 --> 00:35:58,239
Tidak! Dia... dia berbohong.

812
00:35:58,241 --> 00:36:00,575
Amy?
/ Amy, ayolah.

813
00:36:00,577 --> 00:36:04,579
Kau mengatakan dia adalah tipe anak yang
menjatuhkan celana ke lantai ketika dia kencing di urinoir.

814
00:36:04,581 --> 00:36:06,648
Tidak, aku tidak mengatakan itu. / Kau
mengatakan itu! Itu lucu bagi orang.

815
00:36:06,650 --> 00:36:09,083
Aku bilang dia pipis sambil duduk.

816
00:36:09,085 --> 00:36:10,918
Seperti, itu lelucon...
/ Itu lucu.

817
00:36:10,920 --> 00:36:13,855
Aku tidak percaya kalian
yang bekerja sama melawanku lagi.

818
00:36:13,857 --> 00:36:16,023
Oh, astaga... Tidak. Aku di pihakmu.

819
00:36:16,025 --> 00:36:18,191
Aku di timmu.
/ Kau tidak berada di timku.

820
00:36:18,193 --> 00:36:20,761
Maaf jika aku lebih senang cucuku
daripada cucu tiriku.

821
00:36:20,763 --> 00:36:23,764
Mereka berdua cucumu.
Sialan!

822
00:36:23,766 --> 00:36:25,866
Apa yang...
/ Kimberly, tunggu...

823
00:36:27,935 --> 00:36:29,869
Apa itu istrimu?

824
00:36:32,840 --> 00:36:36,375
Pidato apa yang akan kau sampaikan
untuk Doktors With Borders?

825
00:36:36,377 --> 00:36:40,846
"Without." Without Borders. Yang benar
"Doctors Without Borders." / Oh, begitu.

826
00:36:40,848 --> 00:36:44,217
Ya, tidak, Doctors Without Borders.
Ini benar-benar sebuah organisasi yang baik.

827
00:36:44,219 --> 00:36:47,720
Uh, pada dasarnya, kita pergi ke tempat-tempat
yang paling banyak konflik,

828
00:36:47,722 --> 00:36:51,658
Tempat dengan bencana terbesar
dan kami masuk dan membantu orang.

829
00:36:51,660 --> 00:36:55,729
Jadi, kau membantu orang dengan pilihan, dan
itu, seperti, yang kau sukai? / Ya.

830
00:36:55,731 --> 00:36:57,330
Ini pekerjaan besar.

831
00:36:57,332 --> 00:36:59,492
Ini sangat bermanfaat,
membantu orang-orang ini.

832
00:36:59,518 --> 00:37:00,032
Wow!

833
00:37:00,034 --> 00:37:02,635
Apa ceritamu? Apa kau pada Divisi 1
atlet atau lainnya?

834
00:37:02,637 --> 00:37:04,870
Tidak! Aku? Tidak, tidak.

835
00:37:04,872 --> 00:37:10,008
Aku sedang memainkan Xbox-ku dan kemudian
aku mabuk dengan alat bong-ku.

836
00:37:10,010 --> 00:37:13,812
Apa kau teler?
/ Ya.

837
00:37:13,814 --> 00:37:17,549
Wow. Sangat teler.

838
00:37:17,551 --> 00:37:19,818
Kurasa aku dapat artikel barumu disini.
/ Ini dia.

839
00:37:19,820 --> 00:37:21,586
Baiklah.

840
00:37:21,588 --> 00:37:25,357
Jadi, eh, ini Pengobatan Olahraga
dan Pusat Kebugaran kami. / Wow.

841
00:37:25,359 --> 00:37:28,360
Disinilah sebagian besar atlet kami
datang dan, eh, melakukan rehabilitasi.

842
00:37:28,362 --> 00:37:29,994
Apa gunanya ini?

843
00:37:29,996 --> 00:37:32,230
Ayolah.

844
00:37:32,232 --> 00:37:36,901
Jadi HBM, eh, menunjukkan bagaimana
ototmu berfungsi dan bergerak,

845
00:37:36,903 --> 00:37:39,436
maka itu
rehabilitasimu yang paling efektif.

846
00:37:39,438 --> 00:37:41,771
Um, itu bisa membantu
gaya jalanmu, postur tubuhmu.

847
00:37:41,773 --> 00:37:44,241
Gaya jalanku?
/ Mm-hmm.

848
00:37:44,243 --> 00:37:46,610
Oke. Jadi, kau, katakanlah,
berjalan normal sebentar saja.

849
00:37:46,612 --> 00:37:48,746
Itu terlihat cukup bagus.
/ Baiklah, baiklah.

850
00:37:48,748 --> 00:37:50,914
Hanya... berjalanlah secara alami
sebentar saja, silahkan. Oke.

851
00:37:50,916 --> 00:37:52,916
Begitulah lati... Seperti ini?

852
00:37:52,918 --> 00:37:55,637
Aku berjalan seperti Beyonce.
Orang selalu mengira aku adalah dia.

853
00:37:55,663 --> 00:37:56,887
Kami berbagi di Instagram.

854
00:37:56,889 --> 00:37:58,649
Beginikah caramu berjalan di jalan?
/ Mm-hmm.

855
00:38:00,090 --> 00:38:01,858
Tidak, beginilah caraku berjalan.

856
00:38:01,860 --> 00:38:04,227
Kupikir layarnya menunjukkan hal yang beda
dengan apa yang kulakukan.

857
00:38:04,229 --> 00:38:06,730
Apa yang bisa kita lakukan dengan ini,
adalah kita bisa menunjukkan kemampuanmu,

858
00:38:06,732 --> 00:38:10,366
Um, memperbaiki postur tubuhmu
dan gaya jalanmu.

859
00:38:10,368 --> 00:38:12,802
Aku sungguh tidak akan melakukan
pawai berbaris Hitler.

860
00:38:12,804 --> 00:38:16,438
Berjalanlah saja menurut caramu,
eh, di jalan.

861
00:38:16,440 --> 00:38:18,306
Apa itu... apa itu...
/ Seperti ini?

862
00:38:22,744 --> 00:38:24,979
Baiklah. Maaf. Aku mendengarkan.
/ Oke? Bisa kita mulai?

863
00:38:24,981 --> 00:38:26,780
Ya, aku mendengarkan. / Kamu siap?
Baiklah. Terima kasih.

864
00:38:26,782 --> 00:38:29,983
Tunggu, siapa ini? Siap? Lihat layarnya.
Siapa ini? / Baiklah.

865
00:38:33,989 --> 00:38:36,558
Siapa? Kevin Spacey
di akhir "Usual Suspects".

866
00:38:36,560 --> 00:38:39,294
Aku tidak menonton film itu.
/ Oh. Dia Keyser Söze.

867
00:38:39,296 --> 00:38:41,429
Itu tidak penting.
Ini bukan spoiler. Oh.

868
00:38:41,431 --> 00:38:44,232
Jadi kenapa tidak kau coba percepat
sedikit? Itu bagus.

869
00:38:44,234 --> 00:38:47,101
Itu bagus. Joginglah yang bagus
disitu. Oke.

870
00:38:47,103 --> 00:38:48,803
Itu bagus.

871
00:38:48,805 --> 00:38:50,771
Kau bisa percepat sedikit,
jika kau mau.

872
00:38:50,773 --> 00:38:54,675
Ah. Ini dia. Lihat bagaimana
hasilnya? Itu hebat.

873
00:38:54,677 --> 00:38:56,777
Lihat bagaimana kakimu menyala hijau?
Itu hebat.

874
00:38:56,779 --> 00:38:58,645
Sebenarnya kau bisa lebih cepat.

875
00:38:58,647 --> 00:39:01,081
Ya, jadi jangan bungkuk ke depan
seperti itu saat kau berlari.

876
00:39:01,083 --> 00:39:03,450
Kau agak kebelakang sedikit.
Lihat bagaimana bersinar hijau?

877
00:39:03,452 --> 00:39:05,492
Ini dia.
Lihat, yang benar-benar bagus.

878
00:39:06,687 --> 00:39:09,021
Lihat bagaimana kau...
Kau mendarat di tumitmu.

879
00:39:09,023 --> 00:39:11,990
Kau melangkah terlalu jauh ke belakang.
Jadi mendaratlah pada bola kakimu.

880
00:39:11,992 --> 00:39:14,994
Ini dia.
Lihat, itu benar-benar bagus.

881
00:39:14,996 --> 00:39:18,197
Baiklah. Bagaimana bila berhenti?
Bisakah, eh, pastikan benda ini berhenti?

882
00:39:20,168 --> 00:39:21,967
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa
, whoa, whoa. Whoa!

883
00:39:21,969 --> 00:39:23,468
Kau baik-baik saja? Uh huh.

884
00:39:23,470 --> 00:39:25,471
Napasmu ngos-ngosan. Sini.
/ Ya. Bisa kau lepaskan ini?

885
00:39:25,473 --> 00:39:27,539
Yeah, yeah, yeah. Yeah yeah.
Kau baik-baik saja. Oke. Oke.

886
00:39:27,541 --> 00:39:29,641
Lihatlah aku.
Nafas dalam-dalam

887
00:39:29,643 --> 00:39:31,810
Hembuskan seperti
meniup lilin ulang tahun.

888
00:39:33,880 --> 00:39:36,481
Ya begitu, bagus.
Perlahan. Perlahan.

889
00:39:36,483 --> 00:39:39,484
Kau ngos-ngosan.
Kamu baik baik saja.

890
00:39:39,486 --> 00:39:42,688
Kau baik-baik saja.
Beristirahatlah dulu.

891
00:39:42,690 --> 00:39:45,123
Kau baik-baik saja?

892
00:39:45,125 --> 00:39:47,692
Aku lapar.
/ Oh, baiklah.

893
00:39:47,694 --> 00:39:49,961
Aku belum makan banyak hari ini.
/ Oh, baiklah.

894
00:39:49,963 --> 00:39:52,977
Aku ingin... Pada dasarnya,
seperti, keripik kentang biasa.

895
00:39:53,003 --> 00:39:53,731
Oh.

896
00:39:53,733 --> 00:39:57,368
Seperti... Berhenti di Starbucks,
pesan, misal kue red velvet...

897
00:39:57,370 --> 00:40:00,372
misal, yoghurt.

898
00:40:00,374 --> 00:40:04,209
Dan, misal, dua scone
dan semua, super kecil.

899
00:40:04,211 --> 00:40:07,479
Dan lalu beberapa Chipotle, tapi itu,
kau tahu, seperti, menghampirimu.

900
00:40:07,481 --> 00:40:09,647
Maka kau bisa sarapan,
makan siang dan camilan?

901
00:40:09,649 --> 00:40:11,315
Ya, itu saja.
/ Oke.

902
00:40:11,317 --> 00:40:13,484
Yah, ayo kita
cari makanan. / Ya.

903
00:40:13,486 --> 00:40:15,619
Ya? Ayo kita cari makan.
/ Ya.

904
00:40:17,000 --> 00:40:19,500
<font color="#804000">m a h su n<i>m ax</i></font>

905
00:40:27,333 --> 00:40:30,869
Um, ayahku, um,

906
00:40:30,871 --> 00:40:33,071
adalah ahli rematik,

907
00:40:33,073 --> 00:40:35,239
dan ibuku adalah
seorang profesor perguruan tinggi.

908
00:40:35,241 --> 00:40:37,375
Mereka hebat. Mereka sering menekanku.

909
00:40:37,377 --> 00:40:39,343
Aku anak tunggal mereka, jadi...

910
00:40:39,345 --> 00:40:41,545
Atau mungkin mereka tidak
sering menekanku.

911
00:40:41,547 --> 00:40:44,682
Aku hanya menekan diriku sendiri, sebab
mereka melakukan hal-hal hebat, tapi...

912
00:40:44,684 --> 00:40:46,717
Tidak, mereka membawa tekanan padaku.
Jadi jangan...

913
00:40:46,719 --> 00:40:48,920
Bisa kita tidak masukkan ini dalam artikel?
Apa itu tak masalah?

914
00:40:48,922 --> 00:40:51,956
Ini tidak harus dimasukkan artikel.
Aku tidak tahu mengapa aku mengatakan semua itu.

915
00:40:51,958 --> 00:40:54,191
Mereka hebat. Mereka itu hebat.
Mereka hebat.

916
00:40:54,193 --> 00:40:55,633
Orang tua Aaron hebat.
Kedengarannya bagus.

917
00:40:55,659 --> 00:40:56,561
"Orang tua Aaron hebat."

918
00:40:56,563 --> 00:40:59,564
Aku tidak akan memasukkan semua itu di
artikel, jika kau tidak mau.

919
00:40:59,566 --> 00:41:01,033
Apa itu tak masalah?
/ Ya.

920
00:41:01,035 --> 00:41:03,035
Jadi tak perlu dicatat.
/ Baiklah.

921
00:41:03,037 --> 00:41:06,706
Um, asal kau tahu, jika kau ingin aku,
eh, tidak menulisnya di artikel,

922
00:41:06,708 --> 00:41:09,475
jika kau ingin ini tidak dicatat,
kau harusnya memberitahuku 'sebelumnya'.

923
00:41:09,477 --> 00:41:12,445
Oh, benarkah? / Ya. Uh,
ini bisa berlaku surut.

924
00:41:12,447 --> 00:41:15,147
Aku tidak akan memasukkan orang tuamu
dalam artikel, tapi... / Baiklah.

925
00:41:15,149 --> 00:41:19,718
Terima kasih.
Artikel ini akan menjadi pembunuh.

926
00:41:19,720 --> 00:41:23,488
Ya, itu akan mengecewakan.

927
00:41:23,490 --> 00:41:25,724
Um... Hei, kau tahu,
aku membaca beberapa artikelmu.

928
00:41:25,726 --> 00:41:27,292
Oh, Tuhan.
/ Tidak tidak tidak.

929
00:41:27,294 --> 00:41:29,394
Itu benar-benar bagus.
/ Tidak.

930
00:41:29,396 --> 00:41:32,331
Ketika aku mulai membaca, salah satunya,
dan sepertinya, "Aku tidak tahu."

931
00:41:32,333 --> 00:41:34,599
Lalu aku mulai membacanya
dan aku merasa... seperti...

932
00:41:34,601 --> 00:41:37,269
"Oh, ini sebenarnya benar-benar lucu
dan cerdas." Ini satir.

933
00:41:37,271 --> 00:41:40,572
Terima kasih.
/ Itu... Itu bagus.

934
00:41:40,574 --> 00:41:43,175
Aku ada artikel lain yang
kutulis untuk tempat-tempat lain.

935
00:41:43,177 --> 00:41:45,577
Artikel itu mereka inginkan
di majalah ini.

936
00:41:45,579 --> 00:41:48,079
Bisakah aku membacanya?

937
00:41:48,081 --> 00:41:51,149
Uh, yeah, kau bisa membaca...
kau bisa baca beberapa tulisanku.

938
00:41:52,584 --> 00:41:54,852
Apa kau ingin minum?
/ Yeah.

939
00:41:54,854 --> 00:41:56,186
Ya? Baiklah.

940
00:42:00,158 --> 00:42:01,992
Tolong, ambilkan ceknya?
/ Mereka... Dia mengerti.

941
00:42:01,994 --> 00:42:04,461
Jangan lakukan itu... Jangan lakukan
isyarat dan teriakan.

942
00:42:04,463 --> 00:42:06,297
Hanya... lakukanlah salah satu saja.

943
00:42:06,299 --> 00:42:07,998
Apa maksudmu?

944
00:42:08,000 --> 00:42:10,433
Kau bisa dari mulut kata "cek"
sangat keras dan tidak berisik.

945
00:42:10,435 --> 00:42:12,101
Dan itu, seperti, yang terbaik.

946
00:42:12,103 --> 00:42:14,064
Nah, apa yang harus kulakukan?
/ Perhatikan.

947
00:42:14,538 --> 00:42:16,939
Cek.

948
00:42:16,941 --> 00:42:18,942
Baiklah, biar kucoba.
/ Oke.

949
00:42:18,944 --> 00:42:21,311
Cek!
/ Tidak! Tidak.

950
00:42:21,313 --> 00:42:22,945
Tidak.

951
00:42:22,947 --> 00:42:24,714
Apa aku kurang benar?
/ Tidak!

952
00:42:24,716 --> 00:42:26,549
Cek!
/ Astaga!

953
00:42:26,551 --> 00:42:28,951
Tolong tagihannya?
Kami ingin membayar makanannya!

954
00:42:37,963 --> 00:42:41,030
Oke, ciuman pertama.
Gadis ini bernama Jennifer Jennifer.

955
00:42:41,032 --> 00:42:42,699
Namanya Jennifer Jennifer?

956
00:42:42,701 --> 00:42:45,068
Namanya Jennifer Jennifer,
dan dia sangat imut.

957
00:42:45,070 --> 00:42:47,236
Itu... Saat itu pesta Halloween,
kelas 7.

958
00:42:47,238 --> 00:42:50,139
Dia lebih pendek dariku. Dia
berdiri di atas batu untuk menciumku.

959
00:42:50,141 --> 00:42:52,474
Itu... Itu seperti
lukisan Norman Rockwell.

960
00:42:52,476 --> 00:42:54,743
Itu sangat lucu. Oh! Dan
kau lihat gigi ini? / Ya.

961
00:42:54,745 --> 00:42:57,212
Oh. Lihatlah gigi ini.

962
00:42:57,214 --> 00:42:59,147
Kenapa? / Ini gigi palsu.
Dari porselen.

963
00:42:59,149 --> 00:43:02,484
Ron Gardner, kelas 7.

964
00:43:02,486 --> 00:43:06,087
Aku punya sepatu merk barunya Air Jordans.
Dia menginginkannya. / Ya?

965
00:43:06,089 --> 00:43:09,858
Dia meninjuku di wajah dan merontokkan
gigiku dan mencuri sepatuku.

966
00:43:09,860 --> 00:43:11,759
Tidak!
/ Kau mendapat banyak info dariku.

967
00:43:11,761 --> 00:43:13,728
Ron Gardner! / Omong-omong,
Ini semua tidak tercatat.

968
00:43:13,730 --> 00:43:15,563
Semua tidak dicatat. / Oh, ya,
tidak dicatat. Sepenuhnya.

969
00:43:15,565 --> 00:43:18,065
Hei, hari ini benar-benar menyenangkan.
/ Ya, itu bagus.

970
00:43:18,067 --> 00:43:19,700
Aku merasa agak gugup tentang hal ini.
/ Ya.

971
00:43:19,702 --> 00:43:22,369
Tapi tidak, ini sangat menyenangkan.
/ Tidak, ini hebat.

972
00:43:22,371 --> 00:43:25,873
Um, jika kau mau, misal, mungkin
mampir besok atau... / Kau ikut?

973
00:43:25,875 --> 00:43:27,741
Oh, kau akan pusat kota?
/ Mm-hmm.

974
00:43:27,743 --> 00:43:30,043
Manis. Uh, dan...

975
00:43:30,045 --> 00:43:33,047
Hai. Maaf.

976
00:43:33,049 --> 00:43:36,884
Eh, 2 pemberhentian.
/ Eh, hanya 1 pemberhentian.

977
00:43:36,886 --> 00:43:39,953
Kau ingin memberinya alamatmu?

978
00:43:39,955 --> 00:43:42,021
Sp... Spring dan Washington.

979
00:43:54,569 --> 00:43:57,604
Bagus. Jadi, inilah tempat tinggalku.

980
00:43:57,606 --> 00:43:59,973
Eh, ini sangat manis.

981
00:43:59,975 --> 00:44:03,043
Um, apa kau ingin minum atau lainnya?
/ Tidak, terima Kasih.

982
00:44:03,045 --> 00:44:07,614
Tidak? Baiklah.
Um, ini dapurnya.

983
00:44:07,616 --> 00:44:11,984
Um, ini tempat yang cukup manis.
Aku di sini selama sekitar 1 tahun.

984
00:44:11,986 --> 00:44:16,288
Eh, begini, mari kita putar musik
di dalam tempat ini.

985
00:44:16,290 --> 00:44:20,393
Sial. Hai.
/ Hai.

986
00:44:28,736 --> 00:44:31,839
Jadi kita akan melakukan ini sekarang?
/ Kita akan melakukan ini sekarang.

987
00:44:31,841 --> 00:44:33,507
Oke, itu...

988
00:44:33,509 --> 00:44:35,942
Apa itu tak apa?
/ Itu tak apa, ya.

989
00:44:35,944 --> 00:44:38,845
Whoa! Ooh. Baiklah.

990
00:44:41,114 --> 00:44:43,182
Apa kau yang memiliki tempat ini?
Apa kau menyewanya?

991
00:44:43,184 --> 00:44:45,450
Aku, uh... aku pemiliknya.
/ Oh, keren. Itu bagus.

992
00:44:45,452 --> 00:44:47,051
Ya, ya.

993
00:44:50,322 --> 00:44:52,289
Kau ingin...

994
00:44:52,291 --> 00:44:54,091
Oh, sial. Ya.

995
00:44:54,093 --> 00:44:56,693
Oh, kita sedang melakukannya, seperti, sekarang?
/ Kita sedang melakukannya sekarang.

996
00:44:56,695 --> 00:44:59,128
Wow, kita memulainya.
/ Ini terjadi.

997
00:44:59,130 --> 00:45:02,332
Oh, oke. Baiklah.
Menyenangkan.

998
00:45:02,334 --> 00:45:07,771
Oh! Oh Astaga. Oh Tuhan!

999
00:45:07,773 --> 00:45:11,541
Oh, Tuhan! Wow, baik untukmu.
/ Ya, oh, terima kasih.

1000
00:45:11,543 --> 00:45:13,210
Ini... Aku tidak tau ini untukmu.

1001
00:45:13,212 --> 00:45:14,644
Ya? Oh ya?
/ Mm-hmm.

1002
00:45:14,646 --> 00:45:16,545
Mm! Mm.

1003
00:45:19,183 --> 00:45:20,715
Oh.

1004
00:45:24,187 --> 00:45:27,055
Oke. Aku, uh...
Aku akan keluar.

1005
00:45:27,057 --> 00:45:28,356
Oh, tidak. Tidak.

1006
00:45:28,358 --> 00:45:30,225
Hey. Terima kasih. Oh.

1007
00:45:30,227 --> 00:45:32,193
Itu... Ya,
kenapa kau tidak menginap saja?

1008
00:45:32,195 --> 00:45:34,828
Eh, ya, tidak.
Aku tidak akan menginap di sini.

1009
00:45:34,830 --> 00:45:37,198
Aku hanya... Aku...
Kau harus bangun pagi, aku yakin.

1010
00:45:37,200 --> 00:45:39,833
Oh, tidak, itu tak masalah. Mmm.

1011
00:45:52,747 --> 00:45:55,149
Kau nyaman?
/ Tidak, aku tidak nyaman.

1012
00:45:55,151 --> 00:45:57,217
Oke.
/ Ini ... Aku tidak ingin dipeluk.

1013
00:45:57,219 --> 00:46:00,754
Oh. Baiklah.
Ya, maaf.

1014
00:46:00,756 --> 00:46:04,523
B-Bisakah kita, eh... jika aku menginap, bisakah
kita tidur dalam posisi yang realistis?

1015
00:46:04,525 --> 00:46:06,726
Karena itu hanya...
/ Tentu, ya.

1016
00:46:06,728 --> 00:46:09,929
Aku gampang terbangun,
dan aku, seperti... aku...

1017
00:46:09,931 --> 00:46:13,199
jika aku merasakan kau bergerak atau, seperti,
berkeringat atau bernapas, aku akan, mudah terbangun,

1018
00:46:13,201 --> 00:46:16,335
dan aku hanya akan, berbaring di sini
membencimu sepanjang malam. / Oke.

1019
00:46:16,337 --> 00:46:19,672
Bisakah kita... , tempatkan
bantal ini di antara kita?

1020
00:46:19,674 --> 00:46:21,774
Itu akan lebih baik, jika kita tempatkan...
Bantal ini di antara kita?

1021
00:46:21,776 --> 00:46:24,577
Ya, itu tidak, seperti, bantal utamamu
yang kau pakai, benarkan?

1022
00:46:24,579 --> 00:46:26,078
Tidak.
/ Oke, bagus.

1023
00:46:26,080 --> 00:46:28,280
Ya, coba kita...
taruh saja di sana.

1024
00:46:28,282 --> 00:46:30,583
Terima kasih.
/ Oke.

1025
00:46:30,585 --> 00:46:31,917
Ya.

1026
00:46:35,521 --> 00:46:38,891
Maaf bila aku cerewet, tapi, sepertinya, kau
bernapas padaku cukup keras sekarang.

1027
00:46:38,893 --> 00:46:41,727
Ya, seperti angin yang kuat. / Oh baiklah.
Apa yang kau ingin kulakukan?

1028
00:46:41,729 --> 00:46:45,231
Bernapaslah ke arah langit dan
tidak, ke arahku. / Ya. Oke.

1029
00:46:45,233 --> 00:46:48,602
Maaf, ini hanya... ini terlalu.
/ Ya, baiklah. Baiklah.

1030
00:46:48,604 --> 00:46:51,304
Seperti ini? Apa kau...
Apa kau merasa lebih baik?

1031
00:46:51,306 --> 00:46:53,130
Apa ini lebih nyaman?
/ Biar kurasakan. Lakukan saja.

1032
00:46:53,156 --> 00:46:54,453
Aku akan memberitahumu
jika aku bisa merasakannya.

1033
00:46:56,110 --> 00:47:00,447
Aku masih merasa, ada, sedikit
berangin. / Oh, Astaga.

1034
00:47:00,449 --> 00:47:03,049
Apa kau ingin aku pulang? Aku
masih bisa tidur di rumah. / Tidak, tidak.

1035
00:47:03,051 --> 00:47:05,517
Ini... ini sangat berharga.

1036
00:47:08,288 --> 00:47:11,456
Nikki, cepatlah kemari.

1037
00:47:11,458 --> 00:47:14,293
Ketika kau menulis sebuah artikel,
apa kau selalu menggunakan tape recorder?

1038
00:47:14,295 --> 00:47:15,794
Tidak.

1039
00:47:15,796 --> 00:47:17,930
Um, saat kau sedang
menulis artikel,

1040
00:47:17,932 --> 00:47:20,499
Apa 10 kesalahan terbesar
yang mungkin kau buat?

1041
00:47:20,501 --> 00:47:24,570
Um, menjiplak, mabuk,
bercinta dengan seseorang.

1042
00:47:24,572 --> 00:47:27,139
Hey. Apa kau pernah melihat
ada artikel...

1043
00:47:27,141 --> 00:47:30,776
tentang tempat orang-orang misal
masturbasi untuk perkelahian hoki?

1044
00:47:30,778 --> 00:47:32,344
Bukan hal itu.
Bukan itu.

1045
00:47:32,346 --> 00:47:34,913
Lalu kenapa itu terjadi padaku?

1046
00:47:34,915 --> 00:47:37,850
Kita berada di tengah-tengah sesuatu, jadi...
/ Yeah. Serius, kan?

1047
00:47:41,188 --> 00:47:44,190
Baiklah. Jadi, itu benar-benar membawaku
ke pertanyaan yang menarik.

1048
00:47:44,192 --> 00:47:46,792
Kau tahu tidak?
Uh, mereka menginginkanmu...

1049
00:47:46,794 --> 00:47:48,961
melakukan sesuatu dengan Web
karena kau lebih muda.

1050
00:47:48,963 --> 00:47:51,363
Setiap orang pernah, membuat, kesalahan yg bodoh
bagi orang-orang muda dan Internet, oke?

1051
00:47:51,365 --> 00:47:53,365
Mereka pikir kau punya, semacam,
kunci untuk itu. Amy!

1052
00:47:53,367 --> 00:47:55,250
Itu sebabnya kita akan melakukan apa pun
sebisanya untuk membantumu disini.

1053
00:47:55,276 --> 00:47:56,435
Benar, tapi ketika kau menulis...

1054
00:47:56,437 --> 00:47:58,136
Maaf. Bicaranya nanti saja.

1055
00:47:58,138 --> 00:48:01,340
Tuliskan saja semuanya.
Nanti aku akan bantu.

1056
00:48:01,342 --> 00:48:02,674
Baiklah.

1057
00:48:02,676 --> 00:48:05,309
Aku menyukaimu, Amy.
Sungguh, kau tahu.

1058
00:48:05,311 --> 00:48:07,478
Kau pintar,
tetapi kau tidak terlalu cerdas.

1059
00:48:07,480 --> 00:48:10,447
Kau cukup cantik.
Kau mudah didekati.

1060
00:48:10,449 --> 00:48:12,149
Terima kasih.
/ Ya.

1061
00:48:12,151 --> 00:48:14,351
Aku ingin promosi ini untukmu, Amy,
kau tahu? / Ya.

1062
00:48:14,353 --> 00:48:16,119
Aku ingin kau membantuku
untuk membantumu.

1063
00:48:16,121 --> 00:48:17,988
Aku harus pergi ke sana,
orang-orang di atas.

1064
00:48:17,990 --> 00:48:20,457
Aku ingin kau menyediakan
'amunisi...' untukku Ya.

1065
00:48:20,459 --> 00:48:23,026
Biar mereka tahu kalau kau
dapat menangani beban kerja mereka.

1066
00:48:23,028 --> 00:48:25,062
Bisakah kau mengatasi
beban mereka, Amy?

1067
00:48:25,064 --> 00:48:27,730
Aku bisa menangani semua beban mereka.
/ Itu saja.

1068
00:48:30,634 --> 00:48:32,568
Nikki.
/ Hey.

1069
00:48:32,570 --> 00:48:34,836
Dari mana saja kau? Oh. Maaf.
Aku hanya basa basi.

1070
00:48:34,838 --> 00:48:37,239
Bisakah kau... , duduk?

1071
00:48:37,241 --> 00:48:39,674
Aku tidur di tempatnya
dokter itu tadi malam.

1072
00:48:39,676 --> 00:48:41,910
Oh Tuhan, karena kau,
sepertinya, mabuk berat? / Tidak.

1073
00:48:41,912 --> 00:48:44,412
Ada sesuatu.
A-aku sudah selesai mabuk.

1074
00:48:44,414 --> 00:48:47,214
Aku minum, sepertinya, dua minuman.
Tiga, paling banyak.

1075
00:48:47,216 --> 00:48:49,650
Empat, sekarang aku hitung-hitung.
Tapi saat itu... aku tidak mabuk.

1076
00:48:49,652 --> 00:48:52,185
Oke, jadi kau... hampir tidak mabuk?
/ Hampir.

1077
00:48:52,187 --> 00:48:54,021
Karena kau sedang minum antibiotik
atau lainnya? / Tidak.

1078
00:48:54,023 --> 00:48:55,555
Aku menghabiskan malam itu
dengan sengaja.

1079
00:48:55,557 --> 00:48:57,590
Aku tidak mengerti.
/ Aku tidak mengerti.

1080
00:48:57,592 --> 00:49:01,394
Saat kau memikirkan seks,
apa kau seperti...

1081
00:49:01,396 --> 00:49:03,396
Tidak. Aku seperti...

1082
00:49:06,934 --> 00:49:09,769
Jadi, kau seperti...

1083
00:49:09,771 --> 00:49:11,670
Tidak, bukan itu yang kulakukan.

1084
00:49:11,672 --> 00:49:13,873
Kau...

1085
00:49:13,875 --> 00:49:15,507
Oh, Tuhan!
Dia menelpon.

1086
00:49:15,509 --> 00:49:17,709
Kenapa dia menelepon?
Kalian hanya berhubungan seks.

1087
00:49:17,711 --> 00:49:19,211
Ini mungkin kesalahan.
Ini suatu kesalahan. Ya.

1088
00:49:19,213 --> 00:49:20,912
Dia... Dia salah pencet.
/ Halo.

1089
00:49:20,914 --> 00:49:22,613
<i>Oh. Hei.
Ini... Ini Aaron </i>.

1090
00:49:22,615 --> 00:49:24,449
Oh. Ini Amy.

1091
00:49:24,451 --> 00:49:26,083
Kupikir kau salah pencet.

1092
00:49:26,085 --> 00:49:28,018
Tidak, aku... aku menelponmu
dengan jari-jariku.

1093
00:49:28,020 --> 00:49:30,588
Apa yang dia katakan?
Apa yang dia katakan? / Shh!

1094
00:49:30,590 --> 00:49:32,256
Dia meneleponku dengan sengaja.
/ Tunggu.

1095
00:49:32,258 --> 00:49:34,191
Dia sepertinya, sakit atau apalah,
jadi dia... Tidak.

1096
00:49:34,193 --> 00:49:34,932
Um, yeah, ada apa?

1097
00:49:34,958 --> 00:49:37,261
Aku menelepon untuk mengatakan
aku sungguh menikmati tadi malam.

1098
00:49:37,263 --> 00:49:39,363
Aku penasaran kapan kau ingin,
um, jalan-jalan lagi.

1099
00:49:40,565 --> 00:49:42,934
Maukah kau mengatakan itu lagi,
tolong?

1100
00:49:42,936 --> 00:49:46,037
<i>Aku penasaran
kapan kita bisa ketemu lagi.</i>

1101
00:49:46,039 --> 00:49:48,540
Begini, aku akan menelepon
polisi karena dia adalah...

1102
00:49:48,542 --> 00:49:50,308
Tunggu, tunggu.

1103
00:49:50,310 --> 00:49:53,044
Uh, yeah, aku akan membicarakan ini
denganmu besok saat wawancara.

1104
00:49:53,046 --> 00:49:54,980
<i>Oke? </i>
/ Oh, ya!

1105
00:49:54,982 --> 00:49:56,815
Ya. Dia berkata ya! Dia berkata ya!
/ <i>Baiklah, dah.</i>

1106
00:49:56,817 --> 00:49:58,716
Baiklah. Baiklah,
Nanti kita bicara lagi.

1107
00:49:58,718 --> 00:50:00,652
Whoa, astaga!
/ Huh?

1108
00:50:00,654 --> 00:50:02,286
Itu... Itu cukup keren, kawan.

1109
00:50:02,288 --> 00:50:04,288
Aku tidak bisa mendengar
percakapannya kurasa.

1110
00:50:04,290 --> 00:50:06,991
Kami akan... Kami akan membicarakannya
saat ketemuan besok.

1111
00:50:06,993 --> 00:50:08,792
Oh, itu bagus, kawan.
Ya, dia punya suara seksi.

1112
00:50:08,794 --> 00:50:10,260
Itu bagus.

1113
00:50:10,262 --> 00:50:13,097
Apakah kalian bercinta?

1114
00:50:13,099 --> 00:50:14,798
Ya.
/ Oh, ho, ho!

1115
00:50:14,800 --> 00:50:16,099
Whoo!
/ Shh!

1116
00:50:16,101 --> 00:50:17,600
Kawanku punya hubungan intim.
/ Ya.

1117
00:50:17,602 --> 00:50:19,002
Hubungan seksual!
Whoo!

1118
00:50:19,004 --> 00:50:21,104
Apa kau ingin mengumumkannya
pada semua orang dan...

1119
00:50:21,106 --> 00:50:25,509
Kawanku punya pacar. Seperti,
astaga, ini sudah lama sekali. / Ya.

1120
00:50:25,511 --> 00:50:27,444
Aku tidak akan berbohong. Ini sudah lama.
/ Yeah, yeah.

1121
00:50:27,446 --> 00:50:29,747
Sudah seperti 6 tahun
sejak Sheila dan... Ya.

1122
00:50:29,749 --> 00:50:31,782
Itu berlangsung sepertinya 5 minggu.
/ Yap.

1123
00:50:31,784 --> 00:50:32,562
Itu kan Debbie.

1124
00:50:32,588 --> 00:50:34,851
Debbie bahkan tidak memberitahumu
dimana dia tinggal.

1125
00:50:34,853 --> 00:50:37,354
Ya, dia pikir aku adalah seorang psikopat.
Dia terus memanggilku "Dexter."

1126
00:50:37,356 --> 00:50:39,489
Apa yang aku katakan adalah,
Kau lanjutkan itu.

1127
00:50:39,491 --> 00:50:41,959
Fokuslah jika kau ingin naik
ke tingkat berikutnya. Betul.

1128
00:50:41,961 --> 00:50:44,795
Kau harus. Kau harus berikan segalanya
yang kau miliki jika kau ingin yang ini, kawan.

1129
00:50:44,797 --> 00:50:47,531
Ini seperti, ketika aku kalah di
kejuaraan pada tahun 2011,

1130
00:50:47,533 --> 00:50:49,367
Aku berusaha 2 kali lebih keras
pada permainanku, Ya.

1131
00:50:49,369 --> 00:50:51,168
Menyelesaikan permainanku,

1132
00:50:51,170 --> 00:50:53,938
dan kami akhirnya memenangkan kejuaraan,
dua kali. Ya.

1133
00:50:53,940 --> 00:50:55,940
Ya. Aku tidak merasa seperti
itu berlaku untukku.

1134
00:50:55,942 --> 00:50:58,375
Tapi aku menghargai... pendapat itu.

1135
00:50:58,377 --> 00:51:00,511
Aaron, kau harus mengambil risiko.
/ Ya, tidak, kau benar.

1136
00:51:00,513 --> 00:51:03,113
Kau harus. Ini seperti, saat aku
memutuskan untuk kembali ke Cleveland,

1137
00:51:03,115 --> 00:51:05,816
Aku tidak benar-benar yakin mereka
akan menyambutku kembali, kawan.

1138
00:51:05,818 --> 00:51:09,386
Tapi mereka menyambut. Mereka menyambutku
kembali dengan tangan dan hati yang terbuka.

1139
00:51:09,388 --> 00:51:13,323
Ya, memang. Sekali lagi, kumerasa
itu lebih berlaku untukmu.

1140
00:51:13,325 --> 00:51:15,825
Um, misal, aku tidak
tinggal di Cleveland.

1141
00:51:15,827 --> 00:51:18,962
Tapi, sekali lagi, kuhargai pendapat itu.
Cleveland, Ohio?

1142
00:51:18,964 --> 00:51:21,197
Berbicara tentang rumah
Rock and Roll Hall of Fame?

1143
00:51:21,199 --> 00:51:23,199
Mungkin pergi ke Canton ke
Hall of Fame Football profesional.

1144
00:51:23,201 --> 00:51:24,734
Kau tahu Superman
diciptakan di Cleveland?

1145
00:51:24,736 --> 00:51:26,535
Ya, tidak, aku tahu Superman
diciptakan di Cleveland.

1146
00:51:26,537 --> 00:51:28,169
Kau sering bilang itu.

1147
00:51:28,171 --> 00:51:30,138
Kau pernah melihat
matahari terbit Cuyahoga? Tidak.

1148
00:51:30,140 --> 00:51:32,206
Apa kau tau Cleveland bagus
untuk seluruh keluarga? Ya. Ya.

1149
00:51:32,208 --> 00:51:34,374
Ya, aku tahu. Kau sering mengatakannya.

1150
00:51:34,376 --> 00:51:36,477
Kau secara acak SMS aku hal itu.
/ Kenapa memangnya?

1151
00:51:36,479 --> 00:51:39,079
Itu aneh. Sangat aneh.
/ Aku dapat SMS gratis.

1152
00:51:39,081 --> 00:51:40,880
Mengapa kau selalu mencoba
memaksaku di Cleveland?

1153
00:51:40,882 --> 00:51:43,350
Kapan kau akan
datang ke Cleveland?

1154
00:51:43,352 --> 00:51:46,052
Aku akan... aku akan datang saat
aku ada, eh... waktu.

1155
00:51:46,054 --> 00:51:48,655
Aku tidak punya waktu sekarang.
Aku akan datang saat aku punya waktu.

1156
00:51:48,657 --> 00:51:50,857
Aku benar-benar sedang sibuk.
/ Kau mengunjungiku di Miami tiap saat.

1157
00:51:50,859 --> 00:51:53,593
Ya, tapi itu adalah Miami.
Maksudku...

1158
00:51:53,595 --> 00:51:55,595
Apa perbedaan antara
Miami dan Cleveland?

1159
00:51:55,621 --> 00:51:56,621
Ini... Ini sama.

1160
00:51:58,732 --> 00:52:01,234
Kau benar. Sama.
/ Tepat.

1161
00:52:03,103 --> 00:52:06,106
Oke, jadi kau... Kau pesan salmon.
Harganya sekitar $ 14.

1162
00:52:06,108 --> 00:52:07,874
Apa yang kau lakukan, kawan?
/ Kau pesan 2 coke.

1163
00:52:07,876 --> 00:52:10,276
Sobat, kau mencoba untuk
membagi tagihan? / Dengar.

1164
00:52:10,278 --> 00:52:12,345
Dengar, aku... Dengar, kuberitahu
isi ulang itu tidak gratis. / Ya.

1165
00:52:12,347 --> 00:52:14,013
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Kita
tidak membagi tagihan.

1166
00:52:14,015 --> 00:52:15,781
Ambil cek.

1167
00:52:15,783 --> 00:52:18,251
Mengapa aku harus ambil cek?
/ Karena kau LeBron James.

1168
00:52:18,253 --> 00:52:21,787
Dengar, jangan lihat aku tak ada bedanya
sekarang hanya karena uangku sedikit.

1169
00:52:21,789 --> 00:52:23,622
Dengar, aku tidak tahu berapa lama
ini bisa bertahan.

1170
00:52:23,624 --> 00:52:25,424
Apapun bisa terjadi.
/ Benar.

1171
00:52:25,426 --> 00:52:27,292
Aku tidak akan berakhir
seperti MC Hammer. / Ya.

1172
00:52:27,294 --> 00:52:29,027
Dengar, kau berutang $ 32,43.

1173
00:52:29,029 --> 00:52:31,063
Kau tahu tidak? Aku...

1174
00:52:31,065 --> 00:52:33,698
Aku akan membayarnya, tapi kau harus
ambil cek sekali-sekali.

1175
00:52:33,700 --> 00:52:35,466
Tidak, tidak, tidak. Jangan bayar
semuanya.

1176
00:52:35,468 --> 00:52:38,269
Bayar saja bagianmu.
Ini lebih baik untuk persahabatan kita.

1177
00:52:38,271 --> 00:52:40,371
Sama selamanya.
/ Baiklah. Baiklah, baik.

1178
00:52:40,373 --> 00:52:42,207
Baiklah. Akan kumasukkan
ke kartu kreditku.

1179
00:52:42,209 --> 00:52:44,242
Masuk... masukkan ke kartu kredit.
/ Kita akan bagi.

1180
00:52:44,244 --> 00:52:46,410
Baiklah. Itulah yang...
Itulah yang kubicarakan...

1181
00:52:46,412 --> 00:52:47,979
Persetan kau.

1182
00:52:47,981 --> 00:52:49,213
Kurasa...
/ Persetan kau.

1183
00:52:49,215 --> 00:52:50,447
Kurasa aku ketinggalan dompetku.
/ Persetan kau.

1184
00:52:50,449 --> 00:52:52,250
Ada di dalam mobil.
/ Persetan kau.

1185
00:53:00,574 --> 00:53:01,574
<font color="#808000">♪ Uptown girl</font>

1186
00:53:02,598 --> 00:53:05,598
<font color="#808000">♪ She's been living in her uptown world</font>

1187
00:53:06,522 --> 00:53:08,522
<font color="#808000">♪ I bet she never had a back street guy</font>

1188
00:53:09,546 --> 00:53:12,546
<font color="#808000">♪ I bet her mama never told her why</font>

1189
00:53:13,570 --> 00:53:16,570
<font color="#808000">♪ I'm gonna try for an uptown girl</font>

1190
00:53:17,594 --> 00:53:20,594
<font color="#808000">♪ She's been living in her white bread world</font>

1191
00:53:22,179 --> 00:53:25,347
Itu tadi menjijikkan.
/ Ya.

1192
00:53:25,349 --> 00:53:27,349
Mengapa Billy Joel?

1193
00:53:27,351 --> 00:53:31,087
Mengapa "Uptown Girl"?
/ Aku suka lagu Itu.

1194
00:53:31,089 --> 00:53:33,823
Itu, kayak, mungkin
lagu Billy Joel yang terburuk.

1195
00:53:33,825 --> 00:53:35,592
Aku cukup yakin Billy Joel
membenci lagu itu.

1196
00:53:35,594 --> 00:53:37,160
Oh, dia tidak akan membencinya.
Ini bagus.

1197
00:53:38,095 --> 00:53:39,695
Baiklah.

1198
00:53:39,697 --> 00:53:41,831
Jadi, eh, jangan dicatat.

1199
00:53:44,167 --> 00:53:46,968
Apa kau mungkin ingin
pergi makan malam?

1200
00:53:46,970 --> 00:53:50,439
Um, sebenarnya, Aaron,
Kurasa kau sangat baik,

1201
00:53:50,441 --> 00:53:53,175
Dan, eh... tapi aku seorang penulis.

1202
00:53:53,177 --> 00:53:55,144
Aku penulis"mu".
Kau subyekku.

1203
00:53:55,146 --> 00:53:59,716
Dan, eh, dari sekarang, kita harus
tetap jadi profesional.

1204
00:53:59,718 --> 00:54:00,883
Baiklah.
/ Kamu tahu?

1205
00:54:00,885 --> 00:54:02,684
Ya.
/ Baiklah.

1206
00:54:02,686 --> 00:54:05,954
Kurasa kita benar-benar saling menyukai
dan kita harus mulai berkencan.

1207
00:54:05,956 --> 00:54:09,223
T... Tidak, aku-aku mengatakan...

1208
00:54:09,225 --> 00:54:11,659
Aku bingung. Aku-aku... Apa aku tidak
mengkomunikasikan ini dengan benar?

1209
00:54:11,661 --> 00:54:12,188
Seperti, aku-aku...

1210
00:54:12,214 --> 00:54:14,294
Tidak, aku mendengarkanmu. Aku
hanya bilang aku tidak setuju.

1211
00:54:14,296 --> 00:54:16,229
Apa kau menyukaiku?
/ Yeah.

1212
00:54:16,231 --> 00:54:17,798
Ya, lihat,
aku benar-benar menyukaimu.

1213
00:54:17,800 --> 00:54:19,366
Jadi kita harus jadi pasangan.

1214
00:54:19,368 --> 00:54:21,634
Tidak! Tidak!

1215
00:54:21,636 --> 00:54:23,570
A-aku punya ren... rencana.

1216
00:54:23,572 --> 00:54:26,072
Apa rencanamu?
/ Dokter Gigi.

1217
00:54:26,074 --> 00:54:28,240
Apa itu benar?
/ Tidak.

1218
00:54:28,242 --> 00:54:31,811
Maka ayo kita pergi keluar.

1219
00:54:31,813 --> 00:54:33,712
Aku minta maaf. Tempat ayahku
menelpon.

1220
00:54:34,647 --> 00:54:36,582
Halo?

1221
00:54:37,850 --> 00:54:39,884
Nah, mengapa
seseorang tidak membantunya?

1222
00:54:39,886 --> 00:54:40,406
Ada apa?

1223
00:54:40,432 --> 00:54:42,487
Um, ayahku jatuh. Dia
tinggal di panti jompo.

1224
00:54:42,489 --> 00:54:44,188
Aku harus ganti baju.
Baiklah, aku dalam perjalanan.

1225
00:54:44,190 --> 00:54:47,057
Di rumah sakit mana dia?
/ Eh, aku tidak tahu.

1226
00:54:52,430 --> 00:54:54,031
Diamlah, Gordon.

1227
00:54:54,033 --> 00:54:55,399
Ayah!
/ Halo, sayang.

1228
00:54:55,401 --> 00:54:57,067
Apa yang terjadi?
/ Tidak ada.

1229
00:54:57,069 --> 00:54:58,768
Dia seharusnya membunyikan
tombol panggilannya...

1230
00:54:58,770 --> 00:55:00,537
Jika ia ingin bangun
dari kursinya.

1231
00:55:00,539 --> 00:55:02,705
Dia terjatuh.
/ Dimana dokternya?

1232
00:55:02,707 --> 00:55:05,942
Mereka mengabaikan panggilanku.
Jika aku mau, aku bisa rawat dia.

1233
00:55:05,944 --> 00:55:07,877
Aku seorang dokter di negaraku.

1234
00:55:07,879 --> 00:55:11,113
Ya, aku akan memberitahumu jika luka itu
akan diserbu oleh roh-roh jahat.

1235
00:55:11,115 --> 00:55:12,582
Apa kau kesakitan, ayah?
/ Tidak.

1236
00:55:12,584 --> 00:55:14,250
Bisa aku lihat, kumohon?

1237
00:55:14,252 --> 00:55:16,585
Oh, Tuhan, Ayah!

1238
00:55:16,587 --> 00:55:19,855
Tidak, itu jauh lebih parah
dari kelihatannya.

1239
00:55:19,857 --> 00:55:22,090
Siapa Moondoggie ini?
/ Hai. Aku Dr. Conners.

1240
00:55:22,092 --> 00:55:23,926
Putrimu dan aku baru saja
resmi mulai berkencan.

1241
00:55:23,928 --> 00:55:26,261
Tidak. Tidak resmi.
Tidak semuanya.

1242
00:55:26,263 --> 00:55:28,429
Selamat datang di klub yang sangat besar.

1243
00:55:28,431 --> 00:55:30,465
Kau akan mendapatkan jahitan hari ini.

1244
00:55:30,467 --> 00:55:33,401
Tidak mungkin, buster.
/ Ayah, biarkan dia melakukannya.

1245
00:55:33,403 --> 00:55:35,069
Tidak, apa gunanya?
Lupakan saja.

1246
00:55:35,071 --> 00:55:37,038
Mengapa aku harus terlihat seperti
Kate Middleton? / Ya.

1247
00:55:37,040 --> 00:55:38,439
Aku tidak memberikan izin.
/ Ini dia.

1248
00:55:38,441 --> 00:55:40,040
Tidak ada persetujuan!
/ Diamlah, ayah.

1249
00:55:40,042 --> 00:55:41,884
Lihat, kuharap kau tidak bergerak.

1250
00:55:46,615 --> 00:55:49,316
Apa dia bersenandung?
/ Uh, Billy Joel.

1251
00:55:49,318 --> 00:55:51,451
"Uptown Girl." / Itu satu-satunya
hal yang menyelamatkanmu.

1252
00:55:51,453 --> 00:55:55,322
Aku suka Billy Joel. Aku melihat dia
di Nassau Coliseum, Nylon... Curtain Tour.

1253
00:55:55,324 --> 00:55:57,123
Oh, Nylon Curtain Tour?
Itu mengagumkan.

1254
00:55:57,125 --> 00:55:59,125
Kau tahu, aku melihatnya
bersama Elton John di Stadion Shea.

1255
00:55:59,127 --> 00:56:00,961
Itu hebat.
/ Tentu saja kau melihatnya.

1256
00:56:00,963 --> 00:56:02,996
Tak ada yang lebih baik daripada
realistis,

1257
00:56:02,998 --> 00:56:06,500
kerah biru Billy Joel dengan Elton John,
ratu Inggris.

1258
00:56:06,502 --> 00:56:09,936
Hei, eh, Amy memberitahuku bahwa kau,
eh, bertemu penggemar. Apa itu benar?

1259
00:56:09,938 --> 00:56:12,069
Aku seorang pendukung
New York Metropolitans.

1260
00:56:12,095 --> 00:56:12,839
Itu benar.

1261
00:56:12,841 --> 00:56:14,907
Bagaimana? / Apa kau
ingin mendengar hal-hal sepele?

1262
00:56:14,909 --> 00:56:18,978
Oh, menggangguku seperti aku seorang
gadis muda yang menindik telinganya? Lanjutkan.

1263
00:56:18,980 --> 00:56:22,648
Bisakah kau sebutkan 9 tim liga utama
yang tidak berakhir dengan huruf "S."

1264
00:56:22,650 --> 00:56:24,417
Mainan anak-anak.

1265
00:56:24,419 --> 00:56:26,419
The Jazz, Utah Jazz.

1266
00:56:26,421 --> 00:56:28,421
Kau ada Miami Heat.
Ada White Sox.

1267
00:56:28,423 --> 00:56:31,792
Kenapa? / Aku tidak harus
memberitahukan ini padamu,

1268
00:56:31,794 --> 00:56:34,027
Tapi kurasa dia menyimpan
obat nyerinya.

1269
00:56:34,029 --> 00:56:36,430
Tidak, aku bisa.
Tenanglah, Martha Stewart.

1270
00:56:36,432 --> 00:56:39,599
Hey! Aerobik air.
Kau ikut?

1271
00:56:39,601 --> 00:56:41,802
Ya, aku akan ke sana.
Aku akan segera ke sana.

1272
00:56:41,804 --> 00:56:44,671
Meryl yang mengenakan dua baju.

1273
00:56:47,543 --> 00:56:50,342
Orang itu meninggal 3 tahun yang lalu
dan tidak ada yang mengingatkan dia.

1274
00:56:53,112 --> 00:56:55,180
Terima kasih banyak.
/ Hei, tak masalah.

1275
00:56:55,182 --> 00:56:58,650
Tidak, aku... Ayahku benar-benar bukan
orang jahat, Oh, dia baik-baik saja.

1276
00:56:58,652 --> 00:57:01,987
Tapi kau menemuinya disaat yang sial.
/ Tidak, tidak. Dia baik-baik saja.

1277
00:57:01,989 --> 00:57:05,023
Eh, kau tahu tidak? Apa yang akan kulakukan
adalah, aku akan memeriksa dia minggu depan.

1278
00:57:05,025 --> 00:57:06,959
Dan aku bilang padanya tentang
penekan kekebalan itu...

1279
00:57:06,961 --> 00:57:09,661
Maukah kau pulang denganku?

1280
00:57:09,663 --> 00:57:12,131
Uh...

1281
00:57:12,133 --> 00:57:13,732
Lupakan saja.
/ T-Tidak, tidak, tidak.

1282
00:57:13,734 --> 00:57:15,333
Tidak. Tidak! Tidak, tidak, tidak.
Begini,

1283
00:57:15,335 --> 00:57:18,203
Hei, begini saja,
Ayo, um... ayo kita cari makanan.

1284
00:57:18,205 --> 00:57:22,139
Apa kau ingin cari makanan?
Apa kau ingin makan pasta raviolis?

1285
00:57:22,141 --> 00:57:23,808
Raviolis? / Aku serius.
Yeah, yeah.

1286
00:57:23,810 --> 00:57:26,143
Apa kau mau pasta raviolis? Aku
tahu tempatnya di sekitar sini.

1287
00:57:26,145 --> 00:57:28,879
Mereka-Mereka memiliki raviolis enak.

1288
00:57:28,881 --> 00:57:31,148
Aku ingin makan raviolis.

1289
00:57:31,150 --> 00:57:32,749
Pergi saja ke tempat ravioli.
/ Dan memakannya.

1290
00:57:32,751 --> 00:57:34,650
Ya.
/ Ya?

1291
00:57:50,536 --> 00:57:52,603
Ya.
/ Ya.

1292
00:57:52,605 --> 00:57:54,906
Berhentilah melakukan itu.

1293
00:57:54,908 --> 00:57:57,508
Mengapa kau bernapas aneh?
/ Aku tidak bernapas aneh.

1294
00:58:00,280 --> 00:58:02,079
Kenapa?

1295
00:58:02,081 --> 00:58:04,347
Aku sangat menyukai dia.

1296
00:58:04,349 --> 00:58:06,583
Ya?

1297
00:58:06,585 --> 00:58:10,053
Kenapa aku merasa, seperti, sangat...
Seperti, sangat ketakutan?

1298
00:58:10,055 --> 00:58:14,558
Yah, karena kau selalu mengencani orang
bodoh tidak berisiko menyukai.

1299
00:58:14,560 --> 00:58:16,226
B... Bisakah kita minum?
/ Tidak!

1300
00:58:16,228 --> 00:58:17,861
Tidak, tidak, kita bisa minum segelas.
/ Hentikan!

1301
00:58:17,863 --> 00:58:19,529
Tidak, aku-aku...
/ Apa?

1302
00:58:19,531 --> 00:58:21,531
Aku telah berkencan selama
90 tahun.

1303
00:58:21,533 --> 00:58:24,067
Sesuatu selalu terjadi. Mengapa tidak
kali ini aku benar-benar peduli?

1304
00:58:24,069 --> 00:58:26,069
Apa yang mungkin bisa terjadi?
Menurutmu apa yang akan terjadi?

1305
00:58:26,071 --> 00:58:28,371
Bagaimana jika aku, misal, lupa
menyiram toilet...

1306
00:58:28,373 --> 00:58:31,074
dan ada, misalnya, pembalut
di sana? Oke.

1307
00:58:31,076 --> 00:58:34,544
Dan tidak lucu, bilang,
"Oh, ini adalah hari terakhir."

1308
00:58:34,546 --> 00:58:36,613
Seperti, pembalut sungguhan.

1309
00:58:36,615 --> 00:58:38,448
Aku berbicara, seperti,
di TKP pembalut.

1310
00:58:38,450 --> 00:58:41,361
Seperti... Seperti, The Red Wedding,
Game of Thrones.

1311
00:58:41,387 --> 00:58:42,452
Oh, itu berdarah.

1312
00:58:42,454 --> 00:58:45,221
Oh, astaga! / Ini seperti
seorang Quentin Tarantino,

1313
00:58:45,223 --> 00:58:48,725
"Django", seperti,
bajingan pembalut sungguhan.

1314
00:58:48,727 --> 00:58:50,727
Sepertimu... Ada,
seperti, telinga di atasnya.

1315
00:58:52,230 --> 00:58:53,930
Kau tahu apa yang kumaksud seperti...
Oh, astaga.

1316
00:58:53,932 --> 00:58:55,398
Ada, seperti, perusak
kesepakatan, kau tahu?

1317
00:58:55,400 --> 00:58:57,099
Aku tahu.
/ Oh. Mengapa?

1318
00:58:57,101 --> 00:58:58,900
Hei, lihat siapa yang datang!
/ Hey!

1319
00:58:58,902 --> 00:59:00,636
Ini tampaknya tidak aman.
/ Hai.

1320
00:59:00,638 --> 00:59:02,304
Whoo!
/ Astaga.

1321
00:59:02,306 --> 00:59:04,139
Selalu disini.

1322
00:59:04,141 --> 00:59:06,976
Apa Amy sedang menangis?
/ Ya, dia jatuh cinta.

1323
00:59:06,978 --> 00:59:08,911
Oh, dengan Steven?
/ Tidak!

1324
00:59:08,913 --> 00:59:10,846
Tidak!
/ Aku suka Steven.

1325
00:59:10,848 --> 00:59:13,983
Dia mengajariku latihan untuk
mendapatkan tubuh ideal. / Oke.

1326
00:59:13,985 --> 00:59:15,484
Kau tampak menakjubkan.
/ Terima kasih banyak.

1327
00:59:15,486 --> 00:59:17,967
Kau sungguh akan mencabik itu.

1328
00:59:22,425 --> 00:59:24,293
Oh!
/ Oh!

1329
00:59:24,295 --> 00:59:25,861
Itu keren.

1330
00:59:27,631 --> 00:59:29,531
Oh! Dan ini dia!
/ Terima kasih, terima kasih.

1331
00:59:29,533 --> 00:59:31,299
Ini LeBron.
/ LeBron!

1332
00:59:31,301 --> 00:59:34,135
Aku LeBron James, dan selamat datang
di Big Apple Jam Fest.

1333
00:59:36,540 --> 00:59:39,307
Jadi, apa kalian siap
untuk bersenang-senang?

1334
00:59:45,215 --> 00:59:47,048
Penari Knicks City!

1335
00:59:50,686 --> 00:59:52,053
Whoo!

1336
00:59:52,055 --> 00:59:54,389
<i>Kalian siap untuk ini?</i>

1337
00:59:58,194 --> 01:00:00,395
Mereka hanya berputar.

1338
01:00:00,397 --> 01:00:03,664
Tidak berputar. Tidak tidak tidak. Gadis-gadis Ini
berlatih keras. Aku mengobati mereka.

1339
01:00:03,666 --> 01:00:06,534
Kau me... kau mengobati mereka?
/ Ya. Aku merawat mereka.

1340
01:00:06,536 --> 01:00:08,369
Mereka mendapatkan cedera parah.
/ Aku yakin.

1341
01:00:08,371 --> 01:00:10,570
Tiangnya tidak diminyaki dengan benar.

1342
01:00:14,209 --> 01:00:15,908
Kau akan kehilangan kita
hak untuk memilih!

1343
01:00:19,580 --> 01:00:22,982
Berapa lama ini?
/ Aku... aku tidak tahu.

1344
01:00:22,984 --> 01:00:24,851
Sepertinya, aku tidak tahu mungkin sejam
lagi atau lebih. / Aku cuma bertanya.

1345
01:00:24,853 --> 01:00:26,319
Baiklah.

1346
01:00:30,424 --> 01:00:32,525
Whoo!

1347
01:00:32,527 --> 01:00:34,193
Dr. Conners.

1348
01:00:34,195 --> 01:00:36,829
Apa kau keberatan memeriksa pergelangan kakiku?
Kupikir aku keseleo.

1349
01:00:36,831 --> 01:00:38,397
Uh, yeah. Yeah yeah.
Tentu, tentu.

1350
01:00:38,399 --> 01:00:41,501
Ya, aku akan segera kembali.

1351
01:00:48,709 --> 01:00:50,543
Hey!
/ Hey.

1352
01:00:50,545 --> 01:00:53,246
Kau sangat hebat. Semua orang heboh
saat kau keluar tadi.

1353
01:00:53,248 --> 01:00:55,049
Senang bisa melihatnya.
/ Terima kasih.

1354
01:00:57,851 --> 01:01:00,053
Tapi serius, sepertinya,
kau tahu, apa masalahnya?

1355
01:01:00,055 --> 01:01:01,975
Kau tahu, apa niatmu?

1356
01:01:03,223 --> 01:01:05,458
Niatku?
/ Ya, dengan kawanku.

1357
01:01:05,460 --> 01:01:08,794
Misal, apa rencanamu?
/ Oh, aku tidak punya rencana dengan Aaron.

1358
01:01:08,796 --> 01:01:12,031
Aku... Tidak, kami baru saja berkencan
selama, sekitar, 6 minggu, dan, eh...

1359
01:01:12,033 --> 01:01:13,899
Kami hanya jalan-jalan.
/ Oke.

1360
01:01:13,901 --> 01:01:15,700
Terus bilang "cazh."

1361
01:01:15,702 --> 01:01:19,437
Jadi, seperti, kau membayangkan
kupu-kupu ketika kau mendengar namanya?

1362
01:01:19,439 --> 01:01:21,272
Permisi?

1363
01:01:21,274 --> 01:01:23,508
Ketika kau melihat awan,
apa kau melihat wajahnya?

1364
01:01:25,878 --> 01:01:29,199
Apa kau mendengar namanya ketika
mendengarkan angin?

1365
01:01:29,647 --> 01:01:30,847
Um...

1366
01:01:32,249 --> 01:01:34,283
Ya?

1367
01:01:35,386 --> 01:01:37,754
Aku benar-benar harus meminta.

1368
01:01:37,756 --> 01:01:40,623
Jangan sakiti dia.

1369
01:01:47,399 --> 01:01:50,267
<i>Jadi, kami berhasil. Oke?</i>

1370
01:01:50,269 --> 01:01:51,968
<i>Kami saling jatuh satu sama lain </i>.

1371
01:01:53,638 --> 01:01:55,639
<i>Selamat datang di
pasangan terputih di Amerika.</i>

1372
01:01:57,342 --> 01:01:59,309
<i>Mengapa tidak ada yang mengejek
kami hari itu?</i>

1373
01:01:59,311 --> 01:02:00,977
<i>Lihatlah topinya.</i>

1374
01:02:02,179 --> 01:02:04,013
<i>Aku tahu. Kami berciuman di atas batu.</i>

1375
01:02:04,015 --> 01:02:06,697
<i>Apa kau tahu berapa banyak orang tunawisma
telah terbuang di atas batu itu?</i>

1376
01:02:08,851 --> 01:02:11,320
<i>Ciuman kereta bawah tanah? Ew.</i>

1377
01:02:11,322 --> 01:02:13,689
<i>Aku suka betapa tingginya dia.</i>

1378
01:02:13,691 --> 01:02:16,091
Whoa! Tenang, sobat.
Aku pria pekerja juga.

1379
01:02:16,093 --> 01:02:18,160
Baiklah, aku mengerti.
/ Hei, Noam.

1380
01:02:18,162 --> 01:02:21,863
Hey, kalian! Whoa, didalam seks.
Aku gali itu.

1381
01:02:21,865 --> 01:02:24,132
<i>Bahkan ayahku suka dia.</i>

1382
01:02:24,134 --> 01:02:25,800
<i>Ayahku tidak suka siapapun.</i>

1383
01:02:25,802 --> 01:02:28,435
<i>Dia pikir Ibu Teresa
itu omong kosong.</i>

1384
01:02:28,437 --> 01:02:31,105
<i>Itu sikat gigi "apartemen Aaron"ku.</i>

1385
01:02:31,107 --> 01:02:33,707
<i>Aku punya dua sikat gigi.</i>

1386
01:02:33,709 --> 01:02:38,679
<i>Kuharap proses cinta ini
berakhir seperti Jonestown.</i>

1387
01:02:38,681 --> 01:02:41,882
<i>Ooh! Kurasa ini tempat
Woody Allen bertemu Soon Yi.</i>

1388
01:02:43,451 --> 01:02:45,318
<i>Oke, oke, tenang.</i>

1389
01:02:45,320 --> 01:02:47,387
<i>Itu sungguh berani, oke?</i>

1390
01:02:47,389 --> 01:02:49,455
<i>Aku berani melakukan itu.</i>

1391
01:02:51,000 --> 01:02:54,500
<font color="#0080c0">m a hsu n<i>ma x</i></font>

1392
01:02:57,464 --> 01:02:59,030
Ada apa denganmu dan Amy?
Bagaimana kelanjutannya?

1393
01:02:59,032 --> 01:03:00,332
Amy?
/ Ya.

1394
01:03:00,334 --> 01:03:01,833
Semua berjalan mengagumkan, kawan.

1395
01:03:01,835 --> 01:03:03,634
Ya?
/ Ya.

1396
01:03:03,636 --> 01:03:06,571
Ya. Ini akan benar-benar bagus.

1397
01:03:06,573 --> 01:03:08,239
Maksudku, aku sungguh,
sungguh menyukai dia, tapi...

1398
01:03:08,241 --> 01:03:11,376
Dia... dia punya beberapa masalah,
kau tahu?

1399
01:03:11,378 --> 01:03:14,579
Maksudku, begitulah.
/ Ya.

1400
01:03:14,581 --> 01:03:16,547
Seperti, tadi malam kami minum-minum,
dan, seperti...

1401
01:03:16,549 --> 01:03:18,316
Kau? Ya, aku pergi minum.

1402
01:03:18,318 --> 01:03:19,984
Dan dia, eh...

1403
01:03:19,986 --> 01:03:21,585
Dan, uh...

1404
01:03:21,587 --> 01:03:23,688
Kami, eh...

1405
01:03:23,690 --> 01:03:25,523
Kau tahu, aku tidak minum.
Aku terpaku.

1406
01:03:25,525 --> 01:03:27,766
Dan lalu dia minum banyak,
tapi dia tidak... Hampir tidak...

1407
01:03:29,361 --> 01:03:31,562
Tapi dia tidak mabuk sama sekali.

1408
01:03:35,031 --> 01:03:36,499
Dia...

1409
01:03:40,403 --> 01:03:42,338
Jadi bagaimana seksnya?
/ Seks?

1410
01:03:42,340 --> 01:03:43,906
Mengapa kau selalu
ingin tahu hal ini, kawan?

1411
01:03:43,908 --> 01:03:45,507
Dengar, aku sudah menikah.
/ Uh huh.

1412
01:03:45,509 --> 01:03:47,209
Aku perlu hidup berdasarkan pengalamanmu.

1413
01:03:47,211 --> 01:03:49,211
Beri aku penjelasan detil.
/ Tidak.

1414
01:03:49,213 --> 01:03:51,880
Hanya sekitar 11.
/ 11 rincian?

1415
01:03:51,882 --> 01:03:53,716
Ketika kau menikah selama aku,
kau akan mengerti.

1416
01:03:53,718 --> 01:03:57,019
Dia tahu apa yang dia inginkan.
Itu bagus.

1417
01:03:57,021 --> 01:03:59,422
Seksnya bagus.
Kasar. Liar.

1418
01:03:59,424 --> 01:04:00,956
Maksudku, jika tidak liar,
itu tidak benar.

1419
01:04:00,958 --> 01:04:02,857
Benar. Tapi tidak, itu gila.

1420
01:04:02,859 --> 01:04:05,527
Seperti menarik rambutku dan lainnya.
/ Oh.

1421
01:04:05,529 --> 01:04:08,429
Kami tidak pernah...
Kami belum melakukan dengan berbaring.

1422
01:04:08,431 --> 01:04:12,100
Selalu cara lain, seperti, duduk
atau menghadap dinding atau sesuatu.

1423
01:04:12,102 --> 01:04:14,602
Aku tidak pernah di atas.
/ Oh.

1424
01:04:14,604 --> 01:04:16,604
Kami punya kata kode.
/ Sudah ada?

1425
01:04:16,606 --> 01:04:18,640
Ya. Ini adalah "calypso."
/ Kawan, itu kode cukup awal.

1426
01:04:18,642 --> 01:04:22,310
Ya. Kencan kedua,
kami memiliki kata kode.

1427
01:04:22,312 --> 01:04:23,779
Ini gila, kawan.

1428
01:04:23,781 --> 01:04:25,614
Kau siap untuk ini?
Ayolah, kawan.

1429
01:04:25,616 --> 01:04:27,983
Aku telah berlatih.
Sobat, jatuhkan.

1430
01:04:27,985 --> 01:04:30,466
Siap untuk ini?
Siap untuk ini?

1431
01:04:33,555 --> 01:04:37,125
Yeah! Oh. Ini pelanggaran.
/ Pelanggaran?

1432
01:04:37,127 --> 01:04:39,460
Ya, kawan. Kamu memukulku.
/ Tidak.

1433
01:04:39,462 --> 01:04:41,663
Kau pakai pengaman, kan?
/ Ya.

1434
01:04:41,665 --> 01:04:44,565
Ya, ya, dia punya semangkuk kecil
kondom di sekitar apartemennya.

1435
01:04:44,567 --> 01:04:46,600
Kondom?
/ Ya.

1436
01:04:46,602 --> 01:04:49,337
Aku tidak membicarakan kondom. Aku berbicara
tentang, kayak, perlindungan, seperti pengacara.

1437
01:04:49,339 --> 01:04:52,173
Seperti perjanjian menjaga rahasia,
kau tahu? Oh ya.

1438
01:04:52,175 --> 01:04:55,243
Tak ada penetrasi
tanpa representasi.

1439
01:04:55,245 --> 01:04:57,645
Oh, yeah, kau benar.

1440
01:04:57,647 --> 01:05:00,949
Ap... Apa yang terjadi?
/ Tidak ada, kawan.

1441
01:05:00,951 --> 01:05:02,583
Dengar, aku akan katakan satu hal.

1442
01:05:02,585 --> 01:05:04,117
Kau tidak ingin memiliki
mama bayi terlantar. Ya?

1443
01:05:04,119 --> 01:05:05,686
Hal Berikutnya,
kau bayar mobil Ferrari.

1444
01:05:05,688 --> 01:05:08,088
Ya. Kau beri dia rumah besar,
sebuah rumah besar.

1445
01:05:08,090 --> 01:05:09,856
Dia mulai menginginkan
terjun bebas.

1446
01:05:09,858 --> 01:05:12,326
Dan kau harus membayar untuk itu.
Kau ingin melaluinya?

1447
01:05:12,328 --> 01:05:15,696
Kau harus meyakinkan salah satu temanmu
mengatakan dia adalah ayah yang membesarkan anak.

1448
01:05:15,698 --> 01:05:19,700
Siapa yang ingin melalui itu? Anak berakhir
menjadi 6'7", dan teman terbaikmu hanya 5'2".

1449
01:05:19,702 --> 01:05:21,435
18 tahun kemudian,
anak lahir...

1450
01:05:21,437 --> 01:05:24,539
dan ia menulis buku tentangmu mengatakan
berapa banyak orang tolol sepertimu.

1451
01:05:24,541 --> 01:05:26,774
Ya. 18 tahun, kawan.
18 tahun.

1452
01:05:26,776 --> 01:05:29,477
Mobil mama-bayimu dan buaian
lebih besar dari miliknya.

1453
01:05:29,479 --> 01:05:31,712
Kau bisa menyalakan TV setiap Minggu.

1454
01:05:31,714 --> 01:05:34,548
Memenangkan Super Bowl
dan mengendarai Hyundai.

1455
01:05:34,550 --> 01:05:37,318
Dia seharusnya mendapatkan
Tyco dengan uangmu.

1456
01:05:37,320 --> 01:05:39,820
Kemudian dia pergi ke dokter,
mendapat lipo dengan uangmu.

1457
01:05:39,822 --> 01:05:42,990
Apa yang kau bicarakan?
Apa yang kau bicarakan?

1458
01:05:42,992 --> 01:05:45,659
Kata Kanye. / Kau mengutip kata-kata
Kanye West padaku?

1459
01:05:45,661 --> 01:05:47,862
Kau tahu tidak?
Amy tidak seperti itu.

1460
01:05:47,864 --> 01:05:50,197
Amy tidak seperti itu sama sekali.
Dia mengagumkan.

1461
01:05:50,199 --> 01:05:51,898
Dan ini akan bagus.

1462
01:05:51,900 --> 01:05:54,542
Dia keren, dan aku tidak perlu
khawatir tentang itu. Baiklah.

1463
01:05:56,136 --> 01:05:58,003
Oh! Apa kau membiarkanku melakukan itu?

1464
01:05:58,005 --> 01:05:59,672
Apa aku baru mencetak skor?

1465
01:05:59,674 --> 01:06:02,574
Ya! Kau adalah jalang-ku, LeBron James!

1466
01:06:02,576 --> 01:06:04,642
Tapi bukan sebenarnya.
Tidak juga.

1467
01:06:04,644 --> 01:06:07,178
Kau harus akui, itu tembakan bagus
kurasa. Ayolah, kawan.

1468
01:06:07,180 --> 01:06:10,080
Aku mencetak skor pada LeBron James.
Aku tak pernah bermain basket lagi.

1469
01:06:10,082 --> 01:06:11,682
Makan siang kau bayari, sobat!

1470
01:06:11,684 --> 01:06:13,884
Mau kemana kau, Aaron?
/ Whoo!

1471
01:06:13,886 --> 01:06:15,385
Aaron!

1472
01:06:17,055 --> 01:06:18,555
LeBron.

1473
01:06:20,224 --> 01:06:22,225
Whoo!

1474
01:06:22,227 --> 01:06:23,727
Brengsek!

1475
01:06:26,530 --> 01:06:27,963
Bagaimana kerjaan?

1476
01:06:29,499 --> 01:06:31,933
Kerjaan bagus, sungguh.

1477
01:06:31,935 --> 01:06:34,235
Kurasa aku akan
mendapatkan pekerjaan editor.

1478
01:06:34,237 --> 01:06:37,272
Ya, Aaron menjadi kayak
mendorongku untuk berpikir lebih besar.

1479
01:06:37,274 --> 01:06:39,941
Sebentar, biar aku bantu?

1480
01:06:39,943 --> 01:06:42,477
Aaron bercerita tentang
akupunktur ini.

1481
01:06:42,503 --> 01:06:43,879
Wanita itu pastinya menakjubkan.

1482
01:06:43,881 --> 01:06:46,381
Dia membantu banyak pasiennya
dengan manajemen sakit.

1483
01:06:46,383 --> 01:06:49,351
Aku sangat ingin dia melihatmu.
Maukah kau melakukannya?

1484
01:06:49,353 --> 01:06:52,420
Aku tidak memiliki keinginan pada seorang wanita
oriental untuk menyentuhku di atas pinggang.

1485
01:06:52,422 --> 01:06:54,589
Jangan katakan itu.
Itu menjijikkan...

1486
01:06:54,591 --> 01:06:56,290
Ini orang "Asia." Katakan saja "Asia."

1487
01:06:56,292 --> 01:06:59,594
Mengapa Aaron tiba-tiba
tahu segala sesuatu tentang apapun?

1488
01:06:59,596 --> 01:07:02,597
Dia adalah seorang dokter.
Dia tahu sesuatu.

1489
01:07:02,599 --> 01:07:04,799
Dia seorang dokter olahraga. Itu bukan
dokter sungguhan. Mari kita hadapi itu.

1490
01:07:04,801 --> 01:07:07,235
Seorang dokter sungguhan
mencoba untuk menyembuhkan penyakit.

1491
01:07:07,237 --> 01:07:09,804
Dia mencoba duduk di kursi tepi lapangan
menunggu pertandingan berhenti.

1492
01:07:09,806 --> 01:07:12,107
Kau bilang dokter olahraga
bukan dokter sungguhan?

1493
01:07:12,109 --> 01:07:15,243
Ya. Ketika mereka bilang, "Kau fokus
pada apa?" "Aku ingin fokus pada MS."

1494
01:07:15,245 --> 01:07:17,613
"Kau ingin fokus pada apa?"
"Aku ingin fokus pada kanker."

1495
01:07:17,615 --> 01:07:19,381
"Bagaimana menurutmu?"
"Aku tidak peduli...

1496
01:07:19,383 --> 01:07:21,916
..apapun yang membuatku lebih dekat
ke kamar ganti pria."

1497
01:07:21,918 --> 01:07:23,618
Baiklah. Itu benar-benar...

1498
01:07:23,620 --> 01:07:26,487
"Aku ingin yang besar, penis
atletik dekat dengan wajahku...

1499
01:07:26,489 --> 01:07:28,288
sementara aku berpura-pura
melihat lutut mereka."

1500
01:07:28,290 --> 01:07:30,958
Dia dokter yang baik, dan dia banyak berjasa
dengan Doctors Without Borders.

1501
01:07:30,960 --> 01:07:33,560
Dia orang yang hebat. / Aku tidak
mengatakan ia bukan orang baik,

1502
01:07:33,562 --> 01:07:37,764
tapi dia punya sekitar 1 bulan pergi
sebelum kau memberinya sepatu, kan?

1503
01:07:37,766 --> 01:07:39,565
Apa artinya itu?

1504
01:07:39,567 --> 01:07:42,402
Dia adalah reaksi dari
orang bodoh berotot,

1505
01:07:42,404 --> 01:07:44,737
lalu sekarang kau pergi
dengan si kutu buku jenius.

1506
01:07:44,739 --> 01:07:48,074
Aku tahu cara pola kerjamu, Amy.
Aku... Ini polaku.

1507
01:07:48,076 --> 01:07:49,842
Tidak, ayah,
aku benar-benar menyukai dia.

1508
01:07:49,844 --> 01:07:52,845
Dan aku ingin kau bersikap baik padanya.
Aku ingin kau menganggapnya serius.

1509
01:07:52,847 --> 01:07:54,970
Maukah kau melakukannya?
Kurasa kami punya kesempatan.

1510
01:07:54,996 --> 01:07:55,782
Itu bagus.

1511
01:07:55,784 --> 01:07:57,650
Kau terdengar seperti film Lifetime.

1512
01:07:57,652 --> 01:08:00,020
Yang berakhir bahagia,
bukan yang pembunuhan.

1513
01:08:00,022 --> 01:08:02,489
Bukankah kau ingin aku
bahagia? Maksudku...

1514
01:08:02,491 --> 01:08:05,793
Kau sedang membangun dia, dan kau akan
membiarkan dirimu jatuh dengan keras.

1515
01:08:05,795 --> 01:08:07,561
Dia akan mematahkan hatimu.

1516
01:08:09,864 --> 01:08:12,132
Aku pergi.
Kita bicara nanti.

1517
01:08:12,134 --> 01:08:14,467
Aku akan memberitahu Temembe
untuk menjemputmu.

1518
01:08:14,469 --> 01:08:18,171
Amy, jangan pergi...
Jangan pergi seperti ini.

1519
01:08:18,173 --> 01:08:21,207
Aku tidak suka kalau kau tidak
bicara denganku sementara waktu.

1520
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
<font color="#408080">mah su n<i>m ax</i></font>

1521
01:08:29,517 --> 01:08:31,317
Terima kasih banyak
melakukan hal ini denganku.

1522
01:08:31,319 --> 01:08:33,952
Oh, tidak, aku ingin
melakukan hal ini denganmu.

1523
01:08:33,954 --> 01:08:36,021
Ini pertama kalinya
aku membingkai gambar kami.

1524
01:08:36,023 --> 01:08:37,722
Terlihat bagus.

1525
01:08:37,724 --> 01:08:39,557
Sepertinya hal yang biasa.
/ Yah...

1526
01:08:39,559 --> 01:08:42,561
Hey.
/ Hai.

1527
01:08:42,563 --> 01:08:44,195
Hai.
/ Hey. Aku Aaron.

1528
01:08:44,197 --> 01:08:46,063
Aku Kim. Senang berkenalan denganmu.
/ Kim.

1529
01:08:46,065 --> 01:08:47,826
Senang sekali bertemu denganmu.
Kau Tom? Tom.

1530
01:08:47,852 --> 01:08:48,800
Senang bertemu denganmu.

1531
01:08:48,802 --> 01:08:51,135
Hei, Amy. Apa kabar?

1532
01:08:51,137 --> 01:08:53,304
Selamat telah menjebak kakakku
dengan benihmu.

1533
01:08:53,306 --> 01:08:56,240
Nah, tidak semua hubungan seks berakhir
dengan cucuran air mata.

1534
01:08:56,242 --> 01:08:58,075
Kau tahu, kadang-kadang
kau mengalami ini.

1535
01:08:58,077 --> 01:08:59,844
Itulah pembunuh.
/ Masuklah!

1536
01:08:59,846 --> 01:09:01,545
Ini Wendy dan Kyle.

1537
01:09:01,547 --> 01:09:02,812
Halo.
/ Hai.

1538
01:09:02,814 --> 01:09:04,014
Senang kenalan denganmu.

1539
01:09:05,917 --> 01:09:08,150
Oh, bagus.
/ Sangat bagus.

1540
01:09:08,152 --> 01:09:11,320
Apa artinya itu?
/ "Selamat datang di pesta kami."

1541
01:09:11,322 --> 01:09:14,222
Ini bahasa Portugis.
Rolm mengajarkan padaku.

1542
01:09:14,224 --> 01:09:17,726
Itu anak kami Rolm. Kami mengadopsi
dia sekitar 6 bulan yang lalu.

1543
01:09:17,728 --> 01:09:20,695
Ya, kami telah mengajari dia, tapi
sungguh, ia telah mengajari kita.

1544
01:09:20,697 --> 01:09:25,033
Ya. Bagaimana melindungi diri kita sendiri.
Bagaimana untuk mandiri.

1545
01:09:25,035 --> 01:09:27,935
Dia ketakutan di malam hari.
/ Cepat belajar dan mengerti.

1546
01:09:27,937 --> 01:09:31,205
Dia kehadiran yang sangat kuat
di rumah kami.

1547
01:09:31,207 --> 01:09:33,072
Um, kami mencintaimu.

1548
01:09:35,443 --> 01:09:37,076
Ya. Banyak pelajaran.

1549
01:09:37,078 --> 01:09:39,711
Bagaimana cara bergaul,
pada dasarnya, dengan orang asing...

1550
01:09:39,713 --> 01:09:42,181
yang menolak untuk belajar bahasa Inggris.

1551
01:09:42,183 --> 01:09:44,550
Dia tidak tahu hari ulang tahunnya.
Dia bilang sekitar 8 tahun,

1552
01:09:44,552 --> 01:09:46,718
Tetapi dokter gigi bilang
dia setidaknya 12 tahun.

1553
01:09:46,720 --> 01:09:50,522
Mereka tahu. Ya, dia melalui pubertas.
Tentunya.

1554
01:09:50,524 --> 01:09:53,893
Oh.
/ Ya, dia begitu kecil di e-mail,

1555
01:09:53,895 --> 01:09:56,629
Tapi... ia tinggi.

1556
01:09:56,631 --> 01:09:58,397
Bergabunglah ke pesta.

1557
01:09:58,399 --> 01:10:02,034
Ada minuman di dek dan ada
makanan di dapur sini.

1558
01:10:06,272 --> 01:10:08,206
Aku belum pernah ke
baby shower bertahun-tahun.

1559
01:10:08,208 --> 01:10:10,943
Kami sangat senang kau berhasil.
/ Ya. Hei, selamat, kawan.

1560
01:10:10,945 --> 01:10:13,879
Jadi, kudengar kau bekerja dengan atlet.

1561
01:10:13,881 --> 01:10:15,981
Ya. aku seorang dokter dan
ahli bedah.

1562
01:10:15,983 --> 01:10:18,150
Kebanyakan bekerja dengan tim Knicks
sekarang, tapi, eh...

1563
01:10:18,152 --> 01:10:19,951
Oh! Sangat keren.

1564
01:10:19,953 --> 01:10:22,253
Ya, ya. Ya.
Dan atlet lainnya.

1565
01:10:22,255 --> 01:10:23,421
Oh.
/ Wow.

1566
01:10:23,423 --> 01:10:25,890
Benarkah?
Seperti... Seperti, yang mana?

1567
01:10:25,892 --> 01:10:28,459
Secara khusus, yang atlet?

1568
01:10:28,461 --> 01:10:31,262
Uh, Tom Brady.

1569
01:10:31,264 --> 01:10:32,896
Ya.
/ Wow.

1570
01:10:32,898 --> 01:10:35,132
Ada atlit lain
yang bekerja denganmu, eh?

1571
01:10:35,134 --> 01:10:37,934
Uh, Jay Cutler.
/ Whoa!

1572
01:10:37,936 --> 01:10:40,102
Ya, aku bekerja dengan dia.
Um... Dia mengagumkan.

1573
01:10:40,104 --> 01:10:42,405
Apa kalian mengikuti tenis?
/ Ya.

1574
01:10:42,407 --> 01:10:45,307
Rog-Roger Federer?
/ Whoa.

1575
01:10:45,309 --> 01:10:46,909
Uh, Robert Griffin.

1576
01:10:46,911 --> 01:10:48,777
Keren!

1577
01:10:48,779 --> 01:10:51,412
Chris Paul. CP3.

1578
01:10:51,414 --> 01:10:53,448
Alex Rodriguez.
/ Persetan orang itu.

1579
01:10:53,450 --> 01:10:56,284
Aku setuju.
/ Ya.

1580
01:10:56,286 --> 01:10:58,719
Persetan dia.
/ Bagian dari kotoran.

1581
01:11:01,522 --> 01:11:03,356
Clayton Kershaw.

1582
01:11:03,358 --> 01:11:05,359
Oh!
/ Yeah!

1583
01:11:05,361 --> 01:11:07,194
Amy, dia baik.

1584
01:11:07,196 --> 01:11:08,828
Ya, di mana kau bertemu dengannya?

1585
01:11:08,830 --> 01:11:10,496
Kami... Uh... Kerja.

1586
01:11:10,498 --> 01:11:13,666
Nah, kalian berdua
benar-benar manis bersama-sama.

1587
01:11:13,668 --> 01:11:16,268
Kau akan memiliki 2 bayi
yang paling sempurna.

1588
01:11:16,270 --> 01:11:18,504
Aku mungkin bisa menyuapinya.
Kamu tahu?

1589
01:11:18,506 --> 01:11:21,139
Ya, tampaknya terlalu dini
untuk membicarakan itu, jadi...

1590
01:11:21,141 --> 01:11:22,941
Tidak. Jika ada sesuatu,
itu adalah akhir.

1591
01:11:22,943 --> 01:11:26,844
Hidupku tidak dimulai
sampai aku punya anak-anak.

1592
01:11:26,846 --> 01:11:28,847
Hidupmu belum dimulai.

1593
01:11:28,849 --> 01:11:32,183
Ya, kau tahu, aku... aku
cukup senang sekarang, jadi...

1594
01:11:32,185 --> 01:11:34,185
Aaron, apa kau ingin sebuah keluarga?

1595
01:11:34,187 --> 01:11:37,989
Um, yeah. Ya, maksudku, kurasa aku ingin
punya 2 anak pada saat aku umur 40 tahun.

1596
01:11:37,991 --> 01:11:39,657
Setidaknya. Benar?
/ Oh ya.

1597
01:11:39,659 --> 01:11:42,160
Dua cukup. Itu cukup.

1598
01:11:42,162 --> 01:11:45,329
Jika aku jadi kau, aku akan mulai berpikir
untuk segera punya anak..

1599
01:11:45,331 --> 01:11:47,065
Ambil nafas. Ambil nafas.
Tak apa.

1600
01:11:47,067 --> 01:11:49,033
Dia ingin punya anak.
Seperti, sekarang. / Amy.

1601
01:11:49,035 --> 01:11:50,667
Orang-orang berbicara tentang itu.
/ Tidak juga.

1602
01:11:50,669 --> 01:11:52,201
Ini baik-baik saja. / Aku tidak tahu siapa
yang berbicara tentang itu.

1603
01:11:52,203 --> 01:11:53,870
Dia baik.
Itu normal.

1604
01:11:53,872 --> 01:11:55,638
Kurasa Aaron orang baik.
Aku benar-benar menyukainya.

1605
01:11:55,640 --> 01:11:57,673
Bisakah kau beritahu anggota Heaven's Gate
di sana untuk bersantai?

1606
01:11:57,675 --> 01:11:59,308
Tidak, dia terlalu baik.
/ Dia tidak terlalu baik.

1607
01:11:59,310 --> 01:12:01,143
Ya, dia. Dia terlalu baik untukku.
Kamu tahu itu.

1608
01:12:01,145 --> 01:12:03,712
Tidak, benar... kah... tidak. Dia sempurna
dan baik yang layak kau dapatkan.

1609
01:12:03,714 --> 01:12:05,815
Ada yang mengganggu hubungan
didekat dia.

1610
01:12:05,817 --> 01:12:08,083
Misal, seks yang baik Ini, seperti,
benar-benar baik.

1611
01:12:08,085 --> 01:12:10,719
Seperti, itu bagus, tetapi tidak,
seperti, yang terbaik yang pernah kualami.

1612
01:12:10,721 --> 01:12:12,420
Kau tahu?
/ Ya benar.

1613
01:12:12,422 --> 01:12:14,488
Kau tidak ingin "mengalami seks terbaik
dengan pria."

1614
01:12:14,490 --> 01:12:17,191
Tidak, Kau ingin tinggal dengan
"pria terbaik yang pernah kau miliki."

1615
01:12:17,193 --> 01:12:19,593
Bukan. Itu orang yang menyeramkan.
Kau tidak ingin bersama orang itu.

1616
01:12:19,595 --> 01:12:22,329
"Seks terbaik yang kau alami dengan
pria" adalah di penjara.

1617
01:12:22,331 --> 01:12:24,865
Kau tahu apa yang kumaksud?
/ Ya.

1618
01:12:24,867 --> 01:12:27,367
Tapi aku memikirkan tentang
mungkin menjangkau dia.

1619
01:12:27,369 --> 01:12:29,837
Hentikan. Amy, tarik napas.
Itu tak apa. Dia baik.

1620
01:12:29,839 --> 01:12:31,371
Kau konyol.
/ Ibu.

1621
01:12:31,373 --> 01:12:33,072
Aku tidak siap untuk...

1622
01:12:33,074 --> 01:12:36,155
Jika aku mencium perut dengan keras,
akankah bayinya merasakan itu?

1623
01:12:37,577 --> 01:12:39,344
Kau ingin mencoba?

1624
01:12:41,048 --> 01:12:43,014
Kupikir bayinya merasakan itu.

1625
01:12:46,217 --> 01:12:48,252
Tidak.

1626
01:12:48,254 --> 01:12:50,554
Kim baik, kawan. / Oh ya.
/ Terima kasih.

1627
01:12:50,556 --> 01:12:52,589
Dia benar-benar mengagumkan.
Kim yang terbaik.

1628
01:12:52,591 --> 01:12:54,191
Aku senang akhirnya
bertemu dengannya.

1629
01:12:54,193 --> 01:12:56,860
Ya, dan Amy baik,
juga, bagaimanapun juga.

1630
01:12:56,862 --> 01:12:59,096
Seperti, aku hanya mencintainya.

1631
01:12:59,098 --> 01:13:03,299
Tapi menjauhkannya dari para atlet pro.
Kamu tahu apa maksudku?

1632
01:13:03,301 --> 01:13:04,934
Tunggu. Maksudnya apa itu?

1633
01:13:04,936 --> 01:13:06,602
Um...

1634
01:13:06,604 --> 01:13:08,303
Tidak, sepertinya, itu lelucon.

1635
01:13:08,305 --> 01:13:10,071
Misal, dia telah tidur dengan mereka.

1636
01:13:10,073 --> 01:13:11,940
Aku tidak melihat itu lelucon.

1637
01:13:11,942 --> 01:13:14,642
Nah,... T-tidak,
dia tidak begitu, tapi...

1638
01:13:14,644 --> 01:13:16,745
Itu semacam
lelucon yang ia katakan.

1639
01:13:16,747 --> 01:13:20,115
Seperti... Seperti, "Aku longgar.
Aku seorang pelacur." Atau apalah.

1640
01:13:20,117 --> 01:13:21,816
Itu pacarku.
/ Tidak, aku tahu.

1641
01:13:21,818 --> 01:13:23,718
Ini bukan leluconku.
Tapi dia...

1642
01:13:23,720 --> 01:13:25,286
Itu semacam lelucon yang ia katakan,

1643
01:13:25,288 --> 01:13:27,755
yang bukan aku, bukan, sama sekali.

1644
01:13:27,757 --> 01:13:30,058
Seperti, aku selalu bilang, "Jangan
katakan lelucon macam itu."

1645
01:13:30,060 --> 01:13:32,727
Dan kemudian dia melakukannya.
Kubilang, "Ini dia mulai lagi."

1646
01:13:32,729 --> 01:13:35,831
Benarkah? Tapi aku seperti...
Lupakan aku mengatakan ini.

1647
01:13:35,833 --> 01:13:40,468
Hanya, seperti, tarik yang itu ke
sampah dan kosongkan sampah.

1648
01:13:40,470 --> 01:13:42,003
Oh.

1649
01:13:45,841 --> 01:13:48,810
Permainannya adalah
Skeletons in the Closet. / Oke.

1650
01:13:48,812 --> 01:13:52,312
Kita semua harus akui sesuatu
yang tidak pernah diberitahukan
pada siapapun sebelumnya.

1651
01:13:52,314 --> 01:13:53,947
Tidak!
/ Tidak, Wendy.

1652
01:13:53,949 --> 01:13:55,615
Ya! Aku sudah malu.

1653
01:13:55,617 --> 01:13:57,016
Ya, kita harus.
Kita harus melakukannya.

1654
01:13:57,018 --> 01:13:58,417
Baiklah, baiklah.

1655
01:13:58,419 --> 01:14:01,320
Terkadang,
setelah Kyle tertidur,

1656
01:14:01,322 --> 01:14:03,689
Aku bangun dan makan es krim
Skinny Cow.

1657
01:14:03,691 --> 01:14:06,292
Tidak!
/ Tidak, jangan. Kau harus tidur.

1658
01:14:06,294 --> 01:14:09,094
Aku tahu. Kadang-kadang aku makan
sekotak penuh. / Apa?

1659
01:14:09,096 --> 01:14:12,364
Itu seperti... seukuran es krim biasa
jika kau makan sekotak penuh.

1660
01:14:12,366 --> 01:14:15,333
Aku tahu. Aku tahu. Giliranmu.

1661
01:14:15,335 --> 01:14:17,469
Baiklah. Um,

1662
01:14:17,471 --> 01:14:22,206
minggu lalu, aku biarkan anakku
usia-enam-tahun menonton <i>Glee</i>.

1663
01:14:22,208 --> 01:14:24,642
Terlalu dini.
/ Aku tahu. Aku tahu. Aku tahu.

1664
01:14:24,644 --> 01:14:26,210
Acara itu sangat bersemangat.
/ Dia berusia enam tahun.

1665
01:14:26,212 --> 01:14:28,880
Ada beberapa, um, nada homoseksual.
Aku akan katakan itu.

1666
01:14:28,882 --> 01:14:31,816
Ada dua gadis
berciuman di episode ini.

1667
01:14:31,818 --> 01:14:34,451
Dan kau tahu, aku belum menjelaskan
kepada mereka apa itu orang gay.

1668
01:14:34,453 --> 01:14:36,387
Eh, mereka adalah orang-orang?
/ Yeah.

1669
01:14:36,389 --> 01:14:39,356
Oke, oke. Amy, giliranmu.

1670
01:14:39,358 --> 01:14:42,326
Um, aku tidak tahu
bagaimana aku akan memulainya.

1671
01:14:42,328 --> 01:14:45,028
Mereka begitu baik.
Kalian benar-benar berani.

1672
01:14:45,030 --> 01:14:46,864
Terima kasih untuk kepercayaannya.

1673
01:14:46,866 --> 01:14:52,001
Um, suatu saat,
aku berhubungan seks dengan pria ini,

1674
01:14:52,003 --> 01:14:53,703
Dan kita tidak bisa menemukan kondom.

1675
01:14:53,705 --> 01:14:58,374
Jadi 3 hari kemudian, aku menemukan
itu melekat di leher rahimku.

1676
01:14:58,376 --> 01:15:00,677
Sepertinya,
sudah menumpuk disana..

1677
01:15:00,679 --> 01:15:03,546
Dan, eh, jadi aku cari di google
apa yang harus kulakukan, kan?

1678
01:15:03,548 --> 01:15:08,751
Jadi katanya disuruh mengejan saja,
Kau tahu, dan hanya mengurasnya.

1679
01:15:08,753 --> 01:15:11,020
Seperti, dengan... Eh, kau tahu,
membuat jarimu menjadi kail.

1680
01:15:11,022 --> 01:15:13,722
Jadi aku hanya, kau tahu, seperti,
jariku menjadi kail seperti ini...

1681
01:15:13,724 --> 01:15:17,827
dan kemudian semacam mendesak kebawah
dan mengeluarkan dari situ.

1682
01:15:24,568 --> 01:15:28,436
Aku biarkan Tim dan saudara-saudaranya
menjadi timku pada pagi hari Natal.

1683
01:15:28,438 --> 01:15:31,572
Dan kau tahu tidak?
Itu sangat bagus.

1684
01:15:33,675 --> 01:15:35,109
Aku menyukai dia.

1685
01:15:38,700 --> 01:15:40,700
mah su n<i>m ax</i>

1686
01:15:46,720 --> 01:15:48,353
<i>Hai.</i>
/ Hai.

1687
01:15:48,355 --> 01:15:49,921
<i>Bagaimana kabarmu? </i>
/ Bisakah kau kemari?

1688
01:15:49,923 --> 01:15:51,522
<i>Tidak. Aku sedang bekerja.</i>

1689
01:15:51,524 --> 01:15:53,224
Apa ini tentang baby shower?

1690
01:15:53,226 --> 01:15:56,427
Karena maaf aku tidak lebih baik
dari The Real Housewives of Hell.

1691
01:15:56,429 --> 01:15:59,063
Tidak, itu tak apa. Tak apa.
Ini bukan tentang itu.

1692
01:15:59,065 --> 01:16:00,697
Ada apa?

1693
01:16:00,699 --> 01:16:04,868
<i>Um, Ayah meninggal.</i>

1694
01:16:04,870 --> 01:16:08,371
<i>Dia menimbun obatnya
dan jantungnya berhenti.</i>

1695
01:16:11,542 --> 01:16:13,142
<i>Amy?</i>

1696
01:16:14,911 --> 01:16:16,344
<i>Apa kau disana?</i>

1697
01:16:19,082 --> 01:16:20,982
Perubahan kecil?
Sebuah koin?

1698
01:16:20,984 --> 01:16:23,552
Sebuah nikel? Sebuah rubel?

1699
01:16:23,554 --> 01:16:25,820
Crowd mendanai ini.
Ayolah. Bantulah aku.

1700
01:16:34,431 --> 01:16:36,665
Terima kasih.

1701
01:16:36,667 --> 01:16:38,166
Um...

1702
01:16:52,349 --> 01:16:55,652
Aku punya... Aku pernah punya
pacar kulit hitam.

1703
01:16:55,654 --> 01:16:57,935
Ibumu pasti bangga.

1704
01:17:00,090 --> 01:17:01,557
Yap.

1705
01:17:03,092 --> 01:17:05,828
Dan aku akan melakukannya...
Aku akan melakukannya lagi.

1706
01:17:05,830 --> 01:17:08,030
Halo.

1707
01:17:09,098 --> 01:17:10,933
Terima kasih sudah datang.

1708
01:17:14,603 --> 01:17:16,938
Gordon David Townsend.

1709
01:17:19,374 --> 01:17:21,708
Tidak terlalu baik untuk seorang pria.

1710
01:17:22,944 --> 01:17:26,012
Dia orang yang rasis...

1711
01:17:26,014 --> 01:17:28,548
Dan homophobic.

1712
01:17:28,550 --> 01:17:30,449
Dia mabuk.

1713
01:17:32,685 --> 01:17:34,953
Dia mabuk.

1714
01:17:34,955 --> 01:17:38,455
Dia pernah meminta maaf padaku
telah melewatkan permainan voli...

1715
01:17:38,457 --> 01:17:40,791
saat itu ia berada disana.

1716
01:17:40,793 --> 01:17:45,027
Dia, um, membuat tanda isyarat
dengan namaku pada mereka.

1717
01:17:47,198 --> 01:17:51,332
Ketika aku masih 11 tahun,
anak ini, Brandon Lipinsky...

1718
01:17:51,334 --> 01:17:54,135
Ingat Brandon?
/ Dia mencuri sepedaku.

1719
01:17:55,570 --> 01:17:57,671
Mungkin dia hanya meminjamnya,

1720
01:17:57,673 --> 01:18:00,908
Tapi ayah kami pergi ke sana dan
memukuli ayahnya Brandon...

1721
01:18:00,910 --> 01:18:04,077
dan kakeknya dan Brandon.

1722
01:18:08,716 --> 01:18:11,351
Aku yakin dia pribadi
menyinggung semua orang di sini.

1723
01:18:11,353 --> 01:18:14,220
Benar? Angkat tangan kalian jika ayah kami
pernah menyinggung kalian.

1724
01:18:20,761 --> 01:18:22,395
Ya.

1725
01:18:22,397 --> 01:18:25,097
Dia adalah seorang bajingan.

1726
01:18:25,099 --> 01:18:28,901
Ketika aku memintanya untuk menceritakan
kisah bagaimana ia melamar ibu kami,

1727
01:18:28,903 --> 01:18:32,104
Jawabannya adalah "Siapa?"

1728
01:18:35,209 --> 01:18:38,244
Dan aku tahu dia sedang bercanda.
Dia sangat mencintainya.

1729
01:18:38,246 --> 01:18:39,745
Tapi, eh...

1730
01:18:45,885 --> 01:18:49,688
Dia benar-benar sakit cukup lama.

1731
01:18:51,590 --> 01:18:53,358
Itu tidak adil,

1732
01:18:53,360 --> 01:18:57,128
Karena aku tidak berpikir siapa
lagi yang lebih hidup dari dia...

1733
01:18:57,130 --> 01:18:58,796
ketika ia masih muda.

1734
01:19:01,766 --> 01:19:05,136
Dia pikir itu pembalasan.
Dia pikir itu karma.

1735
01:19:05,138 --> 01:19:08,371
Dan itulah mengapa dia jatuh sakit.
Tapi aku tidak berpikir begitu.

1736
01:19:10,575 --> 01:19:13,443
Kupikir dia ayah terbaik.

1737
01:19:13,445 --> 01:19:17,214
Dia selalu membuatku
merasa dicintai dan penting.

1738
01:19:18,416 --> 01:19:20,917
Aku tahu dia kacau.

1739
01:19:20,919 --> 01:19:24,554
Aku tahu ia mungkin
menyakiti semua orang di sini.

1740
01:19:24,556 --> 01:19:27,390
Tapi angkat tangan kalian jika ia
salah satu orang favoritmu.

1741
01:19:32,897 --> 01:19:34,999
Dia orang favoritku.

1742
01:19:42,574 --> 01:19:44,041
Terima kasih.

1743
01:19:52,285 --> 01:19:53,718
Kau baik-baik saja?

1744
01:19:56,621 --> 01:20:00,062
Ini membuatku berharap mereka akan menemukan peninggalan ayahku.

1745
01:20:06,832 --> 01:20:08,332
Aku akan memasak?
/ Yeah.

1746
01:20:08,334 --> 01:20:10,576
Ya. Baiklah.
/ Ya.

1747
01:20:11,336 --> 01:20:12,536
Hey.

1748
01:20:20,445 --> 01:20:23,014
Ibu, bisa kita pergi ke La Poubelle
sekarang?

1749
01:20:23,016 --> 01:20:24,615
Ya. Tentu, sayang.

1750
01:20:24,617 --> 01:20:26,316
Bagaimana sepotong pizza?

1751
01:20:26,318 --> 01:20:28,552
Jadi Ibu tidak harus mengajakmu
ke restoran Perancis.

1752
01:20:28,554 --> 01:20:30,220
Pizza ada gluten di dalamnya.

1753
01:20:30,222 --> 01:20:32,121
Siapa yang peduli?
Maafkan aku.

1754
01:20:32,123 --> 01:20:33,789
Amy.
/ Aku hanya bercanda.

1755
01:20:33,791 --> 01:20:36,832
Kami hanya... Aku bawa
Allister di dalam mobil.

1756
01:20:39,730 --> 01:20:41,665
Bisakah kita bicara sebentar?

1757
01:20:41,667 --> 01:20:43,400
Aku bercanda.

1758
01:20:44,835 --> 01:20:46,469
Aku tidak mood hari ini.

1759
01:20:46,471 --> 01:20:49,338
Aku tidak mood
untuk bercanda hari ini.

1760
01:20:49,340 --> 01:20:50,972
Rasanya kau dalam
suasana hati yang enak.

1761
01:20:50,974 --> 01:20:53,909
Kau tidak perlu membayar
panti jomponya ayah lagi.

1762
01:20:53,911 --> 01:20:56,177
Apa maksudmu?

1763
01:20:56,179 --> 01:20:58,480
Apa?
/ Jangan memojokkanku hari ini.

1764
01:20:58,482 --> 01:21:01,583
Aku memojokkanmu?
/ Ya.

1765
01:21:01,585 --> 01:21:05,420
Kau telah lama melarikan diri
dari keluarga ini.

1766
01:21:05,422 --> 01:21:07,655
Amy, aku bukan orang gila...

1767
01:21:07,657 --> 01:21:10,157
karena aku menikah dan
hamil dan punya 1 anak.

1768
01:21:10,159 --> 01:21:11,859
Itulah yang orang lakukan.

1769
01:21:11,861 --> 01:21:14,361
Kenapa kau di sini?
Kau bahkan tidak menyukainya.

1770
01:21:14,363 --> 01:21:17,832
Aku melakukan semuanya. Kau tidak bisa berpura-pura hari ini seperti kau tak peduli.

1771
01:21:17,834 --> 01:21:20,000
Kurasa itu cukup
untuk hari ini, Amy.

1772
01:21:20,002 --> 01:21:21,433
Kami harus pergi.

1773
01:21:24,171 --> 01:21:26,038
Hey. Hey.
/ Sial.

1774
01:21:26,040 --> 01:21:27,739
Hey.

1775
01:21:27,741 --> 01:21:30,075
Kau baik-baik saja?
/ Ya. Aku baik.

1776
01:21:30,077 --> 01:21:32,510
Oke? Kau siap untuk pergi?
/ Ya, ayo kita pergi.

1777
01:21:32,512 --> 01:21:36,180
Hei, asal kamu tahu, aku benar-benar
peduli padamu, oke?

1778
01:21:36,182 --> 01:21:38,248
Dan aku mencintaimu.
/ Terima kasih.

1779
01:21:38,250 --> 01:21:41,852
Apa? Apa kau serius
mengatakan itu padaku hari ini?

1780
01:21:41,854 --> 01:21:44,921
Kau akan mengatakan itu padaku, serius,
untuk pertama kalinya sekarang?

1781
01:21:44,923 --> 01:21:47,724
Mereka mengejek
mayat ayahku di belakangmu.

1782
01:21:47,726 --> 01:21:50,626
Hari ini adalah hari kau mengatakan itu?
Ayo pergi.

1783
01:21:50,628 --> 01:21:52,795
Aku... Apa itu buruk?
/ Ya, itu buruk.

1784
01:21:52,797 --> 01:21:54,463
Waktu yang buruk.
/ Maaf tentang itu.

1785
01:21:54,465 --> 01:21:56,698
Aku minta maaf.
/ Apa ini mobil kita?

1786
01:21:56,700 --> 01:21:59,101
Kita ke sana.

1787
01:21:59,535 --> 01:22:01,569
Apa ini mobil kita?
/ Tidak.

1788
01:22:01,571 --> 01:22:03,604
Itu mobilnya.

1789
01:22:03,606 --> 01:22:05,907
Bisakah dia menarik? Apa kita memiliki nomornya? Apa ini mobil kita?

1790
01:22:05,909 --> 01:22:09,510
Aku minta maaf tentang itu. Maafkan aku.

1791
01:22:43,617 --> 01:22:44,917
Hey.

1792
01:22:44,919 --> 01:22:46,819
Bagaimana kabarmu, sayang?

1793
01:22:46,821 --> 01:22:49,621
Aku baik-baik saja.
/ Mm-hmm.

1794
01:22:49,623 --> 01:22:52,424
Terima kasih sudah datang kemarin.
Itu sungguh baik. Aku...

1795
01:22:52,426 --> 01:22:54,459
Aku tidak percaya dia pergi.
/ Mm-hmm.

1796
01:22:54,461 --> 01:22:56,761
Aku sebenarnya hanya duduk
disini menunggu dia menelepon.

1797
01:22:56,763 --> 01:22:59,965
Rasanya seperti... seperti...
mimpi atau sesuatu.

1798
01:22:59,967 --> 01:23:02,168
Apa kita masih membicarakan ini?

1799
01:23:03,469 --> 01:23:06,939
Itu 8 hari lalu.
<i>Aku</i> melupakannya.

1800
01:23:06,941 --> 01:23:11,043
Itu sulit, tapi aku melupakannya.
/ Maaf.

1801
01:23:11,045 --> 01:23:13,378
Cara terbaik untuk berduka...

1802
01:23:13,380 --> 01:23:14,879
Jangan lakukan itu.

1803
01:23:16,716 --> 01:23:18,817
Jangan.
/ Tidak. Tidak. Jangan berduka.

1804
01:23:18,819 --> 01:23:21,853
Ya. Aku ada kabar baik untukmu.

1805
01:23:21,855 --> 01:23:25,357
Um, kau tahu cerita itu... itu, kau
tahu, si Tn. Dr. Membosankan olahraga?

1806
01:23:25,359 --> 01:23:27,125
Ya. Nah, uh, aku meringkasnya.

1807
01:23:27,127 --> 01:23:29,628
Maksudku, aku tahu kau tidak jatuh cinta
dengan orang itu pula, tapi...

1808
01:23:29,630 --> 01:23:32,998
Tidak, tidak, tidak. Aku sangat jatuh cinta
dengan itu. A-aku cinta sepotong itu.

1809
01:23:33,000 --> 01:23:34,881
Tidak ada yang terjadi.
Tidak ada ketegangan.

1810
01:23:34,907 --> 01:23:35,801
Tidak ada daya tarik seks.

1811
01:23:35,803 --> 01:23:38,470
Dia membosankan. Apa kau
melihat foto-fotonya?

1812
01:23:38,472 --> 01:23:41,574
Kau tahu, kami melakukan pemotretan.
Lihatlah dia.

1813
01:23:41,576 --> 01:23:45,811
Secara pribadi, aku tidak suka wajah
burung anehnya, tapi kami mencoba segalanya.

1814
01:23:45,813 --> 01:23:48,514
Kami mencoba bola.
Seharusnya seorang pria olahraga.

1815
01:23:48,516 --> 01:23:50,333
Aku tidak berpikir dia pernah
menyentuh bola sebelumnya.

1816
01:23:50,359 --> 01:23:51,183
Lagipula bukan seperti itu.

1817
01:23:51,185 --> 01:23:53,586
Dan itulah dia. Lihatlah dia berdiri
sana, kaku seperti orang-orangan sawah.

1818
01:23:53,588 --> 01:23:55,220
Orang-orang, mereka seksi, kan?

1819
01:23:55,222 --> 01:23:58,524
Kami membuat dia basah.
Maksudku, kau peduli itu?

1820
01:23:58,526 --> 01:24:00,025
Tentu.
/ Kau mau?

1821
01:24:00,027 --> 01:24:01,926
Aku tidak akan bercinta
dengan penis'mu'.

1822
01:24:01,928 --> 01:24:05,096
Tidak. Kita memutuskan melanjutkan
"Anak Selebriti Terjelek Dibawah 6 Tahun."

1823
01:24:05,098 --> 01:24:06,864
Ayo selesaikan ini, Amy,

1824
01:24:06,866 --> 01:24:09,067
atau kita tidak berbicara tentang promosi.

1825
01:24:09,068 --> 01:24:10,870
Gadis baik.
/ Mm-hmm.

1826
01:24:15,873 --> 01:24:18,608
Kau hampir siap?
 / Ya, sebentar lagi.

1827
01:24:18,610 --> 01:24:21,277
Bagaimana perasaanmu tentang
operasi Amare ini besok?

1828
01:24:21,279 --> 01:24:23,013
Aku tidak merasa ada
tekanan sama sekali.

1829
01:24:23,015 --> 01:24:25,015
Kau tahu, jika tidak berhasil,
itu menjadi akhir karirnya.

1830
01:24:25,017 --> 01:24:28,052
Tapi... Rasanya baik-baik saja.

1831
01:24:28,054 --> 01:24:30,120
Aku tidak bisa bernapas pakai ini.
/ Kau terlihat cantik.

1832
01:24:30,122 --> 01:24:31,221
Ya?
/ Ya.

1833
01:24:31,223 --> 01:24:33,022
Terima kasih.

1834
01:24:33,024 --> 01:24:35,625
Sekarang, apa itu gaun formal?
Atau apa ini?

1835
01:24:36,460 --> 01:24:38,894
Ya. Maksudku, itu, seperti...

1836
01:24:38,896 --> 01:24:40,730
Ada bunga di atasnya.

1837
01:24:40,732 --> 01:24:42,531
Ini, seperti, mengkilap, seperti itu.

1838
01:24:42,533 --> 01:24:44,099
Apa itu terlalu pendek? Maksudku...

1839
01:24:44,101 --> 01:24:46,702
Tidak, tidak, tidak, tidak. Hanya, eh...

1840
01:24:46,704 --> 01:24:49,638
Orang-orang ini... Mereka
sungguh konservatif, dan, eh...

1841
01:24:49,640 --> 01:24:51,773
Kau tahu.
/ Oke, jadi...

1842
01:24:51,775 --> 01:24:54,810
Itu lebih dari sekedar gaun...
/ Oh, ya. Sebuah gaun?

1843
01:24:54,812 --> 01:24:56,912
Apa kau ingin aku ke lemari gaunku?

1844
01:24:56,914 --> 01:24:58,781
Tidak, tidak. Nah!

1845
01:24:58,783 --> 01:25:01,550
Apa kau ambil tiaraku? Ada
di sebelah mutiaraku dan semua...

1846
01:25:01,552 --> 01:25:03,385
Lupakan yang kukatakan.
Lupakan yang kukatakan.

1847
01:25:03,387 --> 01:25:05,921
Aku tidak bermaksud apa-apa.
Aku tak tahu apapun tentang fashion.
Kau terlihat cantik.

1848
01:25:05,923 --> 01:25:07,789
Kau sangat seksi. Ayo.

1849
01:25:09,000 --> 01:25:11,500
<font color="#0080c0">ma hs un<i>ma x</i></font>

1850
01:25:15,564 --> 01:25:17,632
Kau terlihat cantik.
/ Aku terlihat tolol.

1851
01:25:17,634 --> 01:25:19,634
Kenapa kau tidak memberitahuku
ini sangat mewah?

1852
01:25:19,636 --> 01:25:23,472
Oh, ayolah, itu bagus. Kau
terlihat sangat cantik. Aku serius.

1853
01:25:23,474 --> 01:25:26,074
Selamat. Mungkin nanti kita bisa
membicarakan tentang penggalangan
dana lainnya.

1854
01:25:26,076 --> 01:25:27,809
Ya. Yeah, yeah, yeah, ya.

1855
01:25:27,811 --> 01:25:29,645
Arnold, dari Somalia.
/ Hai apa kabar? Hey!

1856
01:25:29,647 --> 01:25:32,080
Senang bertemu denganmu, Arnold.
Baiklah. Mejanya.

1857
01:25:32,082 --> 01:25:34,316
Nikmati hari ini. Kau pantas mendapatkannya.
/ Oh. Terima kasih sobat.

1858
01:25:34,318 --> 01:25:36,084
Terima kasih.

1859
01:25:36,086 --> 01:25:38,986
Dr Conners, selamat datang.
/ Hai. Hai. Hai. Apa kabar?

1860
01:25:38,988 --> 01:25:40,755
Apa kau keberatan
jika kita bicara sebentar...

1861
01:25:40,757 --> 01:25:42,356
Untuk membahas beberapa hal?
/ Tentu. Tentu, tentu.

1862
01:25:42,358 --> 01:25:43,957
Aku akan segera kembali, oke?
/ Baiklah.

1863
01:25:43,959 --> 01:25:45,625
Aku hanya...
/ Ya. Aku baik-baik saja.

1864
01:25:45,627 --> 01:25:47,094
Baiklah.

1865
01:26:03,145 --> 01:26:05,013
Apa kau ingin anggur lagi?

1866
01:26:05,015 --> 01:26:06,647
Ya. Itu bagus.

1867
01:26:06,649 --> 01:26:09,716
Hei, ini jamuan makan siang.
/ Ini anggur.

1868
01:26:09,718 --> 01:26:12,085
Aku akan ambil lagi.

1869
01:26:14,788 --> 01:26:16,022
Terima kasih.

1870
01:26:16,024 --> 01:26:18,124
Terima kasih, semuanya.

1871
01:26:18,126 --> 01:26:19,558
Aku Tony Romo.

1872
01:26:21,861 --> 01:26:24,196
Sepakbola?
/ Football.

1873
01:26:24,198 --> 01:26:26,131
Begini, aku tidak sering disoraki
di New York,

1874
01:26:26,133 --> 01:26:28,200
jadi ini adalah sambutan
langka bagiku malam ini.

1875
01:26:28,202 --> 01:26:30,535
Dallas payah!

1876
01:26:30,537 --> 01:26:32,703
Itu Amar'e Stoudemire,
jika kalian tidak kenal.

1877
01:26:32,705 --> 01:26:35,640
Ia mengikutiku
sepanjang minggu.

1878
01:26:35,642 --> 01:26:40,379
Lagipula, kami di sini hari ini untuk
membicarakan penerima kami yang terhormat.

1879
01:26:40,381 --> 01:26:42,714
Tak ada atlet yang ingin
berhadapan dengan pisau.

1880
01:26:42,716 --> 01:26:46,085
Tapi ketika kau melakukannya,
kau merasa nyaman dengan
Dr. Conners.

1881
01:26:46,087 --> 01:26:47,886
Dia tidak hanya mengubah
atlet profesional...

1882
01:26:47,888 --> 01:26:49,587
dan begitulah cara mereka
dalam pengobatan.

1883
01:26:49,589 --> 01:26:51,889
Ia juga mengubah dunia.
Dan dia membantu semua orang.

1884
01:26:51,891 --> 01:26:54,158
Dari pandemi
sampai ke daerah yang dilanda perang,

1885
01:26:54,160 --> 01:26:56,727
ke situasi kemiskinan yang ekstrim,

1886
01:26:56,729 --> 01:26:58,663
mereka merasa aman di tangannya.

1887
01:26:58,665 --> 01:27:02,233
Untuk MVP kami dan teman baikku,
Dr. Aaron Conners.

1888
01:27:02,235 --> 01:27:04,336
Doakan aku beruntung.

1889
01:27:04,338 --> 01:27:05,978
Semoga beruntung.
/ Terima kasih.

1890
01:27:15,681 --> 01:27:17,182
Wow. Hey. Lihat ini.

1891
01:27:17,184 --> 01:27:18,649
Bagus.

1892
01:27:21,085 --> 01:27:23,253
Lihatlah ini. Sangat bagus.

1893
01:27:23,255 --> 01:27:25,355
Kalian sangat baik.

1894
01:27:25,357 --> 01:27:27,190
Ini sangat tajam.

1895
01:27:27,192 --> 01:27:30,961
Aku akan melakukan operasi
besok dengan ini, Amar'e.

1896
01:27:30,963 --> 01:27:33,396
Dan ingat, jangan makan
apapun setelah tengah malam.

1897
01:27:33,398 --> 01:27:35,399
Aku lapar!

1898
01:27:35,401 --> 01:27:39,603
Eh... Tapi aku benar-benar...

1899
01:27:39,605 --> 01:27:41,806
Aku benar-benar ingin berterima kasih
kepada para pahlawan sesungguhnya
dari Doctors Without Borders.

1900
01:27:41,808 --> 01:27:43,774
Maaf.

1901
01:27:43,776 --> 01:27:45,676
<font color="#ffff00"><i>Diana: Menghindariku?</i></font>

1902
01:27:45,677 --> 01:27:47,575
<font color="#ffff00"><i>Diana: angkat telpon atau kupecat!</i></font>

1903
01:27:47,576 --> 01:27:48,975
<font color="#ffff00"><i>Ingatkan aku</i></font>

1904
01:27:43,776 --> 01:27:45,910
Mark Twain mengatakan, "Hati-hati
bila membaca buku kesehatan."

1905
01:27:45,912 --> 01:27:47,978
Kau mungkin mati karena salah cetak "

1906
01:27:47,980 --> 01:27:49,479
Sial

1907
01:27:49,481 --> 01:27:51,581
Uh... Halo?

1908
01:27:51,583 --> 01:27:53,317
<i>Amy, ini Dianna </i>
/ Hai, Dianna

1909
01:27:53,319 --> 01:27:55,552
<i>Kita harus bicara</i>
/ Maaf

1910
01:27:55,554 --> 01:27:57,787
Sebenarnya, ini bukan waktu yang tepat.
Apa ada kesempatan lain aku bisa...

1911
01:27:57,789 --> 01:27:59,790
<i>Tidak, aku tidak mau mendengar
ini bukan saat yang tepat.</i>

1912
01:27:59,792 --> 01:28:01,825
Ya, tapi mungkin
masuk, sekitar, 1 jam

1913
01:28:01,827 --> 01:28:04,595
<i>Kau bisa diganti dalam
sejam dengan 90 gadis-gadis lain... </i>

1914
01:28:04,597 --> 01:28:06,430
<i>yang lulus dari tempat...</i>

1915
01:28:06,432 --> 01:28:09,666
<i>lebih baik dari sekolah negeri apapun
yang kau alami.</i>

1916
01:28:09,668 --> 01:28:12,503
Aku akan keluar.
/ <i>Terima kasih banyak.</i>

1917
01:28:12,505 --> 01:28:15,138
<i>Demi Tuhan!</i>
/ Um...

1918
01:28:16,641 --> 01:28:18,375
Ini, eh...

1919
01:28:19,910 --> 01:28:21,912
Uh, organisasi ini datang ke dalam
hidupku pada suatu saat...

1920
01:28:21,914 --> 01:28:24,114
ketika aku sedang melihat kebenaran
untuk membuat perbedaan.

1921
01:28:24,116 --> 01:28:25,915
<i>Yang mana dari ini
yang kita tak bisa hidup dengan itu?</i>

1922
01:28:25,917 --> 01:28:28,118
<i>"Kami Memaafkanmu,
Lance Armstrong," </i>.

1923
01:28:28,120 --> 01:28:30,019
<i>"Penemu
dari Magnet Pussy"...</i>

1924
01:28:30,021 --> 01:28:33,188
Mm-hmm. Mm-hmm. / <i> Dan "Apa kau
Gay atau apa Dia Hanya Bosan?"</i>

1925
01:28:33,190 --> 01:28:34,990
<i>Bagaimana menurutmu?</i>

1926
01:28:34,992 --> 01:28:36,791
Uh, adalah keluarga.

1927
01:28:36,793 --> 01:28:39,193
Dan ini adalah keluarga yang sangat,
kuinginkan menjadi bagian darinya.

1928
01:28:39,195 --> 01:28:41,829
Terima kasih banyak pada kalian.
Kalian baik sekali.

1929
01:28:41,831 --> 01:28:44,364
Terima kasih.

1930
01:28:47,335 --> 01:28:49,735
Terima kasih. Terima kasih.

1931
01:28:58,814 --> 01:29:00,347
Hey.

1932
01:29:01,849 --> 01:29:03,783
Hey. Aku datang hanya
untuk menontonmu.

1933
01:29:03,785 --> 01:29:05,452
Ya, kau melewatkan itu.

1934
01:29:05,454 --> 01:29:07,687
Sial. Aku mendapat telepon.
Bagaimana?

1935
01:29:07,689 --> 01:29:09,689
Dengar, Amy, aku tahu kau
akan sering mengalami ini sekarang,

1936
01:29:09,691 --> 01:29:12,359
Tapi aku... aku benar-benar...
membutuhkanmu disana.

1937
01:29:12,361 --> 01:29:14,160
Sebaliknya, kau di luar sini,
menghisap ganja.

1938
01:29:14,162 --> 01:29:15,795
Tidak, aku tidak keluar untuk
menghisap ganja.

1939
01:29:15,797 --> 01:29:18,464
Aku keluar karena, um...
karena Dianna menelpon.

1940
01:29:18,466 --> 01:29:20,899
Amy, aku benar-benar, benar-benar
memerlukanmu disana.

1941
01:29:20,901 --> 01:29:22,635
Kau penyelamatku.
Kau tahu itu.

1942
01:29:22,637 --> 01:29:24,370
Aku tidak bisa membuatmu serius
ketika kau memegang itu.

1943
01:29:24,372 --> 01:29:26,338
Kenapa... Kenapa kau membawa
penghargaanmu di sini?

1944
01:29:26,340 --> 01:29:28,407
Kau tidak perlu membawa-bawa itu
seperti Anne Hathaway di pesta Oscar.

1945
01:29:28,409 --> 01:29:29,975
Bisakah kau meletakkannya
agar aku bisa...

1946
01:29:29,977 --> 01:29:31,910
Ini hanya... Itu gila, Amy.

1947
01:29:31,912 --> 01:29:34,246
Kau tahu aku ingin
berpidato itu pada<i>mu</i>.

1948
01:29:34,248 --> 01:29:36,581
Ya, aku sangat menyesal.
Aku-aku-aku...

1949
01:29:36,583 --> 01:29:38,151
Aku benar-benar tidak ingin
melewatkannya, tapi A-aku...

1950
01:29:38,177 --> 01:29:39,650
Aku takut aku akan
kehilangan pekerjaanku sekarang.

1951
01:29:39,652 --> 01:29:41,753
Tapi itu tidak masalah. Kau
tidak harus menyalakan teleponmu...

1952
01:29:41,755 --> 01:29:43,721
di tengah pidatoku pula.

1953
01:29:43,723 --> 01:29:45,723
Itu sangat tidak sopan, Amy.

1954
01:29:45,725 --> 01:29:47,425
Tuhan. Baiklah, selamat tinggal.
/ Apa? Tidak, Amy.

1955
01:29:47,427 --> 01:29:49,360
Mengapa kau bicara
selamat tinggal?

1956
01:29:49,362 --> 01:29:51,595
Apa? Aku pergi.
Kita... Kita bertengkar.

1957
01:29:51,597 --> 01:29:53,898
Kita sementara tidak saling bicara.
Begitulah caranya.

1958
01:29:53,900 --> 01:29:57,101
Apa yang kau bicarakan?
Tidak. Kita baru saja bertengkar.

1959
01:29:57,103 --> 01:29:59,938
Apa yang kita lakukan?
Apa yang kamu inginkan?

1960
01:29:59,940 --> 01:30:02,373
Mengapa kau bersamaku?
/ Aku mencintaimu.

1961
01:30:02,375 --> 01:30:04,042
Kenapa kau terus mengatakan itu?

1962
01:30:04,044 --> 01:30:06,077
Karena aku serius. Aku cinta kamu.
Aku tergila-gila padamu.

1963
01:30:06,079 --> 01:30:08,179
Kau mau aku bilang apa?
Kita baru saja bertengkar.

1964
01:30:08,181 --> 01:30:10,348
Kau menghinaku, dan
itu... Dan aku hanya...

1965
01:30:10,350 --> 01:30:12,116
Kita akan membicarakannya,
dan kita menyelesaikannya.

1966
01:30:12,118 --> 01:30:14,384
Kenapa denganmu
sehingga kau ingin bersamaku?

1967
01:30:14,386 --> 01:30:17,121
Aku... Aku... seorang peminum.
/ Aku tidak peduli.

1968
01:30:17,123 --> 01:30:20,190
Aku telah bersama banyak orang.
/ Aku tidak peduli.

1969
01:30:20,192 --> 01:30:21,524
Berapa banyak?

1970
01:30:21,526 --> 01:30:23,360
Aku tidak tahu.

1971
01:30:23,362 --> 01:30:25,395
Berapa banyak gadis
yang tidur denganmu?

1972
01:30:25,397 --> 01:30:27,530
Aku telah tidur dengan 3 wanita.
/ Aku juga.

1973
01:30:27,532 --> 01:30:29,533
Aku telah tidur
dengan 3 wanita juga.

1974
01:30:30,535 --> 01:30:32,202
Berapa banyak pria?

1975
01:30:32,204 --> 01:30:34,238
Apa, seperti, tahun ini?
/ Tahun ini?

1976
01:30:34,240 --> 01:30:35,806
Persetan ini.
Aku tidak berbicara tentang hal ini.

1977
01:30:35,808 --> 01:30:37,240
Jangan katakan "persetan ini."
/ Jangan ikuti aku.

1978
01:30:37,242 --> 01:30:38,908
Amy.

1979
01:30:38,910 --> 01:30:41,444
Aku tidak ingin... Aku lelah.
Aku ingin tidur.

1980
01:30:41,446 --> 01:30:44,113
Kau bisa pergi ke apartemenmu.
Itu lebih bagus dari tempatku.

1981
01:30:44,115 --> 01:30:46,783
Tidak. Dengar, orang tuaku memiliki pepatah.
"Jangan tidur dengan marah."

1982
01:30:46,785 --> 01:30:49,385
Kita marah. Mari kita selesaikan ini.
Oke?

1983
01:30:49,387 --> 01:30:51,921
Orang tuamu tidak sebahagia itu.
/ Mereka sangat bahagia.

1984
01:30:51,923 --> 01:30:53,923
Baik. Kau ingin membicarakannya?
Kau ingin masuk ke masalahnya?

1985
01:30:53,925 --> 01:30:55,791
Ya, tolong. / Nah, mari kita
masuk ke masalah itu.

1986
01:30:55,793 --> 01:30:57,425
Baiklah, ayo mulai.
/ Baiklah.

1987
01:30:57,427 --> 01:30:59,628
Aku akan mulai.
Kau terlalu sering bersamaku.

1988
01:30:59,630 --> 01:31:01,930
Apa?
/ Ya. Itu egois.

1989
01:31:01,932 --> 01:31:03,933
Tidak, sebenarnya egois karena kau...

1990
01:31:03,935 --> 01:31:05,768
Tidak, kau bertindak...
Jangan lihat aku seperti aku gila.

1991
01:31:05,770 --> 01:31:09,004
Kau bertindak seperti itu padaku,
tapi sungguh, itu hanya untuk
menunjukkan betapa hebatnya dirimu.

1992
01:31:09,006 --> 01:31:10,740
Seperti, kau selalu membantu orang.

1993
01:31:10,742 --> 01:31:12,508
Jadi aku tidak harus sering bersamamu?

1994
01:31:12,510 --> 01:31:15,077
Jangan mencoba memutarbalikkan fakta
tidak sering bersamaku.

1995
01:31:15,079 --> 01:31:18,147
Itu konyol. Tentu saja aku ingin
kau sering jalan bersamaku.

1996
01:31:18,149 --> 01:31:20,816
Jadi menurunkan suhu?
/ Tidak, teruslah bersamaku.

1997
01:31:20,818 --> 01:31:23,920
Lupakan semua argumen ini,
oke? Lupakan itu.

1998
01:31:26,957 --> 01:31:29,878
Aku sangat senang kau meminta maaf.
/ Aku tidak meminta maaf.

1999
01:31:31,093 --> 01:31:33,461
Wow. Aku tidak meminta maaf.

2000
01:31:33,463 --> 01:31:35,130
Apakah kau serius sekarang?

2001
01:31:35,132 --> 01:31:36,931
Aku banyak masalah tahun ini,

2002
01:31:36,933 --> 01:31:39,968
Dan... dan tentu saja aku akan
merasa... sedih dan senang.

2003
01:31:39,970 --> 01:31:41,703
Tapi itulah sebabnya aku harus berhenti...

2004
01:31:41,705 --> 01:31:43,771
Dan kemudian berkata, "Apa aku akan
ikuti arus sungai",

2005
01:31:43,773 --> 01:31:45,372
Atau aku akan membuat keputusan
dalam... "

2006
01:31:45,374 --> 01:31:47,308
Kau tertidur!

2007
01:31:47,310 --> 01:31:50,044
Kau baru tertidur
/ Tidak, aku tidak tertidur.

2008
01:31:50,046 --> 01:31:52,614
Baiklah, baik. Karena aku belum
sampai ke masalahnya. / Oh, bagus.

2009
01:31:52,616 --> 01:31:55,283
Aku punya banyak pengalaman, dan aku
berpikir sangat jelas sekarang.

2010
01:31:55,285 --> 01:31:58,353
Aku sangat senang bila aku merasa
cukup nyaman denganmu
untuk berbicara seperti ini.

2011
01:31:58,355 --> 01:32:00,855
Ini saatnya kau harus
melihat dirimu sendiri dan mengatakan,

2012
01:32:00,857 --> 01:32:03,057
"Apa aku hidup dalam
kehidupan terbaik yang aku bisa?"

2013
01:32:03,059 --> 01:32:04,826
"Apa aku yang versi terbaik diriku...

2014
01:32:04,828 --> 01:32:06,327
yang mungkin aku bisa"

2015
01:32:06,329 --> 01:32:08,062
Itu sebabnya aku harus berhenti
dan kemudian berkata,

2016
01:32:08,064 --> 01:32:10,398
"Apa aku akan ikuti arus
sungai, atau aku akan..."

2017
01:32:10,400 --> 01:32:12,333
Bangun, Aaron!

2018
01:32:12,335 --> 01:32:14,568
Kau benar-benar tidur!
/ Mm-mmm.

2019
01:32:14,570 --> 01:32:17,138
Kau bilang kita tetap terjaga
sampai kita tahu, seperti orang tuamu.

2020
01:32:17,140 --> 01:32:19,340
Aku mendengarkan.
/ Apa yang baru kukatakan?

2021
01:32:19,342 --> 01:32:21,442
Kau berkata, "Bangun."

2022
01:32:34,558 --> 01:32:36,325
Hey. Amar'e.

2023
01:32:36,327 --> 01:32:37,826
Pakabar, Doc?
/ Bagaimana perasaanmu, sobat?

2024
01:32:37,828 --> 01:32:39,561
Baik.
/ Kau siap untuk melakukan hal ini?

2025
01:32:39,563 --> 01:32:41,363
Ya. / Kita akan melakukan ini.
Hal akan hebat.

2026
01:32:41,365 --> 01:32:42,664
Mengagumkan.

2027
01:32:42,666 --> 01:32:45,166
Kau bertemu Rachel? / Ya.
Kami sudah berkenalan.

2028
01:32:45,168 --> 01:32:47,035
Baiklah.
/ Oke.

2029
01:32:47,037 --> 01:32:50,004
Apa yang kita miliki di sini?
/ Oh, ini sekedar obat penenang.

2030
01:32:50,006 --> 01:32:51,773
Hei, barang yang bagus.
/ Untuk menenangkanmu.

2031
01:32:51,775 --> 01:32:54,108
Yeah.
/ Oke. Oh, whoa.

2032
01:32:54,110 --> 01:32:56,410
Baiklah, sobat. Oke.

2033
01:32:56,412 --> 01:32:59,247
Jadi, eh, kita akan mengganti
sendi silangmu.

2034
01:32:59,249 --> 01:33:03,251
Dan, um...
Uh, apa kau ingin kopi?

2035
01:33:03,253 --> 01:33:05,787
Hei, bisa ambilkan kita kopi
untuk... / Dok, aku tidak bisa.

2036
01:33:05,789 --> 01:33:07,455
Aku tidak seharusnya
minum sebelum... / Benar.

2037
01:33:07,457 --> 01:33:10,058
Jangan khawatir tentang hal itu.
Hanya satu cangkir kopi, untukku.

2038
01:33:10,060 --> 01:33:12,126
Um... Benar, benar.
/ Apa kau baik-baik saja, Dok?

2039
01:33:12,128 --> 01:33:14,294
Aku? Aku baik. Aku baik. Ya.

2040
01:33:14,296 --> 01:33:16,597
Aku dan Amy sedikit berdebat,

2041
01:33:16,599 --> 01:33:18,966
Tetapi, kau tahu, kurasa aku
baik-baik saja. / Oh wow.

2042
01:33:18,968 --> 01:33:20,600
Ya, ini akan berjalan baik.

2043
01:33:20,602 --> 01:33:22,970
Dia benar-benar menyala
padaku tadi malam.

2044
01:33:22,972 --> 01:33:23,766
Wow.

2045
01:33:23,792 --> 01:33:26,940
Seperti, sisi dirinya yang
aku belum pernah lihat sebelumnya.

2046
01:33:26,942 --> 01:33:29,357
Seperti, mulai... mulai...
mulai gelap, dengan cepat.

2047
01:33:29,383 --> 01:33:30,644
Benar-benar membuatku kacau.

2048
01:33:30,646 --> 01:33:33,113
Apa kau yakin kau baik-baik saja?
/ Aku baik. Aku baik.

2049
01:33:33,115 --> 01:33:36,617
Kita akan lanjutkan ini.
/ Oke. Sempurna.

2050
01:33:36,619 --> 01:33:39,086
Aku akan menandai lutut...

2051
01:33:39,088 --> 01:33:41,122
Itu, eh, kita akan
mulai operasi.

2052
01:33:41,124 --> 01:33:43,057
Baik?
/ Doc, itu lutut yang salah.

2053
01:33:43,059 --> 01:33:44,725
Aku menandai ini sebagai
<i>bukan</i> lutut yang dikerjakan.

2054
01:33:44,727 --> 01:33:48,329
Ini bukan lutut yang benar.

2055
01:33:48,331 --> 01:33:49,997
Bukan lutut ini.

2056
01:33:51,332 --> 01:33:53,634
Bukan lutut ini. / Apa kau yakin kau
baik-baik saja, Dok?

2057
01:33:53,636 --> 01:33:56,003
Amar'e, Aku baik.
Ini akan berjalan lancar.

2058
01:33:56,005 --> 01:33:58,339
Ini anak nakal
yang akan kita belah.

2059
01:33:58,341 --> 01:34:00,574
Kau tahu tidak?
Ini ide yang buruk.

2060
01:34:00,576 --> 01:34:03,310
Amar'e, kau gugup.
Semua orang merasa gugup.

2061
01:34:03,312 --> 01:34:06,147
Aku tidak berpikir kau mengerti, Doc.
Kita perlu menjadwal ulang ini.

2062
01:34:06,149 --> 01:34:09,083
Kita tidak akan melakukan hal itu. Aku akan
membuatmu maju di lapangan.

2063
01:34:09,085 --> 01:34:11,419
Kita harus mengembalikanmu di lapangan.
Aku ingin melihatmu bermain. Oke?

2064
01:34:11,421 --> 01:34:13,120
Aku di sini untukmu, oke?

2065
01:34:13,122 --> 01:34:15,088
Kau gugup. Aku gugup.

2066
01:34:15,090 --> 01:34:17,691
Amy bertingkah seperti psiko tadi malam.

2067
01:34:17,693 --> 01:34:19,426
Aku tidak tahu apa yang telah
kuperbuat.

2068
01:34:19,428 --> 01:34:23,330
Aku benar-benar menyukai dia.

2069
01:34:23,332 --> 01:34:25,532
Tapi dia seperti iblis.

2070
01:34:26,767 --> 01:34:29,002
Dia seperti Exorcist.

2071
01:34:29,004 --> 01:34:32,672
Aku berkata, "Kau harus membiarkanku
tidur. Aku harus operasi."

2072
01:34:32,674 --> 01:34:34,875
Dan kau tahu apa katanya?
Dia berkata... "Tidak!"

2073
01:34:34,877 --> 01:34:36,476
Hei, aku batalkan.

2074
01:34:36,478 --> 01:34:38,319
Aku keluar dari sini.
/ Tidak, tidak, tidak, tidak.

2075
01:34:40,482 --> 01:34:42,148
Hei, Amar'e.

2076
01:34:42,150 --> 01:34:43,782
Tn. Stoudemire,
mau kemana kamu?

2077
01:34:43,784 --> 01:34:45,851
Aku harus keluar dari sini.
Aku harus keluar dari sini.

2078
01:34:45,853 --> 01:34:47,786
Baiklah.

2079
01:34:47,788 --> 01:34:49,554
Amar'e. Awas kepalamu. Aw...

2080
01:34:49,556 --> 01:34:51,289
Oh!

2081
01:34:51,291 --> 01:34:52,891
Oh, sialan.

2082
01:34:52,893 --> 01:34:54,859
Coba aku bantu.

2083
01:35:00,832 --> 01:35:02,399
Hey.
/ Hey.

2084
01:35:02,401 --> 01:35:04,635
Bagaimana operasinya?

2085
01:35:04,637 --> 01:35:07,537
Apa kau baru saja menonton TV
dan merokok ganja sepanjang hari?

2086
01:35:07,539 --> 01:35:12,475
Tidak, aku bangun dan makan sereal.
Dalam beberapa kasus.

2087
01:35:15,412 --> 01:35:18,181
Mereka, uh, membatalkan
operasiku hari ini.

2088
01:35:18,183 --> 01:35:22,352
Ama're tidak merasa nyaman denganku
melakukan itu karena aku terlalu lelah.

2089
01:35:22,354 --> 01:35:25,355
Jadi dia... melarikan diri.

2090
01:35:25,357 --> 01:35:28,758
Dia banyak diinfus.
Dia jatuh.

2091
01:35:29,260 --> 01:35:31,694
Dan ketika aku mencoba membantu
dia, dia memanggilku penyihir.

2092
01:35:31,696 --> 01:35:33,095
Apa dia baik-baik saja?

2093
01:35:34,832 --> 01:35:37,700
Begini, itu disebabkan oleh
semua omong kosong ini tadi malam.

2094
01:35:37,702 --> 01:35:39,435
Yang... gila.

2095
01:35:39,437 --> 01:35:41,171
Itu buruk.

2096
01:35:41,173 --> 01:35:43,173
Ya.

2097
01:35:44,942 --> 01:35:47,044
Kau tahu, aku telah
memikirkan semua itu.

2098
01:35:47,046 --> 01:35:49,513
Dan aku kemari.

2099
01:35:50,882 --> 01:35:53,417
Dan aku baru berpikir, mungkin...

2100
01:35:53,419 --> 01:35:56,086
Bisakah aku mengatakan sesuatu?

2101
01:35:56,088 --> 01:35:58,622
Kau tahu tidak?
Itu menggangguku...

2102
01:35:58,624 --> 01:36:01,891
kalau kau menghisap ganja
dan banyak minum.

2103
01:36:01,893 --> 01:36:04,728
Dan aku peduli bila kau tidur
dengan banyak pria.

2104
01:36:04,730 --> 01:36:08,264
Itu membuatku merasa tidak aman
atau apalah. / Oke, yeah.

2105
01:36:08,266 --> 01:36:10,967
Ya, kau harusnya bersama gadis
yang kau merasa aman dengannya.

2106
01:36:10,969 --> 01:36:13,569
Itu bukanlah yang kukatakan.
Itu bukanlah yang kukatakan.

2107
01:36:13,571 --> 01:36:16,472
Sudah sangat jelas.
Tidak masalah. Ini jelas.

2108
01:36:16,474 --> 01:36:18,474
Kau seharusnya dengan salah satu
pemandu sorak itu.

2109
01:36:18,476 --> 01:36:21,043
Amy, itu bukan apa yang kukatakan.
/ Pergi saja bersama gadis macam itu.

2110
01:36:21,045 --> 01:36:24,313
Orang Texas
dengan rambut besar dan payudara besar.

2111
01:36:24,315 --> 01:36:27,483
Kemudian, ketika kau menikah, ia
ingin menjadi lebih konservatif,

2112
01:36:27,485 --> 01:36:32,454
maka dia punya, seperti, payudara palsu
lebih kecil ke dalam, tapi mereka masih
terlihat menakjubkan.

2113
01:36:32,456 --> 01:36:34,657
Nah, kau tahu, hal tentang
pemandu sorak kalau mereka...

2114
01:36:34,659 --> 01:36:37,159
Kau tahu, mereka beramai-ramai
dan mereka membuat orang senang.

2115
01:36:37,161 --> 01:36:40,163
Tidak sepertimu dan temanmu
di majalahmu...

2116
01:36:40,165 --> 01:36:44,333
Yang duduk di sana dan
menghakimi orang dari jauh...

2117
01:36:44,335 --> 01:36:47,470
karena jika kau tidak mencoba,
maka kau tidak bisa gagal.

2118
01:36:47,472 --> 01:36:49,338
Itulah mengapa kau
terancam oleh pemandu sorak.

2119
01:36:49,340 --> 01:36:52,642
Itulah aku. Kau benar-benar
mengerjaiku.

2120
01:36:56,512 --> 01:36:58,146
Baiklah. Kau tahu tidak, Amy?

2121
01:36:58,148 --> 01:37:00,414
Um...

2122
01:37:00,416 --> 01:37:02,916
Kau tahu tidak? Eh, kita...

2123
01:37:02,918 --> 01:37:04,852
Aku harus melakukan
operasi dalam 2 hari.

2124
01:37:04,854 --> 01:37:07,187
Mari kita ambil cuti 2 hari.

2125
01:37:07,189 --> 01:37:10,090
Kemudian, um,
aku akan melakukan operasi,

2126
01:37:10,092 --> 01:37:12,192
dan kemudian kita kembali
dan menyelesaikan ini.

2127
01:37:12,194 --> 01:37:14,260
Kau tahu tidak? Kurasa kau benar.
Itu bagus.

2128
01:37:14,262 --> 01:37:16,296
Aku tahu kita selesai di sini.

2129
01:37:16,298 --> 01:37:18,631
"Kita selesai?"
Apa maksudmu?

2130
01:37:18,633 --> 01:37:20,966
Amy, itu tidak apa yang kukatakan.
/ Dan kau tahu tidak? Ini tak masalah.

2131
01:37:20,968 --> 01:37:22,835
Ini masalah.
/ Ini tak masalah bila kita selesai.

2132
01:37:22,837 --> 01:37:24,457
Karena aku tidak perlu
berbicara denganmu lagi.

2133
01:37:24,483 --> 01:37:25,537
Karena wawancara sudah berakhir.

2134
01:37:25,539 --> 01:37:27,439
Karena artikelmu dibatalkan.

2135
01:37:28,974 --> 01:37:31,442
Bosku bilang
kau terlalu membosankan.

2136
01:37:37,516 --> 01:37:39,837
Baiklah. Kamu menang.

2137
01:38:21,759 --> 01:38:23,358
Hey.

2138
01:38:23,360 --> 01:38:25,026
Hey.

2139
01:38:25,028 --> 01:38:27,896
Bagaimana kabarmu?
/ Sangat baik.

2140
01:38:27,898 --> 01:38:29,764
Ini menyenangkan, bukan?
/ Ini yang terbaik.

2141
01:38:29,766 --> 01:38:31,732
Aku suka ini.

2142
01:38:31,734 --> 01:38:35,903
Jadi, apa yang... Apa kau akan
bekerja di majalah...

2143
01:38:35,905 --> 01:38:37,771
Setelah magang?

2144
01:38:37,773 --> 01:38:39,940
Jujur?
/ Ya.

2145
01:38:39,942 --> 01:38:41,908
Mungkin tidak.

2146
01:38:41,910 --> 01:38:44,944
Mengapa? Kau begitu, sepertinya, bisa,
dan kau memiliki energi.

2147
01:38:44,946 --> 01:38:48,548
Ya, aku tahu, tapi berada di sekitar
semua ini, seperti, foto,

2148
01:38:48,550 --> 01:38:51,752
Kurasa aku ingin melakukan fotografi.

2149
01:38:51,754 --> 01:38:53,920
Oh, ya.
Aku bisa lihat itu darimu.

2150
01:38:53,922 --> 01:38:56,555
Seperti, foto-foto dan...

2151
01:38:56,557 --> 01:38:59,725
Aku suka hal-hal itu, seperti
pemotretan... Ya.

2152
01:38:59,727 --> 01:39:03,429
Hey! Panggilan terakhir untuk alkohol!

2153
01:39:03,431 --> 01:39:05,397
Aku harus keluar dari sini.

2154
01:39:05,399 --> 01:39:08,098
Oh. kau...
Kau ingin keluar dari sini?

2155
01:39:10,035 --> 01:39:12,602
Ya, baiklah. Ayo.

2156
01:39:13,637 --> 01:39:15,639
Ya, baiklah.

2157
01:39:16,540 --> 01:39:19,041
Keren.

2158
01:39:25,382 --> 01:39:27,283
Sial, Donald.

2159
01:39:40,599 --> 01:39:43,167
Baik sekali bisa bergaul denganmu
di luar kantor.

2160
01:39:43,169 --> 01:39:45,570
Ini bagus.
Aku sungguh menyukaimu.

2161
01:39:45,572 --> 01:39:47,471
Aku benar-benar menyukaimu.

2162
01:39:47,473 --> 01:39:48,872
Kau baik.

2163
01:39:55,179 --> 01:39:56,879
Mmm.

2164
01:40:04,355 --> 01:40:09,459
Oke, mungkin selanjutnya mari kita...
ke tahap itu, kau tahu?

2165
01:40:09,461 --> 01:40:11,694
Oke. Aku tahu
apa yang kau maksud.

2166
01:40:12,796 --> 01:40:14,329
Berbaringlah.
/ Whoa.

2167
01:40:14,331 --> 01:40:16,699
Hey. Oh!

2168
01:40:16,701 --> 01:40:19,268
Hey. Kapan kamu sampai disitu?

2169
01:40:21,372 --> 01:40:23,692
Ya, ayo kita lanjutkan.

2170
01:40:27,176 --> 01:40:29,344
Oh, sialan.

2171
01:40:29,346 --> 01:40:31,112
Sial!

2172
01:40:31,114 --> 01:40:32,813
Ya. Sial.

2173
01:40:32,815 --> 01:40:35,349
Hanya rasakan aku. Rasa aku.
/ Oke.

2174
01:40:35,351 --> 01:40:37,384
Rasakan aku.
/ Oke.

2175
01:40:37,386 --> 01:40:39,453
Kau suka itu? Pegang putingku.
Peganglah.

2176
01:40:39,455 --> 01:40:41,955
Rasakan. / Aku merasa seperti orang
dengan puting yang sama,

2177
01:40:41,957 --> 01:40:43,623
tapi ini tak apa.

2178
01:40:43,625 --> 01:40:45,292
Kau ingin menjilatnya?
/ Uh... Sial.

2179
01:40:45,294 --> 01:40:48,295
Kau ingin menjilatnya? Ya, kau mau.
Kau mau menjilatnya.

2180
01:40:48,297 --> 01:40:50,063
Kau nyaman disitu? / Ya, aku
sudah... Sekarang aku sampai.

2181
01:40:50,065 --> 01:40:53,000
Ya, menyusulah.

2182
01:40:53,002 --> 01:40:54,735
Sial.

2183
01:40:54,737 --> 01:40:58,039
Aku tidak punya sudut pandang yang baik.

2184
01:40:58,041 --> 01:41:00,474
Coba kita... Ooh.

2185
01:41:04,846 --> 01:41:06,213
Apa?

2186
01:41:06,215 --> 01:41:08,748
Kau diamlah untukku, oke?

2187
01:41:08,750 --> 01:41:11,885
Jangan bergerak. Ya?
/ Apa itu?

2188
01:41:17,726 --> 01:41:19,992
Apa itu?

2189
01:41:19,994 --> 01:41:23,035
Ini Adderall. Aku memiliki ADHD, sehingga
membantuku dengan pendidikanku.

2190
01:41:26,733 --> 01:41:29,367
Oke, ini sangat bagus,
tapi bagaimana...

2191
01:41:29,369 --> 01:41:32,069
Buai bonch-ku. Buai bonch-ku.
/ Apamu?

2192
01:41:32,071 --> 01:41:34,539
Aku akan batalkan,
tapi bagaimana...

2193
01:41:34,541 --> 01:41:36,841
Kau ingin di atas?
Kau ingin mengambil alih, Daddy?

2194
01:41:36,843 --> 01:41:39,744
Kau ingin mengambil alih, Daddy?
/ Kurasa sekarang giliran Mama.

2195
01:41:39,746 --> 01:41:41,746
Ya. Tentu, Daddy.

2196
01:41:41,748 --> 01:41:43,447
Oh, ya.

2197
01:41:43,449 --> 01:41:45,216
Baiklah, ini bagus.

2198
01:41:45,218 --> 01:41:48,586
Asal kau tau,
kata sandiku adalah "nanas."

2199
01:41:48,588 --> 01:41:51,256
Baiklah. Mengerti.

2200
01:41:51,258 --> 01:41:54,091
Oke.

2201
01:41:55,093 --> 01:41:57,395
Pukul aku.
/ Pukul kamu?

2202
01:41:57,397 --> 01:41:59,917
Ya, aku ingin kau memukulku.
/ Baiklah.

2203
01:42:01,299 --> 01:42:03,234
Ooh.
/ Apa kamu serius?

2204
01:42:03,236 --> 01:42:05,302
Di wajah.

2205
01:42:06,270 --> 01:42:08,137
Pukul aku!
/ Aku sedang memukulmu!

2206
01:42:08,139 --> 01:42:09,939
Pukul aku keras.

2207
01:42:09,941 --> 01:42:12,474
Oh, sudahlah lakukan!

2208
01:42:12,476 --> 01:42:14,075
Pukul aku!
/ Aku memukulmu!

2209
01:42:14,077 --> 01:42:16,244
Mengapa kau tidak minum
obat arthritis...

2210
01:42:16,246 --> 01:42:19,080
dan kemudian coba lagi.

2211
01:42:19,082 --> 01:42:20,881
Kau menyedihkan, MILF bulus.

2212
01:42:20,883 --> 01:42:22,416
Pukul aku seperti ini!

2213
01:42:22,418 --> 01:42:24,551
Ow!

2214
01:42:24,553 --> 01:42:26,619
Sial!

2215
01:42:26,621 --> 01:42:27,787
Sial!
/ Sial!

2216
01:42:27,789 --> 01:42:29,655
Nanas! Nanas!

2217
01:42:29,657 --> 01:42:31,256
Donny, apa yang terjadi di sini?

2218
01:42:31,258 --> 01:42:33,492
Ibu.

2219
01:42:33,494 --> 01:42:35,494
"Ibu"?
/ Ibu, mataku.

2220
01:42:35,496 --> 01:42:37,796
Dia baru berusia 16 tahun!

2221
01:42:37,798 --> 01:42:39,164
Sial!

2222
01:42:41,934 --> 01:42:44,001
Jadi...

2223
01:42:44,003 --> 01:42:46,237
kau cukup menikmati semalaman.

2224
01:42:46,239 --> 01:42:48,004
Aku sangat...

2225
01:42:49,639 --> 01:42:51,340
Amy.

2226
01:42:51,342 --> 01:42:53,842
Dengarkan. Kami semua pernah mengalami.

2227
01:42:54,610 --> 01:42:57,078
Oh, ya.

2228
01:42:57,080 --> 01:43:00,641
Aku pernah ditiduri 3 perempat
tim Pink Floyd.

2229
01:43:01,183 --> 01:43:04,352
Ya. Sisi gelap semua bulan-bulan mereka.

2230
01:43:05,487 --> 01:43:07,020
Amy.

2231
01:43:08,122 --> 01:43:10,657
Kau adalah seorang penulis
yang sangat kuat.

2232
01:43:10,659 --> 01:43:14,099
Sejauh ini aku bilang
kau penulisku yang paling berharga.

2233
01:43:16,264 --> 01:43:17,697
Terima kasih.

2234
01:43:17,699 --> 01:43:21,134
Aku membaca ulang rancangan
terbarumu dari bagian Dr Conners,

2235
01:43:21,136 --> 01:43:23,169
Dan aku... aku harus mengakui,
aku menilai terlalu cepat.

2236
01:43:23,171 --> 01:43:24,770
Ini sangat bagus.

2237
01:43:24,772 --> 01:43:26,605
Benarkah?
/ Ini benar-benar bagus.

2238
01:43:26,607 --> 01:43:28,107
Benarkah?
/ Ya, itu sangat bagus.

2239
01:43:28,109 --> 01:43:29,208
Ya.
/ Terima kasih.

2240
01:43:29,210 --> 01:43:31,043
Kau tidak akan menyesali ini, Dianna.

2241
01:43:31,045 --> 01:43:32,778
Aku tahu kau bilang, j-jangan...

2242
01:43:32,780 --> 01:43:35,515
Aku tidak akan menyesali apa? Aku
tidak akan mempublikasikannya di sini.

2243
01:43:35,517 --> 01:43:37,817
Oh, tidak. Tidak tidak.
Amy, kau dipecat.

2244
01:43:37,819 --> 01:43:39,820
Amy, bagaimana bisa
kau tidak mengerti hal itu?

2245
01:43:39,822 --> 01:43:41,855
Kau dipecat.

2246
01:43:41,857 --> 01:43:46,226
Cintaku, aku tidak tahan jika
karyawanku berhubungan seks...

2247
01:43:46,228 --> 01:43:49,195
dengan seseorang di bawah umur
dan memukulinya.

2248
01:43:49,197 --> 01:43:51,831
Kau tahu? Satu atau lainnya,
tetapi tidak secara combo.

2249
01:43:51,833 --> 01:43:53,465
Mengerti apa yang kukatakan?

2250
01:43:53,467 --> 01:43:55,066
Hei, Dianna, kita hanya, um...

2251
01:43:55,068 --> 01:43:58,203
Oh. Uh, kau melakukannya sekarang?

2252
01:43:58,205 --> 01:44:00,738
Maaf. Haruskah kita kembali,
atau apa itu sudah terjadi?

2253
01:44:02,373 --> 01:44:04,341
Semua orang tahu?
/ Melakukan apa yang sudah terjadi?

2254
01:44:04,343 --> 01:44:05,975
Amy mencumbu Donald.

2255
01:44:05,977 --> 01:44:07,743
Amy...
/ Aku tidak mencumbu Donald.

2256
01:44:07,745 --> 01:44:09,679
A-aku mencoba... Aku...
/ Bisakah kalian berdua pergi?

2257
01:44:09,681 --> 01:44:10,980
Ya, kau mencoba.
/ Dia baru 16 tahun.

2258
01:44:10,982 --> 01:44:12,681
Oh, Tuhan!

2259
01:44:12,683 --> 01:44:15,016
Bisakah kalian keluar, kalian?
Pergi, silakan.

2260
01:44:15,018 --> 01:44:17,152
Kata kode dia adalah "nanas."
/ Persetan kau.

2261
01:44:17,154 --> 01:44:19,020
Persetan kau, Schultz.
/ Bisakah kamu pergi?

2262
01:44:19,022 --> 01:44:20,654
Kau ingin membuat daftar pemenang
yang kau cumbu?

2263
01:44:20,656 --> 01:44:22,657
Keluar.
/ Hei, selamat. Bagus.

2264
01:44:22,659 --> 01:44:25,593
Gadis yang kau cumbu saat ini dia
dikarantina, kita tidak tahu karena apa.

2265
01:44:25,595 --> 01:44:27,762
Aku minta maaf soal itu.
Itu sangat tidak pantas.

2266
01:44:27,764 --> 01:44:30,231
Lagipula, berita bagus. Aku tahu
kau dekat dengan Nikki.

2267
01:44:30,233 --> 01:44:33,114
Dia mendapat posisi Editor eksekutif.

2268
01:44:33,335 --> 01:44:35,235
Oh, itu... itu bagus.

2269
01:44:35,237 --> 01:44:37,770
Terima kasih, Amy.
Dan itu sangat berharga.

2270
01:44:37,772 --> 01:44:41,074
Meskipun, kau tahu, aku...
aku bisa menolak posisi itu...

2271
01:44:41,076 --> 01:44:43,176
Jika, kau tahu, kau menginginkan aku.

2272
01:44:43,178 --> 01:44:45,012
Baiklah, yeah,
tolong jangan ambil itu.

2273
01:44:45,014 --> 01:44:46,546
Aku serius.

2274
01:44:46,548 --> 01:44:48,480
Aku bercanda.

2275
01:44:51,184 --> 01:44:52,918
Kau lucu.
/ Selamat.

2276
01:44:52,920 --> 01:44:54,686
Kau membuatku takut.

2277
01:44:58,058 --> 01:45:00,259
Tidak, dia baik.
Maksudku, dia...

2278
01:45:00,261 --> 01:45:02,928
Dia tampak seperti orang idiot.

2279
01:45:07,633 --> 01:45:10,435
Oke. Pergilah.
/ Ya. Pergi.

2280
01:45:11,000 --> 01:45:14,500
<font color="#808080">m ahs un<i>ma x</i></font>

2281
01:45:24,524 --> 01:45:27,524
<font color="#808000">♪ I should warn you</font>
<i>Seharusnya kuperingatkan dirimu</i>

2282
01:45:28,548 --> 01:45:32,548
<font color="#808000">♪ When I'm not well</font>
<i>Bila aku sedang marah</i>

2283
01:45:34,572 --> 01:45:36,572
<font color="#808000">♪ I can't tell</font>
<i>Aku tak bisa berkata</i>

2284
01:45:39,596 --> 01:45:43,596
<font color="#808000">♪ Oh, there's nothing I can do</font>
<i>Oh, tak ada yang bisa kulakukan</i>

2285
01:45:47,520 --> 01:45:51,520
<font color="#808000">♪ To make this easier for you</font>
<i>Untuk memudahkan ini untukmu</i>

2286
01:45:53,544 --> 01:46:01,544
<font color="#808000">♪ You're gonna need to be patient with me</font>
<i>Kau harus lebih sabar bersamaku</i>

2287
01:46:18,035 --> 01:46:21,271
Amar'e. Hey sobat.
/ Hei, Doc.

2288
01:46:21,273 --> 01:46:22,939
Hey.

2289
01:46:22,941 --> 01:46:25,274
Bagaimana kita sekarang?
/ Kita baik-baik saja.

2290
01:46:25,276 --> 01:46:27,644
Baiklah. Kau tidurlah.

2291
01:46:27,646 --> 01:46:29,212
Apa operasi Tom Brady baik?

2292
01:46:29,214 --> 01:46:31,280
Ini lebih baik daripada milik Brady.

2293
01:46:31,282 --> 01:46:33,616
Apa kau pernah bertemu istrinya, Gisele?
/ Ya, aku pernah. Ya.

2294
01:46:33,618 --> 01:46:35,317
Dia seksi.

2295
01:46:35,319 --> 01:46:36,885
Dengar, kau dalam pengaruh
obat sekarang,

2296
01:46:36,887 --> 01:46:38,954
Jadi mengapa kau tidak tidur saja,
oke?

2297
01:46:38,956 --> 01:46:41,122
Bukankah dia, seperti,
modelnya Victoria Secret?

2298
01:46:41,124 --> 01:46:43,390
Begini, aku tidak tahu.
Kurasa begitu, ya.

2299
01:46:43,392 --> 01:46:46,894
Aku akan berada di sini.
Aku akan berada di lantai ini.

2300
01:46:46,896 --> 01:46:49,897
Jadi jika kau butuh sesuatu,
beritahu aku, oke?

2301
01:46:49,899 --> 01:46:52,300
Aku mengikuti dia di Instagram.
/ Oke.

2302
01:46:52,302 --> 01:46:54,201
Kau harus tidur.
Oke, sobat?

2303
01:46:54,203 --> 01:46:55,735
Oh.

2304
01:46:56,803 --> 01:46:58,404
Apa kita akan melakukan ini lagi?
/ Oke.

2305
01:46:58,406 --> 01:47:00,672
Baiklah.
/ Yeah.

2306
01:47:00,674 --> 01:47:02,840
Aku mencintaimu.
/ Oh, aku mencintaimu juga, kawan.

2307
01:47:02,842 --> 01:47:04,409
Ini berjalan lancar.

2308
01:47:04,411 --> 01:47:06,411
Oke.
/ Oke.

2309
01:47:06,413 --> 01:47:08,112
Dan dia tertidur.

2310
01:47:14,518 --> 01:47:18,188
<i>Semua orang meninggalkan anjing
dalam mobil yang panas...</i>

2311
01:47:18,190 --> 01:47:20,925
<i>di beberapa kasus dalam hidup mereka.</i>

2312
01:47:20,927 --> 01:47:23,560
<i>Aku tidak berpikir itu benar.</i>

2313
01:47:23,562 --> 01:47:25,995
<i>Aku mempercayakan padamu
anjingku yang seksi.</i>

2314
01:47:34,171 --> 01:47:36,071
Halo. / <i>Hei, Aaron.
Ini LeBron.</i>

2315
01:47:36,073 --> 01:47:38,073
<i>Jadi aku di gym, kawan.
Kurasa aku menarik sesuatu.</i>

2316
01:47:38,075 --> 01:47:39,909
Kau menarik sesuatu?
/ <i>Kau harus kesini.</i>

2317
01:47:39,911 --> 01:47:42,344
Uh...
/ <i>Ini menyakitkan seperti seorang ibu.</i>

2318
01:47:42,346 --> 01:47:44,179
Ya. Hey.
Aku-aku-aku akan segera ke sana.

2319
01:47:44,181 --> 01:47:46,502
<i>Cepat.</i> / Ya. Duduklah dengan tenang.
Aku akan segera ke sana.

2320
01:47:49,285 --> 01:47:50,784
LeBron!

2321
01:47:53,121 --> 01:47:54,754
Hey.

2322
01:47:56,790 --> 01:47:59,025
Kau baik-baik saja?

2323
01:47:59,027 --> 01:48:01,527
Aku tidak oke, Aaron.
Aku mengkhawatirkanmu.

2324
01:48:01,529 --> 01:48:03,897
Apa, jadi kau tidak terluka?
/ Tidak.

2325
01:48:03,899 --> 01:48:05,899
Ini campur tanganmu.

2326
01:48:05,901 --> 01:48:09,970
Apa? Campur tanganku? Untuk apa?

2327
01:48:09,972 --> 01:48:11,771
Kau menghancurkan
hubunganmu dengan Amy.

2328
01:48:11,773 --> 01:48:13,472
Ini tentang Amy?

2329
01:48:13,474 --> 01:48:15,908
Kau sangat sedih akhir-akhir ini.
Itu membuatku takut.

2330
01:48:15,910 --> 01:48:17,809
Oh.
/ Aaron.

2331
01:48:17,811 --> 01:48:19,477
Kami mengkhawatirkanmu.

2332
01:48:19,479 --> 01:48:21,246
Kau telah membantu kami,
dan sekarang kami akan membantumu.

2333
01:48:21,248 --> 01:48:23,768
Ayo, kawan.
/ Duduk. Duduklah.

2334
01:48:24,982 --> 01:48:29,385
Oh, sudah dimulai
dan ini berlangsung.

2335
01:48:29,387 --> 01:48:32,054
Aku minta maaf aku terlambat.
Apa aku melewatkan sesuatu?

2336
01:48:32,056 --> 01:48:35,391
Sekarang, aku tahu hubungan itu
bisa menakutkan,

2337
01:48:35,393 --> 01:48:38,093
Tetapi kau tidak keluar begitu saja
pada tanda pertama dari masalah.

2338
01:48:38,095 --> 01:48:41,330
Oh, ini jelas. Aaron tersedak
dibawah tekanan kuat.

2339
01:48:41,332 --> 01:48:43,231
Aku tidak tersedak, Marv.

2340
01:48:43,233 --> 01:48:46,235
Kau tahu tidak? Terima kasih untuk itu,
Matthew, tapi hidupmu mengesankan.

2341
01:48:46,237 --> 01:48:48,237
Oke? Situasiku jauh lebih rumit.

2342
01:48:48,239 --> 01:48:50,606
Kau tahu, tidak semua dari kita
bisa sepeti Ferris Bueller...

2343
01:48:50,608 --> 01:48:52,642
dan menikahi bintang film
<i>Sex and the City.</i>

2344
01:48:52,644 --> 01:48:54,910
Mengapa tidak? Aku melakukannya.

2345
01:48:54,912 --> 01:48:58,314
Ya. <i>Memang.</i> Kau menikahi
bintang <i>Sex and the City.</i>

2346
01:48:58,316 --> 01:49:01,583
Ada tiga wanita lain di acara itu.
/ Ya, salah satunya lesbian.

2347
01:49:01,585 --> 01:49:04,253
Sekarang... / Matius,
itu tidak membantu.

2348
01:49:04,255 --> 01:49:05,854
Kami ingin dia tinggal dengan Amy.

2349
01:49:05,856 --> 01:49:09,024
Dengar, jika dia tidak senang dan dia
bukan orang yang tepat untuknya,

2350
01:49:09,026 --> 01:49:11,659
maka jelas,
tidak ada maksud begitu.

2351
01:49:11,661 --> 01:49:16,164
Terkadang, orang yang tepat tiba-tiba
duduk tepat di depanmu.

2352
01:49:16,166 --> 01:49:19,267
Chris Evert memukul
Aaron dengan keras.

2353
01:49:19,269 --> 01:49:20,668
Chris, tidak memukul Aaron.

2354
01:49:20,670 --> 01:49:22,837
LeBron, jangan jadi penghalang.

2355
01:49:22,839 --> 01:49:27,108
Evert masih terlibat, dan, terus terang,
itu membuatku tidak nyaman.

2356
01:49:27,110 --> 01:49:29,610
Kau tahu tidak
kupikir masalah ini mungkin?

2357
01:49:29,612 --> 01:49:31,812
Kau mungkin
fokus pada masalah dia...

2358
01:49:31,814 --> 01:49:33,314
bukan melihat di cermin.

2359
01:49:33,316 --> 01:49:36,517
Aaron memainkan permainan menyalahkan.
/ Terima kasih, Marv.

2360
01:49:36,519 --> 01:49:39,187
Aku yakin kau bukan orang yang mudah
memiliki hubungan dengan seseorang.

2361
01:49:39,189 --> 01:49:42,857
Broderick memotong mendalam
dengan wawasannya. Dia bersemangat.

2362
01:49:42,859 --> 01:49:44,826
Karya terbaiknya sejak <i>WarGames </i>.

2363
01:49:44,828 --> 01:49:48,229
Kalian tidak mengerti. Aku mencoba.
Dia tidak ingin menjadi bagian dari itu.

2364
01:49:48,231 --> 01:49:50,731
Tidak bisa cuma berlari saat kau merasa takut.
/ Dia memaksaku pergi.

2365
01:49:50,733 --> 01:49:53,468
Aaron takut
terperosok dan keintiman.

2366
01:49:53,470 --> 01:49:55,136
Oke, kau tahu tidak?
Kau tidak membantu.

2367
01:49:55,138 --> 01:49:57,372
Kau tidak membantu.
Kau tidak membantu.

2368
01:49:57,374 --> 01:50:00,241
Dan kau benar-benar tidak membantu, Marv.
Benar-benar tidak membantu.

2369
01:50:00,243 --> 01:50:02,476
Marv Albert meminta maaf.

2370
01:50:02,478 --> 01:50:04,812
Baiklah. / Tunggu sebentar.
Tidak, tunggu, tunggu, Aaron.

2371
01:50:04,814 --> 01:50:08,549
Sebelum kau pergi, bisakah kau
lihat pinggulku?

2372
01:50:08,551 --> 01:50:09,261
Apa kau serius?

2373
01:50:09,287 --> 01:50:11,653
Ada suara yang muncul,
dan tidak hilang.

2374
01:50:11,655 --> 01:50:14,555
Ya, saat aku berjalan.
Setiap kali aku berjalan.

2375
01:50:14,557 --> 01:50:16,391
Aku bisa mendengarnya.
/ Kita bertemu di kantor, oke?

2376
01:50:16,393 --> 01:50:17,725
Dah.
/ Aaron.

2377
01:50:17,727 --> 01:50:19,993
Selamat tinggal, LeBron.
/ Aaron!

2378
01:50:19,995 --> 01:50:22,429
Kupikir kau bilang dia
akan melihat pinggulku.

2379
01:50:22,431 --> 01:50:24,430
Ya, jika hal ini
tak bisa membaik.

2380
01:50:40,849 --> 01:50:42,850
Hai.

2381
01:50:42,852 --> 01:50:44,317
Hey.

2382
01:50:47,188 --> 01:50:49,455
Ini tidak berhasil buatmu lagi.

2383
01:50:51,225 --> 01:50:52,692
Aku tahu.

2384
01:50:53,860 --> 01:50:55,293
Aku minta maaf.

2385
01:50:56,863 --> 01:50:59,030
Aku tahu kau menyesal.

2386
01:50:59,032 --> 01:51:00,264
Tidak.

2387
01:51:00,266 --> 01:51:03,133
Tidak, aku benar-benar menyesal.

2388
01:51:05,035 --> 01:51:06,935
Aku ingin kau tahu...

2389
01:51:06,937 --> 01:51:11,040
bila aku bertingkah seperti...

2390
01:51:11,042 --> 01:51:15,411
Semua yang kau lakukan dihidupmu
begitu salah dan bodoh.

2391
01:51:15,413 --> 01:51:19,347
Tapi itu hanya karena aku... aku tidak
menganggap aku bisa memiliki itu.

2392
01:51:20,950 --> 01:51:23,151
Aku sedang tidak oke.

2393
01:51:24,453 --> 01:51:25,886
Aku tidak oke, Kimmy.

2394
01:51:27,222 --> 01:51:29,489
Aku tahu siapa diriku.

2395
01:51:29,491 --> 01:51:32,224
Aku tahu siapa diriku dan aku...

2396
01:51:33,961 --> 01:51:37,229
Aku hancur.

2397
01:51:37,231 --> 01:51:40,399
Ibu, Ayah membutuhkanmu.

2398
01:51:40,401 --> 01:51:42,267
Kita sedang berbicara sekarang.
Ada apa?

2399
01:51:42,269 --> 01:51:44,402
Aku tidak tahu.
Dia hanya berteriak.

2400
01:51:44,404 --> 01:51:45,937
Baiklah.

2401
01:51:45,939 --> 01:51:48,180
Apa itu baik-baik saja?
/ Oke.

2402
01:51:58,318 --> 01:52:00,252
Apa yang kamu bawa?

2403
01:52:00,254 --> 01:52:03,022
Uh, gambarku untuk Minecraft.

2404
01:52:05,158 --> 01:52:07,459
Untuk apa?
/ Minecraft.

2405
01:52:07,461 --> 01:52:11,763
Ini permainan di mana kau dapat membangun
seluruh dunia maya...

2406
01:52:11,765 --> 01:52:13,765
dan menempatkan apapun
yang kau inginkan di dalamnya...

2407
01:52:13,767 --> 01:52:18,637
dan menjadikan besar atau kecil
atau apapun.

2408
01:52:18,639 --> 01:52:21,107
Coba kulihat.
/ Ya.

2409
01:52:21,109 --> 01:52:23,442
Jika itu permainan video,
mengapa ada di notebook?

2410
01:52:23,444 --> 01:52:25,977
Oh, aku... aku mengeluarkannya dulu,
kau tahu, untuk merencanakan itu...

2411
01:52:25,979 --> 01:52:30,047
Jadi aku tahu apa yang harus dibangun
dan apa yang akan dimasukkan di dalamnya...

2412
01:52:30,049 --> 01:52:32,382
bukan hanya terbang.

2413
01:52:34,686 --> 01:52:37,354
Apa ini?
/ Oh, ini rumah kami.

2414
01:52:37,356 --> 01:52:40,991
Ini kamarku.
Ini kamar bayi.

2415
01:52:40,993 --> 01:52:43,059
Apa persegi panjang itu?

2416
01:52:43,061 --> 01:52:46,229
Ini kasur untukmu dan Aaron
untuk tinggal setelah bayi lahir.

2417
01:52:49,132 --> 01:52:50,900
Itu untukku?

2418
01:52:50,902 --> 01:52:53,903
Kau dan Aaron. Ya. Ya.

2419
01:52:53,905 --> 01:52:57,040
Itu benar-benar keren, Allister.
/ Terima kasih.

2420
01:52:57,042 --> 01:53:00,009
Tapi kau tahu tidak? Aku tidak berpikir
Aaron akan kesini lagi.

2421
01:53:00,011 --> 01:53:01,844
Jadi...

2422
01:53:01,846 --> 01:53:04,580
Oh. Kau tidak menyukai dia lagi.

2423
01:53:06,049 --> 01:53:09,819
Aku suka dia lebih dari siapapun.
Dia adalah teman terbaikku.

2424
01:53:09,821 --> 01:53:11,461
Maka kita harus
panggil dia kesini.

2425
01:53:16,726 --> 01:53:19,427
Ya. Ya.

2426
01:53:19,429 --> 01:53:21,596
Kami harus panggil dia.

2427
01:53:23,765 --> 01:53:26,768
Ruangan bayi merah muda.

2428
01:53:26,770 --> 01:53:29,003
Ini kamar cewek?

2429
01:53:29,938 --> 01:53:31,939
Ini kamar cewek.

2430
01:53:31,941 --> 01:53:35,610
Itu... Itu menakjubkan.
Selamat.

2431
01:53:35,612 --> 01:53:37,678
Itu sangat keren.
/ Tidak, itu tidak keren.

2432
01:53:37,680 --> 01:53:40,081
Tidak.
/ Ini hal terburuk di dunia.

2433
01:53:40,083 --> 01:53:42,416
Ini benar-benar menyebalkan.
Dia sudah ditakdirkan.

2434
01:53:42,418 --> 01:53:44,184
Tidak, dia akan baik-baik saja.

2435
01:53:44,186 --> 01:53:46,453
Dia memiliki kita.

2436
01:53:46,455 --> 01:53:48,188
Dia akan baik-baik saja.

2437
01:53:48,190 --> 01:53:50,123
Aku rindu Ayah juga.

2438
01:53:50,125 --> 01:53:52,259
Aku tahu itu.

2439
01:53:52,261 --> 01:53:54,461
Kemari.

2440
01:53:55,963 --> 01:53:57,464
Aku memelukmu.

2441
01:53:58,933 --> 01:54:02,903
Aku tidak nyaman.

2442
01:54:02,905 --> 01:54:04,471
Kita bersama-sama.

2443
01:54:04,473 --> 01:54:06,473
Menerima... Cinta.

2444
01:54:06,475 --> 01:54:09,076
Keluar dari sini.

2445
01:54:09,078 --> 01:54:12,079
Terlalu banyak keintiman.
Cinta yang berlebihan.

2446
01:54:12,081 --> 01:54:14,441
Terimalah.
/ Aku keluar dari pelukan ini.

2447
01:54:15,000 --> 01:54:18,500
<font color="#808080">m ah su n<i>m a x</i></font>

2448
01:54:27,263 --> 01:54:28,997
Tukang baju kota, bantulah aku.
Ayolah, sobat.

2449
01:54:28,999 --> 01:54:31,099
Hei, Noam.
/ Ada apa, Amy?

2450
01:54:31,101 --> 01:54:33,802
Sebuah hadiah.
/ Minuman keras, ganja, narkoba.

2451
01:54:33,804 --> 01:54:38,273
Dan tempat tinggal.
Amy, kau adalah yang terbaik.

2452
01:54:38,275 --> 01:54:40,342
Terimalah, kawan. / Oh Tuhan. Aku
harus memberimu sesuatu.

2453
01:54:40,344 --> 01:54:42,143
Tidak, tidak apa-apa. Bagaimana
membalasnya?

2454
01:54:42,145 --> 01:54:44,178
Oh, aku tidak perlu balasan.
Terima kasih, sobat.

2455
01:54:44,180 --> 01:54:48,482
"Bermain yang paling penting
musim ini adalah untuk mengambil tempat..."

2456
01:54:48,484 --> 01:54:51,486
dan tidak ada papan skor,
penggemar atau pemandu sorak terlihat.

2457
01:54:51,488 --> 01:54:54,755
<i>Pria yang tepat saat ini
adalah Aaron Conners.</i>

2458
01:54:54,757 --> 01:54:59,459
<i>Dan arena dia adalah ketenangan, antiseptik
ruang operasi pada Selasa pagi...</i>

2459
01:54:59,461 --> 01:55:03,830
<i>di mana ia akan menjahit Amar'e Stoudemire
 lutut babak belur $ 20 juta bersama-sama </i>.

2460
01:55:04,832 --> 01:55:06,499
<i>Waktu terus berlalu.</i>

2461
01:55:06,501 --> 01:55:09,603
<i>Tekanan terbangun,
dan terus melanjutkannya.</i>

2462
01:55:09,605 --> 01:55:11,438
<i>aku, di sisi lain,
baru saja bangun,</i>

2463
01:55:11,440 --> 01:55:13,873
<i>masih mabuk dengan keju kering
dibawah kukuku,</i>

2464
01:55:13,875 --> 01:55:15,976
<i>membawaku untuk percaya
bila aku memesan kentang goreng...</i>

2465
01:55:15,978 --> 01:55:17,610
<i>sebelum pingsan di lantai.</i>

2466
01:55:18,878 --> 01:55:20,846
<i>Hidup menyakitkan.</i>

2467
01:55:20,848 --> 01:55:24,316
<i>Tapi menghabiskan waktu dengan Dr. Conners
menunjukkan padaku bila kau tidak bisa berlagak takut.</i>

2468
01:55:24,318 --> 01:55:28,787
<i>Dan mungkin setiap malam mabuk,
kecelakaan mobil di Staten Island Ferry...</i>

2469
01:55:28,789 --> 01:55:32,023
<i>dan hubungan seksual canggung
baru berlatih untuk ini.</i>

2470
01:55:32,025 --> 01:55:33,759
<i>"Acara utama."</i>

2471
01:55:37,563 --> 01:55:39,498
<i>Sejak dimulainya kamp pelatihan,</i>

2472
01:55:39,500 --> 01:55:43,068
<i>penggemar Knicks bertanya-tanya, kapan
mereka dapat kembali nomor 1 nya.</i>

2473
01:55:43,070 --> 01:55:45,171
<i>Nah, jawabannya adalah malam ini.</i>

2474
01:55:45,173 --> 01:55:49,174
<i>Amar'e Stoudemire kembali
beraksi untuk Knicks.</i>

2475
01:55:56,182 --> 01:56:00,485
<i>Hai, semuanya. Aku Marv Albert, dan kita sambut
untuk tiket laris Madison Square Garden,</i>

2476
01:56:00,487 --> 01:56:02,688
<i>di mana penggemar Knicks
menahan napas mereka...</i>

2477
01:56:02,690 --> 01:56:07,024
<i>untuk melihat apakah operasi lutut
Amar'e Stoudemire akan membawa harapan baru...</i>

2478
01:56:07,026 --> 01:56:09,360
<i>seperti mereka memberi petunjuk musim lain,</i>

2479
01:56:09,362 --> 01:56:12,696
<i>mencari untuk mendapatkan kembali
ke dalam gambar play-off.</i>

2480
01:56:12,698 --> 01:56:16,834
<i>Ini Knicks dan Nets,
akan datang selanjutnya.</i>

2481
01:56:16,836 --> 01:56:18,602
Bagaimana kabarmu, kawan?

2482
01:56:18,604 --> 01:56:20,605
Aku akan menanyakan pertanyaan ini.
Bagaimana perasaanmu?

2483
01:56:20,607 --> 01:56:22,373
Bagaimana lututnya? / Terasa baik.
Terasa baikan.

2484
01:56:22,375 --> 01:56:23,907
Ya. Tidak apa-apa?
/ Ya. Luar biasa.

2485
01:56:23,909 --> 01:56:25,441
Taxi!

2486
01:56:28,045 --> 01:56:31,347
Oh, taksi! Kenapa ini?

2487
01:56:31,349 --> 01:56:33,917
Amar'e Stoudemire
telah masuk.

2488
01:56:33,919 --> 01:56:37,287
Dan itu adalah tepuk tangan berdiri.

2489
01:56:40,725 --> 01:56:45,296
<i>Nomor 1, Amar'e Stoudemire!</i>

2490
01:56:51,000 --> 01:56:53,000
<i>KERETA BAWAH TANAH</i>

2491
01:57:05,052 --> 01:57:07,286
Mengapa kita berhenti?

2492
01:57:07,288 --> 01:57:09,455
Kau tahu, kadang-kadang
untuk ini keretanya pendek,

2493
01:57:09,457 --> 01:57:11,757
Kau tahu, ini tidak menyentuh
rel ketiga,

2494
01:57:11,759 --> 01:57:13,425
Kau tahu, di mana listriknya?

2495
01:57:13,427 --> 01:57:16,128
Jadi sinyal merah menyala dan
listrik mati.

2496
01:57:16,130 --> 01:57:18,763
Benarkah? / Tidak, tidak juga.
Aku tidak tahu.

2497
01:57:18,765 --> 01:57:21,133
Apa aku terlihat seperti bekerja untuk MTA?
/ Aku tidak tahu.

2498
01:57:21,135 --> 01:57:23,802
Apa, aku punya MetroCard
di dompet sekarang? / Oh. Maaf.

2499
01:57:23,804 --> 01:57:26,237
Apa-apaan, kawan? Kau bertanya padaku
hal-hal yang bodoh.

2500
01:57:26,239 --> 01:57:27,772
Maaf. Aku tidak bekerja di sini.

2501
01:57:27,774 --> 01:57:29,406
Jangan bersandar padaku.

2502
01:57:29,408 --> 01:57:31,274
Pierce, melaju.

2503
01:57:31,276 --> 01:57:33,744
Diblokir oleh Stoudemire!

2504
01:57:33,746 --> 01:57:35,312
Dan lalu muncul dengan bolanya.

2505
01:57:35,314 --> 01:57:37,947
Dibawah empat untuk bermain
disini babak pertama.

2506
01:57:37,949 --> 01:57:40,917
Smith. Menemukan Stoudemire!

2507
01:57:40,919 --> 01:57:44,186
Bermain indah!
Dan membuat kerumunan buyar.

2508
01:57:44,210 --> 01:57:50,510
<i>MADISON SQUARE GARDEN:
AMAR'E KEMBALI!</i>

2509
01:58:00,472 --> 01:58:03,107
Hei, Dr. Conners.
/ Oh. Hey.

2510
01:58:03,109 --> 01:58:04,942
Amar'e tampak sehat malam ini.
/ Ya, memang.

2511
01:58:04,944 --> 01:58:06,710
Aku turut senang untuknya.
/ Sebenarnya, dia mencarimu.

2512
01:58:06,712 --> 01:58:08,345
Dia mengatakan untuk menemuinya
di lapangan.

2513
01:58:08,347 --> 01:58:09,446
Di lapangan?
/ Ya.

2514
01:58:09,448 --> 01:58:10,513
Sekarang?
/ Sekarang.

2515
01:58:10,515 --> 01:58:11,675
Uh... Oke.

2516
01:58:44,884 --> 01:58:46,651
<i>Kalian siap untuk ini?</i>

2517
01:58:47,686 --> 01:58:48,986
Amy?

2518
01:59:13,111 --> 01:59:14,911
♪ <i>Ayo kita jadi konyol!</i> ♪

2519
01:59:23,552 --> 01:59:24,618
♪ <i>Ya!</i> ♪

2520
01:59:25,519 --> 01:59:27,721
♪ <i>Yeah! Whoo!</i> ♪

2521
01:59:27,723 --> 01:59:29,856
♪ <i>Mari kita konyol</i> ♪
/ Kau benar-benar bagus!

2522
01:59:52,580 --> 01:59:54,580
<font color="#808000">♪ Uptown girl</font>
<i>Gadis kelas atas</i>

2523
01:59:54,604 --> 01:59:57,504
<font color="#808000">♪ She's been living in her uptown world</font>
<i>Dia tlah hidup di dunianya yang mewah</i>

2524
01:59:58,528 --> 02:00:01,528
<font color="#808000">♪ I bet she never had a backstreet guy</font>
<i>Ku yakin dia tak pernah punya cowok rahasia</i>

2525
02:00:01,552 --> 02:00:05,552
<font color="#808000">♪ I bet her mama never told her why</font>
<i>Ku yakin ibunya tak pernah memberitahu alasannya</i>

2526
02:00:05,576 --> 02:00:08,576
<font color="#808000">♪ I'm gonna try for an uptown girl</font>
<i>Aku akan berusaha mendapatkan gadis kelas atas</i>

2527
02:00:08,600 --> 02:00:12,500
<font color="#808000">♪ She's been living in her white bread world</font>
<i>Dia tlah hidup di dunianya yang biasa-biasa saja</i>

2528
02:00:12,524 --> 02:00:16,524
<font color="#808000">♪ As long as anyone with hot blood can</font>
<i>Selama orang yang berdarah panas mampu</i>

2529
02:00:16,548 --> 02:00:20,548
<font color="#808000">♪ And now she's looking for a downtown man</font>
<i>Dan kini dia mencari lelaki biasa</i>

2530
02:00:20,572 --> 02:00:21,672
<font color="#808000">♪ That's what I am</font>
<i>Itulah aku</i>

2531
02:00:22,596 --> 02:00:25,596
<font color="#808000">♪ And when she knows what</font>
<i>Dan saat dia tahu apa</i>

2532
02:00:25,620 --> 02:00:28,520
<font color="#808000">♪ She wants from her time</font>
<i>yang dia inginkan dari hidupnya</i>

2533
02:00:28,544 --> 02:00:32,544
<font color="#808000">♪ And when she wakes up</font>
<i>Dan saat dia terjaga</i>

2534
02:00:32,568 --> 02:00:36,568
<font color="#808000">♪ And makes up her mind</font>
<i>Dan mengambil keputusan</i>

2535
02:00:37,592 --> 02:00:39,592
<font color="#808000">♪ I think I love you</font>
<i>Kurasa aku mencintaimu</i>

2536
02:00:39,616 --> 02:00:41,516
<font color="#808000">♪ (I think I love you)</font>
<i>Kurasa aku mencintaimu</i>

2537
02:00:41,540 --> 02:00:45,540
<font color="#808000">♪ I think I love you so what am I so afraid of? </font>
<i>Kurasa aku mencintaimu lalu apa yang kukhawatirkan?</i>

2538
02:00:45,564 --> 02:00:47,467
<font color="#808000">♪ I'm afraid that I'm not sure of.. </font>
<i>Aku khawatir bila aku tak yakin..</i>

2539
02:00:47,468 --> 02:00:48,633
Kemarilah.

2540
02:00:48,635 --> 02:00:50,101
Hey.

2541
02:00:50,103 --> 02:00:52,537
Hai. Maafkan aku. / Tidak, tidak, tidak.
Maafkan aku.

2542
02:00:52,539 --> 02:00:55,206
Tidak, kau tadi benar-benar,
benar-benar bagus.

2543
02:00:55,208 --> 02:00:58,210
Ternyata, aku dalam kondisi fisik
mengerikan. / Ya, aku tahu itu.

2544
02:00:58,212 --> 02:00:59,844
Bisakah kau lihat itu?
/ Yeah yeah.

2545
02:00:59,846 --> 02:01:01,979
Aku berkeringat lebih dari
aku bangga. / Ya.

2546
02:01:01,981 --> 02:01:03,648
Tidak, tidak. Aku tahu. Hey.

2547
02:01:03,650 --> 02:01:05,516
Apa?
/ Aku sangat merindukan kamu.

2548
02:01:05,518 --> 02:01:07,184
Aku merindukanmu.

2549
02:01:11,390 --> 02:01:14,023
Apa? Amy, kau benar-benar
tidak perlu melakukan itu.

2550
02:01:15,460 --> 02:01:18,127
Mengapa ada tikar?

2551
02:01:18,129 --> 02:01:19,889
Oh, sialan. Orang-orang ini.

2552
02:01:24,634 --> 02:01:26,402
Hey.

2553
02:01:30,473 --> 02:01:33,954
Tidak, tidak, tidak, tidak. Amy, kau tidak bisa.
Ide buruk!

2554
02:01:36,678 --> 02:01:38,312
Sayang! Sayang! Tidak!

2555
02:01:38,314 --> 02:01:40,514
Tidak! Tidak!

2556
02:01:40,516 --> 02:01:42,082
Amy! Jangan!

2557
02:01:50,360 --> 02:01:52,026
Amy? Amy?

2558
02:01:52,028 --> 02:01:53,594
Amy. Amy, sayang.

2559
02:01:53,596 --> 02:01:55,696
Kau baik-baik saja?
/ Apa aku berhasil?

2560
02:01:55,698 --> 02:01:57,699
Apa kau menggapai keranjang?
/ Apakah itu masuk?

2561
02:01:57,701 --> 02:01:59,400
Oh, tentu saja tidak.

2562
02:01:59,402 --> 02:02:01,101
Kau tidak cukup tinggi.
/ Tidak?

2563
02:02:01,103 --> 02:02:03,370
Tidak. / Aku pikir aku
semakin tinggi (<i>teler</i>).

2564
02:02:03,372 --> 02:02:06,539
Tidak, tidak. Tinggi nol.
/ Tidak tinggi, ya?

2565
02:02:06,541 --> 02:02:08,909
Biasanya ketika orang menginjak
trampolin, mereka lompat tinggi,

2566
02:02:08,911 --> 02:02:11,011
Tapi untuk beberapa alasan
kau turun.

2567
02:02:11,013 --> 02:02:13,279
Kau jatuh lurus ke bawah.
Keras. / Aku jatuh.

2568
02:02:13,281 --> 02:02:15,715
Aku benar-benar ingin membuatmu terkesan.
/ Ya?

2569
02:02:15,717 --> 02:02:17,283
Ya, aku ingin menunjukkan
aku bisa bekerja keras...

2570
02:02:17,285 --> 02:02:19,685
dan menempatkan diriku
di luar sana, kau tahu?

2571
02:02:19,687 --> 02:02:21,688
Tidak, aku mengerti itu. / Dan jangan
takut untuk gagal.

2572
02:02:21,690 --> 02:02:23,690
Tidak, aku mengalami...
aku mengalami metafora.

2573
02:02:23,692 --> 02:02:25,414
Karena dengan tarian, aku
ingin menunjukkan padamu, seperti, kita.

2574
02:02:25,440 --> 02:02:26,293
Ya, aku mengalami metafora.

2575
02:02:26,295 --> 02:02:28,295
Karena, seperti,
aku benar-benar ingin mencoba. / Ya.

2576
02:02:28,297 --> 02:02:29,863
Aku ingin mencoba bersamamu.

2577
02:02:31,432 --> 02:02:33,133
Aku ingin mencoba juga.

2578
02:02:33,135 --> 02:02:35,602
Aku mencintaimu.

2579
02:02:35,604 --> 02:02:37,670
Ya?
/ Ya.

2580
02:02:38,539 --> 02:02:40,473
Aku juga mencintaimu, Amy.

2581
02:02:44,612 --> 02:02:46,212
Aw!

2582
02:03:14,000 --> 02:03:29,000
<font color="#c4c400">mahsun<i>max</i>, 09 Nopember 2015</font>
<font color="#808000">subscene.com/u/910430</font>

2583
02:03:29,024 --> 02:03:44,024
<font color="#808000">thanks for watching without doing resync</font>

2584
02:08:40,000 --> 02:08:47,000
<font color="#808000">www.tokopedia.com/mahsunmax</font>

