﻿1
00:01:15,650 --> 00:01:20,530
Pada saat aku berusia 6 tahun,
Aku membaca buku tentang hutan purba.

2
00:01:23,370 --> 00:01:24,700
Buku itu mengatakan,

3
00:01:24,830 --> 00:01:28,460
"Ular Boa melilit dan menelan mangsanya
secara utuh, tanpa mengunyahnya."

4
00:01:32,840 --> 00:01:37,680
Aku renungkan hal ini dalam-dalam.
Lalu, aku menggambar gambar pertamaku.

5
00:01:38,840 --> 00:01:41,220
Aku tunjukkan karyaku pada orang dewasa

6
00:01:41,350 --> 00:01:43,770
dan bertanya apakah gambar itu
menakutkan mereka.

7
00:01:43,850 --> 00:01:44,930
Menakutkan?

8
00:01:45,020 --> 00:01:47,810
Mengapa orang takut dengan topi?

9
00:01:47,900 --> 00:01:49,480
Dasar orang dewasa.

10
00:01:49,650 --> 00:01:51,980
Mereka sendiri tidak pernah
mengerti apapun.

11
00:01:52,690 --> 00:01:55,490
Jadi, aku menggambar lagi.

12
00:01:56,570 --> 00:01:59,280
Baik. Saranku adalah
tetap berpedoman pada aritmatika.

13
00:01:59,360 --> 00:02:01,660
Sejarah.
/ Dan tata bahasa.

14
00:02:02,330 --> 00:02:06,000
Aku mengambil nasihat mereka
dan aku tumbuh besar.

15
00:02:07,710 --> 00:02:10,210
Aku lupa semua tentang
menjadi seorang anak kecil.

16
00:02:11,170 --> 00:02:14,380
Sampai sesuatu yang ajaib terjadi.

17
00:02:14,404 --> 00:02:14,582
<font color="#ff8000">d</font>

18
00:02:14,583 --> 00:02:14,761
<font color="#ff8000">di</font>

19
00:02:14,761 --> 00:02:14,939
<font color="#ff8000">dit</font>

20
00:02:14,940 --> 00:02:15,118
<font color="#ff8000">dite</font>

21
00:02:15,118 --> 00:02:15,296
<font color="#ff8000">diter</font>

22
00:02:15,297 --> 00:02:15,475
<font color="#ff8000">diterj</font>

23
00:02:15,475 --> 00:02:15,653
<font color="#ff8000">diterje</font>

24
00:02:15,654 --> 00:02:15,832
<font color="#ff8000">diterjem</font>

25
00:02:15,833 --> 00:02:16,011
<font color="#ff8000">diterjema</font>

26
00:02:16,011 --> 00:02:16,189
<font color="#ff8000">diterjemah</font>

27
00:02:16,190 --> 00:02:16,368
<font color="#ff8000">diterjemahk</font>

28
00:02:16,368 --> 00:02:16,546
<font color="#ff8000">diterjemahka</font>

29
00:02:16,547 --> 00:02:16,725
<font color="#ff8000">diterjemahkan</font>

30
00:02:16,725 --> 00:02:16,903
<font color="#ff8000">diterjemahkan </font>

31
00:02:16,904 --> 00:02:17,082
<font color="#ff8000">diterjemahkan o</font>

32
00:02:17,083 --> 00:02:17,261
<font color="#ff8000">diterjemahkan ol</font>

33
00:02:17,261 --> 00:02:17,439
<font color="#ff8000">diterjemahkan ole</font>

34
00:02:17,440 --> 00:02:17,618
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh</font>

35
00:02:17,618 --> 00:02:17,796
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh </font>

36
00:02:17,797 --> 00:02:17,975
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh m</font>

37
00:02:17,975 --> 00:02:18,153
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh ma</font>

38
00:02:18,154 --> 00:02:18,332
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh mah</font>

39
00:02:18,333 --> 00:02:18,511
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh mahs</font>

40
00:02:18,511 --> 00:02:18,689
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh mahsu</font>

41
00:02:18,690 --> 00:02:18,868
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh mahsun</font>

42
00:02:18,868 --> 00:02:19,046
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh mahsunm</font>

43
00:02:19,047 --> 00:02:19,225
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh mahsunma</font>

44
00:02:19,225 --> 00:02:28,225
<font color="#ff8000">diterjemahkan oleh</font> <font color="#8080ff">mahsun</font><font color="#8080c0"><i>max</i></font>

45
00:02:28,390 --> 00:02:31,560
<font color="#ff8000">Pangeran Kecil</font>

46
00:02:38,740 --> 00:02:42,320
Aku selalu ingin menemukan seseorang
yang berbagi cerita denganku, tapi ...

47
00:02:42,410 --> 00:02:44,330
Aku tidak tahu ...

48
00:02:44,410 --> 00:02:47,750
Kurasa dunia ini baru saja dewasa.

49
00:02:50,750 --> 00:02:55,750
<i>Selamat pagi, mari kita rekap
aktivitas pasar saat ini.</i>

50
00:02:55,880 --> 00:02:58,630
<i>Nomor pemecah rekor
dituliskan di atas kertas,</i>

51
00:02:58,760 --> 00:03:01,880
<i>dibawa ke bank,
ditempatkan di laci dan dikunci dengan kunci.</i>

52
00:03:03,930 --> 00:03:05,760
Punggung lurus.

53
00:03:06,270 --> 00:03:07,890
Dengarkan dengan seksama.

54
00:03:08,390 --> 00:03:09,430
Dengarkan.

55
00:03:10,600 --> 00:03:12,440
Jangan berkedip berlebihan.

56
00:03:13,060 --> 00:03:14,690
Dengarkan.

57
00:03:14,770 --> 00:03:17,150
Pujian tak terduga.

58
00:03:17,280 --> 00:03:20,400
Akui dan terima kasih.

59
00:03:21,150 --> 00:03:24,070
Senyum sungguhan, Sayang.
Perlihatkan gigimu.

60
00:03:24,280 --> 00:03:26,450
Jangan berlebihan.

61
00:03:26,990 --> 00:03:28,410
Bagus. Oke.

62
00:03:28,950 --> 00:03:30,290
Sekarang ingat,

63
00:03:30,410 --> 00:03:33,750
statistik memberitakan bahwa jika juri
condong untuk menerima,

64
00:03:33,830 --> 00:03:35,880
mereka akan mengajukan
satu pertanyaan saja.

65
00:03:35,960 --> 00:03:37,000
Pertanyaan besar.

66
00:03:38,170 --> 00:03:40,510
Apakah kau memenuhi syarat Werth Academy?

67
00:03:41,800 --> 00:03:43,470
Ya - memang - aku.

68
00:03:44,140 --> 00:03:46,600
Tiga hal yang membuatku Werth ...

69
00:03:53,980 --> 00:03:55,440
0-1-7?

70
00:03:57,320 --> 00:03:58,360
Pergilah.

71
00:04:19,300 --> 00:04:22,630
Kami telah meninjau aplikasimu.

72
00:04:22,654 --> 00:04:23,129
Bagus.

73
00:04:23,130 --> 00:04:24,510
Terima kasih!

74
00:04:25,930 --> 00:04:27,510
Kami telah memeriksa file-mu ...

75
00:04:27,640 --> 00:04:29,760
Terima kasih.

76
00:04:34,810 --> 00:04:36,020
Kami sudah membaca esai-mu,

77
00:04:36,100 --> 00:04:39,020
"Kekuatan transformatif dari nol
pada tingkat dasar"

78
00:04:39,150 --> 00:04:41,610
dan tindak lanjutnya,
"Nol, masih pahlawanku."

79
00:04:45,530 --> 00:04:48,200
Ya, semuanya terlihat sempurna.

80
00:04:51,120 --> 00:04:53,450
Kami akan mengajukan
hanya satu pertanyaan padamu hari ini.

81
00:04:53,540 --> 00:04:54,960
<i>Pertanyaan besar!</i>

82
00:04:55,170 --> 00:04:57,170
<i>"Apakah kau memenuhi syarat Werth Academy?"</i>

83
00:04:58,670 --> 00:05:02,130
Kamu ingin menjadi apa
ketika kau dewasa?

84
00:05:04,510 --> 00:05:06,220
Ya - memang - aku.

85
00:05:06,890 --> 00:05:09,220
Tiga hal yang membuatku
memenuhi syarat Werth Academy.

86
00:05:09,300 --> 00:05:10,390
Tidak, tidak.

87
00:05:10,470 --> 00:05:12,720
Satu, seperti Werth, aku cerdas.

88
00:05:12,890 --> 00:05:14,730
Dua, seperti Werth, aku serius.

89
00:05:14,850 --> 00:05:16,810
Berhenti.
/ Tiga...

90
00:05:16,900 --> 00:05:18,480
Seperti Werth ...

91
00:05:19,230 --> 00:05:21,520
Aku tak tergoyahkan ...

92
00:05:21,900 --> 00:05:23,480
Batalkan ... batalkan.

93
00:05:23,650 --> 00:05:26,150
Akan

94
00:05:27,240 --> 00:05:28,410
belajar...

95
00:05:32,160 --> 00:05:33,240
Terima kasih.

96
00:05:34,910 --> 00:05:36,080
Sayang!

97
00:05:37,580 --> 00:05:41,750
KAMU INGIN MENJADI APA
KETIKA KAU DEWASA?

98
00:05:41,840 --> 00:05:43,210
YANG TERPENTING.

99
00:05:48,930 --> 00:05:51,890
Tampaknya,
mereka mengubah pertanyaan besarnya.

100
00:05:54,270 --> 00:05:55,890
Maaf, ibu.

101
00:05:56,560 --> 00:05:57,890
Jangan begitu.

102
00:05:58,400 --> 00:06:00,020
Kita harus menuju ke Rencana B.

103
00:06:00,110 --> 00:06:01,190
"B"?

104
00:06:01,270 --> 00:06:03,190
Kau bilang Rencana B tidak mungkin!

105
00:06:03,280 --> 00:06:04,520
Itu sebabnya kita lakukan Rencana A.

106
00:06:05,110 --> 00:06:07,110
Rencana B adalah rencana A yang baru.

107
00:06:08,530 --> 00:06:10,280
Kita bergerak maju!

108
00:06:12,080 --> 00:06:13,530
Mengidentifikasi lingkungan sekitarnya.
Cek.

109
00:06:13,620 --> 00:06:17,040
Jika ada keajaiban kita akan menemukan
sebuah rumah yang terjangkau di sini,

110
00:06:17,120 --> 00:06:18,250
mereka akan mengantarmu.

111
00:06:18,500 --> 00:06:19,289
<font color="#17c5d2">JUAL RUMAH</font>

112
00:06:19,290 --> 00:06:21,080
MENGURANGI HARGA <font color="#17c5d2">JUAL RUMAH</font>

113
00:06:22,540 --> 00:06:23,960
Cek. Cek.

114
00:06:26,470 --> 00:06:28,380
Pindahkan truk, cek.

115
00:06:28,930 --> 00:06:30,220
HARI PERTAMA LIBUR MUSIM PANAS

116
00:06:30,300 --> 00:06:32,930
<i>Masalah konsekuensi hari ini untuk
orang serius dan masuk akal ...</i>

117
00:06:33,100 --> 00:06:34,390
Kita berhasil!

118
00:06:34,560 --> 00:06:37,390
Kau akan pergi ke Werth Academy
walau mereka suka atau tidak.

119
00:06:37,810 --> 00:06:41,770
<i>Walau gunung berapi punah atau hidup,
saatnya ke hal yang sama bagi kita.</i>

120
00:06:44,070 --> 00:06:47,570
<i>Tidak ada yang pernah puas
di mana dia berada, tak mengejar apapun ...</i>

121
00:06:50,950 --> 00:06:53,570
Rumah baru kita. Cek.

122
00:07:12,470 --> 00:07:15,350
Apa terlambat untuk Rencana C?

123
00:07:15,810 --> 00:07:21,350
Hanya perlu mengingatkan dirimu sendiri bahwa
rumah itu yang membuat rumah ini ada,

124
00:07:21,810 --> 00:07:23,850
dan membuat masa depanmu jadi mungkin.

125
00:07:42,370 --> 00:07:43,500
Ibu?

126
00:07:50,470 --> 00:07:53,050
Apa kau yakin
aku memenuhi syarat Werth Academy?

127
00:07:53,180 --> 00:07:56,550
Kau akan menjalaninya sampai akhir
musim panas. Aku punya rencana.

128
00:07:58,180 --> 00:07:59,220
Tepat waktu.

129
00:08:01,230 --> 00:08:03,890
Aku persembahkan rencana hidupmu.

130
00:08:04,190 --> 00:08:05,400
Rencana hidupku?

131
00:08:08,730 --> 00:08:10,320
Rencana hidupmu.

132
00:08:10,400 --> 00:08:13,070
Kita tidak meninggalkan kesempatan apapun.

133
00:08:13,200 --> 00:08:16,200
Semuanya ada di sini.
Dari atas ke bawah. Kiri ke kanan.

134
00:08:16,740 --> 00:08:17,830
Coba lihat.

135
00:08:18,080 --> 00:08:20,740
Menit dalam jam,
jam dalam hari, hari dalam seminggu,

136
00:08:20,830 --> 00:08:24,080
minggu dalam bulan, bulan dalam tahun,
tahun dalam hidupmu.

137
00:08:24,500 --> 00:08:26,170
Semuanya! Mengerti?

138
00:08:30,170 --> 00:08:32,590
Bahkan ada grafiknya
untuk semua hadiah ulang tahunmu.

139
00:08:32,720 --> 00:08:35,260
Seperti ulang tahun ke-9 mu,
yang akan datang. Mikroskop.

140
00:08:35,390 --> 00:08:37,890
Sempurna untuk
kurikulum biologi Werth Academy.

141
00:08:38,100 --> 00:08:39,600
Ini sudah dibungkus.

142
00:08:39,720 --> 00:08:41,770
Wow.
/ Ya.

143
00:08:42,020 --> 00:08:45,100
Tetapi mulai sekarang,
ini adalah prioritasmu.

144
00:08:45,560 --> 00:08:47,560
Hari pertama sekolah barumu.

145
00:08:48,690 --> 00:08:51,940
Kita punya waktu 53 hari untuk pergi,
kedengarannya memang tidak banyak,

146
00:08:52,030 --> 00:08:55,110
sampai kau memecahnya menjadi 1.272 jam.

147
00:08:55,240 --> 00:08:57,780
Atau 76.320 menit.

148
00:08:58,030 --> 00:09:01,200
Hanya saja apakah kau menyadari
berapa banyak yang bisa dicapai.

149
00:09:01,290 --> 00:09:04,960
Kau akan menggunakan setiap menit,
jam dan hari sesuai dengan ini.

150
00:09:05,080 --> 00:09:07,040
Karena, ayo kita hadapi itu,

151
00:09:07,540 --> 00:09:09,540
Kau akan sendirian di sana.

152
00:09:10,960 --> 00:09:12,130
Seorang diri.

153
00:09:14,260 --> 00:09:15,800
Jadi...

154
00:09:15,930 --> 00:09:18,300
Kita tidak biarkan ada kesalahan lagi,
seperti wawancara itu.

155
00:09:18,390 --> 00:09:19,430
Benar.

156
00:09:20,470 --> 00:09:23,810
Kau akan tumbuh dewasa dengan indah.

157
00:09:23,930 --> 00:09:25,310
Terima kasih, bu.

158
00:09:27,060 --> 00:09:30,900
Kuharap aku bisa tinggal, sayang,
tapi ada audit Davis, lagi.

159
00:09:30,980 --> 00:09:33,570
Nomor Kelly pada
akun Miller bermasalah.

160
00:09:33,650 --> 00:09:36,490
Denda ditemukan
dan sekarang Logan panik.

161
00:09:36,990 --> 00:09:37,990
Fisher tidak ingin dilibatkan
dengan ini ...

162
00:09:38,110 --> 00:09:39,160
Logan.

163
00:09:39,240 --> 00:09:41,580
Jadi aku harus pergi ...
/ Dan membereskannya.

164
00:09:41,660 --> 00:09:44,330
Ya, tapi aku tidak yakin
itu mungkin.

165
00:09:44,500 --> 00:09:47,330
Kalau ada yang bisa melakukannya,
itulah kamu. Bu, pergilah.

166
00:09:47,460 --> 00:09:49,120
Aku punya rencana hidupku!

167
00:09:49,460 --> 00:09:51,250
Kau adalah Wakil-Presiden seniorku.

168
00:10:02,760 --> 00:10:03,810
Baiklah.

169
00:10:38,630 --> 00:10:39,680
Gas.

170
00:11:02,504 --> 00:11:04,504
Tidak, tidak, tidak.

171
00:11:24,930 --> 00:11:27,260
Apa ada orang dirumah?

172
00:11:32,940 --> 00:11:34,020
Bolts...

173
00:11:52,960 --> 00:11:55,290
Aku benar-benar tidak percaya
dia punya pesawat dibelakang situ.

174
00:11:55,420 --> 00:11:58,210
Kurasa orang tua terbang
bertahun-tahun yang lalu.

175
00:11:58,300 --> 00:12:01,050
Aku hanya bersyukur
kita tidak tinggal di sebelah dia.

176
00:12:02,760 --> 00:12:03,880
Baiklah.

177
00:12:13,270 --> 00:12:14,600
Halo!

178
00:12:16,400 --> 00:12:18,320
Sore yang indah untukmu, petugas.

179
00:12:18,480 --> 00:12:20,150
Halo, teman-teman!

180
00:12:26,450 --> 00:12:29,830
Aku hanya...
Aku tenggelam dalam permainan bridge.

181
00:12:30,450 --> 00:12:31,620
Apa kau bermain?

182
00:12:36,630 --> 00:12:41,130
Pak, apa kau mencoba untuk
menyalakan pesawatmu lagi?

183
00:12:44,840 --> 00:12:46,680
Ya, memang.

184
00:12:47,350 --> 00:12:50,010
Aku sangat menyesal.

185
00:12:50,350 --> 00:12:54,180
Aku yakin telah menyebabkan kerusakan
yang luas ke rumah sebelah.

186
00:12:55,440 --> 00:12:56,810
Borgol?

187
00:12:57,440 --> 00:12:58,860
Lebih baik tidak.

188
00:12:59,110 --> 00:13:00,480
Tunggu.

189
00:13:03,360 --> 00:13:05,700
Aku tahu ada di sini, di suatu tempat.

190
00:13:06,870 --> 00:13:08,030
Pak?

191
00:13:10,870 --> 00:13:12,200
Ketemu.

192
00:13:13,660 --> 00:13:14,870
Ketemu!

193
00:13:16,210 --> 00:13:17,290
Pak...

194
00:13:29,010 --> 00:13:31,560
Sayang, aku pulang.
Aku membawa makanan Cina.

195
00:13:31,850 --> 00:13:33,220
Ibu?

196
00:13:33,310 --> 00:13:34,350
Halo.

197
00:13:35,140 --> 00:13:36,730
Hai.

198
00:13:39,400 --> 00:13:41,570
Dari mana kamu mendapatkan uang receh?

199
00:13:42,320 --> 00:13:43,820
Orang tua sebelah rumah.

200
00:13:45,650 --> 00:13:49,570
Sebenarnya, itu perwira polisi
yang "memberi"kan padaku.

201
00:13:50,240 --> 00:13:51,330
Apa?

202
00:13:54,410 --> 00:13:59,080
Orang bodoh apa yang menyimpan pesawat terbang,
dan menyalakan, di halaman belakang rumahnya?

203
00:13:59,710 --> 00:14:01,340
Apa kau yakin baik-baik saja?

204
00:14:02,710 --> 00:14:04,510
Aku harus menelpon asuransi.
/ Selesai.

205
00:14:04,590 --> 00:14:06,920
Dan mengarsip laporan polisi.
/ Selesai. Dalam rangkap dua.

206
00:14:07,050 --> 00:14:09,340
Dokumentasi foto?
/ Di dalam dan di luar.

207
00:14:09,430 --> 00:14:11,430
Pencahayaan bisa lebih baik.

208
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
Ini tidak begitu buruk.

209
00:14:20,060 --> 00:14:24,780
Aku akan menelpon kontraktor besok pagi
dan kita lupakan orang tua itu pernah ada.

210
00:14:24,900 --> 00:14:26,400
Aku sudah melupakan dia.

211
00:14:27,110 --> 00:14:28,780
<i>Masalah konsekuensi,</i>

212
00:14:29,200 --> 00:14:32,370
<i>mari kita rekap hari ini,
aktivitas pasar saat ini,</i>

213
00:14:32,450 --> 00:14:35,370
<i>dengan akun rinci ...
Nomor hari ini.</i>

214
00:14:46,300 --> 00:14:48,420
<i>Ada juga ratusan orang lain ...</i>

215
00:15:34,100 --> 00:15:38,100
"Pada jaman dahulu ada pangeran kecil
yang tinggal di sebuah planet "

216
00:15:38,180 --> 00:15:42,520
"yang hampir lebih besar dari dirinya,
dan yang membutuhkan ... "

217
00:15:42,600 --> 00:15:43,650
Seorang teman?

218
00:15:44,150 --> 00:15:46,020
Kurasa kau bisa memanfaatkan teman!

219
00:15:47,480 --> 00:15:49,860
Tidak, aku disini,
di atas sini.

220
00:15:50,650 --> 00:15:52,820
Ya, disini! Hai.

221
00:15:54,820 --> 00:15:58,200
Maafkan aku.
Itu hanya awal cerita.

222
00:15:58,330 --> 00:16:00,870
Okelah. Tidak ada yang mengerti pula.

223
00:16:01,460 --> 00:16:02,830
Baiklah, dah-dah.

224
00:16:03,210 --> 00:16:05,210
Sampai nanti, mungkin.

225
00:16:12,550 --> 00:16:14,050
<i>Dia membuat suara yang paling menakutkan.</i>

226
00:16:14,180 --> 00:16:16,050
<i>Bergema di seluruh tempat.</i>

227
00:16:24,060 --> 00:16:27,360
Mungkin saat makan siang ...
/ Aku bisa menghitung uang recehnya.

228
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
<font color="#8080ff">oops!</font>

229
00:17:20,524 --> 00:17:21,524
oops!

230
00:17:26,548 --> 00:17:28,548
GEOMETRI ANALITIK, VOLUME 1

231
00:18:58,300 --> 00:19:01,550
Pada jaman dahulu
ada seorang pangeran kecil

232
00:19:01,680 --> 00:19:04,890
yang tinggal di sebuah planet
yang hampir lebih besar dari dirinya,

233
00:19:04,970 --> 00:19:06,680
dan yang membutuhkan teman.

234
00:19:23,700 --> 00:19:27,330
"Dan aku menjalani hidupku sendiri
tanpa ada orang yang diajak bicara."

235
00:19:27,750 --> 00:19:30,250
"Jadi aku belajar jadi pilot pesawat."

236
00:19:47,520 --> 00:19:49,930
Aku terbang hampir di seluruh dunia,

237
00:19:50,060 --> 00:19:53,560
sampai aku mengalami kecelakaan
di gurun Sahara.

238
00:20:26,000 --> 00:20:31,400
<font color="#0080c0">m ah su n<i>ma x</i></font>

239
00:20:59,630 --> 00:21:03,670
Jika kau berkenan,
gambarkan aku seekor domba!

240
00:21:07,470 --> 00:21:09,850
Jika kau berkenan,
gambarkan aku seekor domba.

241
00:21:17,610 --> 00:21:19,270
Gambarkan aku seekor domba!

242
00:21:19,820 --> 00:21:24,030
Ketika sebuah misteri terlalu kuat,
tak ada yang berani melanggar.

243
00:21:24,950 --> 00:21:27,160
Menggambar?
Aku tidak tahu cara menggambar.

244
00:21:28,030 --> 00:21:29,490
Itu tidak masalah.

245
00:21:32,200 --> 00:21:34,540
Domba pertama yang aku gambar
terlalu sakit-sakitan.

246
00:21:36,040 --> 00:21:38,670
Dan yang kedua, tidak disukai dia juga.

247
00:21:39,790 --> 00:21:41,800
Kau lihat sendiri kalau ini bukan domba.

248
00:21:41,880 --> 00:21:44,210
Ini biri-biri jantan, ia punya tanduk.

249
00:21:44,340 --> 00:21:47,510
Dan yang ini ...
/ Terlalu tua!

250
00:21:50,350 --> 00:21:53,810
Aku ingin domba yang hidupnya lama.

251
00:21:57,190 --> 00:21:58,850
Jadi, aku menggambar ini.

252
00:22:02,730 --> 00:22:04,530
Domba yang kamu minta ada di dalam.

253
00:22:06,400 --> 00:22:08,410
Seperti inilah yang aku inginkan!

254
00:22:10,910 --> 00:22:13,950
Apa kau pikir domba ini
akan makan banyak rumput?

255
00:22:13,951 --> 00:22:16,981
Karena di tempat tinggalku,
semuanya sangat kecil.

256
00:22:18,080 --> 00:22:20,500
Aku yakin akan ada
rumput yang cukup baginya.

257
00:22:20,580 --> 00:22:22,040
Dia domba yang sangat kecil.

258
00:22:22,170 --> 00:22:25,130
Tidak sekecil itu. Lihat!
Dia tidur.

259
00:23:09,800 --> 00:23:10,880
Wow.

260
00:23:41,120 --> 00:23:42,420
Halo?

261
00:23:52,890 --> 00:23:53,930
Halo?

262
00:23:54,800 --> 00:23:55,890
Halo!

263
00:24:04,770 --> 00:24:06,610
Diam disitu. Jangan bergerak.

264
00:24:11,240 --> 00:24:12,650
Bagus.

265
00:24:12,950 --> 00:24:14,320
Ini dia.

266
00:24:16,160 --> 00:24:17,200
Wow.

267
00:24:39,680 --> 00:24:43,390
Aku ... aku hanya ingin
mengembalikan gambarmu.

268
00:24:44,480 --> 00:24:45,560
Kau tidak menyukainya?

269
00:24:45,650 --> 00:24:47,440
Bukan, aku menyukainya.

270
00:24:47,940 --> 00:24:49,020
Ini tidak bagus.

271
00:24:49,190 --> 00:24:50,440
Kupikir itu bagus.

272
00:24:50,530 --> 00:24:52,990
Aku membaca ceritanya, juga.
Dengan penuh perhatian.

273
00:24:53,740 --> 00:24:56,490
Dan aku merasa cukup aneh.

274
00:24:57,280 --> 00:24:58,320
Aneh?

275
00:24:58,450 --> 00:25:01,120
Maksudku penasaran ...
Atau menarik ...

276
00:25:01,370 --> 00:25:03,660
Kurasa aku penasaran
dengan beberapa fakta.

277
00:25:04,710 --> 00:25:05,790
Kau ada pertanyaan?

278
00:25:05,880 --> 00:25:08,210
Aku tidak bermaksud kasar.
Boleh'kan?

279
00:25:08,380 --> 00:25:10,840
Apa? Kasar?
Tentu, lanjutkan. Aku dengarkan.

280
00:25:11,380 --> 00:25:15,050
Pertama-tama, apa yang anak
lakukan di padang pasir sana?

281
00:25:15,130 --> 00:25:16,180
Ini sangat aneh.

282
00:25:16,260 --> 00:25:19,430
Tidak ada yang bisa bertahan lama
di padang pasir tanpa makanan dan air.

283
00:25:19,600 --> 00:25:22,350
Dimana orang tuanya?
Apakah dia juga pergi ke sekolah?

284
00:25:22,520 --> 00:25:25,230
Apakah dia benar-benar hidup di sana?
Aku mempelajari astronomi dasar

285
00:25:25,310 --> 00:25:29,060
dan tidak ada lagi kehidupan,
atau anak-anak, di planet lain.

286
00:25:29,150 --> 00:25:32,070
Kecuali jika itu benar
bila dia datang dari sebuah bintang.

287
00:25:32,150 --> 00:25:33,230
Tapi itu tidak mungkin.

288
00:25:33,440 --> 00:25:36,150
Bukan bintang.
Sebuah Asteroid.

289
00:25:36,700 --> 00:25:38,820
Asteroid B-612.

290
00:25:38,910 --> 00:25:41,740
Kita tidak menutupi asteroid.

291
00:25:42,490 --> 00:25:46,830
Tapi faktanya dia menginginkan domba,
yang cukup banyak membuktikan kalau dia ada.

292
00:25:47,330 --> 00:25:48,920
Menurutmu bukan begitu?

293
00:25:55,930 --> 00:25:58,720
Tunggu, aku akan tunjukkan gambar lain.

294
00:26:04,100 --> 00:26:05,180
Wow.

295
00:26:06,310 --> 00:26:08,810
Ini bahaya kebakaran yang cukup serius.

296
00:26:08,940 --> 00:26:11,400
Aku tidak pernah melihat yang seperti itu.

297
00:26:11,570 --> 00:26:13,150
Dari mana kau mendapatkan semua hal ini?

298
00:26:13,570 --> 00:26:17,990
Seiring berjalannya waktu, beberapa hal
terkadang ada yang menempel padamu.

299
00:26:18,780 --> 00:26:20,660
Ada nama untuk itu ...

300
00:26:21,030 --> 00:26:22,160
Mengumpulkan?
/ Penimbunan!

301
00:26:22,450 --> 00:26:23,950
Itu saja, penimbunan.

302
00:26:24,290 --> 00:26:26,830
Aku seorang penimbun.
Penimbun kecil-kecilan.

303
00:26:30,960 --> 00:26:32,630
Siapa namamu, rubah kecil?

304
00:26:33,250 --> 00:26:35,000
Dia tidak bisa menjawabmu.

305
00:26:35,090 --> 00:26:37,720
Maksudku, aku menjahit mulutnya.

306
00:26:50,980 --> 00:26:53,730
Apa kamu...?
Kamu baik-baik saja?

307
00:26:53,820 --> 00:26:56,320
Aku baik-baik saja, ini kadang terjadi.

308
00:26:56,820 --> 00:26:58,030
Sebentar.

309
00:26:58,110 --> 00:27:01,200
Terakhir kali ini terjadi,
Aku di sini selama tiga hari.

310
00:27:01,280 --> 00:27:02,700
Tiga hari?
/ Itu tak apa.

311
00:27:02,780 --> 00:27:06,620
Itu sebabnya aku selalu menyimpan
sandwich sosis di sakuku.

312
00:27:06,700 --> 00:27:08,160
Mau?

313
00:27:08,910 --> 00:27:11,580
Kurasa aku tak suka sosis.

314
00:27:12,250 --> 00:27:13,880
Kau tidak tahu rasanya sosis.

315
00:27:18,590 --> 00:27:20,930
Ini akan menjadi malam yang cerah.

316
00:27:29,890 --> 00:27:32,020
Bintang-bintang akan segera muncul.

317
00:27:33,610 --> 00:27:34,860
Wow.

318
00:27:38,030 --> 00:27:42,110
Si Pangeran Kecil,
dia sangat menyukai matahari terbenam.

319
00:27:42,490 --> 00:27:45,370
Suatu hari dia melihat 44 dari mereka.

320
00:27:46,040 --> 00:27:47,080
Apa?

321
00:27:47,160 --> 00:27:49,370
Planet nya, itu sangat kecil,

322
00:27:49,460 --> 00:27:53,370
yang dia lakukan hanya memindahkan kursinya
beberapa langkah untuk melihat planet yang lain.

323
00:27:54,880 --> 00:27:58,210
Tapi sebuah planet kecil
juga memiliki kelemahan.

324
00:27:58,630 --> 00:28:01,970
Dia harus memberi makan domba
tunas baobab.

325
00:28:02,340 --> 00:28:03,760
Baobab?
/ Ya.

326
00:28:03,840 --> 00:28:05,720
Ini adalah pohon
yang sangat serakah.

327
00:28:06,600 --> 00:28:11,430
Dan setiap hari, ia bekerja keras
untuk menghentikan pertumbuhan mereka.

328
00:28:12,060 --> 00:28:13,730
Karena jika kau terlambat menanganinya...

329
00:28:14,270 --> 00:28:15,940
Malapetaka.

330
00:28:16,610 --> 00:28:19,570
Sekarang, untungnya,
ada bibit yang baik, juga.

331
00:28:19,860 --> 00:28:24,450
Dan suatu hari, dari benih yang tertiup angin
entah dari mana asalnya,

332
00:28:24,820 --> 00:28:27,830
jenis yang baru mulai tumbuh.

333
00:28:35,790 --> 00:28:37,840
Aku tahu kau akan jadi keajaiban.

334
00:28:37,920 --> 00:28:39,590
Aku tahu kau akan jadi keajaiban.

335
00:28:55,770 --> 00:28:57,810
Betapa cantiknya dirimu!

336
00:28:57,980 --> 00:28:59,400
Aku hanya setengah terjaga.

337
00:28:59,940 --> 00:29:02,070
Maafkan aku, aku masih acak-acakan.

338
00:29:02,240 --> 00:29:03,530
Kau sempurna.

339
00:29:04,200 --> 00:29:05,280
Benar begitu?

340
00:29:05,910 --> 00:29:08,830
Aku dilahirkan pada saat yang sama
dengan matahari.

341
00:29:14,040 --> 00:29:18,040
Pada saat di sana mereka berbagi
matahari terbit pertama

342
00:29:19,590 --> 00:29:22,300
dan matahari tenggelam pertama mereka.

343
00:29:24,090 --> 00:29:26,180
sangat dingin di tempat kau tinggal.

344
00:29:32,720 --> 00:29:35,350
Kau berbaik hati
memikirkan kebutuhanku?

345
00:29:36,150 --> 00:29:39,650
Jadi Rose mulai sangat cepat
untuk menyiksa dia dengan kesombongan nya.

346
00:29:39,730 --> 00:29:41,900
Kukira kau tidak punya layar?

347
00:29:42,070 --> 00:29:44,740
Dan di malam hari aku ingin kau
menempatkan aku di bawah gelas kaca.

348
00:29:44,900 --> 00:29:46,650
Sebuah bola kaca, sekarang.
Kebutuhanku ...

349
00:29:46,740 --> 00:29:47,990
Kecantikanku ... layarku ...

350
00:29:48,490 --> 00:29:51,870
Sekarang, yang memalukan adalah,
mereka saling mencintai.

351
00:29:52,490 --> 00:29:56,500
Tapi mereka berdua terlalu muda
untuk tahu bagaimana mencintai.

352
00:29:58,580 --> 00:30:01,630
Penuh keraguan, dia melarikan diri.

353
00:30:03,010 --> 00:30:04,550
Tentu saja aku mencintaimu.

354
00:30:05,090 --> 00:30:07,260
Jika kau tidak tahu itu, itu salahku.

355
00:30:07,430 --> 00:30:08,680
Tolong maafkan aku.

356
00:30:17,900 --> 00:30:20,020
Dia meninggalkan mawar itu?
Seorang diri?

357
00:30:20,650 --> 00:30:22,480
Tapi kemana dia pergi?

358
00:30:22,940 --> 00:30:25,400
Dia tidak tahu pada saat itu,

359
00:30:25,490 --> 00:30:29,070
tapi kepergiannya itu hanya langkah pertama
dalam perjalanannya kembali pada mawar.

360
00:30:29,360 --> 00:30:30,870
Benarkah?
/ Ya.

361
00:30:31,780 --> 00:30:34,330
Lihat itu, bintang-bintangnya muncul.

362
00:30:41,000 --> 00:30:42,040
Wow.

363
00:30:42,880 --> 00:30:44,170
Mereka begitu cerah.

364
00:30:45,460 --> 00:30:47,760
Ada banyak yang bisa dilihat.

365
00:30:48,550 --> 00:30:52,140
Dan pada hari yang cerah, jika aku
mendengarkan dengan seksama,

366
00:30:52,220 --> 00:30:54,560
Aku bisa mendengar
dia tertawa di atas sana.

367
00:31:09,400 --> 00:31:11,070
Tidak! Aku harus pergi!

368
00:31:20,580 --> 00:31:22,920
Sayang? Kamu di mana?

369
00:31:28,050 --> 00:31:29,090
Hai.

370
00:31:29,630 --> 00:31:33,140
Mejamu berantakan. Apa kau
menyelesaikan pekerjaan studimu hari ini?

371
00:31:34,850 --> 00:31:37,350
Tidak, tidak juga.

372
00:31:37,430 --> 00:31:39,270
Apa saja yang kau lakukan?

373
00:31:40,310 --> 00:31:41,940
Aku banyak membaca ...

374
00:31:42,600 --> 00:31:44,440
Dan aku mendapat seorang teman.

375
00:31:46,230 --> 00:31:47,280
Seorang teman?

376
00:31:47,900 --> 00:31:51,530
Tidak, tidak, tidak, tidak.

377
00:31:52,110 --> 00:31:53,780
Tidak.

378
00:31:54,410 --> 00:31:55,740
Mungkin...

379
00:31:57,370 --> 00:31:58,620
Ya.

380
00:31:58,700 --> 00:31:59,790
Baiklah.

381
00:32:02,460 --> 00:32:03,580
"TEMAN"

382
00:32:03,670 --> 00:32:07,210
Jika kau belajar keras dan kau sepenuhnya
tetap pada jalur sesuai rencana,

383
00:32:07,300 --> 00:32:10,170
Kau bisa menghabiskan waktu
dengan teman barumu.

384
00:32:10,260 --> 00:32:13,340
Musim panas mendatang,
pada hari Kamis, dari jam 1:00 sampai 01:30.

385
00:32:13,890 --> 00:32:16,220
Oke? Tidak sabar untuk bertemu dengannya.

386
00:32:28,280 --> 00:32:30,780
"Dia menemukan dirinya
di lingkungan asteroid"

387
00:32:30,860 --> 00:32:35,030
325, 326, 327,

388
00:32:35,530 --> 00:32:40,160
"328, 329, 330 ..."

389
00:32:43,210 --> 00:32:45,460
Apa?

390
00:32:45,830 --> 00:32:47,500
Ini subjeknya.

391
00:32:47,920 --> 00:32:49,460
Mendekat.

392
00:32:49,550 --> 00:32:51,630
Baginda, atas dasar apa kau mengatur?

393
00:32:52,010 --> 00:32:53,840
Atas dasar semuanya.

394
00:32:54,380 --> 00:32:56,090
Dan bintang-bintang itu mematuhimu?

395
00:32:56,180 --> 00:32:59,850
Mereka tentu saja patuh.
Aku tidak mentolerir ketidakdisiplinan.

396
00:33:01,180 --> 00:33:03,980
Aku sangat ingin melihat matahari terbenam.

397
00:33:04,060 --> 00:33:06,600
Ini akan mengingatkanku pada mawar-ku.

398
00:33:06,690 --> 00:33:08,650
Bisakah kau perintahkan
matahari untuk tenggelam?

399
00:33:13,110 --> 00:33:14,990
Kau akan mendapatkan matahari tenggelam-mu.

400
00:33:15,070 --> 00:33:16,740
Aku akan perintahkan itu.

401
00:33:16,990 --> 00:33:20,030
Tapi aku akan menunggu
sampai kondisinya menguntungkan.

402
00:33:20,290 --> 00:33:21,410
Kapan itu akan terjadi?

403
00:33:23,000 --> 00:33:24,960
Nah, yang akan terjadi sekitar ...

404
00:33:25,040 --> 00:33:30,090
Itu akan terjadi malam ini,
sekitar 20 menit sampai jam 9:00.

405
00:33:36,220 --> 00:33:37,680
Selamat pagi.

406
00:33:37,840 --> 00:33:39,800
Kau mengenakan topi yang lucu.

407
00:33:39,930 --> 00:33:44,680
Apa ... Ini sebenarnya
topi untuk penghormatan.

408
00:33:44,770 --> 00:33:47,190
Untuk diangkat
ketika orang memujiku.

409
00:33:48,730 --> 00:33:50,900
Tepuk tangan, ya.

410
00:33:52,320 --> 00:33:54,240
Terima kasih. Terima kasih.

411
00:33:54,320 --> 00:33:55,610
Kau lihat?

412
00:33:58,950 --> 00:34:02,830
Apa kau sangat mengagumiku?

413
00:34:03,950 --> 00:34:07,750
Apa aku bukan yang tertampan,
berbusana terbaik, terkaya ...

414
00:34:08,420 --> 00:34:11,040
Orang yang paling cerdas di planet ini?

415
00:34:12,050 --> 00:34:14,880
Tapi kau satu-satunya pria di planet ini.

416
00:34:16,720 --> 00:34:18,380
Lakukan kebaikan untukku dan...

417
00:34:19,010 --> 00:34:22,010
Tolong, kagumi aku begitu saja.

418
00:34:25,480 --> 00:34:27,480
Aku yang punya bintang-bintang ...

419
00:34:27,640 --> 00:34:29,440
Aku yang menangani mereka.

420
00:34:29,520 --> 00:34:31,270
Aku menghitung mereka,
lalu aku hitung lagi mereka.

421
00:34:31,650 --> 00:34:33,940
Tapi apa gunanya itu?

422
00:34:34,110 --> 00:34:37,700
Nah, itu membuatku kaya.
Bagaimana?

423
00:34:37,780 --> 00:34:40,530
Dan apa gunanya
kau menjadi kaya?

424
00:34:40,870 --> 00:34:43,780
Ini memungkinkan bagiku
untuk membeli lebih banyak bintang.

425
00:34:44,120 --> 00:34:46,830
Ditambah apapun yang bisa kau pikirkan.

426
00:34:49,080 --> 00:34:53,290
Jadi dewasa tentu sangat aneh.

427
00:34:55,300 --> 00:34:59,430
Dan cek. Cek. Cek.

428
00:35:00,720 --> 00:35:01,800
Cek.

429
00:35:02,260 --> 00:35:03,390
Cek.

430
00:35:04,350 --> 00:35:06,640
Dan cek. Dan cek.

431
00:35:07,230 --> 00:35:10,230
Dan cek....

432
00:35:14,820 --> 00:35:19,780
Dewasa tentu sangat, sangat aneh.

433
00:35:20,280 --> 00:35:22,410
Aku sudah mengalami banyak masalah
di antara orang-orang dewasa.

434
00:35:23,070 --> 00:35:24,950
Aku telah melihat mereka dari dekat.

435
00:35:25,040 --> 00:35:27,540
Dan itu tidak banyak merubah
pendapatku tentang mereka.

436
00:35:28,000 --> 00:35:31,580
Ya. Aku tidak begitu yakin
Aku ingin tumbuh dewasa lagi.

437
00:35:31,960 --> 00:35:33,920
Tumbuh dewasa bukan masalah.

438
00:35:34,540 --> 00:35:35,800
Melupakan adalah yang masalah.

439
00:35:36,800 --> 00:35:39,300
Aku pasti tidak ingin dilupakan.

440
00:35:39,630 --> 00:35:43,510
Aku berhasil tumbuh dewasa
dan aku tidak pernah lupa Pangeran Kecil.

441
00:35:51,480 --> 00:35:52,560
Ya...

442
00:36:21,800 --> 00:36:23,010
Selamat malam.

443
00:36:27,010 --> 00:36:28,220
Selamat malam.

444
00:36:28,310 --> 00:36:29,770
Planet apa ini?

445
00:36:30,480 --> 00:36:31,980
Ini planet Bumi.

446
00:36:32,060 --> 00:36:33,190
Ini Afrika.

447
00:36:34,860 --> 00:36:36,310
Dimana semua orang?

448
00:36:36,520 --> 00:36:38,860
Agak kesepian di padang gurun.

449
00:36:38,980 --> 00:36:41,150
Juga kesepian di antara manusia.

450
00:36:42,070 --> 00:36:46,510
Kau adalah hewan yang lucu.
Kau tidak lebih tebal dari jari.

451
00:36:46,950 --> 00:36:50,200
Tapi aku lebih kuat
daripada jari seorang raja.

452
00:36:51,080 --> 00:36:52,330
Kau tidak punya kaki.

453
00:36:52,830 --> 00:36:54,620
Kau bahkan tidak bisa
melakukan perjalanan.

454
00:36:54,750 --> 00:36:58,130
Aku bisa membawamu terus
sampai ada kapal yang membawamu.

455
00:37:01,720 --> 00:37:05,180
Aku bisa membantumu suatu hari nanti,
jika kau rindu planetmu sendiri.

456
00:37:05,260 --> 00:37:07,970
Kurasa aku memahamimu.

457
00:37:12,100 --> 00:37:15,640
Ini dia,
cobalah yang sebelah kiri.

458
00:37:17,940 --> 00:37:19,270
Aku takut.

459
00:37:19,690 --> 00:37:21,610
Itu normal. Memang menakutkan.

460
00:37:22,110 --> 00:37:24,360
Mengapa kau berpikir
aku mengirimkanmu?

461
00:37:27,160 --> 00:37:29,490
Hampir sampai. Kau bisa sekarang.

462
00:37:30,330 --> 00:37:31,950
Gapailah! Gapai itu!

463
00:37:33,460 --> 00:37:35,790
Aku bisa!
/ Ini dia! Kau dapat!

464
00:37:42,510 --> 00:37:44,670
Nah, itu tadi...

465
00:37:44,930 --> 00:37:46,720
Itu tadi ketakukan dobel, bukan?

466
00:37:47,720 --> 00:37:49,510
Triple dan quadruple.

467
00:37:49,600 --> 00:37:51,970
Kita harus mengamputasi mereka.

468
00:37:52,680 --> 00:37:53,720
Apa?

469
00:37:59,650 --> 00:38:01,820
Merasa lebih baik, kan?
/ Ya.

470
00:38:11,870 --> 00:38:15,750
Tapi itu terjadi setelah
berjalan lama melewati pasir,

471
00:38:16,290 --> 00:38:17,830
dan batu, dan salju,

472
00:38:18,210 --> 00:38:20,000
si Rubah muncul.

473
00:38:32,350 --> 00:38:34,260
Hei! Ayo bermain denganku.

474
00:38:35,020 --> 00:38:36,980
Aku tidak bisa bermain denganmu.

475
00:38:37,390 --> 00:38:38,690
Aku tidak jinak.

476
00:38:38,900 --> 00:38:40,400
Maksudnya apa?

477
00:38:41,480 --> 00:38:43,480
Jinak berarti,
"Untuk membangun hubungan."

478
00:38:43,940 --> 00:38:46,320
Bagiku, kau hanya seorang anak kecil

479
00:38:46,400 --> 00:38:49,070
yang seperti 100.000
anak-anak kecil lainnya.

480
00:38:49,820 --> 00:38:51,490
Dan aku tidak membutuhkanmu.

481
00:38:51,570 --> 00:38:52,910
Dan kau tidak membutuhkan aku.

482
00:38:53,700 --> 00:38:57,410
Bagimu, aku hanya Rubah
seperti 100.000 rubah lainnya.

483
00:38:58,040 --> 00:39:01,040
Tetapi jika kau menjinakkan aku,
maka kita akan saling membutuhkan.

484
00:39:20,770 --> 00:39:22,230
Hei, disana.

485
00:40:29,670 --> 00:40:32,470
Bagiku,
kau akan menjadi unik di seluruh dunia.

486
00:40:32,590 --> 00:40:35,550
Dan bagimu,
aku akan menjadi unik di seluruh dunia.

487
00:41:27,440 --> 00:41:28,520
Kamu siapa?

488
00:41:28,610 --> 00:41:30,860
Kami adalah Mawar.

489
00:41:33,360 --> 00:41:36,320
Mawarku hanya mawar biasa?

490
00:41:37,200 --> 00:41:40,910
Tapi dia bilang dia adalah satu-satunya dari
jenisnya di seluruh alam semesta.

491
00:41:42,370 --> 00:41:44,330
Tapi dia bukan Mawar yang biasa.

492
00:41:44,500 --> 00:41:45,580
Dia adalah Mawar-mu.

493
00:41:46,370 --> 00:41:49,920
Pada saat kau setia pada dia
membuat Mawar-mu begitu penting.

494
00:41:51,130 --> 00:41:52,750
Dia adalah Mawar-ku.

495
00:41:53,880 --> 00:41:55,220
Kau harus kembali padanya.

496
00:42:02,560 --> 00:42:04,980
Apa kau akan menangis?

497
00:42:06,390 --> 00:42:09,310
Penjinakanku padamu selesai
kau tak berguna sama sekali.

498
00:42:13,650 --> 00:42:15,780
Biar aku persembahkan hadiah dari rahasia
untukmu.

499
00:42:17,910 --> 00:42:20,160
Ini sangat sederhana.

500
00:42:20,240 --> 00:42:22,950
Hanya dengan hati
orang bisa melihat dengan benar.

501
00:42:23,290 --> 00:42:26,660
Apa yang penting
adalah yang tak terlihat mata.

502
00:42:30,590 --> 00:42:32,130
Mereka tidak akan bersama-sama lagi?

503
00:42:33,920 --> 00:42:35,010
Tapi mereka akan bersama.

504
00:42:36,090 --> 00:42:39,720
Si Rubah, dia melihat Pangeran Kecil
ketika ia melihat dengan hatinya.

505
00:42:40,260 --> 00:42:43,430
Jika kau bisa melakukan itu,
kau tidak akan pernah kesepian lagi.

506
00:42:44,100 --> 00:42:47,640
Benar. Tapi aku tidak kesepian.
Aku punya dirimu sekarang.

507
00:42:48,560 --> 00:42:50,270
Aku sangat beruntung.

508
00:42:50,360 --> 00:42:54,020
Kupikir aku tidak akan pernah menemukan orang
yang ingin mendengar ceritaku.

509
00:42:54,110 --> 00:42:57,030
Kemudian kau datang. Tepat waktu.

510
00:42:58,820 --> 00:42:59,910
Tunggu...

511
00:43:01,160 --> 00:43:03,410
Apa maksudmu, "Tepat waktu"?

512
00:43:06,450 --> 00:43:11,580
Nah, setiap orang harus mengucapkan
selamat tinggal cepat atau lambat.

513
00:43:12,790 --> 00:43:13,960
Kau akan pergi?

514
00:43:14,630 --> 00:43:16,210
Baik...

515
00:43:16,300 --> 00:43:19,880
Bagaimana jika aku bisa
menyalakan pesawat tua itu?

516
00:43:20,720 --> 00:43:22,470
Bagaimana jika sudah waktunya bagiku

517
00:43:23,220 --> 00:43:25,850
untuk pergi bersama Pangeran Kecil?

518
00:43:26,980 --> 00:43:28,020
Tapi...

519
00:43:28,520 --> 00:43:30,140
Dia sudah memiliki Mawar-nya ...

520
00:43:31,350 --> 00:43:33,190
Dan aku membutuhkanmu di sini.

521
00:43:40,280 --> 00:43:41,740
Hei. Hei.

522
00:43:42,910 --> 00:43:43,990
Kamu lapar?

523
00:43:44,530 --> 00:43:45,830
Aku tahu tempat yang bagus

524
00:43:45,910 --> 00:43:49,000
di mana kita bisa mendapatkan
pancake gratis pada ulang tahunmu.

525
00:43:49,500 --> 00:43:51,870
Tapi ulang tahunku bukan dua minggu ini.

526
00:43:52,210 --> 00:43:53,460
Mereka tidak tahu itu.

527
00:44:02,300 --> 00:44:04,510
Ini seperti menerbangkan pesawat.

528
00:44:07,560 --> 00:44:09,310
Seperti saat kau jatuh?

529
00:44:09,390 --> 00:44:10,640
Betul!

530
00:44:55,400 --> 00:44:57,270
Oh, yang benar saja?

531
00:45:06,870 --> 00:45:08,700
Menepilah.

532
00:45:20,670 --> 00:45:22,380
Apa kau punya SIM?

533
00:45:22,470 --> 00:45:23,590
Tidak.

534
00:45:24,680 --> 00:45:26,340
Sebuah kartu pelajar?
/ Tidak.

535
00:45:26,430 --> 00:45:27,550
Berapa umurmu?

536
00:45:27,640 --> 00:45:31,100
Hai, Petugas.
/ Mobilmu keluar dari garasi, lagi.

537
00:45:31,180 --> 00:45:32,560
Ya...

538
00:45:32,640 --> 00:45:36,350
Selamat siang, Petugas.
Jika aku boleh mengatakan sesuatu ...

539
00:45:36,650 --> 00:45:38,900
Apa kau tahu,
hari ini ulang tahunku?

540
00:45:43,240 --> 00:45:44,990
Bu, aku bisa ...
/ Tunggu aku di dalam.

541
00:45:45,070 --> 00:45:46,410
Tapi...
/ Sekarang.

542
00:45:48,570 --> 00:45:50,740
Aku minta maaf meneleponmu di tempat kerja.

543
00:45:50,910 --> 00:45:53,750
Rupanya, mereka akan mengambil pancake ...

544
00:45:56,040 --> 00:45:58,500
Apa kau ingin berbicara dengan dia?
/ Ya...

545
00:45:58,580 --> 00:46:01,550
Tidak! Tidak, tidak!

546
00:46:10,390 --> 00:46:12,180
Tn. Rubah!

547
00:46:13,810 --> 00:46:16,480
Menurut ini, kau masih di tempat tidur.

548
00:46:16,560 --> 00:46:17,940
Tertidur. Kemarin.

549
00:46:19,860 --> 00:46:22,650
"Teman"mu bahkan tidak punya SIM.

550
00:46:22,730 --> 00:46:25,690
Tidak. Mereka mengambilnya
setelah keempat kalinya

551
00:46:25,780 --> 00:46:28,610
dia melaju pergi
dengan pompa bensin terpasang.

552
00:46:30,700 --> 00:46:32,080
Kau bisa saja terbunuh!

553
00:46:32,160 --> 00:46:35,080
Bu, aku bisa menjelaskan ...
/ Tidak, kau bermaksud berbohong.

554
00:46:35,160 --> 00:46:36,750
Tapi...
/ Kau berbohong padaku,

555
00:46:36,870 --> 00:46:38,330
kepada petugas polisi.

556
00:46:38,500 --> 00:46:40,920
Dan sebelum aku lupa,
selamat ulang tahun.

557
00:46:42,550 --> 00:46:45,090
Kau bahkan berhasil
berbohong pada rencana hidupmu!

558
00:46:45,510 --> 00:46:48,090
Itu? Itu hanya papan magnet
yang penuh tulisan!

559
00:46:48,220 --> 00:46:50,300
Kau lebih peduli
tentang papan itu daripada aku.

560
00:46:50,390 --> 00:46:51,890
Kau salah.

561
00:46:52,180 --> 00:46:55,100
Aku peduli tentang hal itu
seperti aku peduli tentangmu.

562
00:46:55,680 --> 00:46:56,980
Itu kamu.

563
00:46:57,060 --> 00:47:00,810
Ini adalah hidupmu dan aku satu-satunya
yang bertanggung jawab untuk itu!

564
00:47:01,190 --> 00:47:04,650
Itu hidupku versimu, bukan versiku!

565
00:47:04,730 --> 00:47:07,610
Jika kau pernah berada sekitar sini,
kau akan melihat itu!

566
00:47:07,700 --> 00:47:11,030
Kau sangat tahu
mengapa aku harus bekerja keras.

567
00:47:11,700 --> 00:47:13,490
Kau seperti dia sekarang.

568
00:47:13,780 --> 00:47:15,910
Terlalu sibuk, selalu bekerja.

569
00:47:16,330 --> 00:47:18,370
Berapa lama sampai kau
benar-benar hilang?

570
00:47:24,340 --> 00:47:27,050
"Aku percaya dalam pelariannya,
dia mengambil keuntungan"

571
00:47:27,130 --> 00:47:29,840
"dari migrasi kawanan burung liar? "

572
00:47:30,380 --> 00:47:31,760
Tidak, tidak!

573
00:47:31,930 --> 00:47:34,350
Oke, cukup omong kosong ini.

574
00:47:34,470 --> 00:47:36,560
Kau punya waktu 2 minggu untuk fokus.

575
00:47:36,640 --> 00:47:37,970
Tapi, Bu!

576
00:48:38,000 --> 00:48:43,200
<font color="#808080">m ah su n<i>ma x</i></font>

577
00:49:09,150 --> 00:49:12,070
CINTA, AYAH

578
00:49:53,190 --> 00:49:55,070
Coba lihat baik-baik.

579
00:50:30,690 --> 00:50:35,070
Bintang-bintang itu indah karena
ada bunga yang tidak dapat dilihat.

580
00:50:41,910 --> 00:50:46,540
Apa yang membuat padang pasir itu indah
adalah tempat itu tersembunyi dengan baik.

581
00:50:49,130 --> 00:50:54,090
Di bawah sinar bulan, aku melihat
dahinya pucat, matanya tertutup,

582
00:50:54,880 --> 00:50:57,420
dia ikat rambutnya
yang bergoyang tertiup angin,

583
00:50:57,510 --> 00:50:59,260
dan aku berkata pada diriku,

584
00:50:59,340 --> 00:51:02,890
"Apa yang kulihat di sini
tidak ada kecuali sebuah kerang."

585
00:51:03,890 --> 00:51:07,810
"Apa yang paling penting
adalah apa yang tak terlihat. "

586
00:51:20,530 --> 00:51:22,870
Kami menemukan sumur saat fajar.

587
00:51:29,830 --> 00:51:33,380
Manusia di tempat kau tinggal
tumbuh ribuan mawar

588
00:51:33,460 --> 00:51:36,670
dan mereka tidak menemukan
apa yang mereka cari.

589
00:51:38,260 --> 00:51:42,010
Apa yang mereka cari
dapat ditemukan dalam mawar tunggal,

590
00:51:42,090 --> 00:51:43,760
atau sedikit air.

591
00:52:15,340 --> 00:52:16,420
Tunggu sebentar.

592
00:52:19,170 --> 00:52:21,300
Ayo kita mencari sumur.

593
00:52:21,720 --> 00:52:23,340
Tidak. Dengarkan.

594
00:52:23,640 --> 00:52:26,220
Aku membuat kesalahan besar kemarin.

595
00:52:26,850 --> 00:52:28,770
Kau tidak bisa datang ke sini lagi.

596
00:52:29,020 --> 00:52:31,310
Ini akan menjadi yang terakhir kalinya.
/ Apa?

597
00:52:31,390 --> 00:52:33,690
Mari kita jalankan pesawatnya!

598
00:52:38,730 --> 00:52:41,780
Jika kau berhasil menemukan sumur
di tengah-tengah padang pasir,

599
00:52:41,860 --> 00:52:44,240
maka kita bisa pergi
dan menemukan Pangeran Kecil.

600
00:52:45,910 --> 00:52:47,620
Dia akan dapat membantu kita.

601
00:52:47,740 --> 00:52:51,540
Tunggu, gadis kecil.
Kita tidak bisa terbang begitu saja.

602
00:52:52,290 --> 00:52:53,460
Kau benar.

603
00:52:53,540 --> 00:52:55,290
Kita harus memperbaiki sayapnya dulu.

604
00:52:55,380 --> 00:52:56,630
Tidak, tidak.

605
00:52:57,840 --> 00:53:02,760
Maaf, tapi ketika saat tiba bagiku
untuk pergi,

606
00:53:03,840 --> 00:53:05,430
Aku harus pergi sendirian.

607
00:53:07,390 --> 00:53:10,350
Tapi aku tidak akan menyusahkan,

608
00:53:10,430 --> 00:53:13,230
dan aku tidak akan mengambil banyak ruang
di pesawat. Aku janji.

609
00:53:13,730 --> 00:53:14,890
Jangan pergi tanpa aku.

610
00:53:17,440 --> 00:53:20,780
Kupikir sudah waktunya kukatakan
akhir cerita itu.

611
00:53:25,110 --> 00:53:30,290
Malam itu, aku selesai memperbaiki pesawatku
dan aku pergi untuk menemukan Pangeran Kecil.

612
00:53:30,370 --> 00:53:32,870
Aku akan ke sana malam ini. Tunggu aku.

613
00:53:33,330 --> 00:53:35,670
Kau yakin aku tidak akan
menderita terlalu lama?

614
00:53:46,720 --> 00:53:47,800
Apa kau menembak ularnya?

615
00:53:48,140 --> 00:53:50,560
Tidak, itu menghilang di bebatuan.

616
00:53:50,850 --> 00:53:52,100
Apa yang terjadi?

617
00:53:52,890 --> 00:53:56,270
Entah bagaimana,
dia tahu bila aku telah memperbaiki pesawatku.

618
00:54:01,070 --> 00:54:03,610
Aku juga akan pulang ke rumah hari ini.

619
00:54:03,690 --> 00:54:05,150
Ini lebih jauh.

620
00:54:05,240 --> 00:54:06,950
Ini jauh lebih sulit.

621
00:54:08,530 --> 00:54:09,820
Aku takut.

622
00:54:14,290 --> 00:54:17,500
Aku tidak percaya
tidak akan pernah mendengarmu tertawa lagi.

623
00:54:18,210 --> 00:54:20,250
Aku akan memberimu hadiah.

624
00:54:22,170 --> 00:54:24,880
Di salah satu bintang itu,
aku akan tinggal.

625
00:54:25,550 --> 00:54:27,720
Dalam salah satu dari bintang itu,
aku akan tertawa.

626
00:54:28,590 --> 00:54:31,220
Dan, ketika kau melihat ke atas
di langit di malam hari,

627
00:54:31,510 --> 00:54:34,600
seolah-olah semua bintang tertawa.

628
00:54:42,320 --> 00:54:44,400
Malam ini, jangan datang.

629
00:54:44,490 --> 00:54:47,530
Kau membiarkan dia pergi? Bukan pada Ular!

630
00:54:48,820 --> 00:54:50,160
Itu bukan pilihanku.

631
00:54:51,240 --> 00:54:53,030
Sudah waktunya
untuk mengucapkan selamat tinggal.

632
00:54:55,290 --> 00:54:57,620
Kau memahami bila itu terlalu jauh?

633
00:54:57,830 --> 00:55:01,000
Aku tidak dapat membawa
tubuh ini bersamaku.

634
00:55:01,500 --> 00:55:04,000
Ini akan menjadi seperti
kerang tua yang ditinggalkan.

635
00:55:04,380 --> 00:55:07,130
Tidak ada yang sedih tentang kerang tua.

636
00:55:19,810 --> 00:55:22,770
Ini tempatnya.
/ Aku harusnya tidak meninggalkanmu.

637
00:55:49,590 --> 00:55:50,760
Tapi...

638
00:55:52,430 --> 00:55:53,680
Tapi...

639
00:56:01,350 --> 00:56:04,060
Kau bilang dia ke atas sana, bukan?

640
00:56:04,150 --> 00:56:05,400
Kembali bersama Mawar-nya?

641
00:56:05,480 --> 00:56:06,520
Baik...

642
00:56:07,610 --> 00:56:09,190
Ini seperti yang dia katakan.

643
00:56:09,280 --> 00:56:12,110
Aku melihat bintang-bintang
dan aku mendengar dia tertawa.

644
00:56:12,780 --> 00:56:14,990
Tapi kau tidak tahu dengan pasti?

645
00:56:16,120 --> 00:56:20,500
Ini akan sangat menghiburku
untuk tahu pasti,

646
00:56:20,710 --> 00:56:24,630
melainkan,
aku memilih untuk percaya dia di sana.

647
00:56:28,460 --> 00:56:31,300
Apa itu yang kau ingin aku lakukan
ketika kau pergi?

648
00:56:31,630 --> 00:56:33,300
Hanya melihat ke bintang-bintang

649
00:56:33,720 --> 00:56:36,220
dan mempercayai bahwa
kau tidak pergi?

650
00:56:36,810 --> 00:56:37,810
Tapi...

651
00:56:38,220 --> 00:56:42,230
Jika kau melihat dengan hatimu,
aku akan selalu bersamamu.

652
00:56:42,640 --> 00:56:47,070
Ya. Sama seperti aku tahu Pangeran Kecil
akan selalu bersama Mawar-nya.

653
00:56:47,480 --> 00:56:49,860
Tapi kau tidak bisa tahu dengan pasti.

654
00:56:50,150 --> 00:56:52,700
Bagaimana jika dia tidak kembali
dengan Mawar-nya?

655
00:56:53,320 --> 00:56:55,240
Bagaimana jika dia dewasa dan sendirian?
/ Tapi...

656
00:56:55,370 --> 00:56:58,370
Bagaimana kalau dia tersesat
dan dia lupa segalanya?

657
00:56:59,160 --> 00:57:01,830
Tunggu. Tunggu, gadis kecilku. Tunggu.

658
00:57:01,910 --> 00:57:04,210
Si Pangeran Kecil tidak akan pernah lupa.

659
00:57:04,330 --> 00:57:07,170
Dia akan selalu berada di atas sana untuk kita,
untuk membantu kita.

660
00:57:07,670 --> 00:57:10,840
Aku tidak ingin bantuannya.
Aku benci Pangeran Kecil!

661
00:57:10,920 --> 00:57:13,510
Aku menyia-nyiakan seluruh musim panasku
pada Pangeran kecil!

662
00:57:13,590 --> 00:57:16,890
Kuharap kau tidak pernah menceritakan
padaku cerita bodoh ini.

663
00:57:49,710 --> 00:57:52,260
HARI TERAKHIR LIBUR MUSIM PANAS

664
00:57:53,920 --> 00:57:58,010
<i>Cuaca hari ini menyebabkan 32 orang
terlambat untuk bekerja.</i>

665
00:57:58,100 --> 00:58:01,560
<i>Produktivitas menurun sebesar 0,4%.</i>

666
00:58:05,000 --> 00:58:08,400
<font color="#808080">m a h sun</font><font color="#c0c0c0"><i>ma x</i></font>

667
00:58:10,150 --> 00:58:11,400
Apa...

668
00:58:11,650 --> 00:58:12,730
Astaga!

669
00:58:14,550 --> 00:58:15,640
Tidak...

670
00:58:21,240 --> 00:58:22,620
Sayang, kemana...

671
00:58:28,080 --> 00:58:29,960
Tidak!

672
00:58:47,270 --> 00:58:48,520
Sayang, jangan!

673
00:58:55,110 --> 00:58:56,110
Hei!

674
00:59:11,130 --> 00:59:13,880
Sayang, berhenti!
Apa yang kamu lakukan? Berhenti!

675
00:59:24,970 --> 00:59:27,390
Berhenti! Kau tidak boleh pergi!

676
00:59:27,640 --> 00:59:29,730
Tolong, aku membutuhkanmu di sini!

677
00:59:30,650 --> 00:59:31,480
Tidak!

678
00:59:31,560 --> 00:59:34,480
Kumohon! Kau harus membiarkanku
bertemu dia!

679
00:59:34,690 --> 00:59:37,070
Apa yang terjadi?
Apakah dia akan baik-baik saja?

680
00:59:45,330 --> 00:59:46,660
Jadi...

681
00:59:47,870 --> 00:59:51,710
Jangan lupa,
besok adalah hari penting.

682
01:00:28,200 --> 01:00:30,200
Sang Pilot membutuhkanmu.

683
01:00:32,750 --> 01:00:34,460
Aku akan menemukanmu.

684
01:01:36,190 --> 01:01:37,310
Wow.

685
01:02:03,470 --> 01:02:05,470
Apa kau tahu
cara menerbangkan pesawat?

686
01:02:08,800 --> 01:02:11,140
Ya, aku tidak berpikir begitu.

687
01:02:12,180 --> 01:02:13,970
Oke, baiklah ...

688
01:02:19,020 --> 01:02:22,020
Ya! Aku bisa melakukan ini.

689
01:02:22,730 --> 01:02:24,150
Ini, pegang ini.

690
01:03:44,230 --> 01:03:46,650
Kupikir aku bisa menguasainya sekarang.

691
01:04:10,590 --> 01:04:12,010
Aku mendapatkanmu!

692
01:04:25,150 --> 01:04:26,940
Di mana bintang-bintangnya?

693
01:04:31,610 --> 01:04:32,950
Apa itu?

694
01:04:36,450 --> 01:04:37,660
Sebuah bintang?

695
01:04:39,120 --> 01:04:41,790
Tunggu sebentar.
Itu bukan bintang.

696
01:05:08,860 --> 01:05:11,690
Sang Pilot tak pernah
menyebutkan tempat ini.

697
01:05:18,240 --> 01:05:19,330
Mungkinkah?

698
01:05:22,080 --> 01:05:23,540
Itu dia! Itu dia!

699
01:05:23,920 --> 01:05:25,750
Apa yang dia lakukan di sini?

700
01:05:27,340 --> 01:05:28,670
Sabuk pengaman.

701
01:05:43,690 --> 01:05:45,020
Kita butuh jarak.

702
01:05:48,690 --> 01:05:50,610
Kupikir aku melihatnya di depan.

703
01:05:57,450 --> 01:05:59,280
Bersiap untuk pendaratan.

704
01:06:04,790 --> 01:06:06,210
Kita berhasil!

705
01:06:29,560 --> 01:06:31,270
Itu tidak terlalu buruk.

706
01:06:31,730 --> 01:06:33,610
Lihat! Diatas sana.

707
01:06:47,250 --> 01:06:49,250
Keluar dari kendaraan.

708
01:06:50,590 --> 01:06:52,920
Aku bilang keluar dari kendaraan.

709
01:06:53,300 --> 01:06:55,590
Aku sangat menyesal, Petugas.
Jika aku bisa jelaskan ...

710
01:06:55,670 --> 01:06:58,180
Letakkan tanganmu
ditempat aku bisa melihatnya.

711
01:07:04,810 --> 01:07:07,810
Ngebut yang tidak aman.
Perpindahan jalur yang tidak aman.

712
01:07:07,940 --> 01:07:10,020
Segalanya tidak aman.
/ Apa?

713
01:07:10,110 --> 01:07:11,360
Menerobos beberapa lampu merah.

714
01:07:11,520 --> 01:07:14,080
Aku berusaha menemukan temanku ...
/ Penghancuran properti kota.

715
01:07:14,150 --> 01:07:16,780
Seorang teman dari seorang teman.
Kami belum pernah bertemu secara resmi.

716
01:07:17,030 --> 01:07:19,990
Tidak ada penggunaan lampu sinyal belok.
Tidak ada lampu sinyal sama sekali.

717
01:07:20,120 --> 01:07:21,950
Aku hanya ingin menjemput dia
dan membawanya pulang.

718
01:07:22,490 --> 01:07:26,160
Percobaan Penculikan!
Tambahkan itu di daftarnya.

719
01:07:26,290 --> 01:07:28,370
Percobaan Penculikan.

720
01:07:30,380 --> 01:07:32,630
Hei, apa kau ...

721
01:07:34,960 --> 01:07:37,380
Terima kasih.

722
01:07:37,470 --> 01:07:38,630
Si Pria yang Sombong.

723
01:07:40,050 --> 01:07:44,140
Tidak mematuhi petugas berseragam,
hukum, tidak kurang dari itu.

724
01:07:44,310 --> 01:07:45,640
Aku!

725
01:07:45,970 --> 01:07:47,140
Tunggu.

726
01:07:47,350 --> 01:07:49,020
Mengapa kau tidak di planetmu?

727
01:07:50,544 --> 01:07:52,544
Oh, kau...

728
01:07:53,310 --> 01:07:56,190
Mengapa kau begitu kecil?
/ Karena aku seorang anak kecil.

729
01:07:58,990 --> 01:08:01,570
Itu benar-benar
tidak diperbolehkan di sini.

730
01:08:01,870 --> 01:08:05,240
Ayo!
/ Hei! Hei!

731
01:08:07,330 --> 01:08:08,500
Tak secepat itu!

732
01:08:15,880 --> 01:08:17,840
Terima kasih. Terima kasih.

733
01:08:18,420 --> 01:08:20,510
Itu betul. Lanjutkan.

734
01:08:30,440 --> 01:08:32,230
Kita perlu menyamar.

735
01:08:52,960 --> 01:08:55,540
Permisi. Permisi.

736
01:08:55,630 --> 01:08:58,050
Maaf. Bisakah aku ... Pak?

737
01:08:59,880 --> 01:09:01,760
Ini dia subjek-ku.

738
01:09:01,880 --> 01:09:03,130
Mendekat.

739
01:09:03,260 --> 01:09:04,640
Apa itu si Raja?

740
01:09:05,930 --> 01:09:07,390
Lantai 67.
/ Sesuai dengan permintaanmu.

741
01:09:07,600 --> 01:09:08,930
Lantai 27.
/ Dikabulkan.

742
01:09:09,060 --> 01:09:10,520
Lantai 14.
/ Pasti.

743
01:09:10,600 --> 01:09:12,230
Lantai 142.
/ Tentu saja.

744
01:09:12,310 --> 01:09:13,770
Lantai 34.
/ Dengan senang hati.

745
01:09:15,980 --> 01:09:17,480
Tidak.

746
01:09:19,900 --> 01:09:22,150
Lantai atas, silakan.

747
01:09:23,990 --> 01:09:25,910
Apa? Lantai atas?

748
01:09:26,990 --> 01:09:29,740
Kapan kondisinya menguntungkan?

749
01:09:29,910 --> 01:09:31,120
Yang Mulia?

750
01:09:33,500 --> 01:09:34,830
Baik...

751
01:09:36,130 --> 01:09:39,170
Kondisi yang menguntungkan.

752
01:09:41,920 --> 01:09:43,340
Terlaksana.

753
01:10:06,530 --> 01:10:07,450
Itu dia!

754
01:10:14,500 --> 01:10:16,500
Pangeran Kecil! Pangeran Kecil!

755
01:10:17,130 --> 01:10:18,130
Apa?

756
01:10:21,500 --> 01:10:23,130
Aku sungguh minta maaf.
/ Aku baik-baik saja.

757
01:10:24,840 --> 01:10:25,880
Daguku.

758
01:10:26,300 --> 01:10:28,390
Apa kamu baik-baik saja?
/ Ya.

759
01:10:28,550 --> 01:10:32,310
Aku hanya ... Aku hanya istirahat
sebentar, itu saja.

760
01:10:32,810 --> 01:10:34,350
Kupikir kau adalah orang lain.

761
01:10:34,520 --> 01:10:35,560
Kau pikir begitu?

762
01:10:36,520 --> 01:10:38,810
Itu bagus! Itu bagus.

763
01:10:39,520 --> 01:10:40,810
Tolong, jangan laporkan aku.

764
01:10:40,900 --> 01:10:43,320
Istirahat selesai. Lihat?
Aku sedang bekerja.

765
01:10:44,740 --> 01:10:46,320
Kerja, kerja, kerja.

766
01:10:46,650 --> 01:10:48,660
Tidak perlu melaporkan aku.

767
01:10:48,990 --> 01:10:50,820
Kurasa itu bukan dia.

768
01:10:50,910 --> 01:10:52,660
Apa yang akan kita lakukan sekarang?

769
01:10:55,540 --> 01:10:57,000
Tn. Prince?
(<i>Tn. Pangeran</i>)

770
01:11:00,340 --> 01:11:01,750
Mungkinkah?

771
01:11:02,420 --> 01:11:03,500
Permisi?

772
01:11:07,840 --> 01:11:09,340
Astaga!

773
01:11:12,260 --> 01:11:13,760
Kurasa kau menjatuhkan ini.

774
01:11:14,680 --> 01:11:15,850
Kartu pengenalku!

775
01:11:16,560 --> 01:11:19,390
Malapetaka.
/ Ini adalah dia.

776
01:11:19,940 --> 01:11:22,310
Bisakah aku...
/ Ada apa denganmu?

777
01:11:22,400 --> 01:11:24,070
Berikan padaku. Kumohon.

778
01:11:24,190 --> 01:11:26,110
Sang Pilot tidak akan suka ini.

779
01:11:26,530 --> 01:11:29,320
Berikan!
/ Kau tidak seharusnya seperti ini.

780
01:11:29,410 --> 01:11:31,240
Ayo, berikan itu padaku!

781
01:11:31,570 --> 01:11:33,030
Terima kasih.

782
01:11:34,540 --> 01:11:36,790
Bagaimana bisa terjadi?

783
01:11:37,620 --> 01:11:39,870
Aku sedang bekerja. Lihat?
Aku menjadi penting.

784
01:11:39,960 --> 01:11:42,380
Tunggu, berhenti!
/ Tidak, jangan bicara denganku.

785
01:11:42,460 --> 01:11:43,790
Aku tahu siapa kau!

786
01:11:43,880 --> 01:11:46,040
Kau adalah Pangeran Kecil,
dan kau takut Baobab!

787
01:11:46,090 --> 01:11:48,880
Tidak ... Aku Tn. Prince,
Petugas pemeliharaan.

788
01:11:48,970 --> 01:11:50,590
Aku takut para Pebisnis itu.

789
01:11:50,720 --> 01:11:53,100
Seorang penerbang menggambar untukmu
seekor domba!

790
01:11:53,220 --> 01:11:54,600
Kau terlalu banyak bertanya!

791
01:11:54,890 --> 01:11:56,720
Kau bepergian dengan sekawanan
burung yang bermigrasi.

792
01:11:56,810 --> 01:11:59,390
Pergilah. Permisi! Aku sangat sibuk.

793
01:12:00,310 --> 01:12:02,900
Kau menjinakkan seekor rubah.
Seekor rubah seperti dia!

794
01:12:02,980 --> 01:12:04,110
Tidak pernah memiliki hewan peliharaan.

795
01:12:04,230 --> 01:12:07,150
Dia bukan hewan peliharaanmu,
dia adalah temanmu.

796
01:12:07,900 --> 01:12:10,320
Apa terlihat seperti aku punya waktu
untuk teman-teman?

797
01:12:10,450 --> 01:12:11,570
Aku sedang bekerja!

798
01:12:13,620 --> 01:12:14,740
Tidak!

799
01:12:16,290 --> 01:12:17,910
Itu sikat terakhirku!

800
01:12:19,410 --> 01:12:21,080
Aku akan dipecat.

801
01:12:21,500 --> 01:12:23,080
Ini adalah kesempatan terakhirku.

802
01:12:23,500 --> 01:12:27,000
Ini sangat tidak adil!
Aku hanya melakukan pekerjaanku.

803
01:12:27,510 --> 01:12:30,170
Sebenarnya, ada satu lagi ...
/ Terima kasih.

804
01:12:30,470 --> 01:12:32,510
Sekarang aku harus kembali bekerja.
/ Tunggu!

805
01:12:32,590 --> 01:12:35,100
Kamu tahu apa?
Kau menghambat produktivitas-ku!

806
01:12:35,260 --> 01:12:37,510
Kau memiliki Mawar!

807
01:12:38,350 --> 01:12:39,430
Memiliki apa?

808
01:12:39,680 --> 01:12:40,770
Sebuah Mawar.

809
01:12:41,190 --> 01:12:44,100
Yang benar-benar indah. Ajaib bahkan.

810
01:12:44,440 --> 01:12:46,440
Salah satu yang unik di seluruh dunia.

811
01:12:47,780 --> 01:12:50,320
Kau tahu, aku cukup mendengar
omong kosong ini.

812
01:12:50,490 --> 01:12:52,110
Aku harus bekerja. Terima kasih.

813
01:12:52,200 --> 01:12:54,610
Kau lupa segalanya!

814
01:12:54,700 --> 01:12:56,950
Aku sangat sibuk.
Aku memiliki tanggung jawab.

815
01:12:57,040 --> 01:12:58,620
Kau telah menjadi orang dewasa lain!

816
01:12:58,950 --> 01:13:00,000
Berikan itu padaku!

817
01:13:03,960 --> 01:13:05,000
Tidak!

818
01:13:11,550 --> 01:13:13,380
Kenapa kau melakukan itu?

819
01:13:13,800 --> 01:13:15,470
Mengapa kau lakukan ...

820
01:13:17,010 --> 01:13:19,310
Tidak apa-apa, aku tidak akan menangis.

821
01:13:19,680 --> 01:13:22,560
Aku tidak akan menangis.
Aku orang dewasa. Pria tidak menangis.

822
01:13:25,150 --> 01:13:28,320
Sikatku terjatuh.
Itu bukan alasan untuk menangis.

823
01:13:29,570 --> 01:13:31,650
Menangis tidak berguna.

824
01:13:40,080 --> 01:13:41,330
Tiuplah.

825
01:13:46,040 --> 01:13:48,250
Tunggu sebentar, kenapa kau sangat pendek?

826
01:13:49,210 --> 01:13:51,090
Apa kau benar-benar tua?
/ Apa?

827
01:13:51,510 --> 01:13:53,760
Tidak! Aku seorang anak kecil.

828
01:13:54,010 --> 01:13:55,840
Sama sepertimu seharusnya.

829
01:13:55,930 --> 01:13:57,430
Kau seorang anak?

830
01:13:58,180 --> 01:14:01,100
Anak-anak tentunya sangat aneh.

831
01:14:02,230 --> 01:14:03,350
Ini tidak bagus.

832
01:14:04,350 --> 01:14:06,190
Kurasa aku kenal seseorang
yang bisa membantu.

833
01:14:09,900 --> 01:14:11,860
Apa kau yakin tentang ini?

834
01:14:21,620 --> 01:14:23,200
Tn. Prince,

835
01:14:23,620 --> 01:14:25,910
Sungguh kejutan yang menyenangkan.

836
01:14:29,380 --> 01:14:31,420
Anak ini membutuhkan bantuanmu.

837
01:14:31,550 --> 01:14:33,210
Benarkah?

838
01:14:34,720 --> 01:14:38,890
Di sini, kita biasanya
tidak membiarkan ada anjing kecil.

839
01:14:39,390 --> 01:14:42,810
Tapi untukmu,
kami akan membuat pengecualian, bukan?

840
01:14:45,060 --> 01:14:46,270
Menyenangkan.

841
01:14:46,390 --> 01:14:48,900
Masuk, masuk!

842
01:14:50,820 --> 01:14:53,730
Jadi bagaimana kabarmu?
Semua baik?

843
01:14:54,070 --> 01:14:55,820
Aku mencintai pekerjaanku
membersihkan atap.

844
01:14:55,900 --> 01:14:58,110
Bagus, 'kan.

845
01:15:07,250 --> 01:15:10,580
Apapun yang tidak penting ...
/ Harus dibuat penting.

846
01:15:10,670 --> 01:15:12,630
Bagus sekali, Tn. Prince.

847
01:15:16,010 --> 01:15:21,050
Kau lihat, itu benar-benar hal yang luar biasa
yang Pebisnis dibuat di sini.

848
01:15:21,140 --> 01:15:24,100
Kau bahkan mungkin
menyebut ini sebuah karya seni.

849
01:15:24,770 --> 01:15:26,980
Tapi tentu saja, kau salah.

850
01:15:27,100 --> 01:15:29,600
Salah besar.

851
01:15:30,100 --> 01:15:31,770
Tidak ada yang sepele seperti itu.

852
01:15:31,860 --> 01:15:32,940
Pesawatku!

853
01:15:33,020 --> 01:15:37,110
Ini jauh lebih penting.
Jauh lebih penting.

854
01:15:38,860 --> 01:15:40,360
Tidak! Tunggu!

855
01:15:40,450 --> 01:15:42,370
Bagaimana kau bisa?
Kau bilang kau akan membantu.

856
01:15:42,450 --> 01:15:43,620
LULUSAN

857
01:15:43,700 --> 01:15:45,290
Memang.
Begitulah cara mereka membantuku!

858
01:15:47,540 --> 01:15:49,330
Tn. Prince!

859
01:15:49,460 --> 01:15:52,460
Tampaknya
kau akhirnya telah melakukan sesuatu ...

860
01:15:55,050 --> 01:15:56,630
..dengan benar.

861
01:15:58,340 --> 01:16:01,130
Kau akan memberitahu Pebisnis itu?
Bagaimana pentingnya aku selama ini?

862
01:16:01,340 --> 01:16:03,970
Ya, aku pasti akan memberitahu mereka.

863
01:16:06,020 --> 01:16:08,020
Pebisnis bilang padaku tentang

864
01:16:08,140 --> 01:16:11,480
Bukti masa kanak-kanak ini,
yang kau bawa bersamamu.

865
01:16:11,560 --> 01:16:14,150
Tolong! Itu semua penting!
/ Tidak!

866
01:16:14,230 --> 01:16:16,230
Tidak ada yang penting sama sekali
di dalam sini.

867
01:16:19,700 --> 01:16:21,070
Sudah waktunya

868
01:16:22,160 --> 01:16:23,200
untuk tumbuh dewasa.

869
01:16:23,410 --> 01:16:26,990
PANDUAN PENTING
UNTUK SEMUANYA YANG PENTING

870
01:16:28,080 --> 01:16:30,910
Bagaimana mungkin semua yang penting
masuk ke dalam satu buku saja?

871
01:16:31,170 --> 01:16:33,170
Ini sangat ringkas.

872
01:16:33,830 --> 01:16:35,090
Dan satu spasi.

873
01:16:35,840 --> 01:16:40,170
Aku harus membaca ini
berulang-ulang, sampai aku tua?

874
01:16:40,510 --> 01:16:41,380
Tidak juga.

875
01:16:42,090 --> 01:16:46,680
Di sini, kita lebih melakukan pendekatan
percepatan tumbuh dewasa.

876
01:16:49,600 --> 01:16:51,940
Bukankah itu benar, Tn. Prince?

877
01:16:52,100 --> 01:16:53,940
Tidak, lupakan saja.

878
01:16:54,020 --> 01:16:57,440
Mata kosong itu,
kau lupa segalanya, bukan?

879
01:17:04,280 --> 01:17:08,120
Sekarang, kau akan merasakan cubitan kecil.
Tenang saja.

880
01:17:08,700 --> 01:17:10,370
Ya! Silakan tanda tangan disitu.

881
01:17:10,540 --> 01:17:13,000
Sebuah bentuk persetujuan pelepasan diriku,
Pebisnis,

882
01:17:13,080 --> 01:17:15,330
dan perusahaan dari semua tanggung jawab ...
/ Tolong!

883
01:17:15,420 --> 01:17:16,880
Dalam kasus kematian karena kecelakaan

884
01:17:16,960 --> 01:17:19,710
atau pemotongan selama
proses pemusatan.

885
01:17:20,130 --> 01:17:21,920
Aku berusaha untuk membantumu!

886
01:17:22,050 --> 01:17:24,720
Kau akan tumbuh dewasa
dengan indah.

887
01:17:26,970 --> 01:17:28,050
Biarkan saja!

888
01:17:30,890 --> 01:17:32,980
Aku bilang, biarkan saja!

889
01:17:33,560 --> 01:17:36,310
Bersikaplah sesuai usiamu, Tn. Prince!

890
01:17:36,810 --> 01:17:38,820
Ingat, kau adalah
lulusan kelasku.

891
01:17:41,110 --> 01:17:43,490
Berhenti! Menurutmu apa yang kau lakukan?

892
01:17:49,580 --> 01:17:51,790
Kembali ke mejamu, silakan.

893
01:17:57,514 --> 01:17:59,514
Wow.

894
01:18:00,340 --> 01:18:02,340
Kau tidak berpikir dengan itu.

895
01:18:02,970 --> 01:18:05,840
Sang Pebisnis yang
akan sangat kecewa pada diriku.

896
01:18:06,260 --> 01:18:08,930
Terima kasih. Tapi kenapa?

897
01:18:09,760 --> 01:18:12,720
Aku tidak pernah tahu apa ini,
atau dari mana aku memperolehnya,

898
01:18:12,810 --> 01:18:15,190
tapi kurasa mungkin itu penting ...

899
01:18:16,020 --> 01:18:17,060
Dombamu!

900
01:18:17,150 --> 01:18:18,520
Dombaku?

901
01:18:19,980 --> 01:18:20,980
Aku tidak mengerti.

902
01:18:21,320 --> 01:18:23,030
Sang Pilot memberikannya padamu

903
01:18:23,110 --> 01:18:25,530
di gurun di planet Bumi,
untuk memakan tumbuhan Baobab.

904
01:18:26,030 --> 01:18:28,030
Malapetaka.
/ Malapetaka.

905
01:18:28,370 --> 01:18:29,450
Itu betul.

906
01:18:29,700 --> 01:18:31,830
Sang Pilot menggambar semua ini untukmu.

907
01:18:32,290 --> 01:18:36,290
Dia benar-benar membutuhkanmu sekarang.
/ Aku? Dia membutuhkanku?

908
01:18:39,630 --> 01:18:43,550
Tumbuh dewasa tidak masalah.
Melupakan itulah masalah.

909
01:18:47,720 --> 01:18:48,890
Aku punya ide.

910
01:18:49,640 --> 01:18:51,970
Kita hanya perlu ... Pesawat!

911
01:18:55,310 --> 01:18:56,350
Itu disana!

912
01:18:57,190 --> 01:18:59,260
Pesawatnya baik-baik saja.

913
01:19:05,820 --> 01:19:06,990
Cepat!

914
01:19:33,220 --> 01:19:35,060
Kita berhasil!

915
01:19:40,190 --> 01:19:41,520
Tidak!

916
01:19:46,940 --> 01:19:48,190
Tombol yang mana?

917
01:19:54,370 --> 01:19:55,540
Tidak, tidak, tidak...

918
01:20:22,650 --> 01:20:23,730
Ya!

919
01:20:25,270 --> 01:20:27,900
Kita bisa menangkapnya
di atas tumpukan berikutnya!

920
01:20:28,240 --> 01:20:30,240
Tunggu, di mana Tn. Prince?

921
01:20:41,670 --> 01:20:42,960
Aku ingat ini.

922
01:20:43,960 --> 01:20:45,750
Bintang-bintang itu.

923
01:20:45,840 --> 01:20:47,420
Apa yang mereka semua lakukan di sini?

924
01:20:54,140 --> 01:20:56,930
Lihatlah bintang-bintang itu.
Bintang-bintang yang indah ...

925
01:20:57,010 --> 01:20:58,850
Bintang-bintang yang indah

926
01:20:58,930 --> 01:21:01,770
karena sekuntum bunga
yang tidak dapat dilihat.

927
01:21:03,350 --> 01:21:06,270
Karena sekuntum bunga
yang tidak bisa dilihat?

928
01:21:06,480 --> 01:21:07,650
Mawar-mu!

929
01:21:08,030 --> 01:21:10,530
Aku memiliki Mawar ...

930
01:21:11,450 --> 01:21:14,030
Aku melihatmu telah menemukan koleksiku,

931
01:21:14,110 --> 01:21:19,330
501.622.731 bintang.

932
01:21:20,200 --> 01:21:22,500
Kamu? Kau yang melakukan ini?

933
01:21:22,620 --> 01:21:24,670
Tapi kau seharusnya
hanya menghitung bintang-bintang.

934
01:21:24,960 --> 01:21:29,550
Memiliki! Katakan ini denganku.
Memiliki. Aku memiliki bintang-bintang.

935
01:21:32,010 --> 01:21:33,880
Terima kasih. Terima kasih.

936
01:21:35,390 --> 01:21:38,970
Mereka biasanya hanya jadi
benda emas kecil di langit

937
01:21:39,060 --> 01:21:42,560
yang ditetapkan manusia malas
untuk berhenti bermimpi.

938
01:21:42,980 --> 01:21:47,480
Tapi sekarang, bintang-bintang itu
akhirnya telah dibuat penting.

939
01:21:48,570 --> 01:21:49,860
Dari mana kau mendapatkan itu?

940
01:21:51,320 --> 01:21:52,740
Dia penasaran.

941
01:21:52,820 --> 01:21:54,820
Bukankah itu seperti seorang anak?

942
01:21:58,080 --> 01:21:59,120
Tidak!

943
01:21:59,200 --> 01:22:00,240
Terima kasih.

944
01:22:00,330 --> 01:22:01,700
Baiklah! Cukup.

945
01:22:01,830 --> 01:22:04,000
Terima kasih.
/ Baiklah!

946
01:22:04,870 --> 01:22:06,170
Cukup!

947
01:22:08,540 --> 01:22:11,340
Apa yang akan kamu lakukan
dengan semua bintang itu?

948
01:22:11,420 --> 01:22:14,010
Jangan khawatir, gadis kecilku.

949
01:22:14,090 --> 01:22:16,430
Aku meletakkan bintang dengan baik.

950
01:22:34,860 --> 01:22:39,450
Disana. Kau lihat? Yang tidak penting telah
menjadi penting seutuhnya.

951
01:22:40,120 --> 01:22:42,540
Semua hal ini seharusnya begitu.

952
01:22:43,040 --> 01:22:44,370
Bawa dia kembali ke kelas.

953
01:22:44,460 --> 01:22:46,210
Pastikan tidak ada yang mengganggu.

954
01:22:46,960 --> 01:22:49,710
Tidak! Turunkan aku. Aku tidak bisa ...
/ Berhenti!

955
01:22:49,960 --> 01:22:52,710
Jangan biarkan mereka melakukan ini padaku.
/ Aku bilang berhenti.

956
01:22:53,420 --> 01:22:55,050
Tunggu.
/ Tunggu?

957
01:22:55,760 --> 01:22:58,470
Aku sudah memberimu 371 pekerjaan,

958
01:22:58,550 --> 01:23:01,600
dan kau telah dipecat
dari 370 dari mereka.

959
01:23:01,720 --> 01:23:05,390
Kupikir sudah waktunya kau kembali bekerja,
kegagalan kecilku.

960
01:23:06,390 --> 01:23:08,190
Tidak! Tinggalkan dia!

961
01:23:08,270 --> 01:23:09,730
Berhenti menggeliat.

962
01:23:11,070 --> 01:23:12,570
Berhenti!

963
01:23:12,940 --> 01:23:15,570
Lepaskan tanganmu dari dirinya.
/ Apa? Berhenti?

964
01:23:16,240 --> 01:23:18,910
Aku tidak gagal. Aku...

965
01:23:19,280 --> 01:23:20,410
Aku Pangeran Kecil.

966
01:23:20,660 --> 01:23:21,570
Apa?

967
01:23:22,990 --> 01:23:26,830
Dia pikir dia kecil,
dan seorang pangeran!

968
01:23:30,750 --> 01:23:32,130
Luar biasa.

969
01:23:32,290 --> 01:23:34,710
Lihat aku! Aku seekor lebah.

970
01:23:34,800 --> 01:23:37,340
Kamu apa? Seekor bebek?

971
01:23:42,680 --> 01:23:43,930
Dia putus asa.

972
01:23:45,520 --> 01:23:48,430
Aku tidak putus asa, aku penuh harapan!

973
01:23:49,190 --> 01:23:51,600
Itu betul! Aku penuh harapan!

974
01:23:52,520 --> 01:23:54,020
Dan aku mencintai sekuntum Mawar!

975
01:23:54,480 --> 01:23:56,480
Dan dia mencintaiku,
dan dia menungguku!

976
01:23:56,940 --> 01:23:58,360
Jadi...

977
01:23:58,450 --> 01:24:00,280
Kurasa aku tidak ingin bekerja
untukmu lagi.

978
01:24:00,860 --> 01:24:02,280
Jadi...

979
01:24:03,370 --> 01:24:04,450
Aku berhenti!

980
01:24:08,500 --> 01:24:10,290
Aku berhenti!

981
01:24:17,840 --> 01:24:18,800
Tumpukan itu!

982
01:24:23,350 --> 01:24:26,810
Kapan kau akan melupakan
menjadi seorang anak kecil?

983
01:24:27,470 --> 01:24:28,520
Tak pernah!

984
01:24:31,310 --> 01:24:32,480
Maaf, Tn. Prince!

985
01:24:32,900 --> 01:24:36,320
Tidak, itu salahku.
Wajahku tidak seharusnya disana.

986
01:24:36,530 --> 01:24:37,570
Bagus.

987
01:24:45,830 --> 01:24:46,910
Tidak.

988
01:24:51,670 --> 01:24:52,920
Aku takut.

989
01:25:09,520 --> 01:25:10,930
Pegangan!

990
01:25:21,780 --> 01:25:23,950
Aku akan segera kembali!
/ Kamu mau kemana?

991
01:25:23,951 --> 01:25:25,541
Tunggu! Apa yang kau lakukan?

992
01:25:27,620 --> 01:25:29,040
Itu tidak bagus.

993
01:25:37,420 --> 01:25:40,800
Aku akan tumbuh dewasa, tapi aku
tidak akan pernah menjadi dewasa sepertimu!

994
01:25:53,980 --> 01:25:55,060
Wow!

995
01:26:12,410 --> 01:26:13,450
Tidak!

996
01:26:20,800 --> 01:26:21,920
Aku menangkapmu!

997
01:26:32,140 --> 01:26:33,180
Aku menangkapmu, juga.

998
01:27:02,380 --> 01:27:03,710
Luar biasa.

999
01:27:13,510 --> 01:27:18,550
Ini sangat, sangat buruk bagi bisnis.

1000
01:27:21,550 --> 01:27:23,590
Itu tadi... Menakjubkan!

1001
01:27:27,490 --> 01:27:28,860
Bintang-bintang itu kembali.

1002
01:27:30,660 --> 01:27:32,990
Aku lupa betapa indahnya mereka.

1003
01:27:34,700 --> 01:27:38,620
Lihat! Asteroid 325!
/ Kau ingat!

1004
01:27:38,710 --> 01:27:40,330
Dan 326!

1005
01:27:41,670 --> 01:27:43,340
Dan 327!

1006
01:27:43,880 --> 01:27:44,960
Dan 328!

1007
01:27:45,050 --> 01:27:46,670
Ini berhasil!

1008
01:27:48,260 --> 01:27:50,590
Lihat! B-612!

1009
01:27:53,010 --> 01:27:54,100
Baobab.

1010
01:27:59,900 --> 01:28:01,900
Mawar-mu! Dia di sana!

1011
01:28:02,860 --> 01:28:04,190
Pegangan!

1012
01:28:04,690 --> 01:28:06,530
Kau tidak akan mencoba mendarat 'kan?

1013
01:28:08,360 --> 01:28:11,530
Tidak, berhenti! Berbalik! Berhenti!

1014
01:28:19,870 --> 01:28:21,120
Apa yang terjadi?

1015
01:28:21,710 --> 01:28:24,040
Kurasa kita jatuh.

1016
01:28:26,880 --> 01:28:28,880
Kemana kamu pergi sekarang?
/ Duduk diam.

1017
01:28:52,570 --> 01:28:53,660
Ayo.

1018
01:29:15,100 --> 01:29:16,930
Disini! Aku menemukan dia!

1019
01:29:22,810 --> 01:29:23,890
Lihat.

1020
01:29:25,270 --> 01:29:26,480
Mawar-ku.

1021
01:29:35,450 --> 01:29:36,780
Itu adalah dia.

1022
01:30:06,270 --> 01:30:07,310
Tidak...

1023
01:30:16,360 --> 01:30:17,820
Tidak, bagaimana ini bisa terjadi?

1024
01:30:22,450 --> 01:30:24,660
Aku sungguh menyesal.

1025
01:30:26,880 --> 01:30:28,670
Kau seharusnya bersama dia.

1026
01:30:33,130 --> 01:30:35,340
Aku akan kehilangan dia, juga.

1027
01:30:38,180 --> 01:30:39,640
Dan tumbuh dewasa.

1028
01:30:41,220 --> 01:30:42,720
Dan melupakan semua tentang dia.

1029
01:30:45,230 --> 01:30:46,890
Melupakan segalanya

1030
01:30:47,310 --> 01:30:48,650
selamanya.

1031
01:30:51,070 --> 01:30:53,190
Aku tidak ingin kehilangan dia.

1032
01:30:55,070 --> 01:30:56,150
Jangan menangis.

1033
01:31:00,200 --> 01:31:02,370
Bagaimana bisa kau tidak menangis?

1034
01:31:33,440 --> 01:31:34,860
Aku bisa melihat dia.

1035
01:31:42,080 --> 01:31:44,370
Dia bukan Mawar biasa.

1036
01:31:45,370 --> 01:31:48,750
Dia adalah satu-satunya dari jenisnya
di seluruh alam semesta.

1037
01:31:51,380 --> 01:31:52,960
Aku ingat dia.

1038
01:31:53,420 --> 01:31:55,050
Aku ingat semua itu.

1039
01:31:55,590 --> 01:31:56,760
Dia tidak pergi.

1040
01:31:57,760 --> 01:31:58,880
Dia masih di sini?

1041
01:31:59,130 --> 01:32:02,680
Hanya dengan hati yang bisa melihat
yang tak terlihat dengan benar.

1042
01:32:08,600 --> 01:32:10,270
Dia akan selalu bersamaku.

1043
01:32:11,940 --> 01:32:13,610
Aku mengerti sekarang.

1044
01:32:26,910 --> 01:32:30,120
Tolong beritahu Sang Pilot, Aku ingat dia!
/ Aku akan beritahu!

1045
01:32:30,960 --> 01:32:32,170
Jangan lupa.

1046
01:32:32,500 --> 01:32:33,670
Aku tidak akan lupa!

1047
01:32:33,790 --> 01:32:36,460
Aku tidak akan melupakan semua itu!
Aku janji.

1048
01:33:12,960 --> 01:33:14,080
Sayang?

1049
01:33:14,170 --> 01:33:15,210
Ya?

1050
01:33:15,960 --> 01:33:18,170
Kita terlambat.
/ Apa?

1051
01:33:18,630 --> 01:33:19,670
Tidak, kita tidak terlambat.

1052
01:33:19,840 --> 01:33:22,170
Kita harus mampir rumah sakit
sebelum sekolah.

1053
01:33:27,350 --> 01:33:31,850
122, 123, 124 ...

1054
01:33:34,190 --> 01:33:35,730
Baiklah.

1055
01:34:39,420 --> 01:34:40,750
Kau disini.

1056
01:34:43,590 --> 01:34:44,630
Maafkan aku.

1057
01:34:45,930 --> 01:34:48,550
Aku sungguh menyesal
dengan apa yang kukatakan.

1058
01:34:50,760 --> 01:34:52,930
Aku bahkan tidak ingat.

1059
01:34:54,430 --> 01:34:55,480
Itu manis.

1060
01:34:55,600 --> 01:34:59,230
Tidak, aku bahkan tidak ingat siapa dirimu.

1061
01:35:01,440 --> 01:35:04,230
Aku mengerjaimu, bukan?

1062
01:35:08,490 --> 01:35:10,780
Aku punya sesuatu
untuk kutunjukkan padamu.

1063
01:35:23,000 --> 01:35:24,500
SI PANGERAN KECIL

1064
01:35:26,260 --> 01:35:27,630
Kau yang melakukan ini?

1065
01:35:34,470 --> 01:35:37,310
Semua gambarku, semua dalam
urutannya?

1066
01:35:41,690 --> 01:35:44,150
Ini sangat indah.

1067
01:35:50,030 --> 01:35:51,490
Sayang.

1068
01:35:53,950 --> 01:35:58,500
"Kau menjalani risiko sedikit menangis,
jika kau biarkan dirimu dijinakkan."

1069
01:36:04,880 --> 01:36:08,050
Kau akan tumbuh dewasa
dengan indah.

1070
01:36:17,310 --> 01:36:18,810
Terima kasih.

1071
01:36:20,690 --> 01:36:22,190
Apa kamu lihat ini?

1072
01:36:29,570 --> 01:36:31,160
Ini luar biasa.

1073
01:36:31,320 --> 01:36:33,660
Lihat. Kau lihat? Itu si Rubah.

1074
01:36:34,530 --> 01:36:35,910
Rubah-ku.

1075
01:37:55,240 --> 01:37:58,950
Tamat.

1076
01:37:58,974 --> 01:38:13,974
<font color="#ff8000">eits.. jangan pergi dulu,
masih ada lagi...</font>

1077
01:38:55,130 --> 01:38:58,390
Kau mungkin berpikir
ini topi, tapi itu bukan topi.

1078
01:39:06,000 --> 01:39:21,000
<font color="#ff8000">mahsun<i>max</i>, 1 Desember 2015
subscene.com/u/910430</font>

1079
01:39:21,024 --> 01:39:36,024
<font color="#ff8000">thanks for watching without doing resync</font>

1080
01:46:24,000 --> 01:46:34,000
<font color="#ff8000">www.tokopedia.com/mahsumax</font>

