1
00:00:24,427 --> 00:00:27,166
Tidak ada ruang di sofa?
Kau punya seorang gadis telanjang yang datang padamu.

2
00:00:27,201 --> 00:00:28,245
Bawa.

3
00:00:28,701 --> 00:00:29,905
"Berdasarkan kisah nyata"

4
00:00:33,162 --> 00:00:35,806
- Kemarilah maimouditsa.
- Beri dia pakaian.

5
00:00:36,736 --> 00:00:39,915
Mari kita mengambil yang pertama tiba.
Saya tidak akan percaya padaku ibu rumah tangga yang sedih.

6
00:00:40,222 --> 00:00:42,299
Sial oh harus disiapkan,
seharusnya pergi ke bank.

7
00:00:42,556 --> 00:00:46,396
- Mengapa saya harus pergi ke bank?
- Mengapa kita perlu uang untuk kawat gigi adikmu.

8
00:00:46,799 --> 00:00:49,117
Saya tidak ingin kawat gigi
Saya menginginkan sebuah permainan konsol.

9
00:00:49,711 --> 00:00:53,113
Charlie,saya akan memberitahu Anda sesuatu.
Apa pun yang Anda pilih untuk menjadi atau jadi ...

10
00:00:53,502 --> 00:00:55,168
Hidup ini lebih mudah jika kamu cantik.

11
00:00:55,565 --> 00:00:57,150
Seorang gadis tak menawarkan apa-apa
untuk menjadi baik di video game.

12
00:00:59,192 --> 00:01:01,200
- Halo semua.
- Hai, Mom.

13
00:01:01,238 --> 00:01:02,418
Hai, Nenek.

14
00:01:03,129 --> 00:01:05,316
Sangat panas,
Bulu lebih aman dipakai.

15
00:01:06,088 --> 00:01:08,380
Saya kira kita akan membiarkan
menonton TV sepanjang hari.

16
00:01:08,568 --> 00:01:10,611
Ibu tidak mulai,
mencoba untuk bersiap-siap.

17
00:01:11,037 --> 00:01:14,917
- Hei baju mama terlipat.
- Memang ketika selesai.

18
00:01:24,025 --> 00:01:26,507
Cara bagus untuk melihat.
Berikan nenek ciuman mesra.

19
00:01:26,508 --> 00:01:28,261
- Lihatlah bagaimana dia dibesarkan.
- Kenapa Casey?

20
00:01:29,123 --> 00:01:32,307
Saya mencoba untuk berhenti merokok,
Saya lakukan.

21
00:01:32,422 --> 00:01:34,629
Kau tahu, apa rasa permen karet nikotin?

22
00:01:35,288 --> 00:01:38,701
Permen karet nikotin.
Bagaimana lutut Anda?

23
00:01:39,560 --> 00:01:43,523
- Selalu terjaga selama beberapa malam terakhir.
- Seperti halnya mantan suamiku.

24
00:01:45,719 --> 00:01:47,691
Apa yang akan Anda lakukan jika bank Anda menolak?

25
00:01:47,879 --> 00:01:51,588
- Aku tidak tahu.
- Ini adalah rasa malu menjadi miskin, namun tidak mengatakan.

26
00:01:51,703 --> 00:01:56,886
- Jadi menurutmu?
- Apakah Anda penyihir atau saudara kembar.

27
00:01:57,182 --> 00:01:59,779
- Mummy Anda boneka.
- St'alitheia Anda.

28
00:02:00,027 --> 00:02:02,515
Sangat sulit
para bankir untuk menolak penampilan ini.

29
00:02:03,190 --> 00:02:06,160
Pada hitungan ini.
Dan seperti yang saya katakan ... "Gunakan mereka untuk kalah."

30
00:02:06,814 --> 00:02:08,611
Anda memiliki mereka sudah hilang,
Saya yang saya gunakan.

31
00:02:09,232 --> 00:02:11,844
- Apa yang bau seperti labu?
- I.

32
00:02:12,067 --> 00:02:17,780
Dari survei yang dibuat oleh para ilmuwan,
menunjukkan bahwa pria labu bau menggairahkan.

33
00:02:19,086 --> 00:02:20,159
Di mana Anda mendengarnya?

34
00:02:20,367 --> 00:02:24,504
Saya membaca di sebuah majalah wanita.
Pada bulan Agustus 2006 ... Rex pergi.

35
00:02:25,977 --> 00:02:29,324
- My Baby Jadilah bijaksana.
- Hello mamaka.

36
00:02:31,670 --> 00:02:35,877
- Sialan Aku mematahkan kuku saya.
- Saya tidak akan menonton kuku Anda.

37
00:02:36,252 --> 00:02:42,624
- 9 tahun menikah dan saya tidak melihat kuku Anda.
- Jangan biarkan mereka memahami hal ini.

38
00:02:45,671 --> 00:02:47,967
- Aku sangat cemas.
- Ya, aku juga.

39
00:02:49,028 --> 00:02:52,066
Duduk untuk sedikit unclasped,
jika ia adalah gay.

40
00:02:52,281 --> 00:02:57,120
- Katakanlah Anda butuhkan.
- Bayi yang berbaur dalam kekacauan ini?

41
00:02:57,689 --> 00:03:02,360
- Aku heran sama kali ini.
- Samantha Horton ...

42
00:03:02,556 --> 00:03:05,466
Bahwa aku merindukan memberitahu saya sekarang
bagaimana sempurna adalah kehidupan.

43
00:03:05,816 --> 00:03:09,276
- Tapi Anda memenangkan hadiah utama.
- Jangan katakan padanya mengapa kita di sini.

44
00:03:10,327 --> 00:03:13,846
- Carol Hei halo ...
- Sebuah waktu yang lama ... betapa indahnya Anda melihat.

45
00:03:14,285 --> 00:03:17,582
Saya memiliki kesan bahwa mengenakan pakaian yang sama
terakhir kali aku melihatmu.

46
00:03:17,585 --> 00:03:21,499
- Wow apa yang jeli Anda.
- Gen dan aku di sini pada bisnis.

47
00:03:21,846 --> 00:03:26,641
Tapi besok kita terbang ke Hawaii
dan kemudian ke New York untuk berbelanja.

48
00:03:26,689 --> 00:03:29,370
Setiap orang harus mendukung
ekonomi, bukan?

49
00:03:29,441 --> 00:03:31,616
Anda memiliki hati yang baik.
Selalu memikirkan orang lain.

50
00:03:31,936 --> 00:03:32,740
Selamat tinggal.

51
00:03:33,226 --> 00:03:35,184
- Harap hati-hati berkendara.
- Saya lakukan.

52
00:03:37,256 --> 00:03:40,411
Mrs Horton, Mr Horton,
Silakan duduk.

53
00:03:40,473 --> 00:03:41,269
Terima kasih.

54
00:03:41,645 --> 00:03:45,571
Nah kita di sini karena
surat ini.

55
00:03:48,386 --> 00:03:51,204
Daripada yang saya lihat adalah jauh lebih
oleh surat.

56
00:03:51,952 --> 00:03:54,007
Ini adalah peringatan terakhir.

57
00:03:54,036 --> 00:03:57,141
Ya, kita tahu bahwa kita ditinggalkan
pembayaran, kami

58
00:03:57,299 --> 00:04:00,611
- Tapi jumlah itu sangat tinggi ...
- Ini selalu terjadi secara alami.

59
00:04:00,818 --> 00:04:03,601
Mr Sweeney mencoba
Anda mengatakan Dari telepon ...

60
00:04:04,842 --> 00:04:07,515
Pekerjaan saya sebagai Fisioterapis
di persimpangan,

61
00:04:07,699 --> 00:04:11,083
Dan dari melihat Rex memukul lututnya,
jadi saya harus mengundurkan diri bekerja AP'TIN ...

62
00:04:11,250 --> 00:04:14,388
dan operasi
dan mencoba untuk membayar rumah sakit.

63
00:04:14,655 --> 00:04:16,620
Pemulihan lambat aku sayangnya,
dibandingkan dengan apa yang saya harapkan.

64
00:04:16,807 --> 00:04:19,636
Kasihan pembayaran lain dari hipotek Anda
hutang.

65
00:04:19,965 --> 00:04:22,746
Hal ini tidak hanya hipotek.
Kami fesothei ...

66
00:04:23,362 --> 00:04:24,376
sepenuhnya.

67
00:04:24,763 --> 00:04:26,869
Untuk membawa makanan di atas meja
sulit.

68
00:04:26,953 --> 00:04:28,542
Kita perlu lebih banyak waktu.

69
00:04:29,557 --> 00:04:33,643
- Nyonya Horton Sayangnya saya tidak bisa memberikannya padaku.
- Anda bisa memanggil saya Sam.

70
00:04:35,768 --> 00:04:36,802
Sam ...

71
00:04:41,020 --> 00:04:42,772
Hal ini sangat menarik rasa Anda.

72
00:04:42,821 --> 00:04:43,679
Anda suka?

73
00:04:44,334 --> 00:04:45,925
Terlalu banyak.

74
00:04:48,512 --> 00:04:51,823
Tapi aku tidak bisa berbuat apa-apa.

75
00:04:52,256 --> 00:04:53,702
Dengan situasi ekonomi saat ini,

76
00:04:53,870 --> 00:04:57,024
Bank kami tidak bisa mentolerir
tidak ada penundaan dalam pembayaran.

77
00:04:57,327 --> 00:05:00,532
Tapi di mana adalah bantuan negara
yang dapat membawa kita bolak-balik, mana yang benar?

78
00:05:00,625 --> 00:05:05,165
Yang bisa saya katakan adalah,
yang jika tidak dibayar oleh 15 bulan ...

79
00:05:05,773 --> 00:05:08,117
akan memulai proses penyelesaian.

80
00:05:09,454 --> 00:05:12,603
- Bahwa kita akan kehilangan rumah kami.
- Ya itu apa artinya.

81
00:05:13,377 --> 00:05:15,077
- Maaf.
- Tidak, maaf.

82
00:05:16,283 --> 00:05:17,640
Tidak st'alitheia.

83
00:05:38,395 --> 00:05:43,655
- Saya tidak berpikir ada yang ingat apa yang ypothei.
- Dia ingat.

84
00:05:44,124 --> 00:05:45,835
Dia mengenakan mantel hitam abu-abu.

85
00:05:46,177 --> 00:05:50,111
Dari dalam mengenakan kemeja dengan
gravvata beige dan memiliki besar sampai noda Anda.

86
00:05:50,247 --> 00:05:52,877
Saya khawatir itu tentang st'alitheia
mengambil foto dari identitas Anda.

87
00:05:56,564 --> 00:05:58,413
Jangan gravvata dan juga noda.

88
00:06:00,354 --> 00:06:03,163
Jadi apa sebenarnya tidak ingat,
tepatnya?

89
00:06:07,733 --> 00:06:10,279
Seperti yang saya katakan ...

90
00:06:13,137 --> 00:06:17,576
- Setidaknya Anda punya lebih dari satu bulan.
- Untuk melihat bagaimana kita melakukannya bulan depan.

91
00:06:17,632 --> 00:06:19,608
Susu Coklat Shake dan kentang goreng dengan keju,

92
00:06:20,183 --> 00:06:22,403
Aku akan melakukannya selama 5 menit,
tapi aku menerima.

93
00:06:22,509 --> 00:06:27,372
Ini adalah aplikasi saya.
Aku tahu kau tidak mempekerjakan tetapi tidak menahan?

94
00:06:28,724 --> 00:06:31,625
- Anda st'alitheia putus asa ya?
- Saya pergi ke tentara jika tidak mengenakan sepatu hak.

95
00:06:31,846 --> 00:06:34,582
- Kau tahu bahwa jika kita akan menyewa bar.
- Aku tahu bagaimana Anda melakukannya.

96
00:06:34,816 --> 00:06:37,423
- Jadi tidak ada pada cakrawala untuk Rex?
- Tidak ada.

97
00:06:37,532 --> 00:06:39,165
Tidak ada yang direkrut
dan bahkan jika mereka tidak ...

98
00:06:39,283 --> 00:06:41,735
konstruksi tidak akan mendapatkan
seseorang dengan lutut yang rusak.

99
00:06:42,295 --> 00:06:45,132
Ini harus membunuhnya,
Anda tahu pria bangga.

100
00:06:45,219 --> 00:06:47,985
- Pria rumit.
- Tidak tidak.

101
00:06:48,306 --> 00:06:51,262
"Haus, lapar, aku sikomares ..."
itu adalah laki-laki.

102
00:06:51,463 --> 00:06:53,263
Tidak harus dalam urutan itu.

103
00:06:53,619 --> 00:06:58,940
Anak-anak tidak akan mengatakan aku bahagia,
tetapi bahwa kita akan saat ini, saya tidak berharap.

104
00:07:08,201 --> 00:07:11,799
Saya berpikir bahwa kita ingin
Angie dan Charmor Tzeison Simour tapi gkastrothikame.

105
00:07:12,308 --> 00:07:14,223
Anda berada di gkastrothikes.

106
00:07:15,179 --> 00:07:16,769
Aku menemukan sesuatu.

107
00:07:17,508 --> 00:07:20,273
"Sentuh lembut" Pusat Terapi,
dengan pemijat profesional.

108
00:07:20,546 --> 00:07:23,698
- Saya seorang profesional.
- Saya tidak tahu bagaimana Anda melakukannya n'angizeis benda asing.

109
00:07:24,074 --> 00:07:25,972
Kulit saja.
Itu membuat mereka merasa lebih baik.

110
00:07:26,238 --> 00:07:28,462
Ia mengatakan jika Anda menggunakan,
tapi layak panggilan.

111
00:07:28,943 --> 00:07:32,854
- Apakah Larina, drive jam.
- Ada apa di sini.

112
00:07:33,719 --> 00:07:35,780
Kau tahu betapa beruntungnya Anda karena ia menjadi pengacara?
Ibuku selalu berkata ...

113
00:07:35,946 --> 00:07:37,419
Saya cukup banyak UU.

114
00:07:37,596 --> 00:07:39,585
Ibuku bilang aku terlalu kurus
untuk menemukan pasangan.

115
00:07:40,005 --> 00:07:43,296
Ibuku selalu berkata memakai lipstik
bahkan jika itu adalah pergi ke supermarket.

116
00:07:44,033 --> 00:07:46,660
- Para ibu Texas.
- Para ibu Texas.

117
00:08:24,439 --> 00:08:28,001
Oke aku harus pergi sekarang
ok bye.

118
00:08:28,457 --> 00:08:32,932
- Halo saya bisa membantu Anda?
- Saya Samantha Horton menelepon Anda untuk wawancara.

119
00:08:33,778 --> 00:08:35,529
- Ya benar.
- Berikut resume saya.

120
00:08:35,976 --> 00:08:40,949
Hai, aku Jay, Si dan ini adalah partner saya
oleh Doreen.

121
00:08:41,244 --> 00:08:44,158
- Pagi, apa yang Anda lucu.
- Terima kasih.

122
00:08:44,785 --> 00:08:48,153
- Kecantikan Kontes bau, apa yang diperoleh?
- Aku Nona Bixi Hills.

123
00:08:48,441 --> 00:08:49,905
Pengganti Nona Pitmont.

124
00:08:51,705 --> 00:08:56,004
Berpartisipasi dalam kontes untuk Miss Texas
tapi aku hamil, menikah dan saya memiliki 3 anak.

125
00:08:56,094 --> 00:08:59,041
- Tidak sabar untuk memiliki anak ...
Anda cerdas Anda lakukan berita.

126
00:08:59,335 --> 00:09:03,668
Aku terlatih dalam Shiatsu dan Deep lurus,
tapi saya mengelola semua jenis pijat.

127
00:09:04,652 --> 00:09:05,989
Lihatlah ...

128
00:09:06,888 --> 00:09:10,268
Belajar dengan cepat dan putus asa mencari
pekerjaan

129
00:09:11,646 --> 00:09:14,305
- Mei mulai besok?
- Sungguh begitu sederhana?

130
00:09:14,724 --> 00:09:17,444
- Cukup banyak bayi saya.
- Terima kasih.

131
00:09:18,248 --> 00:09:20,827
- Siapa yang lapar?
- Saya makan dan monyet.

132
00:09:21,337 --> 00:09:24,369
- Sarapan untuk makan siang.
- Kami merayakan pekerjaan baru ibu.

133
00:09:26,358 --> 00:09:27,781
Jadi sekarang aku bisa masuk ke tim sepak bola?

134
00:09:28,281 --> 00:09:31,865
Ini seperti paragraf terakhir sebelum
segala yang kita harus membayar.

135
00:09:32,370 --> 00:09:35,265
- Harap.
- Dibutuhkan $ 100 hanya untuk catatan.

136
00:09:35,750 --> 00:09:38,071
Dan apakah foto-foto tambahan, peralatan
dan apa yang terjadi jika Anda memutuskan kacamata Anda?

137
00:09:38,359 --> 00:09:39,750
- Tapi ...
- Masalah berakhir di sini.

138
00:09:41,087 --> 00:09:42,741
Hei glykie saya
Aku tidak mendengar sepeda.

139
00:09:43,706 --> 00:09:46,600
- Mengapa Anda menjualnya.
- Rex menyukainya.

140
00:09:46,932 --> 00:09:50,086
Ya, tapi aku juga suka ke listrik.

141
00:09:50,697 --> 00:09:56,250
- Bayi saya tahu bahwa itu tidak mudah.
- Ada iklan untuk donor sperma.

142
00:09:56,258 --> 00:09:58,947
- Kita kaya sekarang?
- No

143
00:09:59,403 --> 00:10:04,395
Sayang Hei bagaimana spa ini?

144
00:10:04,532 --> 00:10:07,696
- Oh lebah.
- Watch mencium ketakutan Anda.

145
00:10:08,572 --> 00:10:13,166
- Tidak perlu khawatir, saya melakukan.
- Hal ini sangat baik ... kaya klien, kiat-besar.

146
00:10:13,585 --> 00:10:17,754
Benar-benar? Mungkin Anda harus berhenti
pekerjaan saya dan datang untuk menggosok diri dengan Anda.

147
00:10:18,180 --> 00:10:21,613
- Hanya itu lebih berbulu.
- Perempuan ... melakukan waxing pada vulva.

148
00:10:22,427 --> 00:10:25,224
Ya menghilangkan rambut tapi jangan sentuh.

149
00:10:25,634 --> 00:10:27,417
- Apakah "pussies"?
- Tidak ada.

150
00:10:27,781 --> 00:10:29,652
Ayah, apa yang "vulva"?

151
00:10:33,828 --> 00:10:37,087
Kita bisa memberitahu wanita.
Nyanyikan lagu itu.

152
00:10:42,851 --> 00:10:46,884
- Hello ... di sinilah aku.
- Hei manis menyambut.

153
00:10:47,384 --> 00:10:49,884
Kenapa kau tidak kembali ke tahu
dan gadis-gadis lain, oke?

154
00:10:50,622 --> 00:10:55,238
Sekarang kita rileks, tapi ketika ditampilkan
Kaoumpoides kita banyak pekerjaan.

155
00:10:55,896 --> 00:10:57,030
Ayolah.

156
00:11:00,300 --> 00:11:02,462
Oke, na'maste.

157
00:11:05,783 --> 00:11:09,550
- Ladies chairetiste Sam.
- Hei manis menyambut.

158
00:11:10,301 --> 00:11:13,907
Jadi singkatnya saya mulai ini
perusahaan 15 tahun yang lalu.

159
00:11:14,087 --> 00:11:18,540
Aku ingin menjadi penulis dan masih,
tetapi membayar tagihan lebih baik.

160
00:11:18,863 --> 00:11:22,282
- Para Doreen penari.
- Aku tidak berbuat banyak, hanya di beberapa resor.

161
00:11:22,554 --> 00:11:24,817
- Sekarang adalah mitra saya selama 10 tahun,
bukan?

162
00:11:24,989 --> 00:11:28,335
- Dan aku Tania kami ... - 6
- 6 tahun sangat baik.

163
00:11:28,849 --> 00:11:30,992
Dan itu juga fantastis
Tatouazer.

164
00:11:31,694 --> 00:11:36,426
Dan ini dari sini adalah kita Emma muda.
Berapa lama Anda di sini Sayang?

165
00:11:36,656 --> 00:11:38,113
Tutup 2 bulan sekarang.

166
00:11:38,839 --> 00:11:42,255
- Sayang Anda memiliki pelanggan di Kamar 4, kau tidak pergi?
- Oke.

167
00:11:43,717 --> 00:11:49,212
- Dan Anda semua pemijat profesional?
- Ya tentu saja kita semua profesional dan melakukan pijat.

168
00:11:50,404 --> 00:11:53,144
- Apakah lebih dari itu.
- Apa maksudmu?

169
00:11:53,445 --> 00:11:57,965
Seperti yang saya katakan guru saya dan ...
"Mengapa saya tidak terlihat lebih baik dari Main untuk memberitahu saya?"

170
00:11:57,998 --> 00:11:59,586
Datang ke sini saya akan menunjukkan Anda.

171
00:12:06,518 --> 00:12:07,946
Halo Richard ...

172
00:12:08,992 --> 00:12:12,223
Kau tahu ini adalah seperti sebuah jendela
menggunakan dalam interogasi.

173
00:12:13,321 --> 00:12:16,343
Apa yang Anda lakukan?

174
00:12:19,424 --> 00:12:22,913
Aku mencintai ruangan ini
dan telah melakukan pekerjaan yang menakjubkan.

175
00:12:23,425 --> 00:12:26,224
Ibunya adalah Masfilnt Jane,
sehingga mereka tahu bahwa payudaranya adalah nyata.

176
00:12:27,938 --> 00:12:31,038
Untuk keamanan yang lebih besar,
kami membawa pelanggan baru kami di ruangan ini.

177
00:12:31,082 --> 00:12:34,931
Dan kita perlu melakukan sesuatu yang membuat
Anda merasa tidak nyaman, mengerti?

178
00:12:43,697 --> 00:12:44,684
Mengerti?

179
00:12:46,303 --> 00:12:47,447
Ya, saya kira.

180
00:13:01,092 --> 00:13:03,350
Apa yang harus dilakukan sekarang?

181
00:13:05,009 --> 00:13:08,207
Untuk alasan ini saya tidak menunjukkan
daerah mulai hari pertama.

182
00:13:08,503 --> 00:13:14,815
Saya kira kita harus mencari sesuatu yang lain
meskipun bukan pekerjaan maka mungkin menangkap lotre yang saya miliki.

183
00:13:20,079 --> 00:13:25,559
- Dee Hei apa yang terjadi.
- Rex .. datang dan dia tidak untuk memimpin negara.

184
00:13:26,197 --> 00:13:29,604
- Kau tahu apa yang terjadi di sini dengan Koumpoides beristirahat.
- Il.

185
00:13:35,247 --> 00:13:37,854
DC tidak sulit untuk bekerja
dalam status Anda?

186
00:13:38,657 --> 00:13:43,691
Saya telah menggunakan. 5 anak dalam 5 tahun
Aku merasa aneh saat aku tidak hamil.

187
00:13:44,439 --> 00:13:47,418
Itu baik untuk bisnis.
Payudara besar di bar menarik pelanggan.

188
00:13:57,704 --> 00:13:59,865
- Dimana itu?
- Di bagian belakang.

189
00:14:00,428 --> 00:14:02,486
- Aku akan membantunya pergi ke mobil.
- Ya, Anda perlu.

190
00:14:11,344 --> 00:14:13,884
- Dapatkah saya berjalan teman saya.
- Anda tidak bisa berjalan.

191
00:14:16,861 --> 00:14:21,735
Rex melewati hari Sam tangguh dan ibumu
membawa anak-anak dan menyuruhnya datang ke sini untuk keluar.

192
00:14:22,025 --> 00:14:23,435
Ide ibu yang baik baik ...

193
00:14:23,614 --> 00:14:26,428
- Terima kasih Phil.
- Tentu saja ... Berhati-hatilah teman saya.

194
00:14:28,439 --> 00:14:33,428
Jadi saya belajar bahwa saya punya.
Larina dengan cara ini? Fantastis.

195
00:14:33,463 --> 00:14:34,833
Ya, hanya saja aku tidak berpikir itu akan.

196
00:14:35,816 --> 00:14:40,811
Aku tidak tahu harus berbuat apa. Terkadang aku berharap
Saya bisa restart dari awal.

197
00:14:41,492 --> 00:14:46,743
Ayo kau Samantha Horton,
gadis cantik yang telah melihat kota ini,

198
00:14:47,182 --> 00:14:50,185
dan selalu menang apa pun yang Anda inginkan.

199
00:14:50,600 --> 00:14:54,150
Dan aku menghabiskan bertahun-tahun untuk iri hati,
jadi sekarang mungkin menjadi penyesalan.

200
00:14:54,961 --> 00:14:57,920
Anda akan menemukan solusi.
Aku cukup yakin tentang hal itu.

201
00:14:58,336 --> 00:15:01,212
- Aku berharap aku bisa.
- Hei aku mencintaimu ...

202
00:15:01,355 --> 00:15:02,580
Dan aku mencintaimu.

203
00:15:03,726 --> 00:15:06,033
- Dan telepon aku besok.
- Oke.

204
00:15:19,131 --> 00:15:21,887
Sialan Rex tinggal keluar gas.

205
00:15:33,310 --> 00:15:36,559
- Kau tampak baik-baik saja.
- Kau tidak, apa yang Anda pikirkan?

206
00:15:38,295 --> 00:15:44,113
Lihatlah, aku menghabiskan seluruh hari saya keluar dari
Kyle laboratorium ...

207
00:15:45,768 --> 00:15:50,944
mencoba untuk mencari pekerjaan yang baik akan
memungkinkan saya untuk mendaftarkan anak saya di sepak bola.

208
00:15:56,262 --> 00:16:02,004
Semua orang hari datang dan pergi dari toko Utama
dan melihat cara yang tampak ...

209
00:16:03,774 --> 00:16:08,444
bahwa pahlawan sepak bola,
kataleixe bisa.

210
00:16:09,881 --> 00:16:11,604
Maaf.

211
00:16:11,605 --> 00:16:13,191
Dan aku menghabiskan hari yang buruk juga.

212
00:16:15,780 --> 00:16:17,669
Sialan bensin sampah ...

213
00:16:25,024 --> 00:16:29,141
Menolak.
Rex dalam dompet Anda?

214
00:16:31,043 --> 00:16:34,344
Itu di saku saya.

215
00:16:40,883 --> 00:16:44,276
1 dolar?
Sialan Anda Rex tidak menikah untuk itu.

216
00:16:45,282 --> 00:16:48,609
Berikut ini adalah Amerika.
Seorang gadis menikah tidak menjadi miskin.

217
00:16:49,025 --> 00:16:52,203
Dan maaf jika ini terdengar buruk dan salah,
Tapi itu benar.

218
00:16:57,424 --> 00:17:00,157
Kau tahu apa DC benar.

219
00:17:01,325 --> 00:17:03,275
Dia benar;
Aku Horton Sam.

220
00:17:03,646 --> 00:17:08,193
Saya Sam Horton
dan daun kemalangan menekuk.

221
00:17:10,116 --> 00:17:14,037
Saya akan melakukan apa yang harus kita lakukan.
Saya tidak akan mengundurkan diri.

222
00:17:31,045 --> 00:17:34,529
Rex?

223
00:17:46,277 --> 00:17:49,446
SI Jay ...
Hai Saya Sam.

224
00:17:50,687 --> 00:17:52,527
Sam Horton.

225
00:17:56,611 --> 00:17:58,722
Maaf aku pergi seperti itu.

226
00:18:08,382 --> 00:18:09,858
Kita akan melihat besok.

227
00:18:19,842 --> 00:18:21,342
"Hindari ?.

228
00:18:22,555 --> 00:18:24,034
"Vacuum Cleaner" ...

229
00:18:28,258 --> 00:18:29,260
Bagus.

230
00:18:30,857 --> 00:18:34,088
- Sekarang aku akan bermain sepakbola?
- No

231
00:18:35,476 --> 00:18:37,409
- Apakah Anda ingin apel atau jeruk?
- Orange.

232
00:18:37,541 --> 00:18:39,211
- Silahkan?
- No

233
00:18:43,835 --> 00:18:46,369
Sempurna ... Anda akan melakukannya dengan baik.
Semua dari kita akan pergi baik-baik saja.

234
00:18:46,723 --> 00:18:47,900
Semuanya akan baik-baik saja.

235
00:18:48,090 --> 00:18:50,085
Ada sesuatu untuk ditakuti,
dan berarti.

236
00:18:52,923 --> 00:18:54,065
Maaf.
Ini hari pertama Mommy pada pekerjaan

237
00:18:54,381 --> 00:18:58,539
dan tidak akan bisa menjemputmu.
Jadi Anda menaruh makanan penutup ganda dalam makanan Anda.

238
00:18:59,065 --> 00:19:00,970
Pekerjaan baru Anda adalah sempurna.

239
00:19:02,129 --> 00:19:03,559
Lepaskan.

240
00:19:36,125 --> 00:19:40,859
Saya bangga untuk memiliki perusahaan yang jujur
menyediakan layanan yang efisien dengan harga yang wajar.

241
00:19:43,835 --> 00:19:47,341
Kami Sabtu terbuka melalui Kamis,
Dari sore sampai tengah malam,

242
00:19:47,363 --> 00:19:51,724
Jumat dibayar.
Kita mulai lebih awal dan pergi setelah mereka semua pergi.

243
00:19:52,005 --> 00:19:55,035
Hal ini penting untuk bekerja
jam anak-anak saya di sekolah.

244
00:19:55,421 --> 00:19:58,134
Mereka kali kita memiliki terlalu banyak orang.

245
00:19:58,401 --> 00:20:01,525
Semua kostum yang di ruang belakang.
Setiap kamar memiliki semua yang anda butuhkan.

246
00:20:01,696 --> 00:20:05,989
Kondom, massage oil
Viagra dan kami akan membeli Anda juga.

247
00:20:06,697 --> 00:20:07,909
Mereka menawarkan Viagra?

248
00:20:08,390 --> 00:20:11,135
Membayar dari mereka sendiri.
Pil biru benar-benar buta.

249
00:20:11,600 --> 00:20:17,530
Pada awalnya kami pikir limbah ekonomi
tetapi akhirnya pekerjaan ini sangat menguntungkan.

250
00:20:17,570 --> 00:20:18,825
Dan sebagai polisi?

251
00:20:19,745 --> 00:20:22,709
Katakan saja bahwa donat
adalah bukan satu-satunya ke Cairns.

252
00:20:23,651 --> 00:20:27,669
Oke mari kita pergi ke ruang belakang
kita semua datang ke sini pada hari Jumat.

253
00:20:30,156 --> 00:20:33,648
Untuk perlindungan keseluruhan,
Kami tidak menggunakan nama asli.

254
00:20:34,311 --> 00:20:37,928
Pada Gula berteriak Doreen.
Emma ingin berteriak Selamei.

255
00:20:38,181 --> 00:20:40,001
Ini tidak apa-apa yang
disebutkan dalam Alkitab.

256
00:20:42,666 --> 00:20:46,086
- Para pengasuh berteriak Margarita.
- Kecuali Anda adalah orang Asia, setiap kali saya menggunakan menyodok.

257
00:20:46,852 --> 00:20:51,987
Baiklah ... Saya seorang ibu yang hebat.
Aku kebanyakan hal fetish, saya memiliki kaki yang sempurna.

258
00:20:53,329 --> 00:20:58,160
Jadi saya pikir Anda akan menangis
Brandy.

259
00:21:01,263 --> 00:21:02,263
Brandy ... oke.

260
00:21:02,264 --> 00:21:04,400
Seperti yang Anda lihat kemarin
memindai mereka semua;

261
00:21:04,561 --> 00:21:07,300
tetapi jika Anda memiliki masalah,
menempatkan suara tepat?

262
00:21:07,318 --> 00:21:09,987
- Anda dapat menggunakan senjata, manisku?
- No

263
00:21:10,804 --> 00:21:12,930
- Apakah Anda mengenal saya.
- Danny pemburu.

264
00:21:13,349 --> 00:21:15,352
Ini gila.
Pokoknya ada pertanyaan?

265
00:21:15,707 --> 00:21:17,300
Bukan hanya merasa bahwa saya akan muntah.

266
00:21:17,791 --> 00:21:20,602
- Pertama kali adalah yang paling sulit.
- Ini seperti pertama kali Anda membunuh seseorang.

267
00:21:20,865 --> 00:21:23,307
- Setelah itu menjadi lebih mudah.
- Bagi Anda selalu mudah ...

268
00:21:24,158 --> 00:21:26,747
Apa yang bisa aku bilang aku menyukai seks.
Dibayar untuk melakukan sesuatu yang saya cintai.

269
00:21:27,327 --> 00:21:28,521
Ini adalah berkat?

270
00:21:28,562 --> 00:21:30,291
Anda tahu pekerjaan ini apa itu ...

271
00:21:30,568 --> 00:21:34,029
harus menemukan ritme Anda sendiri untuk itu,
tapi pada akhir hari ...

272
00:21:34,364 --> 00:21:36,962
Anda benar-benar puas.

273
00:21:39,698 --> 00:21:42,290
Ini 09:00.
Untuk yakin itu adalah hari Jumat.

274
00:21:47,122 --> 00:21:48,173
Ingin lebih?

275
00:21:49,590 --> 00:21:52,275
Namun, membantu saya.

276
00:21:53,376 --> 00:21:55,197
Kan tidak terlihat cukup besar,
untuk minum.

277
00:21:55,550 --> 00:22:00,000
- Apa yang membawa Anda ke sini?
- Kabur ke American Idol ...

278
00:22:01,852 --> 00:22:05,056
tetapi mereka mengatakan bahwa aku belum siap,
saat penggalangan dana untuk suara Guru.

279
00:22:05,801 --> 00:22:09,099
- Anda dapat kembali ke ayahmu?
- Antiteithete My Family.

280
00:22:10,289 --> 00:22:13,609
Di sana saya akan mengatakan bahwa pendukung
jauh saya ambisi Hollywood.

281
00:22:15,711 --> 00:22:18,788
Saya tidak mudah ini pertama ...

282
00:22:20,323 --> 00:22:25,526
Aku tidak tahu ... uang yang baik,
tapi Tuhan selalu mengawasi.

283
00:22:29,198 --> 00:22:32,103
Saya tidak ingin ini untuk menyampaikan pikiran saya
saat ini.

284
00:22:32,730 --> 00:22:37,849
Emma Anda berada di ruangan 1 dan Anda Sam di kamar 4.
Ada pakaian untuk Anda di sana baik-baik saja?

285
00:23:02,029 --> 00:23:07,175
- Saya merasa sangat bagus Sayang.
- Terima kasih.

286
00:23:07,649 --> 00:23:10,886
- Jadi di mana kau?
- Seharusnya untuk menjawab itu?

287
00:23:11,273 --> 00:23:17,168
Tidak, maaf ... tapi itu adalah pertama kalinya saya.
Tidak di pijat, tapi kau tahu apa ...

288
00:23:17,653 --> 00:23:18,842
Benar-benar?

289
00:23:19,033 --> 00:23:20,044
Aku juga.

290
00:23:21,586 --> 00:23:24,058
Lihat untuk melihat dua potong
kue yang sama.

291
00:23:25,465 --> 00:23:29,142
- Jadi, apakah Anda menikah?
- Ya, untuk alasan ini saya di sini.

292
00:23:31,288 --> 00:23:32,894
Itu bukan sangat hormat.

293
00:23:33,623 --> 00:23:37,266
Kau tahu itu mungkin pertama kalinya saya
tapi saya yakin Anda tidak bisa mengalahkan saya.

294
00:23:38,001 --> 00:23:40,534
Ada pria yang tepat
meremehkan istrinya.

295
00:23:41,312 --> 00:23:43,818
Kapan terakhir kali
Saya berkata kepada perempuan yang cantik?

296
00:23:44,503 --> 00:23:47,328
- Aku tidak tahu.
- Pria dapat jatuh cinta dengan mata, tapi para wanita ...

297
00:23:47,632 --> 00:23:49,384
jatuh cinta dengan telinga kami.

298
00:23:50,541 --> 00:23:51,873
Harap ingat ini.

299
00:23:56,376 --> 00:23:59,690
Sial ini ponsel saya,
Anda harus telah ditutup.

300
00:24:00,514 --> 00:24:02,206
Dari sekolah adalah putriku
harus menjawab.

301
00:24:02,668 --> 00:24:05,864
Hei bayi ... apa yang terjadi?

302
00:24:06,071 --> 00:24:07,648
Tidak, Anda tidak ...

303
00:24:08,058 --> 00:24:11,027
Won ejaan?
Apa kata?

304
00:24:11,456 --> 00:24:15,326
"Penilaian" Ini adalah kata yang keras.
Kau tahu aku mengeja kata "penilaian?

305
00:24:15,751 --> 00:24:18,238
- Apa?
- Kau tahu sesuatu yang akan merayakan malam ini.

306
00:24:18,333 --> 00:24:20,884
Mama mencintaimu.
Selamat tinggal.

307
00:24:22,445 --> 00:24:24,271
Unbelievable ya?

308
00:24:25,159 --> 00:24:29,981
Bukankah apa yang saya bayangkan.
Tahu menelepon Anda untuk anak Anda, dll ..

309
00:24:30,467 --> 00:24:34,592
- Mungkin lebih baik ...
- Harap untuk tidak meninggalkan.

310
00:24:35,795 --> 00:24:39,565
Lihatlah st'alitheia membutuhkan pekerjaan ini.
Apakah mungkin untuk memperbaiki?

311
00:24:40,725 --> 00:24:44,425
Saya berjanji untuk dilayani.
Mengapa saya melakukan itu dengan baik.

312
00:24:46,001 --> 00:24:49,725
Kau tahu sesuatu?
Saya dapat membantu Anda pulang sesuatu stereise.

313
00:24:50,382 --> 00:25:02,171
Sekarang katakan ketika Anda punya sesuatu yang istimewa
untuk istri Anda?

314
00:24:56,344 --> 00:25:02,036
- Aku tidak tahu ... Saya kira ulang tahun.
- Dia harus mendapatkan sesuatu tanpa alasan.

315
00:25:02,738 --> 00:25:07,609
Dan aku tidak berbicara tentang bunga.
Untuk mendapatkan sesuatu yang mewah seperti jam.

316
00:25:09,429 --> 00:25:11,856
Sayang Maaf ini tidak
yang saya bayar.

317
00:25:14,480 --> 00:25:17,620
- Apakah tidak apa yang saya miliki dalam pikiran saya ...
- Aku tahu apa yang mereka dibayar.

318
00:25:18,090 --> 00:25:20,315
Kau gadis yang sangat cantik, dll,
tapi ...

319
00:25:21,470 --> 00:25:28,189
- Tidak benar apa yang saya rasakan di sini.
- Ok ini adalah untuk tuduhan tersebut.

320
00:25:41,196 --> 00:25:43,295
Anda melihat semua uang ini?
Hal ini hanya dari pekerjaan satu hari.

321
00:25:44,031 --> 00:25:46,192
Kita harus memikirkan anak-anak ...

322
00:25:46,869 --> 00:25:48,822
rekening, rumah ...
bukan?

323
00:25:50,178 --> 00:25:52,321
Saya ingin mengatakan bahwa kita melakukannya
untuk memulihkan.

324
00:25:54,501 --> 00:25:56,144
Aku bisa mengelolanya.
Semuanya berjalan dengan baik.

325
00:26:00,780 --> 00:26:02,325
Semuanya akan baik-baik.

326
00:26:06,539 --> 00:26:08,355
Oh saya ... harus berhenti.

327
00:26:43,199 --> 00:26:46,282
- Hei Sam, bagaimana kabarmu?
- Aku butuh mengobrol segera.

328
00:26:51,607 --> 00:26:53,863
Dia berhenti untuk melihat sangat terkejut.

329
00:26:55,111 --> 00:26:57,471
Maaf Sam, tapi ini
dengan gaya saya terkejut.

330
00:26:57,663 --> 00:27:00,379
jika Anda ingin menunjukkan sebaliknya lebih baik
menceritakan hal yang kurang mengejutkan.

331
00:26:57,779 --> 00:27:00,379
jika Anda ingin menunjukkan jika tidak, anda harus
menceritakan hal yang kurang mengejutkan.

332
00:27:00,463 --> 00:27:04,644
Saya berharap untuk menunjukkan sedikit kasih sayang.
Saya pikir itu seorang wanita Cantik film favorit Anda.

333
00:27:05,445 --> 00:27:10,035
- Oh Tuhan aku suka film ini ...
- Jangan mengubah kata.

334
00:27:10,185 --> 00:27:12,148
- Maaf.
- Aku ingin berbicara dengan seseorang.

335
00:27:12,496 --> 00:27:14,724
Dan aku tidak bisa memberitahu Laura,
karena sangat mungkin untuk katengelne ...

336
00:27:14,917 --> 00:27:17,776
- Dan tolong jangan bilang Phil.
- Tentu saja aku tidak akan memberitahu Phil.

337
00:27:18,676 --> 00:27:21,157
Dimana belajar dan suami Anda
bahwa Anda tersedia.

338
00:27:23,288 --> 00:27:29,071
- Oh Tuhan ini Sam ... Aku tidak tahu ...
- Bahwa aku ambil hari ini.

339
00:27:34,129 --> 00:27:36,409
Allah dan Tuhan.

340
00:27:36,578 --> 00:27:39,036
Saya tidak bangga karenanya.

341
00:27:40,739 --> 00:27:46,364
Anda tahu bekerja di bar ...
membuat saya berhenti menilai orang.

342
00:27:46,806 --> 00:27:51,202
Hanya harap berhati-hati.
Dan cepat Anda berhenti lebih baik.

343
00:27:51,914 --> 00:27:54,698
Saya akan.
Terima kasih.

344
00:27:56,497 --> 00:27:58,190
Jadi ... bagaimana?

345
00:28:00,471 --> 00:28:03,747
Sejujurnya apa yang saya ingin lebih
adalah untuk memberitahu mereka kebohongan.

346
00:28:04,066 --> 00:28:08,402
Mereka ingin mendengar bahwa mereka memiliki besar,
yang indah bahkan jika mereka berada di luar kebenaran.

347
00:28:10,944 --> 00:28:13,027
Tolong katakan padaku bahwa aku tidak gila.

348
00:28:15,721 --> 00:28:19,329
Mendengar Anda mengatakan bahwa hanya orang-orang yang ingin
Anda berbohong kepada mereka adalah pria.

349
00:28:20,793 --> 00:28:23,896
Menangkapnya.

350
00:28:23,897 --> 00:28:28,955
Pulanglah dan aku akan pergi
dalam tebal suami saya mengatakan kepadanya bahwa itu adalah panas.

351
00:28:40,493 --> 00:28:42,459
Hei anak-anak kembali.

352
00:28:43,042 --> 00:28:46,591
- Hei bayi saya membuat spaghetti.
- Aku melihat. Maaf karena terlambat lebih ...

353
00:28:46,854 --> 00:28:49,911
- Tapi aku pergi berbelanja.
- Apa yang Anda beli?

354
00:28:50,522 --> 00:28:51,953
Untuk melihat ...

355
00:28:54,242 --> 00:28:59,414
Untuk juara ejaan.
Dan Anda ...

356
00:29:00,880 --> 00:29:04,569
- Terima kasih ibu.
- Dan saya pikir ini adalah untuk Anda.

357
00:29:05,335 --> 00:29:07,984
- Ini berarti bahwa Anda akan mendaftar di sepakbola?
- Tepat.

358
00:29:14,295 --> 00:29:16,363
- Kami mampu ini?
- Sekarang kita memilikinya.

359
00:29:23,443 --> 00:29:24,248
Kami mengurus diri sendiri.

360
00:29:45,369 --> 00:29:48,091
"Kinerja dan Sinkronisasi"

361
00:29:48,428 --> 00:29:48,579
* C * ASTRO

362
00:29:48,720 --> 00:29:48,864
* C * A ASTRO

363
00:29:49,051 --> 00:29:49,218
* C A ASTRO P *

364
00:29:49,400 --> 00:29:49,556
* C A P T ASTRO *

365
00:29:49,722 --> 00:29:49,856
* C A P T A ASTRO *

366
00:29:50,040 --> 00:29:50,185
* C A P T A Saya ASTRO *

367
00:29:50,359 --> 00:29:54,023
* KAPTEN ASTRO *

368
00:29:54,185 --> 00:29:58,662
* KAPTEN ASTRO *
10/2010

369
00:30:07,903 --> 00:30:10,592
Jadi apa yang saya lakukan?

370
00:30:12,435 --> 00:30:14,107
Sulit untuk menjelaskan.

371
00:30:32,567 --> 00:30:33,797
Anda akan baik-baik.

372
00:30:39,976 --> 00:30:41,523
Ini cantik.

373
00:30:41,527 --> 00:30:44,019
Itulah sebabnya
Anda pelanggan favorit saya.

374
00:30:50,709 --> 00:30:52,782
Itulah sebabnya
Anda pelanggan favorit saya.

375
00:30:53,183 --> 00:30:55,763
Benar-benar?
Benar-benar?

376
00:31:06,381 --> 00:31:08,129
Hadiah saya lakukan begitu tiba-tiba.

377
00:31:26,713 --> 00:31:30,080
- Apa pun yang Anda inginkan diperlakukan dari saya.
- Terima kasih Sam.

378
00:31:32,518 --> 00:31:39,939
- Girls kembali dengan segera.
- Aku tahu harus berkata apa, tapi aku cinta uang saya.

379
00:31:40,191 --> 00:31:45,657
- Apakah Aku suka sedikit lebih dari yang seharusnya?
- Di kau tahu betapa aku menginginkan kehidupan yang baik.

380
00:31:46,221 --> 00:31:51,237
Dan Rex tidak mencurigai sesuatu?
Jam tangan, anting-anting, kalung itu ...

381
00:31:51,736 --> 00:31:53,492
- Apa yang kau katakan kepadanya?
- Bagaimana semua palsu.

382
00:31:53,500 --> 00:31:55,242
Ayo sekarang ... laki-laki tidak tahu
perhiasan.

383
00:31:55,677 --> 00:31:59,925
- Ini adalah benar.
- Hal aneh adalah bahwa tidak ada yang meminta penjelasan.

384
00:32:00,042 --> 00:32:05,884
Seperti saya Santa Claus.
Selama saya memberi mereka hadiah semua masih baik-baik saja.

385
00:32:09,622 --> 00:32:12,072
Jangan khawatir.
Aku tahu apa yang saya lakukan.

386
00:32:28,455 --> 00:32:30,382
Apakah Anda terjaga?

387
00:32:32,830 --> 00:32:35,456
Ya.

388
00:32:36,351 --> 00:32:37,970
Aku tidak bisa tidur.

389
00:32:37,970 --> 00:32:39,932
Aku juga.

390
00:32:40,735 --> 00:32:41,606
Apa yang terjadi?

391
00:32:51,570 --> 00:32:58,362
Senang Anda bekerja,
st'alitheia dan mencoba untuk menghormati itu.

392
00:33:02,002 --> 00:33:05,542
Tapi itu membunuh saya bahwa Anda dapat memberikan
sementara saya tidak.

393
00:33:06,065 --> 00:33:10,199
- Bayi ...
- Tidak selalu mengatakan kita akan melindungi ...

394
00:33:10,532 --> 00:33:13,889
cara merawat.

395
00:33:22,042 --> 00:33:23,004
Ingin pijat?

396
00:33:24,638 --> 00:33:28,039
Tidak, Anda melakukan ini sepanjang hari.

397
00:33:31,719 --> 00:33:34,088
Bukan seseorang yang Anda sukai.

398
00:34:01,580 --> 00:34:04,769
Maaf tentang apa yang terjadi di bar
hari lainnya.

399
00:34:04,946 --> 00:34:06,274
Aku serius.

400
00:34:13,781 --> 00:34:16,273
Aku mencintaimu.

401
00:34:16,274 --> 00:34:19,926
Dan aku mencintaimu.

402
00:34:30,529 --> 00:34:33,571
- Jim?
- Sam apa yang Anda lakukan di sini?

403
00:34:34,049 --> 00:34:35,255
Apa yang Anda lakukan di sini?

404
00:34:36,317 --> 00:34:39,300
- Kau pikir mengapa di sini?
- Ini adalah memalukan.

405
00:34:42,799 --> 00:34:44,185
Saya tidak akan mengatakan jika Anda tidak memberitahu.

406
00:34:44,385 --> 00:34:46,759
Tidak ada yang mengatakan terjadi,
Saya tahu istri Anda.

407
00:34:47,016 --> 00:34:51,072
R &? Na'sai Anda berperilaku sebagai sampah
tidak akan mau ...

408
00:34:51,073 --> 00:34:53,453
Tidak dengan Anda ...
xekoumpisou jauh dari sini.

409
00:34:54,466 --> 00:34:55,426
Go.

410
00:35:03,000 --> 00:35:06,146
- Cepat Santa Claus datang.
- Ayo ibu, ayah datang.

411
00:35:06,320 --> 00:35:07,722
Cepat anak-anak.

412
00:35:09,225 --> 00:35:12,628
- Dia membawa semua ini?
- Hal itu Natal lalu.

413
00:35:13,067 --> 00:35:15,272
Dan di atas yang mengatakan bahwa Anda sudah manja.

414
00:35:15,522 --> 00:35:18,746
Sebagian kecil anak-anak.
Natal berarti lebih selain dari hadiah-hadiah kecil.

415
00:35:18,902 --> 00:35:21,158
Ya benar.
Christoula bahagia.

416
00:35:22,864 --> 00:35:26,476
- Harus Anda mendapat hadiah Natal yang sangat baik.
- Tidak buruk.

417
00:35:27,700 --> 00:35:33,049
Tapi saya rasa Anda tidak bekerja terlalu?
Aku mulai melihat tanda-tanda kelelahan dan di wajah Anda.

418
00:35:33,427 --> 00:35:35,448
- Ma ...
- Berhati-hatilah untuk tidak memperburuk.

419
00:35:36,918 --> 00:35:38,377
Hanya mengatakan saya terlihat lelah
saja.

420
00:35:38,404 --> 00:35:41,187
Ini menunjukkan semua orang tua lelah
Natal pagi?

421
00:35:41,189 --> 00:35:46,029
Ayo sekarang pergi dan menemukan Dari pohon bawah
sebuah kotak kecil dengan sesuatu yang mewah di dalamnya.

422
00:35:46,307 --> 00:35:47,646
Ya Bu.

423
00:35:53,157 --> 00:35:54,863
Hadiah adalah hati Anda.

424
00:35:58,662 --> 00:36:02,127
- Oke ...
- Apa yang Anda lakukan, apa semua ini?

425
00:36:02,164 --> 00:36:03,611
Buka mata Anda.

426
00:36:03,907 --> 00:36:05,415
- Surprise!
- Tidak, kau tidak ...

427
00:36:05,608 --> 00:36:10,939
- Aku.
- Sam Saya tidak tahu harus berkata apa ...

428
00:36:11,772 --> 00:36:13,504
Aku ingin mengatakan ... Terima kasih.

429
00:36:15,723 --> 00:36:18,009
Aku mendapatkan diriku sesuatu, tapi ...

430
00:36:18,291 --> 00:36:20,328
sebelahnya ...

431
00:36:20,446 --> 00:36:22,533
Ia pergi ke ...

432
00:36:33,331 --> 00:36:36,675
- "Kerja Rex Horton.
- Ini membasmi perusahaan.

433
00:36:37,537 --> 00:36:39,478
Dan uang sangat tidak baik.

434
00:36:39,674 --> 00:36:42,587
Tapi kau tahu bahwa ada lebih
Tikus di Texas daripada di New York?

435
00:36:42,927 --> 00:36:46,123
- Sexy ...
- Jangan mulai bercerita tentang kecoa.

436
00:36:48,563 --> 00:36:51,775
- Ini st'alitheia baik.
- Tidak itu mengerikan.

437
00:36:53,382 --> 00:36:56,311
Tapi itu memulai.

438
00:37:10,922 --> 00:37:14,375
Mengharapkan sekelompok pria keluar.
Apa yang diharapkan dalam perayaan.

439
00:37:14,558 --> 00:37:16,624
Selalu saat ini.

440
00:37:19,822 --> 00:37:22,187
Dikecualikan ...

441
00:37:23,470 --> 00:37:25,232
- Tidak ...
- Apa yang mereka dikecualikan?

442
00:37:30,707 --> 00:37:31,926
Apakah AP'TIN Pappas Gereja saya.

443
00:38:11,742 --> 00:38:13,172
Apakah Anda baik-baik saja?

444
00:38:13,719 --> 00:38:16,908
- Aku tidak tahu.
- Ayo Jadi Kantin dari sini.

445
00:38:17,677 --> 00:38:20,737
Mana harus pergi?
Aku tidak bisa pulang

446
00:38:20,933 --> 00:38:23,299
Saya memiliki kontrak selama 6 bulan.

447
00:38:23,796 --> 00:38:25,286
Bayi Anda selalu dapat kembali ke rumah.

448
00:38:25,796 --> 00:38:29,333
- Ini sesuatu yang selalu saya katakan kepada anak-anak saya.
- Aku akan berdoa dengan saya?

449
00:38:33,828 --> 00:38:38,923
Aku harus pergi melalui tetapi orang Kristen
Gereja ada.

450
00:38:41,091 --> 00:38:43,144
Berdoalah untuk saya,
ya?

451
00:39:16,833 --> 00:39:19,957
Permisi ...
maaf mengganggu Anda.

452
00:39:22,497 --> 00:39:26,498
Tapi saya percaya bahwa Tuhan ingin memberitahu Anda
apa yang terjadi pada ke spa di sana.

453
00:39:48,353 --> 00:39:50,524
Hei aku melakukannya.
Saya lakukan.

454
00:39:51,784 --> 00:39:52,878
20 detik tersisa.

455
00:39:53,490 --> 00:39:54,918
Kehilangan tujuan Brady.

456
00:39:55,098 --> 00:39:55,800
Oleh Brady?

457
00:39:58,004 --> 00:40:01,399
- Maaf saya punya pekerjaan.
- Aku mendapat pekerjaan Sam.

458
00:40:02,198 --> 00:40:03,549
Tapi aku di sini.

459
00:40:08,316 --> 00:40:09,465
Sam?

460
00:40:11,895 --> 00:40:14,735
Saya tidak percaya bahwa aku merindukan tujuan
dari Brady.

461
00:40:15,753 --> 00:40:19,043
Saya akan mengatakan bahwa akan ada orang lain
melainkan akan berbohong.

462
00:40:20,636 --> 00:40:22,722
Terus terang DC berlari seperti orang gila sampai
Aku hampir mendapatkan panggilan,

463
00:40:22,938 --> 00:40:25,938
bersumpah bahwa saya bisa melakukan itu
untuk mengelola itu semua, tapi begitu banyak.

464
00:40:26,153 --> 00:40:28,793
- Penarikan kemudian.
- I.

465
00:40:29,379 --> 00:40:30,984
Uang itu hanya baik.

466
00:40:31,232 --> 00:40:34,821
Rumah membutuhkan atap yang baru
Dan Rex berpikir perusahaan n'agorasei di mana ia bekerja.

467
00:40:36,787 --> 00:40:40,104
Aku berhenti st'alitheia harus melakukan.

468
00:40:41,995 --> 00:40:43,547
Aku lelah sangat lelah
sepanjang waktu.

469
00:40:47,238 --> 00:40:49,624
Brady Anda meletakkan Tujuan ...

470
00:40:49,746 --> 00:40:54,511
Saya tidak takut lebah lagi.
Tujuan katakan, melihat saya? Melihat saya?

471
00:40:55,207 --> 00:40:56,884
Ya dan ya tentu saja saya melihat.

472
00:41:10,396 --> 00:41:14,231
Sam?
Sam bangun bayi saya.

473
00:41:18,455 --> 00:41:21,861
- Aku lupa untuk menempatkan alarm.
- Aku mendengar dering Dari Garage.

474
00:41:24,002 --> 00:41:26,871
Bayi ini gila.
Selama minggu terakhir telah xetheothei ...

475
00:41:27,067 --> 00:41:30,201
- Harus lebih sedikit hari ...
- Bangun.

476
00:41:40,892 --> 00:41:43,500
Emma telah melihat akhir-akhir ini?
Aku bisa melihatnya dari Natal Utama.

477
00:41:43,652 --> 00:41:46,877
Tidak, aku punya banyak pekerjaan,
kegilaan yang berlaku di sini.

478
00:41:47,068 --> 00:41:48,932
Saya akan memberitahu Anda apa yang gila;
I.

479
00:41:49,728 --> 00:41:52,545
Untuk duduk dan varemeni kavlomeni sini
Setelah Sam 3 klien.

480
00:41:52,947 --> 00:41:56,436
Tidak membandingkan dengan orang lain.
Setiap dari kita memiliki kelebihan sendiri.

481
00:41:57,566 --> 00:41:59,504
Bahkan Sam memang
sibuk seperti popcorn.

482
00:41:59,806 --> 00:42:04,187
Ya laki-laki AP'TIN Jerman dengan pesawat jet pribadi.
Dan pria yang membeli perhiasan.

483
00:42:04,541 --> 00:42:07,939
Dan 3 proposal pernikahan.
Catatan harus dipertimbangkan.

484
00:42:09,406 --> 00:42:11,261
Saya tidak percaya bahwa ia pergi 04:00.

485
00:42:13,216 --> 00:42:16,010
Karena kopi selalu kosong?

486
00:42:17,420 --> 00:42:19,918
Dia memiliki klien baru untuk 2,
dan yang lainnya masih menunggu 4.

487
00:42:19,919 --> 00:42:24,515
Yang terakhir ini berada dalam situasi yang buruk
tidak berhenti menangis ... maaf 2''tha'mai sana.

488
00:42:27,635 --> 00:42:30,984
Maaf untuk mengatakan tapi apa yang bisa melakukan hal ini
kita tidak?

489
00:42:31,303 --> 00:42:34,370
Ada begitu banyak tempat untuk mendorong nomor Anda,
dan jauh lebih banyak untuk choseis Anda.

490
00:42:39,688 --> 00:42:42,034
Terima kasih Sam untuk kacang.

491
00:42:42,767 --> 00:42:44,305
- Saya tidak percaya bahwa saya ingat.
- Tentu saja aku ingat.

492
00:42:44,666 --> 00:42:46,838
Dia menggunakan saya untuk membuat mereka bibimu Julie
di Alabama.

493
00:42:47,823 --> 00:42:50,378
Tidak mungkin.
Aku bahkan tidak ingat bagaimana saya makan t'afga saya.

494
00:42:50,608 --> 00:42:55,074
Dadar tanpa garam.
Sekarang ... Anda melakukan apa yang Anda katakan?

495
00:42:53,339 --> 00:42:56,715
Apa?

496
00:43:03,578 --> 00:43:08,180
Katakanlah bagian yang lucu adalah mereka
untuk mengingat.

497
00:43:09,124 --> 00:43:11,405
- Lie.
- Ya Bu.

498
00:44:10,343 --> 00:44:14,253
- Brendi Anda bisa saja terbunuh.
- Ya, saya sulit untuk menjaga diri terjaga.

499
00:44:14,411 --> 00:44:16,712
Aku tidak ingin gadis t'agapimeno mendapatkan
tidur ke arah kemudi.

500
00:44:25,669 --> 00:44:29,532
- Ini apa yang saya pikir itu?
- Untuk menjaga kekuasaan ... saya bekerja.

501
00:44:32,192 --> 00:44:34,766
Jangan tersinggung tetapi tidak ada rokok
Saya belum pernah mencoba saya.

502
00:44:34,974 --> 00:44:38,129
Saya tidak suka melakukan sesuatu yang salah
dan terlalu ilegal.

503
00:44:40,056 --> 00:44:41,591
Di luar mereka yang sekarang.

504
00:44:45,267 --> 00:44:46,301
Dalam kasus Anda membutuhkannya.

505
00:44:49,258 --> 00:44:50,153
Sampai jumpa minggu depan Brady.

506
00:44:50,730 --> 00:44:52,677
Aku tidak bisa menunggu.

507
00:45:07,842 --> 00:45:10,508
Bangun, Ibu.
Mom?

508
00:45:10,606 --> 00:45:12,726
Bangun.

509
00:45:13,173 --> 00:45:14,341
Mom?

510
00:45:16,627 --> 00:45:20,383
Ibu akan pergi tidur lebih awal.
Sikat gigi Anda dan membuat doa anda, OK?

511
00:45:21,267 --> 00:45:25,307
Anda tidak bisa tidur,
kita lupa ... lelang?

512
00:45:26,835 --> 00:45:29,204
- Apa?
- Ini adalah untuk mengumpulkan uang untuk Fours.

513
00:45:30,157 --> 00:45:33,424
- Fur itu?
- Ya negara ini memiliki masalah.

514
00:45:33,923 --> 00:45:35,800
Sebuah berarti Darfur.

515
00:45:36,471 --> 00:45:41,171
Saya kira ...
Dan aku sudah menempatkan diri pada gagasan saya untuk mengatur.

516
00:45:45,155 --> 00:45:48,570
- Mom, kau?
- Ya.

517
00:45:49,010 --> 00:45:51,459
Aku bangun, bangun.

518
00:46:08,649 --> 00:46:10,835
Ok saya bisa mengatasinya.

519
00:46:11,435 --> 00:46:12,906
Saya seorang ibu yang baik.

520
00:46:13,659 --> 00:46:15,170
Ini juga membuat ibu yang baik.

521
00:46:23,043 --> 00:46:24,222
"Kinerja dan Sinkronisasi"

522
00:46:24,513 --> 00:46:24,665
* C * ASTRO

523
00:46:24,817 --> 00:46:24,981
* C * A ASTRO

524
00:46:25,140 --> 00:46:25,310
* C A ASTRO P *

525
00:46:25,458 --> 00:46:25,643
* C A P T ASTRO *

526
00:46:25,793 --> 00:46:25,970
* C A P T A ASTRO *

527
00:46:26,100 --> 00:46:26,277
* C A P T A Saya ASTRO *

528
00:46:26,427 --> 00:46:27,549
* KAPTEN ASTRO *

529
00:46:27,729 --> 00:46:30,813
* KAPTEN ASTRO *
10/2010

530
00:46:31,582 --> 00:46:32,793
Bangun Sam.

531
00:46:34,759 --> 00:46:36,246
Betapa lelahnya saya.

532
00:46:47,600 --> 00:46:49,687
Apa yang dikatakan?

533
00:47:15,780 --> 00:47:17,389
Jadi apa yang Anda pikirkan?

534
00:47:17,944 --> 00:47:20,982
Ibu yang sempurna.

535
00:47:22,104 --> 00:47:24,095
- Ini na'meines terjaga sepanjang malam.
- Ya, tapi selesai.

536
00:47:24,311 --> 00:47:27,747
Dan Anda dapat goyang gerbang cokelat.

537
00:47:29,091 --> 00:47:30,623
Oke bersiap-siap.

538
00:47:35,267 --> 00:47:36,688
Kau ibu yang sempurna.

539
00:47:48,699 --> 00:47:51,600
Sayang Sam, pelanggan berikutnya, Anda berada di sini.
Harus menangkap penerbangan.

540
00:47:52,892 --> 00:47:55,280
- Sam kau baik-baik?
- Ya, aku pergi dalam satu menit.

541
00:47:55,662 --> 00:47:56,796
Oke boneka.

542
00:48:32,371 --> 00:48:33,822
- Sam terlihat melemah.
- Tidak lagi ...

543
00:48:34,551 --> 00:48:36,269
- Apakah Anda kehilangan berat badan.
- Dan Anda punya.

544
00:48:36,840 --> 00:48:40,183
- Samantha Horton?
- Anda dapat seolah-olah aku tidak?

545
00:48:40,642 --> 00:48:42,616
- Tidak sopan.
- Ya itu.

546
00:48:43,328 --> 00:48:45,265
Menunggu adalah untuk memberikan bunga.

547
00:48:47,693 --> 00:48:49,047
Anda mengatakan ini setiap tahun.

548
00:48:49,555 --> 00:48:51,259
Kami terus katakan sampai mereka keluar salah.

549
00:48:53,068 --> 00:48:55,941
Ibu akan mendapatkan kokas lebih?

550
00:48:56,617 --> 00:48:58,725
- Apa yang Anda bilang?
- Saya ingin satu juga.

551
00:48:59,290 --> 00:49:01,575
- Aku suka bir.
- Tolong pergi ke kamar mandi?

552
00:49:09,527 --> 00:49:12,708
- Apakah Anda anggap benar?
- Dengan aku kesal.

553
00:49:25,463 --> 00:49:27,608
- Hei Brent ...
- Anda harus membantu saya.

554
00:49:28,226 --> 00:49:31,634
- Saya selesai dan saya putus asa.
- Kita perlu beberapa hari.

555
00:49:31,740 --> 00:49:34,164
- Sebuah pemasok Aku rindu.
- Anda dapat memanggilnya?

556
00:49:34,330 --> 00:49:39,002
Atau orang lain silahkan?
Aku akan membalas Anda dengan baik.

557
00:49:41,787 --> 00:49:43,610
Oke sekarang kita berbicara.

558
00:50:30,656 --> 00:50:33,671
Ya, saya menemukan,
ruangan saya temukan 1.

559
00:50:35,388 --> 00:50:39,451
- Tetapi ibu tidak mau.
- Kami menemukan sesuatu Dokter.

560
00:50:39,495 --> 00:50:43,427
- Seperti apa?
- Aku tidak tahu apa yang Anda temukan dalam urin.

561
00:50:42,100 --> 00:50:45,859
- Tapi aku tidak datang untuk pergi.
- Anda harus mencoba.

562
00:50:46,116 --> 00:50:47,588
- I.
- Ya, Anda bisa.

563
00:50:47,806 --> 00:50:48,207
Aku tidak bisa.

564
00:50:48,550 --> 00:50:50,403
- Aku akan membuka air.
- Ini tidak membantu.

565
00:50:50,561 --> 00:50:51,535
- Anda harus mencoba.
- I.

566
00:50:51,994 --> 00:50:54,010
Dia berhenti untuk mengatakan bahwa,
berhenti.

567
00:50:57,223 --> 00:50:59,188
Ok saya akan ibu,
Aku akan mencoba.

568
00:51:05,307 --> 00:51:07,038
Oh Tuhan, maafkan aku.

569
00:51:08,072 --> 00:51:10,209
Terus terang, maafkan aku.

570
00:51:13,667 --> 00:51:18,075
Ibu sedang mengalami hari yang sulit.
Pergi ke depan dan menunggu di lorong.

571
00:51:18,210 --> 00:51:19,551
- Oke.
- Maaf.

572
00:51:46,064 --> 00:51:48,014
Tidak malam ini.

573
00:51:48,414 --> 00:51:49,732
Aku tidak bisa.

574
00:52:20,234 --> 00:52:24,498
Apakah Anda Brady oke?
Akhir-akhir ini Anda tampak agak berbeda.

575
00:52:25,239 --> 00:52:28,497
Yeah bayi saya baik.
Ingin sesuatu yang istimewa hari ini atau biasa?

576
00:52:29,514 --> 00:52:31,924
Biasa Brandy baik-baik saja.

577
00:52:33,716 --> 00:52:39,692
- Ingat bagaimana aku mengatakan kepada mertua saya yang di kota?
- Ya Eilin dan Chad.

578
00:52:40,499 --> 00:52:46,127
- Ya Pokoknya datang ke sini ...
- Apakah Anda keberatan jika kita terus?

579
00:52:46,149 --> 00:52:48,366
Dengan sedikit berbicara.

580
00:52:48,899 --> 00:52:50,798
Kurasa.

581
00:52:51,357 --> 00:52:52,555
Saya ada rapat di sini.

582
00:52:53,319 --> 00:52:55,209
Pertemuan berakhir Bu.

583
00:52:57,625 --> 00:53:00,760
- Ini setidaknya ...
- Anda berhak untuk tetap diam ...

584
00:53:15,455 --> 00:53:18,893
Apa yang terjadi di sini?
Menghibur kami selama 10 tahun.

585
00:53:19,028 --> 00:53:21,590
- Hanya satu dari Anda menghibur kami.
- Dengarkan Jay Si ...

586
00:53:22,688 --> 00:53:25,003
- Tidak satu pun dari kita seperti itu dilakukan.
- Benar-benar?

587
00:53:25,378 --> 00:53:27,496
Telah dikenal di seluruh kota.

588
00:53:31,633 --> 00:53:36,438
Ini yang lucu?
Membawa Anda lebih tinggi dan permintaan untuk mengakhiri untuk itu.

589
00:53:36,742 --> 00:53:39,280
Ya dan memberi salam AP'TIN Doreen.

590
00:53:40,665 --> 00:53:42,669
Urutan ini adalah jauh lebih unggul.

591
00:53:43,024 --> 00:53:45,031
Mencegah jauh sebelum kita.

592
00:53:45,362 --> 00:53:48,699
- Kami punya surat perintah untuk mencari situs.
- Dengar-kau tidak akan menemukan apa-apa.

593
00:53:49,115 --> 00:53:50,467
Kami menemukan itu.

594
00:54:09,493 --> 00:54:11,925
Interrupt program kami,
untuk beberapa berita.

595
00:54:14,509 --> 00:54:16,584
Saya berharap untuk menangkap Saddam Hussein.

596
00:54:16,961 --> 00:54:18,678
Sudah menangkapnya.

597
00:54:19,245 --> 00:54:20,648
Lalu, satu lagi.

598
00:54:22,545 --> 00:54:26,158
Serangan terjadi di daerah yang digunakan
sebuah rumah bordil dan obat-obatan perdagangan.

599
00:54:26,549 --> 00:54:30,807
Rupanya dipantau
selama berbulan-bulan AP'TIN beberapa kandidat Walikota ...

600
00:54:31,368 --> 00:54:34,558
yang menurut kampanye dijanjikan
untuk membawa Hukum dan Ketertiban dalam Lauren.

601
00:54:32,632 --> 00:54:41,578
Untuk memastikan insiden semacam
menganggap bahwa hal itu akan berguna dan pro ...

602
00:54:42,757 --> 00:54:47,475
- Kita sekarang melihat polisi untuk membawa keluar beberapa pelanggan.
- Para bajingan menyedihkan.

603
00:54:55,136 --> 00:55:01,518
- Sebuah tempat tertentu dikenal sebagai Spa "Lembut Sentuh" ??...
- Oh Tuhan ...

604
00:55:02,538 --> 00:55:04,757
Phil kleistin sekarang.

605
00:55:10,067 --> 00:55:11,072
Oke sekarang kita berbicara.

606
00:55:11,592 --> 00:55:12,685
Diam.

607
00:55:19,096 --> 00:55:21,389
Rex seperti istri Anda,
bukan?

608
00:55:22,671 --> 00:55:24,366
Saya bilang diam.

609
00:55:39,457 --> 00:55:42,083
- Aku tahu kau punya hasil ini.
- Dee silakan ...

610
00:55:42,281 --> 00:55:45,765
Tidak dibayar jaminan untuk keluar penjara AP'TIN
jadi anda harus bicara.

611
00:55:46,618 --> 00:55:48,821
Awalnya tidak ingin memberitahu keluarga Anda ...

612
00:55:49,026 --> 00:55:51,935
Katannoisa ini,
tapi setelah itu lakukan untuk Anda.

613
00:55:53,860 --> 00:55:57,315
Hancurkan bertemu sepanjang hidup Anda
tentang apa yang Anda menggantung telinga dan leher Anda.

614
00:56:07,867 --> 00:56:09,669
Ya Tuhan apa yang telah saya lakukan?

615
00:56:11,359 --> 00:56:13,976
Bagaimana pandangannya?

616
00:56:14,403 --> 00:56:16,016
Bagaimana cara mengatasinya?

617
00:56:18,761 --> 00:56:20,566
Aku tidak tahu.

618
00:56:21,615 --> 00:56:24,584
Mungkin beberapa hal yang tidak dapat
diperbaiki.

619
00:57:09,904 --> 00:57:12,868
Aku benar-benar menyesal.

620
00:57:14,906 --> 00:57:19,731
Aku tahu aku melakukan semua kacau.
Dan aku akan melakukan apapun untuk memperbaikinya.

621
00:57:20,060 --> 00:57:22,268
Jadi saya hanya menatapku.

622
00:57:22,801 --> 00:57:23,963
Bicaralah padaku.

623
00:57:25,013 --> 00:57:27,675
Katsadiase saya, meludahi,
memukul saya, saya tidak peduli.

624
00:57:46,013 --> 00:57:47,575
Sepanjang malam memikirkan sesuatu.

625
00:57:49,613 --> 00:57:56,655
Musim panas setelah lulus kami
Anda dan saya untuk pergi ke dokter hewan ...

626
00:57:56,916 --> 00:57:58,788
tidur di Barnes.

627
00:58:00,502 --> 00:58:02,292
Aku mencintainya juga anjing ini.

628
00:58:03,291 --> 00:58:07,363
Apakah kita sampai di sana dan duduk di tempat parkir ...

629
00:58:07,452 --> 00:58:10,621
orang yang berpegang pada anjing tua ini di pangkuan kita.

630
00:58:13,479 --> 00:58:16,961
Untuk menampilkan semua perhatian kita.

631
00:58:18,617 --> 00:58:21,119
Kami berdua tahu bahwa itu
nya hari terakhir hidup.

632
00:58:24,979 --> 00:58:28,488
Dan kemudian menyanyikan sebuah lagu Beatles.

633
00:58:29,922 --> 00:58:31,819
Anda benar-benar melakukannya.

634
00:58:33,946 --> 00:58:38,857
Dan kemudian aku tidak bisa melakukannya.
Saya tidak bisa melalui.

635
00:58:40,346 --> 00:58:44,280
Tapi kau dan membawanya masuk.

636
00:58:46,766 --> 00:58:52,160
Dan terus sampai dia meninggal.

637
00:58:56,449 --> 00:58:59,318
Dia melakukan ini untuk saya.

638
00:59:02,663 --> 00:59:07,337
Dan setiap kali akan menjadi sulit,
Saya pikir hari itu.

639
00:59:08,353 --> 00:59:11,696
Dan saya pikir gadis itu.

640
00:59:15,423 --> 00:59:18,549
Dan sekarang ketika saya memikirkan,
datang ke pikiran saya ini.

641
00:59:38,719 --> 00:59:47,501
Pemenang kontes 1999
Miss Samantha adalah Down.

642
00:59:56,875 --> 00:59:58,009
Mom?

643
01:00:01,683 --> 01:00:02,621
Kenapa kau terjaga?

644
01:00:03,036 --> 01:00:05,064
Aku mendengar di televisi.

645
01:00:06,519 --> 01:00:08,125
Maaf membangunkanmu,
Kemarilah.

646
01:00:09,281 --> 01:00:12,298
- Lihat video dari Kontes Kecantikan Utama Anda.
- Ya.

647
01:00:16,709 --> 01:00:21,836
Seperti tanda kata Presiden
apa yang harus dilakukan

648
01:00:23,614 --> 01:00:24,286
Akhirnya berbicara dengan Presiden?

649
01:00:24,932 --> 01:00:31,033
Tidak memutuskan untuk tidak berkonsultasi
para finalis untuk Hubungan Internasional.

650
01:00:33,315 --> 01:00:40,218
- Mengapa Anda lihat?
- Hanya ingat waktu itu saya lakukan dengan benar semua.

651
01:00:46,150 --> 01:00:50,498
Anda tampak kesal.
Ingin bernyanyi seperti yang Anda lakukan kepada saya?

652
01:00:51,714 --> 01:00:55,807
Terima kasih untuk ini, tetapi aku takut itu akan runtuh.
Tapi sangat manis Anda.

653
01:00:56,943 --> 01:00:59,275
Lalu ia mencoba untuk tertidur.

654
01:01:00,204 --> 01:01:02,152
Dalam sedikit.

655
01:01:24,075 --> 01:01:26,630
Apakah Anda berpikir Anda akan meninggalkan saya menjadi
membuat di penjara?

656
01:01:29,812 --> 01:01:33,282
- Terima kasih atas bantuan.
- Aku temanmu.

657
01:01:34,511 --> 01:01:36,493
Aku tidak teman yang sangat baik akhir-akhir ini.

658
01:01:37,236 --> 01:01:39,712
Persahabatan ini tidak kembali.

659
01:01:40,560 --> 01:01:44,483
- Anda adalah seorang pengacara.
- Apa ibumu tentang semua ini?

660
01:01:45,801 --> 01:01:49,076
Dia memiliki satu alasan lagi untuk
menggali kesalahan mereka sendiri.

661
01:01:49,696 --> 01:01:53,899
Kedengarannya seperti ibumu.
OK mari kita melakukan sedikit pekerjaan.

662
01:01:54,935 --> 01:01:58,532
Rupanya semuanya merupakan bagian
Kampanye calon Walikota.

663
01:02:02,107 --> 01:02:06,086
- Bagaimana kita menemukan belum?
- Dari satu bernama Emma Cholingks.

664
01:02:06,879 --> 01:02:09,715
- Oh Tuhan ...
- Dihubungi sebuah kelompok agama.

665
01:02:09,782 --> 01:02:11,960
Sebaliknya gereja.

666
01:02:12,286 --> 01:02:16,880
Ya .. dan Ternyata hanya ditemukan
ada yang mengenakan topi dan memiliki ponsel.

667
01:02:17,460 --> 01:02:19,898
Mereka menelepon polisi
dan menemukan gelap suatu,

668
01:02:20,118 --> 01:02:24,104
sehingga dikirim ke calon Walikota
yang dianggap campur tangan ilahi.

669
01:02:25,501 --> 01:02:27,217
Aku mengirim sana.
Ini salahku sendiri.

670
01:02:27,645 --> 01:02:31,904
Disalahkan atas kejahatan Pelacuran,
dan kepemilikan kokain.

671
01:02:32,184 --> 01:02:34,233
Wajah 2 tahun penjara.

672
01:02:34,537 --> 01:02:36,075
Ya Tuhan.

673
01:02:39,630 --> 01:02:41,499
- Anda Namun?
- Tidak

674
01:02:42,129 --> 01:02:44,577
Tidak akan mengulang
sampah ini.

675
01:02:45,831 --> 01:02:47,160
Aku merasa tertekan, cemas ...

676
01:02:47,700 --> 01:02:52,766
lebih atau kurang mereka akan memiliki untuk beberapa bulan,
dan bulimia selama 10 tahun mendatang.

677
01:02:55,022 --> 01:02:56,715
Setidaknya yang pertama 2 tahun
Aku akan berada di penjara.

678
01:02:58,581 --> 01:02:59,628
Mungkin tidak.

679
01:03:00,506 --> 01:03:02,820
Saya pikir ada jalan
menggunakan pemilu untuk keuntungan kita.

680
01:03:05,044 --> 01:03:06,681
Apa yang mereka inginkan adalah lebih banyak publisitas.

681
01:03:07,036 --> 01:03:10,472
Turun banyak perhatian
di atasnya, semakin baik.

682
01:03:10,712 --> 01:03:13,631
Semakin membantu
baik lebih mungkin untuk membantu dan dia kami.

683
01:03:14,571 --> 01:03:17,401
Dan saya akan menarik perhatian
jika kita mengambil nama penting dalam tabel.

684
01:03:17,723 --> 01:03:20,141
Apakah Anda memiliki klien yang jujur ??dari anggota komunitas kita?

685
01:03:22,909 --> 01:03:24,494
Ya tentu saja.

686
01:03:24,917 --> 01:03:26,186
Tapi aku tidak ingin berbuat jahat
siapa pun dari Daytona.

687
01:03:26,323 --> 01:03:28,850
Jangan khawatir tentang itu.
Dalam mewakili diriku sendiri.

688
01:03:30,187 --> 01:03:32,610
AP'TIN setiap ada materi lain benar-benar sempurna.

689
01:03:32,951 --> 01:03:38,438
Ini adalah jenis serangan tetapi mereka akan duduk
di sofa seperti yang Anda akan Anda berada di penjara.

690
01:03:39,464 --> 01:03:43,045
- Aku tidak tahu ...
- Nah kemudian pergi ke penjara ...

691
01:03:43,261 --> 01:03:45,597
dan tidak melihat anak-anak Anda selama 2 tahun.

692
01:03:48,766 --> 01:03:50,141
Semua benar.

693
01:03:50,269 --> 01:03:51,779
Katakan apa yang Anda butuhkan.

694
01:03:51,922 --> 01:03:54,158
- Jadi lebih baik.
- Bagaimana dengan perempuan?

695
01:03:54,538 --> 01:03:57,165
- Kami melayani mereka di penjara mereka?
- Mungkin ...

696
01:03:57,716 --> 01:04:01,077
Aku tahu bahwa dalam keadaan seperti itu, pelanggan
t'alithino tidak menggunakan nama mereka, tapi ...

697
01:04:01,423 --> 01:04:03,238
Tidak, aku tidak.

698
01:04:03,513 --> 01:04:06,064
Aku butuh beberapa nama Sam utama.

699
01:04:06,516 --> 01:04:08,810
Para terkait dan anak-anak
tidak akan membantu kita sama sekali.

700
01:04:09,004 --> 01:04:12,051
Kita perlu lebih kuat.

701
01:04:18,392 --> 01:04:20,530
Apa yang Anda katakan tentang Jaksa terkenal?

702
01:04:21,638 --> 01:04:24,281
Apakah Anda bergurau ...
Siapa?

703
01:04:24,534 --> 01:04:25,908
Charlie BPO.

704
01:04:26,558 --> 01:04:30,391
- Rambut gelap, tinggi 1,90, lulusan dari ...
- Aku tahu apa itu.

705
01:04:31,102 --> 01:04:33,139
Tahun saya jatuh cinta dengan dia.

706
01:04:38,049 --> 01:04:42,862
Mari hanya mengatakan bahwa kadang-kadang
Hal-hal kecil datang dalam paket besar.

707
01:04:48,314 --> 01:04:52,054
Ini adalah sempurna.
Dia mencatat orang bisa ingat.

708
01:04:56,364 --> 01:04:58,390
Kita perlu lebih banyak dokumen.

709
01:05:01,138 --> 01:05:03,910
- Bagaimana dengan ini geladari?
- Dalam geladari?

710
01:05:04,152 --> 01:05:05,238
Topi Davis ...

711
01:05:05,689 --> 01:05:08,495
Pengusaha, 44 tahun dengan 3 anak.
Karen, Kathy dan Cale.

712
01:05:08,931 --> 01:05:12,291
Dia tinggal di sini dan suka Larina
memiliki dia diikat selama berjam-jam.

713
01:05:12,381 --> 01:05:13,508
Bagaimana manis ...

714
01:05:14,042 --> 01:05:17,243
- Memakai hanya popok?
- OK sejauh ini.

715
01:05:19,163 --> 01:05:21,663
Aku tidak tahu bagaimana Anda melakukan apa yang Anda lakukan ...

716
01:05:22,790 --> 01:05:25,619
Ia meletakkan pekerjaannya sebagai pelayan.

717
01:05:26,695 --> 01:05:30,829
Klas Krisnin, 52 tahun, perusahaan minyak,
menjalankan setiap Kamis ...

718
01:05:31,906 --> 01:05:34,321
kavlone berbicara padaku dalam bahasa Jerman.

719
01:05:35,921 --> 01:05:38,699
- Hadiah memiliki sebuah arloji berlian.
- Deserves.

720
01:05:41,597 --> 01:05:44,415
- Ini hal-hal yang lebih baik di rumah Sayang?
- Aku masih tidur di sofa.

721
01:05:45,365 --> 01:05:47,641
Melakukan yang terbaik
Untuk menyembunyikan anak-anak.

722
01:05:49,599 --> 01:05:53,703
Vanterpas Domba, 46 tahun.
Apakah Kontraktor Dari El Paso ... Saya pikir saya sudah selesai.

723
01:05:56,034 --> 01:05:57,922
Mengenai ini Jim Reed?

724
01:05:58,620 --> 01:06:01,913
Siapakah pria yang jalang Carroll.
Jim Reed?

725
01:06:02,283 --> 01:06:04,708
- Dia datang, tapi dikirim ke rumah.
- Hal ini sering selama bertahun-tahun.

726
01:06:05,769 --> 01:06:09,304
Meskipun aku ingin lakukan di Carroll,
jangan meletakkannya di daftar.

727
01:06:09,879 --> 01:06:10,837
Semua benar.

728
01:06:11,100 --> 01:06:15,437
Oke ...
Ini sygkolonistiko.

729
01:06:16,150 --> 01:06:18,668
Jika kami bermain dengan baik dan akan membayar mereka.

730
01:06:18,989 --> 01:06:20,355
Berapa banyak nama yang kita miliki?

731
01:06:21,949 --> 01:06:26,616
- 69. Ini adalah ...
- Tepat?

732
01:06:26,793 --> 01:06:28,072
Ini adalah kata yang tepat.

733
01:06:29,473 --> 01:06:32,854
Kami akan mengatur dan akan pergi
Kantor Walikota pribadi.

734
01:06:33,388 --> 01:06:36,151
Jadi tim untuk mempersiapkan apa yang berikut.

735
01:06:46,554 --> 01:06:49,944
Aku tahu bahwa Samantha Horton
hanya sia-sia.

736
01:07:02,914 --> 01:07:07,056
Saya berharap nama tidak sejauh yang saya tahu
tidak hadir dalam daftar.

737
01:07:10,696 --> 01:07:15,030
Jadi dia juga berada di daftar,
benar-benar tidak tahu harus berkata apa.

738
01:07:15,977 --> 01:07:21,345
Jika nama suami saya
dalam daftar ini akan membakar semua barang-barangnya.

739
01:07:22,139 --> 01:07:23,160
Brengsek.

740
01:07:23,815 --> 01:07:27,497
OK untuk membakar hal-hal
tetapi menjual yacht gadis saya ...

741
01:07:27,678 --> 01:07:29,429
akan menarik uang yang baik dari itu.

742
01:07:29,804 --> 01:07:31,356
Anda ada di sana.

743
01:07:32,362 --> 01:07:35,740
Ini mengingatkan Anda apa yang terjadi
Ontessa dalam beberapa tahun lalu?

744
01:07:36,394 --> 01:07:38,817
- Ya ...
- Diam.

745
01:07:41,931 --> 01:07:44,770
Orang miskin.
Dapatkah Anda bayangkan?

746
01:07:43,217 --> 01:07:47,330
Ini masih datang untuk bekerja,
Biarkan Tuhan penjaga.

747
01:07:47,866 --> 01:07:50,722
Saya mendengar bahwa ada nama-nama besar dalam hal ini
daftar.

748
01:07:50,917 --> 01:07:55,162
- Pengusaha, Dokter, Pengacara ...
- Pengacara?

749
01:07:55,514 --> 01:07:58,005
Gadis-gadis ini harus telah
finansial putus asa.

750
01:07:58,215 --> 01:08:00,098
Beberapa hal bahkan pelacur
tidak perlu dilakukan.

751
01:08:02,842 --> 01:08:05,510
Tapi kita tidak ingin tinggal
nenek rumah.

752
01:08:05,805 --> 01:08:08,001
Ini memberi kita apel untuk makanan penutup.

753
01:08:08,196 --> 01:08:10,110
Hal ini memaksa kita untuk pergi keluar
untuk bermain.

754
01:08:10,383 --> 01:08:13,663
Oke anak-anak cukup.
Mengucapkan selamat tinggal kepada ibu Anda.

755
01:08:14,237 --> 01:08:16,765
- Kami memiliki jalan panjang di depan.
- Mengapa tidak bisa datang dengan kami?

756
01:08:17,230 --> 01:08:20,613
Mama tidak bisa pergi dari Kota sekarang.
Kita telah membicarakan hal ini.

757
01:08:21,115 --> 01:08:23,529
Benar mendengar ayah Anda,
Kemarilah.

758
01:08:27,301 --> 01:08:30,830
Apapun yang terjadi pada saya, saya ingin tahu
bahwa hidup saya penuh dengan ...

759
01:08:30,993 --> 01:08:33,273
karena Anda membawa ketiga untuk kehidupan.

760
01:08:36,372 --> 01:08:40,079
- Ibu akan mati?
- No

761
01:08:40,729 --> 01:08:42,112
Tidak, saya akan OK.

762
01:08:45,636 --> 01:08:46,854
Mari kita pergi sekarang.

763
01:08:48,073 --> 01:08:50,801
Pergi ke truk
dan membantu kakaknya untuk duduk di tempat Anda.

764
01:08:51,057 --> 01:08:53,074
- Saya ingin Mommy.
- Ayo lihat ...

765
01:08:55,532 --> 01:08:59,548
- Go Go ...
- Aku datang dan Aku akan menemuimu di mobil.

766
01:09:00,044 --> 01:09:01,836
Aku akan keluar untuk perpisahan.

767
01:09:19,093 --> 01:09:21,773
Ayah saya melakukan bisnis
bepergian dan membenci suara koper.

768
01:09:22,843 --> 01:09:24,348
Saya pikir itu yang terbaik untuk anak-anak.

769
01:09:25,885 --> 01:09:27,089
Untuk meninggalkan dari semua, ini ...

770
01:09:28,144 --> 01:09:30,506
- Gosip.
- Ya Anda benar.

771
01:09:33,043 --> 01:09:35,803
- Mungkin ketika Anda datang kembali ke ...
- Jangan ...

772
01:09:41,366 --> 01:09:47,431
Mungkin ketika semua ini berakhir,
berpikir ... pindah.

773
01:09:48,446 --> 01:09:49,642
Dan untuk mulai dari awal.

774
01:09:55,456 --> 01:09:56,836
Rex, bayi saya, silahkan ...

775
01:10:00,586 --> 01:10:02,872
Aku tidak bisa s'antikryso Sam.

776
01:10:03,390 --> 01:10:06,266
Hal ini sangat sulit.

777
01:10:07,032 --> 01:10:10,896
Untuk melihat adalah salah satu
hal favorit saya.

778
01:10:50,344 --> 01:10:54,021
Apakah Anda menelepon 100 kali sehari.

779
01:10:54,293 --> 01:10:56,952
- Hi Mommy.
- Hai, Bu.

780
01:10:57,865 --> 01:11:00,394
Hello Mommy.

781
01:11:08,840 --> 01:11:10,357
Jaga Sam.

782
01:11:44,650 --> 01:11:47,307
- Bangun pagi.
- Aku tidak bisa tidur.

783
01:11:48,685 --> 01:11:50,678
Terima kasih yang tetap
dengan ibuku.

784
01:11:51,307 --> 01:11:52,612
Sudah saatnya Anda sendiri.

785
01:11:54,836 --> 01:11:58,488
Saya pikir yang mendapat bawah.
Setiap hari berlalu lebih dan lebih lambat.

786
01:11:58,844 --> 01:12:01,704
Aku tetap terjaga sepanjang malam,
Aku berpikir ...

787
01:12:02,753 --> 01:12:05,592
Saya menyadari bahwa saya harus berada dalam
Saya dibesarkan benar-benar salah.

788
01:12:07,292 --> 01:12:10,279
Saya ingin mengatakan bahwa aku memaafkanmu
karena kau anak tunggal saya, tetapi ...

789
01:12:10,952 --> 01:12:14,017
tapi bagaimana bisa Anda lakukan yang Anda lakukan
dengan semua orang-orang ini?

790
01:12:14,991 --> 01:12:16,550
Untuk keluarga saya.

791
01:12:17,990 --> 01:12:21,348
Itu membuat saya bergidik dan.
Untungnya yang telah ayahmu meninggal.

792
01:12:22,189 --> 01:12:24,900
Jangan menghancurkan sama sekali
sebelum minum kopi.

793
01:12:25,301 --> 01:12:27,046
- Ingin lebih?
- Tentu.

794
01:12:27,369 --> 01:12:30,134
- Aku suka begitu keras?
- Kuat tetapi tidak mendapatkan.

795
01:12:32,595 --> 01:12:35,775
Saya pikir masalahnya adalah
Saya memberi Anda bahwa keyakinan banyak.

796
01:12:36,448 --> 01:12:38,043
- Apa?
- Memang benar.

797
01:12:38,488 --> 01:12:41,093
Kau begitu cantik dan cerdas.

798
01:12:41,445 --> 01:12:42,673
Saya yakin akan ke Miss Texas

799
01:12:42,952 --> 01:12:45,196
atau akan Anda pergi ke Hollywood dan
akan menikahi seseorang yang terkenal.

800
01:12:46,109 --> 01:12:47,658
Aku charamisa hidup saya untuk ayahmu.

801
01:12:47,720 --> 01:12:49,061
Aku ingin sesuatu yang lebih baik untuk Anda.

802
01:12:49,936 --> 01:12:54,080
- Kau tahu ayahmu pergi dengan pelacur sekali.
- Harap ibu tidak ingin mengenal mereka.

803
01:12:54,441 --> 01:12:57,385
Anda tahu bahwa sejak ini terjadi,
Semua orang berpikir mereka bisa menceritakan semuanya.

804
01:12:58,088 --> 01:13:01,243
Sebagai seseorang yang mengatakan bahwa dia suka
melakukannya di 4.

805
01:13:03,200 --> 01:13:05,466
- Ingin Cookie?
- Tentu.

806
01:13:06,373 --> 01:13:10,175
Hal ini menjijikkan?
* Saya kira ... menjijikkan.

807
01:13:10,234 --> 01:13:11,252
Ya.

808
01:13:13,152 --> 01:13:15,102
Ya, terkadang st'alitheia
menjijikkan.

809
01:13:19,558 --> 01:13:22,094
Aku seperti seorang aktor yang memainkan
peran ...

810
01:13:24,725 --> 01:13:28,752
Semua perhatian saya diberikan adalah
bagus ...

811
01:13:29,310 --> 01:13:32,552
Semua laki-laki
beberapa orang kaya dan penting ...

812
01:13:32,886 --> 01:13:35,422
Saya menunjukkan bahwa aku adalah yang paling penting
hal dalam hidup mereka.

813
01:13:39,797 --> 01:13:42,653
Ada sebagian kecil diriku
yang membutuhkan lebih dari yang seharusnya.

814
01:13:49,036 --> 01:13:52,063
Sekarang aku hanya berpikir
adalah bagaimana aku akan melakukan segalanya untuk menyelesaikan.

815
01:13:53,333 --> 01:13:54,779
Dan Anda dan saya adalah sama.

816
01:13:55,627 --> 01:13:58,269
Itu sangat menyakitkan untuk menghadapi Ladies
di Barber.

817
01:14:00,619 --> 01:14:02,201
Anda pikir saya telah membuat koran?

818
01:14:02,637 --> 01:14:04,175
Aku akan melihat.

819
01:14:09,795 --> 01:14:10,820
Allah dan Tuhan.

820
01:14:14,008 --> 01:14:17,060
Semua kami mendengar tentang pelacur
dengan hati yang besar tetapi ...

821
01:14:17,235 --> 01:14:19,123
mari kita melihat apa yang st'alitheia.

822
01:14:23,216 --> 01:14:26,889
- Terima kasih Tuhan ...
- Oh Tuhan ...

823
01:14:32,809 --> 01:14:38,933
69 nama muncul ke permukaan saat ini
, Yang dikenal sebagai "daftar".

824
01:14:41,042 --> 01:14:42,580
Mengapa nasional berita?

825
01:14:42,871 --> 01:14:44,879
Karena tentang seks.

826
01:14:46,317 --> 01:14:50,510
Setelah penampilan daftar,
Polisi untuk mentransfer tersangka

827
01:14:50,856 --> 01:14:54,281
cerita yang mengejutkan kota
dan yang membahas seluruh negeri.

828
01:14:54,647 --> 01:14:57,188
Di belakangku Anda melihat Komunitas Pusat Lauren,

829
01:14:57,420 --> 01:14:58,948
mana tersangka diinterogasi.

830
01:14:59,451 --> 01:15:03,547
Itu karena polisi
tidak dapat menangani jumlah besar seperti itu.

831
01:15:11,711 --> 01:15:15,153
Di sini kita memiliki beberapa penduduk setempat yang menjual beberapa t shirt.

832
01:15:15,377 --> 01:15:16,491
Mari kita lihat beberapa dari mereka ...

833
01:15:16,530 --> 01:15:19,171
yang satu ini memiliki semua 69 nama
kembali.

834
01:15:19,935 --> 01:15:23,516
Dan di sini adalah salah satu yang menulis ...
"Ayah saya pergi ke Lauren" ...

835
01:15:41,121 --> 01:15:43,493
Mohon terdakwa untuk berdiri.

836
01:15:44,855 --> 01:15:49,148
Katannoo kategori ini, Anda
untuk bermutasi menjadi tawar-menawar pembelaan

837
01:15:49,857 --> 01:15:54,087
Untuk singkatnya setuju untuk memperbaiki Anda
kalimat langsung.

838
01:15:54,241 --> 01:15:55,047
Ya Mulia.

839
01:15:56,316 --> 01:15:59,098
Hukuman untuk masing-masing terdakwa
adalah sebagai berikut ...

840
01:15:59,242 --> 01:16:00,877
30 hari dalam Komunitas penjara.

841
01:16:01,108 --> 01:16:04,800
Dan 2000 dolar.

842
01:16:05,615 --> 01:16:09,023
Akan mulai menjalani hukuman Anda.

843
01:16:23,418 --> 01:16:25,814
Tuhan memberikan kita hari yang hangat ...

844
01:16:26,169 --> 01:16:29,923
jadi saya memutuskan untuk menangani
titik yang dibuat oleh banyak dari kita,

845
01:16:30,335 --> 01:16:31,247
merasa kapsul.

846
01:16:31,665 --> 01:16:36,969
terutama dengan beberapa yang menyoroti dirinya
mengejutkan milik para ulama.

847
01:16:39,627 --> 01:16:42,045
Masyarakat dan Gereja kita ...

848
01:16:42,393 --> 01:16:47,359
mengalami nyeri yang hebat dan pengkhianatan
beberapa bulan terakhir.

849
01:16:47,791 --> 01:16:53,770
Dan hari ini saya ingin bicara,
untuk perasaan yang Anda rasakan.

850
01:16:57,984 --> 01:16:59,291
Pengampunan.

851
01:17:00,677 --> 01:17:02,379
Apa itu pengampunan?

852
01:17:04,357 --> 01:17:06,155
Siapa yang pantas pengampunan?

853
01:17:07,787 --> 01:17:10,368
Ada hal-hal tak termaafkan?

854
01:17:12,207 --> 01:17:16,629
Alkitab memberitahu kita bahwa pengampunan adalah
esensi kehidupan.

855
01:17:18,416 --> 01:17:19,874
Itu membebaskan kita dari kesalahan masa lalu,

856
01:17:20,284 --> 01:17:22,383
dan menawarkan kita harapan untuk masa depan.

857
01:17:41,408 --> 01:17:42,624
5 minggu kemudian

858
01:18:04,746 --> 01:18:07,020
Paraechei tenang di sini.

859
01:18:07,856 --> 01:18:10,376
Hal ini normal untuk merasa
begitu banyak diam ibu.

860
01:18:33,495 --> 01:18:36,344
Hal ini tidak baik bagi siapa pun
menghabiskan begitu banyak waktu sendirian.

861
01:18:37,813 --> 01:18:39,881
Saya berharap seseorang untuk lulus.

862
01:18:43,517 --> 01:18:46,838
Ia berhasil mewujudkan keinginan saya
Saya berharap hal itu?

863
01:18:56,732 --> 01:18:59,560
Ini bukan untuk yang baik.
Saya akan lumpuh di hutan.

864
01:19:02,762 --> 01:19:05,635
Sam Horton tahu bahwa Anda berada,
Kami melihat di jendela.

865
01:19:09,528 --> 01:19:12,552
Hi semua.
Bagaimana saya membantu Anda

866
01:19:11,570 --> 01:19:14,208
Kami ingin berbicara dengan Anda.

867
01:19:16,383 --> 01:19:20,134
Saya melihat bahwa gereja secara langsung AP'TIN datang
sehingga Anda tidak memiliki senjata tersembunyi.

868
01:19:20,537 --> 01:19:22,634
Apa pun bisa menjadi senjata,
cukup untuk menginginkannya.

869
01:19:23,594 --> 01:19:24,867
Melewatinya.

870
01:19:31,870 --> 01:19:33,176
Oke ...

871
01:19:33,434 --> 01:19:37,481
ingin kerupuk atau biskuit
atau sesuatu yang lain?

872
01:19:37,874 --> 01:19:43,104
Tinggalkan Sam kita semua tahu
bahwa ini bukan kunjungan sosial ketika katakanlah.

873
01:19:43,161 --> 01:19:47,127
Beberapa orang melihat bahwa pria memiliki
mengatakan layanan ...

874
01:19:47,494 --> 01:19:48,914
beberapa pria yang tidak.

875
01:19:49,142 --> 01:19:52,192
- Tapi kita semua di sini untuk alasan yang sama.
- Aku tahu mengapa kau ada di sini.

876
01:19:53,562 --> 01:19:55,975
Tapi dengarkan aku pertama jika Anda ingin.

877
01:19:59,727 --> 01:20:01,102
Kami bangkrut ...

878
01:20:02,790 --> 01:20:03,930
sepenuhnya tanpa uang sepeser pun.

879
01:20:04,889 --> 01:20:07,435
Dan aku tidak tahu apakah ada di antara kalian
telah mengalami hal ini, tapi ...

880
01:20:08,131 --> 01:20:11,830
Ketika ini terjadi dan Anda menyadari
bahwa ada cara untuk menghentikannya,

881
01:20:12,583 --> 01:20:16,032
itu benar-benar tidak mungkin,
apa yang dapat Anda mengatakan ya.

882
01:20:16,953 --> 01:20:19,482
Dan aku tahu, aku tahu ... st'alitheia

883
01:20:19,836 --> 01:20:24,799
bahwa tidak ada alasan, tapi
sepanjang hidup saya didasarkan pada penampilan saya.

884
01:20:26,707 --> 01:20:29,322
Dan saya berpikir bahwa ini akan menjadi seperti
salah satu momen.

885
01:20:33,026 --> 01:20:35,387
Saya pikir saya St'alitheia
yang terbaik untuk keluarga saya.

886
01:20:38,366 --> 01:20:41,047
Tapi pada akhirnya itu mencoba
st'alitheia untuk menyimpan ...

887
01:20:41,224 --> 01:20:42,726
Aku merindukan itu.

888
01:20:43,805 --> 01:20:47,739
Jadi terburuk yang bisa
ingin saya mendapatkan sudah terjadi.

889
01:20:49,842 --> 01:20:52,028
Aku benar-benar menyesal.

890
01:20:53,173 --> 01:20:56,302
Fisik kedalaman hatiku.
Untuk rasa sakit Anda disebabkan.

891
01:20:57,701 --> 01:21:01,484
Ya itu benar-benar pidato yang bagus,
tapi kita tidak peduli tentang Anda.

892
01:21:02,165 --> 01:21:04,885
Kami tidak datang ke sini untuk permintaan maaf Anda,
atau memaafkan di.

893
01:21:05,180 --> 01:21:07,468
Oke ... mengapa IRTH

894
01:21:07,613 --> 01:21:12,335
- Mengapa datang kepada Anda?
- Apa yang Anda lakukan tidak kita?

895
01:21:13,100 --> 01:21:15,869
Bagaimana untuk membuat mereka melihat kami,
seperti yang Anda lihat?

896
01:21:16,929 --> 01:21:18,353
Itulah mengapa Anda datang ke sini?

897
01:21:19,663 --> 01:21:21,168
Anda ingin semua saran Anda?

898
01:21:22,331 --> 01:21:23,462
Ya.

899
01:21:28,078 --> 01:21:30,145
Oke mari kita bicara.

900
01:21:34,414 --> 01:21:38,310
Hanya untuk membiarkan Anda tahu Carol,
suami Anda datang untuk mencari saya dan dikirim pulang.

901
01:21:40,075 --> 01:21:41,363
Benar-benar?

902
01:21:42,960 --> 01:21:44,981
Tapi ini milik masa lalu.

903
01:21:46,336 --> 01:21:47,726
Mari kita fokus pada hal ini.

904
01:21:50,239 --> 01:21:52,115
Oke ...

905
01:21:58,861 --> 01:22:04,501
Ketika Anda meninggalkan di sini hari ini,
malam orang-orang tidak akan tahu harus berkata apa.

906
01:22:08,936 --> 01:22:10,814
Oh Tuhan menunjukkan mereka bagaimana untuk melakukan hal ini?

907
01:22:11,213 --> 01:22:14,294
Ingin menunjukkan apa-apa,
pisang banyak digunakan.

908
01:22:14,563 --> 01:22:16,738
Kaki saya membunuh saya.

909
01:22:17,227 --> 01:22:19,153
Kemudian duduk.

910
01:22:23,952 --> 01:22:25,050
Dan ... Selamat Ulang Tahun.

911
01:22:25,495 --> 01:22:28,266
Aku tahu kau punya besok
tetapi tidak akan mencegah S'EHO.

912
01:22:28,608 --> 01:22:29,684
Inilah alasannya ...

913
01:22:31,341 --> 01:22:32,490
Tanya, terima kasih.

914
01:22:32,880 --> 01:22:33,954
Ambil garpu.

915
01:22:34,336 --> 01:22:37,537
Aku sampai di sini.
Buatlah sebuah keinginan.

916
01:22:42,732 --> 01:22:45,754
Anda tahu ketika aku masih kecil harapan
olon keinginan dilakukan ...

917
01:22:46,094 --> 01:22:47,080
termasuk saya sendiri.

918
01:22:47,255 --> 01:22:49,576
Saya berpikir bahwa saya akan mendapatkan poin,
jika saya tidak egois.

919
01:22:51,675 --> 01:22:56,210
- Dia dan kanan ulang Janice?
- Ya, dan besok adalah partai.

920
01:22:56,376 --> 01:22:58,610
akan menjadi yang pertama kalinya
yang Rex dan aku berpisah.

921
01:22:59,013 --> 01:23:00,893
Ini akan sulit, ya?

922
01:23:02,876 --> 01:23:06,400
Ya ...
baik-baik saja.

923
01:23:06,946 --> 01:23:09,246
Anda tahu perusahaan melakukan dengan baik.

924
01:23:12,738 --> 01:23:14,823
- Ini adalah sempurna.
- Kunci mengerikan.

925
01:23:23,170 --> 01:23:24,257
Tapi itu baik.

926
01:23:25,370 --> 01:23:30,295
Kami adalah teman baik dan mendukung saya banyak
saya kembali ke sekolah.

927
01:23:31,011 --> 01:23:34,946
Saya datang ke wisudaku
minggu depan.

928
01:23:35,227 --> 01:23:36,677
Selamat.

929
01:23:39,950 --> 01:23:41,164
Aku harus pergi ke kelas.

930
01:23:47,379 --> 01:23:52,022
5 Dollis tip.
Tidak buruk untuk sebuah kopi dan sepotong kue.

931
01:23:52,415 --> 01:23:55,764
Bahkan jika dia pernah hadiah 1000
dan proposal pernikahan.

932
01:23:56,136 --> 01:23:59,926
Ya, Anda bisa mengatakan ia terus perubahan,
tidak sama bukan?

933
01:24:02,980 --> 01:24:06,391
Ingatlah bahwa waktu kita mengatakan bahwa dia
Pekerjaan meletakkan pekerjaannya sebagai pelayan?

934
01:24:06,594 --> 01:24:08,854
Ya, begitu Anda pikir.

935
01:24:20,822 --> 01:24:23,230
- Dapatkah Anda membuatnya?
- Aku tidak begitu baik di ...

936
01:24:28,356 --> 01:24:30,939
Sam berpikir ...

937
01:24:31,290 --> 01:24:34,233
- Anda melakukan hal yang mengerikan.
- Ibu, tolong, bukan pada hari ulang tahunku.

938
01:24:34,548 --> 01:24:35,864
Biarkan aku menyelesaikan.

939
01:24:35,902 --> 01:24:41,744
Anda melakukan hal yang mengerikan tapi saya pikir
bahwa kita harus menderita dan saya tanggung jawab saya.

940
01:24:42,959 --> 01:24:44,421
Kau jauh lebih indah dari yang Anda tahu.

941
01:24:44,817 --> 01:24:48,876
- Apakah Anda ceritakan tentang kehilangan penampilan saya?
- Tidak, Anda masih memiliki beberapa tahun untuk ini.

942
01:24:48,990 --> 01:24:52,092
Yang saya katakan adalah,
bahwa Anda cerdas dan ...

943
01:24:51,678 --> 01:24:54,990
mampu dan kuat ...

944
01:24:55,856 --> 01:24:59,310
Apakah bercinta namun NET,
dan bergerak maju.

945
01:24:59,902 --> 01:25:05,807
Dan mungkin kita harus mendorong Anda
lebih lanjut tentang hal-hal seperti.

946
01:25:06,458 --> 01:25:08,516
Untuk menjaga hal-hal yang lebih
keindahan.

947
01:25:08,870 --> 01:25:10,580
Terima kasih Ibu.

948
01:25:13,736 --> 01:25:18,166
Sekali lagi, ini tidak berarti kita harus membungkuk.
Diluruskan.

949
01:25:18,423 --> 01:25:20,560
- Ya Bu.
- Bagaimana untuk memberitahu mereka bahwa kami siap untuk kue.

950
01:25:22,652 --> 01:25:25,294
- Mom?
- Bagaimana Anda pergi?

951
01:25:26,290 --> 01:25:28,325
Pergi mencuci, pergi.

952
01:25:33,793 --> 01:25:34,970
Bagaimana pekerjaan?

953
01:25:37,390 --> 01:25:39,537
Kau tahu ...
pelayan adalah apa itu.

954
01:25:41,061 --> 01:25:43,177
- Sekolah?
- Sulit.

955
01:25:43,308 --> 01:25:46,268
Dan menakutkan.
Indah ...

956
01:25:48,376 --> 01:25:49,488
Anda terlihat baik.

957
01:25:51,969 --> 01:25:52,914
Anda tampaknya sangat baik.

958
01:25:55,431 --> 01:25:56,891
Senang untuk melihat kembali.

959
01:26:04,002 --> 01:26:06,074
Saya tidak percaya bahwa bayi saya empat.

960
01:26:06,750 --> 01:26:09,613
Untuk yakin itu yang terbaik dari kami.

961
01:26:22,829 --> 01:26:25,030
Dan Anda?

962
01:26:26,101 --> 01:26:29,060
Apa yang Anda inginkan?

963
01:26:30,389 --> 01:26:35,519
Kau tahu apa yang saya inginkan.

964
01:26:41,231 --> 01:26:44,443
Saya membuat langkah-langkah bayi kecil.

965
01:26:47,206 --> 01:26:52,712
- Apa katamu?
- Mengatakan bahwa yang terbaik kedua adalah ulang tahun saya.

966
01:27:03,009 --> 01:27:05,823
BERDASARKAN KISAH NYATA

967
01:28:03,009 --> 01:27:15,823
Diterjemahkan oleh Google Translate
Diupload oleh Pak Reserse